﻿1
00:00:01,580 --> 00:00:04,070
خطوة للأمام

2
00:00:06,090 --> 00:00:09,040
هذا الحـــذاء
إنه يجعل مؤخرتكِ تنقبض

3
00:00:13,280 --> 00:00:14,920
لديكِ الكثير من الصديقات المثيرات

4
00:00:14,990 --> 00:00:19,390
ولكن (جوسي)أكثرهن إثارة بالتأكيد

5
00:00:21,630 --> 00:00:24,260
تعجبني الخطوط التي تظهر على خديكِ
عندما تضحكين

6
00:00:27,130 --> 00:00:29,730
ياعزيزي, ألم ترى أن لدينا نوعٌ *دايت*ـ

7
00:00:33,940 --> 00:00:36,440
هل هناك فتاة مراهقة نسيت مشغل الأغاني
خاصتها هنا

8
00:00:39,910 --> 00:00:45,680
هل كان الجنس جيداً؟
اممممممممم...ـ

9
00:00:45,750 --> 00:00:47,950
لقد كنتي جميلة جداً

10
00:00:48,790 --> 00:00:49,950
ترجمة
soul606

11
00:00:50,050 --> 00:00:51,550
ترجمة
soul606

12
00:00:51,550 --> 00:01:06,120
الحلقة الأولى من المسلسل الجديد(الأزواج المثاليون) قمت 
 بترجمتها ,أرجو أن تنال الترجمة والمسلسل على إعجابكم

13
00:01:06,710 --> 00:01:10,750
لإستفساراتكم وتعليقاتكم 
 same0soul@gmail.com

14
00:01:11,340 --> 00:01:14,340
قبـــل وبعـــد

15
00:01:14,880 --> 00:01:16,050
مرحباً, عزيزي

16
00:01:16,110 --> 00:01:17,310
أهلاً, لقد أتيتِ

17
00:01:17,380 --> 00:01:18,980
أجل..ـ
لقد ألغيت حفلة العشاء

18
00:01:19,050 --> 00:01:20,800
هذا رائع

19
00:01:20,880 --> 00:01:22,720
أنا فقط رجل
يجلس في بيته لايفعل شيئاً

20
00:01:22,790 --> 00:01:24,120
وتدخل عليه إمرأة فاتنة

21
00:01:24,190 --> 00:01:25,950
هيا لنخرج
أريد أن أتباهى بكِ

22
00:01:26,010 --> 00:01:27,860
أجوب البلدة
مع إمرأتي الجميلة

23
00:01:31,090 --> 00:01:32,730
ماذا حدث بالداخل

24
00:01:32,800 --> 00:01:34,360
ياحبيبتي,لقد لبست هذه الفانيلة

25
00:01:34,430 --> 00:01:36,150
للعب كرة القدم
في عطلة الأسبوع هذه

26
00:01:36,230 --> 00:01:37,850
لامشكلة

27
00:01:37,930 --> 00:01:40,800
هل تبقى من تلك البيتزا التي
إشتريناها قبل ليلتين

28
00:01:40,870 --> 00:01:42,020
إنها في القمامة

29
00:01:42,110 --> 00:01:45,070
القمامة التي بداخل البيت أم التي بالخارج

30
00:01:45,140 --> 00:01:48,040
لمدة 12 يوماً
أنا وهي في إيطاليا

31
00:01:48,110 --> 00:01:49,750
نقود بيعتي لسيارة الـ(مازوراتي)ستمكننا من السفر

32
00:01:49,810 --> 00:01:51,710
لكوني أفضل بائع سيارات في الولاية

33
00:01:51,780 --> 00:01:53,550
ألست البائع الوحيد في الولاية؟

34
00:01:53,620 --> 00:01:55,680
لم يحاول أي شخص آخر

35
00:01:55,750 --> 00:01:56,990
ياعزيزي
يجب أن نهم بالذهاب قريباً

36
00:01:57,040 --> 00:01:58,390
حان وقت النوم تقريباً

37
00:01:58,460 --> 00:02:00,060
الساعة الان
2 بعد الظهر

38
00:02:00,120 --> 00:02:01,820
سنصل هناك على التوقيت الإيطالي

39
00:02:01,890 --> 00:02:04,390
لانريد أن نفوت المتعه هناك
بسبب تعب الإضطراب الجوي مرة أخرى

40
00:02:08,260 --> 00:02:09,720
مرحباً,جميعكم
خمنوا ماذا سيحصل...؟

41
00:02:09,800 --> 00:02:12,000
أخبار رائعة
نحن سنشتري منزلاً

42
00:02:12,050 --> 00:02:13,700
أهلاً -
حقاً؟ -

43
00:02:13,770 --> 00:02:15,400
أنتم ستتزوجون خلال
بضعة أسابيع

44
00:02:15,470 --> 00:02:16,970
هل أنتم متأكدون أنكم
ستخطون هذه الخطوة أيضا

45
00:02:17,040 --> 00:02:18,370
هذه ليست ردة الفعل

46
00:02:18,440 --> 00:02:21,040
التي أريدها من
من وكيل العقارات خاصتي

47
00:02:22,900 --> 00:02:24,180
كنت سأفعلها بنفسي

48
00:02:24,250 --> 00:02:25,860
ولكن كما تعرف
هناك تضارب في المصالح

49
00:02:25,950 --> 00:02:27,480
الجراح لايستطيع أن يجري
عملية لنفسه

50
00:02:27,550 --> 00:02:28,650
ماخطبُ ذراعك؟

51
00:02:28,720 --> 00:02:29,990
لدينا حشرات في الفراش

52
00:02:30,050 --> 00:02:31,820
ليس لدينا حشرات في الفراش

53
00:02:31,890 --> 00:02:34,210
لدينا نسخة قديمة من مجلة(نيوزويك)في الحمام

54
00:02:34,290 --> 00:02:35,860
إنه يقرأ بعض المقالات

55
00:02:35,930 --> 00:02:37,580
وفجأة نحن موبوؤن
وهو يفهم

56
00:02:37,660 --> 00:02:40,160
نشأة حركة معارضة(تي بارتي)السياسية

57
00:02:40,230 --> 00:02:42,360
هناك الكثير من الغضب في الأرجاء

58
00:02:42,430 --> 00:02:44,230
هذا الطفح الجلدي المعروف الناتج من الإجهاد

59
00:02:44,300 --> 00:02:46,270
الناتجة عن شراء شئ غالي وكبير

60
00:02:46,340 --> 00:02:48,250
أراها كل الوقت في وكالة بيع السيارات

61
00:02:48,340 --> 00:02:50,570
يدخل الشخص
ويدفع عربون السيارة

62
00:02:50,640 --> 00:02:53,090
وبعدها جلده يبدأ بالإقشعرار
والشعر يبدأبالتساقط

63
00:02:53,180 --> 00:02:57,730
والأشخاص الذين يشترون سيارات من عندي
لم يعد لديهم شعر للإحتياط

