1
00:00:00,090 --> 00:00:01,880
" سابقاً في " همس الأشباح 

2
00:00:01,880 --> 00:00:03,540
فلننجب طفلاً

3
00:00:03,540 --> 00:00:04,980
يا إلهي
أحبكِ

4
00:00:04,980 --> 00:00:08,800
لقد حمِلتِ 
ولكن جسدك لا يدعم الحمل 

5
00:00:08,800 --> 00:00:13,100
عليكِ أن تفهمي
أنت تنتقلين بين عالم الحياة والموت

6
00:00:13,100 --> 00:00:16,130
أحياناً تعودين لأحد العالمين بلمسة من العالم الآخر 

7
00:00:16,130 --> 00:00:17,090
لمسة؟

8
00:00:17,090 --> 00:00:18,040
موت 

9
00:00:18,040 --> 00:00:18,930
انتبهي

10
00:00:18,930 --> 00:00:20,130
قد يمنع هذا 

11
00:00:20,130 --> 00:00:21,130
ماذا؟

12
00:00:21,130 --> 00:00:22,750
ما لمسته

13
00:00:22,750 --> 00:00:24,210
ما هذه الوصفة؟

14
00:00:24,210 --> 00:00:25,220
إنه هرمون

15
00:00:25,220 --> 00:00:27,350
إنه يساعد على تثبيت الجنين

16
00:00:27,350 --> 00:00:29,740
يساعده غالباً على أن يحس بأنه في منزله
... لذا فإنه 

17
00:00:29,740 --> 00:00:31,280
هذا كل ما نحتاجه ؟

18
00:00:31,280 --> 00:00:32,530
نعم

19
00:00:34,310 --> 00:00:37,760
سنكون قادرين على أن ننجب طفلاً؟

20
00:00:41,220 --> 00:00:42,340
حقاً ؟

21
00:00:42,340 --> 00:00:44,330
لا أصدق بأنك عملت في وول ستريت 

22
00:00:44,330 --> 00:00:45,140
ولا حتى أنا

23
00:00:45,140 --> 00:00:46,130
أخبرتك ذلك

24
00:00:46,130 --> 00:00:47,650
لا 
لقد أخبرتني بأنه يكره البذلات الرسمية 

25
00:00:47,650 --> 00:00:49,190
أخبرتكِ بأنه يكره أن يكون رسمياً

26
00:00:49,190 --> 00:00:51,020
رسمي في طريقه لمكتب في الزاوية 

27
00:00:51,020 --> 00:00:51,980
ماذا عساي أن أقول ؟ - 
علي أن أخبرك - 

28
00:00:51,980 --> 00:00:55,260
أنا مسرور لأنني وأخيراً تسنت لي
 الفرصة لمقابلة الأسطورة جيم كلانسي 

29
00:00:55,260 --> 00:00:56,710
لقد سمع الكثير عنك 

30
00:00:56,710 --> 00:00:57,750
يمكنك أن تسمع الكثير عن أي شخص 

31
00:00:57,750 --> 00:00:59,620
عندما يعملون 80 ساعة متصلة بالأسبوع 

32
00:00:59,620 --> 00:01:01,300
اسمع جيم
ألا تفتقد للقلق

33
00:01:01,300 --> 00:01:03,820
والتوتر عندما تفتح الصحيفة عندما تستيقظ؟

34
00:01:03,820 --> 00:01:06,250
لا

35
00:01:06,250 --> 00:01:09,230
ما أتطلع له هو أن أرى إعلان موعد زفافكما في الصحيفة 
 
36
00:01:09,230 --> 00:01:10,630
هذا يجعلني أشعر بالسعادة 

37
00:01:10,630 --> 00:01:11,880
أنا الثانية

38
00:01:11,880 --> 00:01:13,300
وأنا بعدكِ

39
00:01:13,870 --> 00:01:15,070
الوقت ألف

40
00:01:15,070 --> 00:01:17,250
مليون مربع

41
00:01:17,250 --> 00:01:19,200
أمي 
كم باقي؟

42
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
فقد عدة أشياء أخرى وسنذهب إلى منزل البحيرة

43
00:01:21,400 --> 00:01:22,590
وخمني  

44
00:01:22,590 --> 00:01:26,300
جيم وميليندا سيمكثان معنا طوال الزفاف

45
00:01:26,300 --> 00:01:28,870
انتظرا حتى تريا فستان ناتالي

46
00:01:28,870 --> 00:01:30,790
تبدو كأميرة 

47
00:01:30,790 --> 00:01:32,280
راقصة باليه

48
00:01:32,280 --> 00:01:34,840
راقصة باليه جميلة

49
00:01:36,830 --> 00:01:38,880
هل أنتِ متأكدة بأن كل شيء على ما يرام ؟

50
00:01:38,880 --> 00:01:40,180
ترتيب الأماكن ؟
الأثاث؟

51
00:01:40,180 --> 00:01:43,460
لأن تأثيث المناسبات جديد علينا نوعاً ما 
ونحن نرغب في أن نقوم به بشكل صحيح 

52
00:01:43,460 --> 00:01:44,470
أرجوكما

53
00:01:44,470 --> 00:01:45,420
أنا أحب كل شيء

54
00:01:45,420 --> 00:01:47,030
أنا لست قلقة حوله 

55
00:01:47,030 --> 00:01:49,170
إذاً لمَ لا تدعينا نهتم بالباقي؟

56
00:01:49,170 --> 00:01:51,130
نعم ، إذهبا لشراء بعض المثلجات والمكسرات 
وعندما تعودان 

57
00:01:51,130 --> 00:01:53,450
سنكون قد أنهينا التوضيب
ومستعدون للذهاب ، صحيح؟

58
00:01:53,450 --> 00:01:55,580
هل أخبرتكم عن هذا الشخص؟

59
00:01:55,870 --> 00:01:56,810
شكراً عزيزي

60
00:01:56,810 --> 00:01:58,050
أحبك

61
00:01:58,050 --> 00:01:59,330
وأنا أيضاً

62
00:02:03,750 --> 00:02:04,550
ذهبت

63
00:02:04,550 --> 00:02:05,650
أين هو ؟

64
00:02:05,650 --> 00:02:06,890
إنه هنا 

65
00:02:07,290 --> 00:02:11,440
به بطانة ساتان جديدة وزخرفة جديدة

66
00:02:11,440 --> 00:02:14,140
يبدو مثالياً ، ما رأيكم ؟
أتظنون أنها ستحب هذا العقد؟

67
00:02:14,800 --> 00:02:15,660
ستحبه

68
00:02:15,660 --> 00:02:16,440
أنا أريده

69
00:02:16,440 --> 00:02:17,840
هل أستطيع الحصول عليه ؟

70
00:02:18,660 --> 00:02:19,440
ستأتون كزوجين ؟

71
00:02:19,440 --> 00:02:20,640
حسناً

72
00:02:20,640 --> 00:02:22,160
دعني أحضر هذا لك 

73
00:02:22,160 --> 00:02:23,720
هل تتولينه؟

74
00:02:24,150 --> 00:02:25,330
أركما يا شباب

75
00:02:25,330 --> 00:02:25,990
حسناً

76
00:02:25,990 --> 00:02:28,210
حسناً ، أراكم لاحقاً 
شكراً شباب

77
00:02:29,410 --> 00:02:30,510
حسناً 
حقيبتكِ في السيارة 

78
00:02:30,510 --> 00:02:31,310
السيارة جاهزة 

79
00:02:31,310 --> 00:02:33,880
لديكِ كل شيء
الأحذية ، الفساتين

80
00:02:34,480 --> 00:02:35,680
الأدوية؟

81
00:02:35,680 --> 00:02:36,630
جرعات كاملة

82
00:02:36,630 --> 00:02:38,660
تحدثت للدكتور شين 
كل شيء جيد لغاية السبت 

83
00:02:38,660 --> 00:02:39,610
حسناً

84
00:02:39,610 --> 00:02:41,040
أيها الشخص الصغير 
سننجبك في 

85
00:02:41,040 --> 00:02:44,870
أجمل غرفة في الغابات كلها 

86
00:02:44,870 --> 00:02:45,850
عليكِ أن تعتادي على هذا 

87
00:02:45,850 --> 00:02:47,960
عندما تكونين حاملاً فإن الناس يبدؤون بالتحدث لبطنكِ

88
00:02:47,960 --> 00:02:49,840
أتعلم يا سيد كلانسي؟

89
00:02:49,840 --> 00:02:52,120
ماذا؟ -
أنت تشعرني بالسعادة -

90
00:02:52,120 --> 00:02:54,530
سينجح الأمر هذه المرة 

91
00:03:14,320 --> 00:03:15,900
ما هذا ؟

92
00:03:15,900 --> 00:03:18,460
يا إلهي
أهو شبح مخيف؟

93
00:03:21,130 --> 00:03:22,920
مرة أخرى، أمي 

94
00:03:22,920 --> 00:03:24,290
لاحقاً يا حبيبتي

95
00:03:24,290 --> 00:03:26,910
لا يزال لدينا الكثير من الغرف لنفتحها 

96
00:03:26,910 --> 00:03:29,950
الضيوف قادمون 
جدتكِ ستكون هنا قريباً 

97
00:03:29,950 --> 00:03:31,670
لقد أحضرت بطانيتك

98
00:03:31,670 --> 00:03:33,020
أتعلمين؟

99
00:03:33,020 --> 00:03:34,550
ماذا؟

100
00:03:34,550 --> 00:03:39,850
اعتادت أمكِ أن تنام في ذلك السرير كل صيف عندما كنت صغيرة 