64
00:02:57,810 --> 00:03:00,350
حسناً,(إيمي)في طريقها إلى هنا
لكي نذهب ونبحث عن منزل للشراء

65
00:03:00,420 --> 00:03:02,420
دعني أتحدث معك عن شئ ما..ـ

66
00:03:02,490 --> 00:03:04,090
إنه نوعاً ما...ـ

67
00:03:04,150 --> 00:03:06,020
وأنا أشعر بأنني سطحي جداً
لتحدثي معك بهذا الموضوع

68
00:03:06,070 --> 00:03:07,990
لا...أجل أنا أوفقك الرأي في هذا الموضوع

69
00:03:08,060 --> 00:03:11,990
لا أعرف ماخطب شعر(إيزابيلا)ـ

70
00:03:12,060 --> 00:03:14,030
هنالك نمط جديد زوجتي(جوليا)تمشي عليه

71
00:03:14,100 --> 00:03:17,270
عندما تغير من نفسها

72
00:03:17,330 --> 00:03:19,250
تكون في عملها طوال اليوم
تبـــهر العملاء

73
00:03:19,340 --> 00:03:21,090
وهي تبدو رائعة
تعرض روعتها للعالم

74
00:03:21,170 --> 00:03:22,540
ولكن عندما ترجع إلى البيت

75
00:03:22,590 --> 00:03:24,170
تخرج سروال الرياضة
ومنشفة مسح الماكياج

76
00:03:24,240 --> 00:03:26,130
كأنما تظهر للعالم الخارجي بأروع حلة

77
00:03:26,210 --> 00:03:29,110
وأنا أحصل على نصف روعة هذه الحلة

78
00:03:29,180 --> 00:03:30,110
هذا مزعج ياصاح

79
00:03:30,180 --> 00:03:31,680
أعني ,التصرف على راحتك لشئ جميل

80
00:03:31,750 --> 00:03:34,220
ولكن يجب علينا أن نتطلب بعضاً
من التميز من بعضنا البعض

81
00:03:34,280 --> 00:03:36,020
وإلا ستنطفئ شرارات الإثارة بينكم

82
00:03:36,090 --> 00:03:38,650
زوجتي(إيمي)ترتدي مجموعة من
حمالات الصدر والملابس الداخلية المتناسقة

83
00:03:38,720 --> 00:03:40,720
وأرد هذا الجميل
بلبس سروال أبيض ضيق

84
00:03:40,790 --> 00:03:42,590
وحذاء غربي

85
00:03:42,660 --> 00:03:45,390
لم أكن أدرك أنك كنت تتحدث عن "التميز"ـ

86
00:03:45,460 --> 00:03:46,400
ولكن...ـ

87
00:03:46,460 --> 00:03:48,950
<i>مرحباً</i>

88
00:03:49,030 --> 00:03:50,230
ماذا يعني هذا؟

89
00:03:50,280 --> 00:03:52,130
هذه كيفية إلقاء التحية بالإيطالية
أنا منغمس جداً

90
00:03:52,200 --> 00:03:55,540
أتعلم ماذا؟
هذا جيد

91
00:03:55,610 --> 00:03:58,040
ماخطب هذا الرجل؟

92
00:03:58,110 --> 00:03:59,290
لقد أستسلمت(جوليا)ـ

93
00:03:59,380 --> 00:04:01,380
وبقبول(ديفيد)التام

94
00:04:01,440 --> 00:04:05,460
خلق ملاذاً آمناً ألا وهو الكسل

95
00:04:05,550 --> 00:04:07,020
مامدى سوء حالتكما؟

96
00:04:07,080 --> 00:04:09,520
هل توقفت عن ممارسة الجنس؟

97
00:04:09,590 --> 00:04:12,550
الوضع سئ,سروالاً رياضياً
ومنشفة الماكياج

98
00:04:15,120 --> 00:04:16,330
كيف حال غرفة النوم؟

99
00:04:16,390 --> 00:04:18,030
هل تقدم نفسها لك يا(ديف)؟

100
00:04:18,090 --> 00:04:19,730
هل تخلق بيئة

101
00:04:19,800 --> 00:04:21,160
لممارسة الجنس الآمن والدعم؟

102
00:04:21,230 --> 00:04:22,800
إنها أختك

103
00:04:22,870 --> 00:04:24,800
بمعنى أنه لايهمني متعتها؟

104
00:04:24,870 --> 00:04:26,400
لا أطيق الإنتظار لكي أذهب إلى "أوروبا"ـ

105
00:04:26,470 --> 00:04:29,300
لقد تعبت من وجهات نظركم
المتزمتة حول الجنس

106
00:04:29,370 --> 00:04:30,870
حسناً

107
00:04:30,940 --> 00:04:32,570
أعتقد أنني سأتحدث معها
حول هذا الموضوع

108
00:04:32,640 --> 00:04:34,190
عليك بهذا

109
00:04:34,280 --> 00:04:35,510
أجل,إذا كان هذا الموضوع مهم بالنسبة إليك

110
00:04:35,580 --> 00:04:36,750
أفصح عما في نفسك

111
00:04:36,810 --> 00:04:38,080
ولكن هذه مسألة حساسة

112
00:04:38,150 --> 00:04:39,380
عليك أن تكون مرهف الحس

113
00:04:39,450 --> 00:04:40,880
وتبقى إيجابياً

114
00:04:40,950 --> 00:04:43,350
إستخدم كلمات مثل:
حب,فرصة

115
00:04:43,420 --> 00:04:45,220
وهناك كلمات عليك أن تتجبها

116
00:04:45,290 --> 00:04:46,690
باهتة -
كسولة -

117
00:04:46,760 --> 00:04:48,020
مهزومة -
دهنية -

118
00:04:48,090 --> 00:04:49,560
أنا على صدد إرسالها -
دعيها تمر -

119
00:04:49,630 --> 00:04:50,830
هذا ليس ماكنت أريده

120
00:04:50,890 --> 00:04:53,700
مالأخبار؟

121
00:04:53,760 --> 00:04:55,300
مرحباً

122
00:04:55,370 --> 00:04:57,270
هاهي زوجتي

123
00:04:57,330 --> 00:04:58,830
لم لا تعطيني معاينة بسيطة

124
00:04:58,890 --> 00:05:00,270
من ثنائي الليلة

125
00:05:02,710 --> 00:05:04,170
التـــــــميز

126
00:05:09,950 --> 00:05:11,480
هذا هو المنزل

127
00:05:11,550 --> 00:05:13,280
ألقيا نظرة حول المكان وأعطوني رأيكم

128
00:05:13,350 --> 00:05:18,040
هذا فقط
هذا أفضل إعلان  لديك

129
00:05:18,120 --> 00:05:19,790
كانت تملكه طوال 60 سنة الفائتة

130
00:05:19,860 --> 00:05:21,490
السيدة الصغيرة(إليزابيث ماركوف)ـ

131
00:05:21,540 --> 00:05:24,860
الحرفية المذهلة المستعادة بمحبة

132
00:05:24,930 --> 00:05:26,730
ستعيدكم إلى عصر أرقى

133
00:05:26,800 --> 00:05:28,800
أربعة أطفال
وثمانية عشر أحفاداً

134
00:05:28,870 --> 00:05:30,630
قد ملأو هذا البيت بالضحك

135
00:05:30,700 --> 00:05:33,870
وأستغلو فائدة نصف الحمام المضاف في سنة 1983

136
00:05:33,940 --> 00:05:36,970
هذا ليس منزلاً فحسب

137
00:05:37,040 --> 00:05:40,540
إنه بيت

138
00:05:40,610 --> 00:05:41,810
التالي

139
00:05:41,880 --> 00:05:44,060
التالي؟
أحب هذا المنزل

140
00:05:44,150 --> 00:05:45,980
باب الكلاب
حقا؟

141
00:05:46,050 --> 00:05:48,320
هل تريدين العيش وأنتِ على علم
أنه من الممكن لشخص ضئيل أو طفل

142
00:05:48,380 --> 00:05:50,520
أن يزحف إلى بيتنا في أي لحظة؟

143
00:05:50,590 --> 00:05:52,020
أنت مستحيل

144
00:05:52,090 --> 00:05:53,290
وأنتِ تحبين أي شئ

145
00:05:53,360 --> 00:05:55,290
أجل
إنها مشكلة

146
00:06:00,780 --> 00:06:02,110
مرحباً,أيتها الجميلة

147
00:06:02,200 --> 00:06:04,370
ياله من يوم

148
00:06:06,340 --> 00:06:10,240
هذه الدراءات المحكمة

149
00:06:11,670 --> 00:06:15,740
تسبب الحكة والعرق
إنها....ـ

150
00:06:15,800 --> 00:06:17,980
دعني أخرجهم...ـ

151
00:06:18,050 --> 00:06:22,780
هذا مقزز

152
00:06:22,850 --> 00:06:24,690
هل من الممكن أن نتحدث؟

153
00:06:27,360 --> 00:06:29,890
لا أستطيع النوم يا(ريكس)ـ

154
00:06:29,960 --> 00:06:32,530
هل من الممكن أن تحكي لي بعضاً
من الأشياء العظيمة التي فعلتها اليوم؟

155
00:06:32,600 --> 00:06:37,100
إنها تشعرني بالإرتياح

156
00:06:37,150 --> 00:06:38,900
لقد كان يوماً جيداً

157
00:06:38,970 --> 00:06:41,900
لقد قلت مجاملة رائعة لعامل في مقهى(ستاربكس)ـ

158
00:06:41,970 --> 00:06:43,240
لايوجد الكثيرون ممن يفعلو هذا

159
00:06:43,310 --> 00:06:44,940
مجاملة لاتكلفني شيئاً
أسعدت يومه كاملاً

160
00:06:45,010 --> 00:06:47,510
وقدمت بعض النصائح لـ(ديفيد)ليصلح
علاقته الزوجية

161
00:06:47,580 --> 00:06:51,150
وبفضلي
هو يحضى الان بمحادثة من القلب للقلب مع زوجته(جوليا)ـ

162
00:06:51,210 --> 00:06:52,310
إنها تحتاج هذه المحادثة

163
00:06:52,380 --> 00:06:53,480
لقد زرتها في مكان عملها اليوم

164
00:06:53,550 --> 00:06:56,320
وكنا نمر بالحرم الجامعي

165
00:06:56,390 --> 00:06:58,390
حفلة الآباء جميلة جداً

166
00:06:58,450 --> 00:07:01,420
أجل,أعلم

167
00:07:01,490 --> 00:07:04,590
ماهو تخصص إبنكِ؟

168
00:07:04,660 --> 00:07:05,930
ماذا؟

169
00:07:05,980 --> 00:07:07,330
حسناً,لنذهب

170
00:07:07,400 --> 00:07:08,660
ماهو الشئ المطمئن الذي

171
00:07:08,730 --> 00:07:10,070
شجعت (ديفيد)أن يخـــبرها

172
00:07:10,130 --> 00:07:12,730
<i>المعذرة</i>
بالإيطالية

173
00:07:12,800 --> 00:07:14,340
الغ العملية

174
00:07:14,400 --> 00:07:16,070
لقد نعتوها بالمسنة يا(ديفيد)ـ

175
00:07:16,140 --> 00:07:17,640
لقد تداعت المهمة

176
00:07:17,690 --> 00:07:21,280
أكرر
تداعت المهمة

177
00:07:21,340 --> 00:07:26,420
إذاً,أنت تريدني أن أبدو أكثر جاذبية

178
00:07:26,480 --> 00:07:28,420
لا,لا,لا ليس أكثر جاذبية

179
00:07:28,480 --> 00:07:33,020
بنفس جاذبيتكِ ولكن لوقتٍ أطول

180
00:07:33,090 --> 00:07:36,790
إذاً أنت تقول أني لا أجعل نفسي
مثيرة لك بمافيه الكفاية

181
00:07:36,860 --> 00:07:38,840
لا,هذا ليس ماكنت أقوله

182
00:07:38,930 --> 00:07:41,360
ولا أقول أيضاً أنكِ "هُزِمتي"ـ

183
00:07:41,430 --> 00:07:44,200
ولا أقول"دعيها تمر"ـ

184
00:07:44,270 --> 00:07:46,200
آخر منزل رأيناه كان مثالياً

185
00:07:46,270 --> 00:07:48,140
لقد كان قريباً من مدرسة

186
00:07:48,200 --> 00:07:50,540
أنتِ تعلمين أن صوت ضحك الأطفال
يشعرني بالحـــزن

187
00:07:50,610 --> 00:07:52,810
من الواضح يا(ديفيد)كوكيلنا العقاري

188
00:07:52,880 --> 00:07:54,080
ستكون متاحاً لنا على مر الساعة

189
00:07:54,140 --> 00:07:55,740
نحتاجك لتحكم بيننا

190
00:07:55,810 --> 00:07:57,010
سنكون في مكتبك البيتي

191
00:07:57,080 --> 00:07:58,850
منتظرين وجبات سريعة مناسبة للعملاء

192
00:07:58,920 --> 00:08:02,750
وبسكوين بالزبدة,وحلوى(تشيزإتس),حسناً؟

193
00:08:02,820 --> 00:08:04,450
ماذا عن(إيمي)؟

194
00:08:04,520 --> 00:08:07,290
هل لمحتي حمالات الصدر الجميلة خاصتها؟

195
00:08:07,360 --> 00:08:10,630
أفترض أن أي إمرأة يمكنها
أن تحصل على واحدة مثلها

196
00:08:10,690 --> 00:08:13,030
تداعت المهــــمة
عد إلى القاعدة

197
00:08:13,100 --> 00:08:16,160
آمل بأنك تستمع إلى بريدك الصوتي

198
00:08:22,340 --> 00:08:23,510
الحشرات السريرية الغبية

199
00:08:23,570 --> 00:08:25,140
لايوجد لدينا حشرات سريرية

200
00:08:25,210 --> 00:08:27,140
إنه طفح جلدي بسبب الإرهاق
مثلما قال(ريكس)ـ

201
00:08:27,210 --> 00:08:28,940
أنت خائف من شراء المنزل

202
00:08:29,010 --> 00:08:30,550
وهل تعرف لماذا؟

203
00:08:30,610 --> 00:08:32,880
أنت خائف من أن تلزم بأن
تعيش معي طيلة حياتك

204
00:08:32,950 --> 00:08:36,450
نقلاً عن(ريكس)أتنزلي إلى هذا المستوى؟

205
00:08:36,520 --> 00:08:39,720
هذه نقطة جيدة
هذه فرصة

206
00:08:39,790 --> 00:08:41,990
أنا لاأتجمل لك بشكلٍ كافي

207
00:08:43,760 --> 00:08:45,330
أنا أضيع كل الوقت الذي يمكن أن أتجمل فيه
في الحصـــول على المـــــال

208
00:08:45,390 --> 00:08:47,660
المـــــال القبيح

209
00:08:47,730 --> 00:08:49,030
ياحبيبتي أنا لم أقل...ـ

210
00:08:49,080 --> 00:08:50,630
أتعلم ماذا؟
ربما يجب علي أن أقلل من ساعات العمل

211
00:08:50,700 --> 00:08:51,970
أعتقد أن هذه فكرة رائعة جداً

212
00:08:52,030 --> 00:08:53,400
تباً,أتعلم ماذا؟

213
00:08:53,470 --> 00:08:56,140
إذا قللت في ساعات العمل
عندها كيف سنتعامل مع..ـ

214
00:08:56,210 --> 00:08:57,640
العـــجز المادي

215
00:09:01,310 --> 00:09:04,580
أتعلم أمراً؟
أنت تستطيع أن تمدد ساعات عملك

216
00:09:04,630 --> 00:09:06,080
لا نحتاج لأن نكمل هذه...ـ

217
00:09:06,150 --> 00:09:07,920
لا,لا,لا
هذا جيد ,هذا رائع

218
00:09:07,980 --> 00:09:10,020
لأنه بينما أكون أتبضع
في سوق حمالات الصدر

219
00:09:10,090 --> 00:09:13,020
أتسائل ماإذا كانت هذه ستعجب زوجي

220
00:09:13,090 --> 00:09:15,360
ربما يمكنك أن تبيع منازل أكثر

221
00:09:15,420 --> 00:09:17,730
أجل, بدلاً من أن تنتهي من
العمل الساعة الثانية بعد الظهر

222
00:09:17,790 --> 00:09:19,090
مع صديقك(فانس)لأنكم

223
00:09:19,160 --> 00:09:23,200
لم تقتبسو كلمة "رمى" منذ فترة

224
00:09:26,470 --> 00:09:29,300
سأقول شيئاً الان سيزعجك

225
00:09:29,370 --> 00:09:34,140
نحن بحاجة أن نذهب إلى
معالج نفسي للأزواج

226
00:09:34,210 --> 00:09:36,510
حسناً.

227
00:09:36,580 --> 00:09:37,750
تضعيني في مأزق

228
00:09:37,800 --> 00:09:40,250
وإذا ظهر علي الإنزعاج
يكون فعلي متنبأ به

229
00:09:40,320 --> 00:09:42,020
ولكن اذا  وافقت على رغباتكِ

230
00:09:42,080 --> 00:09:45,050
أظهر وكأنني تغاضيت عن
الفنون المظلمة للعلوم الإجتماعية

231
00:09:45,120 --> 00:09:46,810
لـــن أذهــــب

232
00:09:46,890 --> 00:09:48,590
يــــاإلهي

233
00:09:48,640 --> 00:09:49,890
أسترجع كل ما قلته

234
00:09:49,960 --> 00:09:51,140
لاأعرف حتي...ـ

235
00:09:51,230 --> 00:09:52,490
أنتِ متوسطة الجاذبية بالمناسبة

236
00:09:52,560 --> 00:09:54,030
متوسطة الجاذبية(6.5\10)؟

237
00:09:54,100 --> 00:09:55,930
أنت تقيمني الان بالأرقام

238
00:09:55,980 --> 00:09:57,820
عظيم ,مثل مسابقة ملكات الجمال

239
00:09:57,900 --> 00:09:59,570
هل هناك....ممكن...ـ

240
00:09:59,640 --> 00:10:03,000
كنـــــت أمــــــــــــزح معــــــكِ

241
00:10:03,070 --> 00:10:05,540
لأنه...ـ
إعتقد أن الموضوع سيضحككِ

242
00:10:05,610 --> 00:10:07,540
كانت مزحة سيئة

243
00:10:07,610 --> 00:10:09,780
أتعلمين؟
لأننا كنا دائما نستهزئ بالأزواج الذين يفعلون هذا

244
00:10:09,850 --> 00:10:11,180
أتعلمين؟
ماذا سيحصل إذا كنت جاداً؟

245
00:10:11,250 --> 00:10:12,510
أنا فقط أريد أن أحصل على بيت رائع

246
00:10:12,580 --> 00:10:14,250
لا أريد أن أستقر

247
00:10:14,320 --> 00:10:16,790
لا أريد أن أكون كسولاً
كما يقول(ديفيد)أن(جوليا)كسولة

248
00:10:16,850 --> 00:10:18,950
هذه مزحـــة

249
00:10:19,020 --> 00:10:20,370
هو الذي...ـ

250
00:10:20,460 --> 00:10:22,420
إنها مزحة ذكية أكثر من أنها مضحكة

251
00:10:32,130 --> 00:10:33,470
أنت لاترد على هاتفك أبداً

252
00:10:33,520 --> 00:10:35,240
ليلة البارحة ذهبت إلى(بورتاريكو)

253
00:10:35,300 --> 00:10:37,410
والان هذا حصل
ماذا سيتطلب الأمر أكثر من ذلك يا(ديفيد)؟

254
00:10:37,470 --> 00:10:39,510
قد فحسب,يارجل

255
00:10:42,280 --> 00:10:43,410
قف قليلاً لكي يتحرك

256
00:10:43,480 --> 00:10:44,910
فقط حاول

257
00:10:44,980 --> 00:10:47,120
لا,ضع قدميك على الأرض

258
00:10:47,180 --> 00:10:49,780
وماذا عن الان -
تقريباً سنتحرك -

259
00:10:54,210 --> 00:10:56,740
لايجدر بك أن تحول أصدقائك على
البريد الصوتي

260
00:11:02,760 --> 00:11:04,580
أنتِ و(ريكس)سبق وذهبتم
إلى معالجة نفسية للأزواج

261
00:11:04,650 --> 00:11:05,980
كيف أقنعتيه بالذهاب معك؟

262
00:11:06,050 --> 00:11:07,850
أول مرة,تكون الأصعب

263
00:11:07,920 --> 00:11:11,190
إحكو لي عن طبيعة علاقتكم

264
00:11:11,260 --> 00:11:14,830
هذا ليس بنادٍ للتعري,اليس كذلك؟

265
00:11:14,890 --> 00:11:16,460
يجب عليكم أن تذهبو للدكتورة(دالكويست)ـ

266
00:11:16,530 --> 00:11:18,560
إنها تصنع المعجزات

267
00:11:18,630 --> 00:11:19,810
مرحباً,بنات

268
00:11:19,880 --> 00:11:21,970
مرحباً -
أنتم لن تصدقوا -

269
00:11:22,030 --> 00:11:23,670
ماالذي فعله(ديفيد)ـ

270
00:11:23,740 --> 00:11:27,070
عدت إلى البت مرهقة بعد 12 ساعة من العمل

271
00:11:27,140 --> 00:11:29,240
ولديه الجرأة ليتذمر ..ـ

272
00:11:29,310 --> 00:11:31,410
من كوني أُحبُ أن البس ملابس عادية

273
00:11:31,480 --> 00:11:34,010
وآخذ راحتي

274
00:11:34,080 --> 00:11:37,910
أنتِ تأخذين راحتكِ بالفعل

275
00:11:37,980 --> 00:11:39,520
ماذا يجدر بي أن أفعل..ـ

276
00:11:39,580 --> 00:11:42,250
أبقي في ثوب الحفلة وأضع الماكياج طوال الليل

277
00:11:42,320 --> 00:11:44,760
منشفة الماكياج تعبت منكِ

278
00:11:44,820 --> 00:11:46,320
بالله عليكم..ـ

279
00:11:46,390 --> 00:11:48,360
أين ذهبت قبضتي الحديدية من مسلسل(سكس اند ذاسيتي)ـ

280
00:11:48,430 --> 00:11:50,090
ياعزيزتي
نحن نود الجلوس هنا

281
00:11:50,160 --> 00:11:51,700
ونقافي الكلمات على وزن كلمة "ليبيا"ـ

282
00:11:51,760 --> 00:11:53,500
ولكن هذا زواجكِ

283
00:11:53,560 --> 00:11:55,830
ويجدر بكِ أن تحاولي أكثر

284
00:11:55,900 --> 00:11:57,470
وماذا عن الأنوثة؟

285
00:11:57,540 --> 00:11:59,500
ماالذي ماتو من أجله عماتنا الغريبات؟

286
00:11:59,570 --> 00:12:01,510
لاتستخدمي المبادئ كحجة لكِ

287
00:12:01,570 --> 00:12:04,440
هذا يعتبر ,الحفاظ على معيارٍ معين للزوجين

288
00:12:04,510 --> 00:12:06,180
إنظري,الرجال دائماً يحاولون بأقل جهدهم

289
00:12:06,240 --> 00:12:07,440
إلا إذا أخزيناهم ليحاولو أكثر

290
00:12:07,510 --> 00:12:08,980
وهذا ليس سهلاً -
على الإطلاق -

291
00:12:09,050 --> 00:12:11,320
أنا ألبس كعب عالي طوال الوقت
فقط لأبدو مثيرة

292
00:12:11,380 --> 00:12:13,150
إنها تضعف عظمة كاحلي

293
00:12:13,220 --> 00:12:14,380
هل كاحلكِ يصدر صوتاً

294
00:12:14,450 --> 00:12:16,390
في مرحلته الخامسة

295
00:12:17,720 --> 00:12:19,190
ياإلهي ...هذا مروع

296
00:12:19,260 --> 00:12:20,840
أجل
هذا هو الصوت الذي يصدر منه

297
00:12:20,930 --> 00:12:23,530
لو كنت حصاناً
لكانو قد طبقو علي عملية القتل الرحيم

298
00:12:23,590 --> 00:12:25,200
وهذا لأني ملتزمة بعلاقتي مع زوجي

299
00:12:25,260 --> 00:12:26,630
لاينقص جمالي عن معدل 2من 10 في منزلي

300
00:12:26,700 --> 00:12:29,130
لدي عضوية في نادي رياضي
فقط لهذا الغرض

301
00:12:29,200 --> 00:12:32,200
في مكان ما بيني وبينها
من ناحية الإلتزام في العلاقة

302
00:12:32,270 --> 00:12:36,270
هناك على الأرجح يجب أن تكوني

303
00:12:36,320 --> 00:12:38,030
إسمها(دالكويست),صحيح؟

304
00:12:38,110 --> 00:12:40,190
إعتقدت أني أعرف كل وكلاء العقار في البلدة

305
00:12:40,280 --> 00:12:41,980
سمعت أنها رائعة

306
00:12:42,030 --> 00:12:43,480
ولعلمك, من الجيد أننا أعطينا(ديفيد)وقت للراحة

307
00:12:43,550 --> 00:12:44,880
نحن مزعجون للغاية

308
00:12:44,950 --> 00:12:46,480
أتعرفين ماالذي أحبه في هذا المكان؟

309
00:12:46,550 --> 00:12:48,790
لاتوجد هناك خرائط
ولاقوائم بالأسعار

310
00:12:48,850 --> 00:12:51,460
إنه رقيق
ولكن العاطفة واضحة

311
00:12:51,520 --> 00:12:55,630
هذه المرأة
وٌجِدَت في هذه الحياة لكي تبيع منازل

312
00:12:55,690 --> 00:12:57,380
أجل

313
00:12:57,460 --> 00:12:59,630
أهلاً بكم

314
00:12:59,680 --> 00:13:01,000
أنا(لندسي دالكويست)ـ

315
00:13:01,050 --> 00:13:03,100
مرحباً
أنا(فينس)ـ

316
00:13:03,170 --> 00:13:05,220
ماالذي أحضركم عندي اليوم؟

317
00:13:05,300 --> 00:13:07,470
حسناً
نحن نبحث عن منزل لنشتريه

318
00:13:07,540 --> 00:13:09,890
خطــــوة كبيرة

319
00:13:09,970 --> 00:13:11,480
من الممكن أن يكون هذا مرهِقاً

320
00:13:11,540 --> 00:13:12,940
لديها نبرة صوت خافتة

321
00:13:13,010 --> 00:13:14,700
إنها تسيطر على إنتباهي

322
00:13:14,780 --> 00:13:16,550
إذاً,الأمر كمايلي

323
00:13:16,610 --> 00:13:18,650
أنا أحب المنازل بأشكال نصف القرن الجديد...ـ

324
00:13:18,720 --> 00:13:21,150
ولكن قبل أن نتحدث عن مشاكل العقار

325
00:13:21,220 --> 00:13:22,890
ربما يجدر بنا التحدث عن(فينس)ـ

326
00:13:22,950 --> 00:13:24,890
ومشكلته مع صعوبة إتخاذ قراراته

327
00:13:24,960 --> 00:13:27,860
ماذا؟ -
لنستكشف في هذه المشكلة -

328
00:13:27,930 --> 00:13:31,700
لا أعتقد أن المشكلة تكمن في البحث عن منزل

329
00:13:31,760 --> 00:13:35,400
أعتقد أنها مشكلتكم أنتم الإثنان

330
00:13:35,470 --> 00:13:37,550
مع التواصل بينكما

331
00:13:37,640 --> 00:13:39,070
ما حال حياتكما الجنسية؟

332
00:13:39,140 --> 00:13:40,840
نشيطة,عاصفة

333
00:13:40,910 --> 00:13:42,540
ولا نفعل المحضورات

334
00:13:44,840 --> 00:13:46,580
أنا أقدر إنفتاحك لي

335
00:13:46,640 --> 00:13:48,180
نعم,وأنتي تعجبينني أيضاً

336
00:13:48,250 --> 00:13:52,850
إنها تناسبني

337
00:13:52,900 --> 00:13:55,450
هل أنتِ مهتمة ببعض
الملابس المريحة بعد العمل؟

338
00:13:55,520 --> 00:13:59,820
سروال رياضي
منشفة لمسح الماكياج

339
00:13:59,890 --> 00:14:01,660
نحن لم نتحدث طوال اليوم

340
00:14:01,730 --> 00:14:03,130
لقد ذهبتي للعمل مبكرة جداً

341
00:14:03,190 --> 00:14:04,780
لم أجد هناك رسائل في...ـ

342
00:14:04,860 --> 00:14:06,080
صندوق رسائل الإعتذار خاصتي

343
00:14:06,160 --> 00:14:07,610
ربما لدي إسم الموقع الإلكتروني الخاطئ

344
00:14:07,700 --> 00:14:09,120
هل مازال إسمه
"حب حياتي الجميل

345
00:14:09,200 --> 00:14:11,500
وزوجتي ذات المكانة الرفيعة"(دوت كوم)ـ

346
00:14:11,570 --> 00:14:13,600
عزيزتي,أنا آسف جداً

347
00:14:13,670 --> 00:14:15,010
لقـ...لقد كانت زلة لسان

348
00:14:15,070 --> 00:14:16,290
كل شئ قلته كان غبياً

349
00:14:16,370 --> 00:14:18,640
لقد كان تفكيري سطحي جداً

350
00:14:18,710 --> 00:14:21,850
هذه هي الـ(10\10)خاصتك

351
00:14:21,910 --> 00:14:23,410
ياإلهي

352
00:14:23,480 --> 00:14:27,270
الان عليك العمل لكي تستحق هذا

353
00:14:27,350 --> 00:14:28,790
ماذا؟

354
00:14:28,850 --> 00:14:30,520
سأكون بإنتظارك بالأسفل

355
00:14:30,590 --> 00:14:34,760
إجعل من نفسك رجلاً وسيماً
وإجعلها أجمل ليلة في حياتي

356
00:14:34,830 --> 00:14:39,160
Bang.

357
00:14:39,230 --> 00:14:42,270
لقد كنت بنفس هذا الطول
عندما كنت في الصف الخامس

358
00:14:42,330 --> 00:14:43,800
وقالو لي الأطباء

359
00:14:43,870 --> 00:14:48,610
أن طولي سيصل إلى أكثرمن 7 أقدام

360
00:14:48,670 --> 00:14:51,710
وأعتقد أنه هذا هو...

361
00:14:51,780 --> 00:14:53,910
أعتقد أن هذا هو سبب إصراري

362
00:14:53,960 --> 00:14:57,130
على أنه يجب أن يحتوي
المنزل على سقف عالي

363
00:14:57,220 --> 00:15:00,150
ألاحظ أنكم أشرتم إلى العديد من..ـ

364
00:15:00,220 --> 00:15:02,390
مواضيع العقارات

365
00:15:02,450 --> 00:15:03,800
أتعلمين؟
هذا(فينس)إنه هكذا

366
00:15:03,890 --> 00:15:05,620
إنها وظيفته
إنها شخصيته

367
00:15:05,690 --> 00:15:07,720
من الأرجح أن هذا له علاقة
بطلاق أباه وأمه

368
00:15:07,790 --> 00:15:10,130
ربما تريدنا أن نتحدث عن هذا

369
00:15:10,190 --> 00:15:13,060
إن أبي رحل عندما كنت
في الثامنة من عمري

370
00:15:13,130 --> 00:15:17,230
وأعتقد أن هذا هو سبب
رميتي للكرة مثل رمي البنات

371
00:15:17,300 --> 00:15:19,820
و...أتعلمين أمراً؟

372
00:15:19,900 --> 00:15:24,240
أعتقد أن عليكِ أن ترينا بعض المنازل

373
00:15:24,310 --> 00:15:26,810
المعذرة,أتريدني أن أريك بعض المنازل؟

374
00:15:26,880 --> 00:15:29,280
أعني
أنتِ وكيلة عقارات

375
00:15:29,350 --> 00:15:30,850
أنا معالجة نفسية

376
00:15:30,920 --> 00:15:33,750
وأيضاً وكيلة عقارات
لقد سمعت هذا عنكِ

377
00:15:33,820 --> 00:15:35,950
لا,أنتِ لستِ....ـ

378
00:15:36,000 --> 00:15:38,320
ماهذا بحق الجحيم يا(إيمي)؟

379
00:15:38,390 --> 00:15:40,660
أنت مريض
لديك خوف من الإلتزام

380
00:15:40,730 --> 00:15:41,990
وتحتاج للمساعدة

381
00:15:42,060 --> 00:15:43,790
لقد شككتِ بي
وخدعتيني أيضاً

382
00:15:43,860 --> 00:15:45,430
هذان شيئان عظيمان

383
00:15:45,500 --> 00:15:47,100
أترين؟ هذا هوسه بالصدور الكبيرة

384
00:15:47,160 --> 00:15:48,970
توقفي عن كشف أشيائنا لها

385
00:15:49,030 --> 00:15:50,400
وأنتِ

386
00:15:50,470 --> 00:15:52,240
لقد فتحت قلبي لكِ

387
00:15:52,300 --> 00:15:56,440
بسبب أني إعتقدت أنكِ وكيلة عقارات مرخصة

388
00:15:59,880 --> 00:16:01,650
هل قالت هذا بالفعل؟

389
00:16:01,700 --> 00:16:04,450
أجل,إنها تريد أن تحضى
بأحلى ليلة في حياتها

390
00:16:04,520 --> 00:16:05,820
ويجب أن تكون معك في هذه الليلة؟

391
00:16:05,880 --> 00:16:07,070
بالطبع ,يجب أن تكون معي...ـ

392
00:16:07,150 --> 00:16:08,390
ماذا تقصد...ـ -
لقد إستلمت مكالمتك -

393
00:16:08,450 --> 00:16:09,720
أنا آسف
كنت مشغولاً بكوني ضحية

394
00:16:09,790 --> 00:16:11,590
إرهاب(إيمي)العاطفي

395
00:16:11,660 --> 00:16:12,820
زوجتك(جوليا)تريد ليلة بالخارج؟

396
00:16:12,890 --> 00:16:14,590
لقد أرجعت الكرة في ملعبه

397
00:16:14,660 --> 00:16:16,730
إنها جيدة
كان يجدر بنا أن نعرف هذا من قبل

398
00:16:16,790 --> 00:16:18,830
ماالذي سوف تلبسه؟ -
مارأيكم بربطة العنق هذه؟ -

399
00:16:18,900 --> 00:16:20,900
إنها مروعة
تعتبر لاشئ

400
00:16:20,970 --> 00:16:22,600
ربطة العنق هذه لاتتأرجح

401
00:16:22,670 --> 00:16:24,070
أنا سعيد بوجودك معي يا(فينس)ـ

402
00:16:24,140 --> 00:16:25,970
هذا ماكنت أعانيه طوال الوقت

403
00:16:26,040 --> 00:16:27,270
مارأيكم بربطة العنق هذه؟

404
00:16:27,340 --> 00:16:28,610
لا
إنها تدل على الذكاء

405
00:16:28,670 --> 00:16:30,140
الذي لاتملكه أنت

406
00:16:30,210 --> 00:16:31,980
وتصورها بجانب هذه الرقبة الكبيرة

407
00:16:32,040 --> 00:16:34,110
ستكون وكأنك ستعطيها (غصن مقطوع)كهدية

408
00:16:34,180 --> 00:16:35,910
حسناً

409
00:16:35,980 --> 00:16:37,610
لا,وأخيراً نحن نتحدث عن الرقبة

410
00:16:37,680 --> 00:16:39,450
هل ينحت العشاق
حروف أسمائهم الأولى عليها؟

411
00:16:39,520 --> 00:16:41,650
هل يشربونها(الفرمانتريون)كعصير فاكهة؟

412
00:16:41,720 --> 00:16:43,550
حسناً,لقد إنتهى أمرك

413
00:16:43,620 --> 00:16:45,270
إلى أين ستأخذها؟

414
00:16:45,360 --> 00:16:48,360
أنت تعلم(جوليا)تحب المكان الخفيف والصادق والرخيص

415
00:16:48,430 --> 00:16:49,590
لاتكن بخيلاً يارجل

416
00:16:49,660 --> 00:16:50,860
إذهب إلى مقهى(بير)ـ

417
00:16:50,930 --> 00:16:52,100
لم يكن هذا جيداً يا(ديفيد)ـ

418
00:16:52,160 --> 00:16:53,700
لاتغلق نافذتي كذلك

419
00:16:53,760 --> 00:16:55,630
أنا سأبقي هنا معهم
بسبب مشاكل(إيمي)ـ

420
00:16:55,700 --> 00:16:56,900
لم أكن أريد أن أثقل عليك

421
00:16:56,970 --> 00:16:58,470
إن(ريكس)ليس بمستمعٍ جيد

422
00:16:58,540 --> 00:17:00,900
ولكني أحب الآيس كريم هنا,لذيذ جداً -
اليس كذلك؟ -

423
00:17:00,970 --> 00:17:03,240
خذها إلى مقهى(بير)ـ

424
00:17:03,310 --> 00:17:05,280
خذ ماتريده من القائمة
مع بعضاً من النبيذ

425
00:17:05,340 --> 00:17:07,410
إعطي النادل خمسون دولاراً
وأحصل على طاولة جيدة

426
00:17:07,480 --> 00:17:09,310
لاأدري

427
00:17:09,380 --> 00:17:11,550
أشعر أننا نكبر الموضوع زيادةً عن اللازم

428
00:17:11,620 --> 00:17:13,550
هل نحن نضع الكثير من
الضغط على هذا الموضوع؟

429
00:17:13,620 --> 00:17:15,290
لا يا(ديفيد)المخاطرة ستكون عالية جداً

430
00:17:15,350 --> 00:17:16,820
هل سيكون بمقدورك أن تعيد سحرك؟

431
00:17:16,890 --> 00:17:19,590
أم أنك كبرت وأضعته للأبد؟

432
00:17:19,660 --> 00:17:23,590
<i>مع السلامة</i>

433
00:17:23,640 --> 00:17:25,980
إذاً هل تبقى لديك مساحة للتحلية؟

434
00:17:27,570 --> 00:17:30,230
ضعي هذا جانباً ياحلوتي
لقد إعتنيت بكل شئ بالفعل

435
00:17:30,280 --> 00:17:31,470
عيد ميلاد سعيد ياسيدتي

436
00:17:31,540 --> 00:17:33,800
شكراً

437
00:17:33,870 --> 00:17:36,570
أحب ذلك عندما ندعي بأنه يوم ميلادي

438
00:17:36,640 --> 00:17:38,790
لزوجتي المثالية

439
00:17:38,880 --> 00:17:40,680
هذا يعني لي الكثير

440
00:17:40,750 --> 00:17:42,510
خصوصاً من زوجي المثالي

441
00:17:42,580 --> 00:17:43,950
شكراً

442
00:17:46,480 --> 00:17:49,290
أتعلمين أمراً ياحبيبتي
نحن جيدون في هذا الشئ

443
00:17:49,350 --> 00:17:50,920
أجل
لايوجد هناك سبب...ـ

444
00:17:50,990 --> 00:17:52,660
يمنعنا  من عمل هذا كل يوم

445
00:17:52,720 --> 00:17:55,130
هذه شخصياتنا الجديدة

446
00:17:55,190 --> 00:17:58,230
تعجبني

447
00:19:15,810 --> 00:19:18,110
ياإلهي

448
00:19:20,140 --> 00:19:22,710
أنا فقط أريد أن أذهب
إلى الفراش,يارجل

449
00:19:22,780 --> 00:19:24,450
نحن نطلب شيئاً واحداً من ضيوفنا

450
00:19:24,520 --> 00:19:26,920
أن ينامو على توقيت "إيطاليا"ـ

451
00:19:26,980 --> 00:19:30,190
ولدينا قاعدة إجبارية ألاوهي
أن(ريكس)يكون عارياً

452
00:19:30,250 --> 00:19:31,550
لاتدع المرأة العجوز تزعجك

453
00:19:31,620 --> 00:19:33,770
هناك مكان للهزاز

454
00:19:33,860 --> 00:19:36,030
(فينس)-
(إيمي)-

455
00:19:36,080 --> 00:19:37,890
أنا آسفة لعدم تصديقي لك

456
00:19:37,950 --> 00:19:39,130
يوجد لدينا بالفعل حشرات سريرية

457
00:19:39,200 --> 00:19:41,530
أنا مغطاة بهم

458
00:19:41,600 --> 00:19:43,300
لقد قلت لكي
أنا لست خائفاً من الإلتزام

459
00:19:43,370 --> 00:19:45,500
أنا فقط أحمق من الصعب إرضاؤه

460
00:19:51,640 --> 00:19:52,940
لقد فعلتيها مرة أخرى
ياطبيبة(دالكويست)ـ

461
00:19:53,010 --> 00:19:55,250
أيتها الرائعة الحقيرة

462
00:19:55,310 --> 00:19:56,480
بعضاً من الشراب

463
00:19:56,550 --> 00:19:58,630
لا أمانع في هذا

464
00:19:58,720 --> 00:20:00,100
ليلة ساحرة أخرى

465
00:20:00,180 --> 00:20:01,770
أكره مانفعله -
وأنا أكرهه أكثر -

466
00:20:01,850 --> 00:20:03,090
أنا مرهق جداً

467
00:20:03,150 --> 00:20:04,490
لدي الكثير من التعليقات
تحفر في جسدي

468
00:20:04,560 --> 00:20:05,920
لكي أبدو هكذا

469
00:20:05,990 --> 00:20:09,090
وأنا أيضاً
إنه من الصعب جداً الظهور في أبهى حلة

470
00:20:09,160 --> 00:20:11,390
لايجب علينا أن نبقى في أبهى حلة

471
00:20:14,620 --> 00:20:16,230
إنتظري,إنتظري,إنتظري...ـ

472
00:20:16,300 --> 00:20:17,930
هل أنتِ متأكدة من هذا؟

473
00:20:18,000 --> 00:20:20,140
لأنه لم يكن يعجبنا هذا الحال من قبل

474
00:20:20,200 --> 00:20:23,270
ولكننا الان نعرف أنه بإمكاننا
أن نبدو رائعين متى ما أردنا

475
00:20:23,340 --> 00:20:24,510
لذا لنفعل هذا

476
00:20:24,580 --> 00:20:26,580
مرة في الشهر

477
00:20:26,640 --> 00:20:27,980
اليوم العاشر من كل شهر

478
00:20:28,050 --> 00:20:29,350
سنطلق عليه
اليوم العشر للمثاليين

479
00:20:29,410 --> 00:20:30,610
وفي الوقت الحالي

480
00:20:30,680 --> 00:20:31,950
إحضري منشفتكِ لمسح الماكياج

481
00:20:32,020 --> 00:20:33,780
وحرر رقبتك من هذا السجن

482
00:20:33,850 --> 00:20:34,830
وهيا لنطلب البيتزا

483
00:20:39,660 --> 00:20:40,670
مرحباً,ياشباب

484
00:20:40,900 --> 00:20:43,330
آسفة لمفاجئتكم الساعة
السابعة صباحاً

485
00:20:43,480 --> 00:20:46,630
لقد أتو زائان جدد على العشاء -
المزيد من الطعام -

486
00:20:46,930 --> 00:20:49,710
لاأعرف ماذا يحدث بالضبط
ولكنني لن أرفض النبيد في الصباح الباكر

487
00:20:49,950 --> 00:20:52,900
لدينا مشكلة الحشرات السريرية
فجأة

488
00:20:53,040 --> 00:20:56,380
أجل,من الواضح أنهم قفزو من ملابسكم
إلى بيتنا

489
00:20:56,590 --> 00:20:57,830
هل تمانعون إذا تطفلنا هنا لبعض الوقت

490
00:20:57,930 --> 00:20:59,960
أنتم من العائلة ,إلى أي مكان غير هنا ستذهبون,إجلسو,إجلسو

491
00:21:00,080 --> 00:21:01,290
تفضلو,تفضلو

492
00:21:03,620 --> 00:21:07,930
هل لديكم رقائق الذرة -
فقط تماشى مع الأمر -
لاأحد يحب الأمريكي القبيح

493
00:21:08,040 --> 00:21:09,040
ترجمة
soul606