101
00:03:40,520 --> 00:03:42,920
الجميع هنا 
فلنذهب

102
00:03:42,920 --> 00:03:45,150
ولكن يا أمي أريد أن ألعب هنا 

103
00:03:45,150 --> 00:03:46,260
أرجوكِ ، أرجوك ، أرجوك 

104
00:03:46,260 --> 00:03:47,340
حسناً ، حسناً ، حسناً 

105
00:03:47,340 --> 00:03:48,600
5 دقائق

106
00:03:48,600 --> 00:03:49,700
ولكن كوني حذرة ، حبيبتي

107
00:03:49,700 --> 00:03:51,360
حسناً

108
00:04:20,910 --> 00:04:23,550
كيف فعلت ذلك؟

109
00:04:25,970 --> 00:04:28,370
هل أنت سحر؟

110
00:04:31,180 --> 00:04:32,390
حسناً

111
00:04:32,390 --> 00:04:34,350
ولكن لا تتحدث بسرعة 

112
00:04:34,350 --> 00:04:36,490
يصعب الفهم

113
00:04:36,490 --> 00:04:38,490
هل تهتم بذلك؟ -
نعم حبيبتي -

114
00:04:39,630 --> 00:04:41,610
دعني أساعدك في ذلك

115
00:04:48,340 --> 00:04:50,170
حسناً

116
00:04:55,730 --> 00:04:56,900
أين ناتالي؟

117
00:04:56,900 --> 00:04:59,320
إنها في غرفتي القديمة تلعب

118
00:04:59,320 --> 00:05:00,730
تلعب بالغرفة القديمة؟

119
00:05:00,730 --> 00:05:02,310
نعم ، لا تقلق
إنها بخير

120
00:05:02,310 --> 00:05:05,520
حسناً ، أعني بأن المنزل مغلق منذ عدة شهور 

121
00:05:05,520 --> 00:05:08,600
قد يبدو لكِ ريفياً 
ولكني أظن أنه مهترئ قليلاً

122
00:05:13,980 --> 00:05:16,490
لا أظن أنه يجب أن نكون هنا 

123
00:05:16,490 --> 00:05:18,890
هذه غرفة هانتر

124
00:05:22,610 --> 00:05:24,390
أين ذهبت؟

125
00:05:29,420 --> 00:05:31,550
أهذا لي؟

126
00:05:32,660 --> 00:05:34,650
ماذا أفعل بهذا ؟

127
00:05:37,190 --> 00:05:40,320
لحظة
أهذه لعبة؟

128
00:06:02,670 --> 00:06:04,480
ناتالي

129
00:06:05,750 --> 00:06:08,990
حبيبتي ، لقد قلتِ بأن ناتالي في غرفتكِ القديمة 
أليس كذلك؟

130
00:06:08,990 --> 00:06:09,970
نعم
أليست هناك؟

131
00:06:09,970 --> 00:06:11,300
لا ، لا 
أعني أنني بحثت في كل الغرف

132
00:06:11,300 --> 00:06:13,120
ولكن هناك العديد من السلالم
... وتلك الأبواب

133
00:06:13,120 --> 00:06:14,690
نات؟

134
00:06:15,370 --> 00:06:16,340
ناتالي؟

135
00:06:16,340 --> 00:06:17,250
تريش
سأبحث بالجوار

136
00:06:17,250 --> 00:06:18,380
النهر من فضلك

137
00:06:18,380 --> 00:06:19,350
حسناً

138
00:06:19,350 --> 00:06:20,780
نات 

139
00:06:20,780 --> 00:06:22,150
ناتالي؟

140
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
! نات

141
00:06:23,150 --> 00:06:24,410
نات ، حبيبتي؟

142
00:06:24,410 --> 00:06:25,460
ناتالي

143
00:06:25,460 --> 00:06:28,350
اخرج ، اخرج ، أينما كنت 

144
00:06:29,580 --> 00:06:30,590
نات ، أين أنتِ

145
00:06:30,590 --> 00:06:31,740
لمِ تريدنا أن نهمس؟ 

146
00:06:31,740 --> 00:06:33,280
اسمعي -
لا تريد لأي شخص أن يسمعنا ؟ -

147
00:06:33,280 --> 00:06:35,760
إنها ناتالي -
لمَ لا تريد من أي شخص أن يعرف بأنكَ هنا ؟ -

148
00:06:37,290 --> 00:06:38,860
حبيبتي

149
00:06:38,860 --> 00:06:40,730
ألم تسمعينني أناديكِ؟

150
00:06:41,700 --> 00:06:44,410
يجب علينا أن نهمس

151
00:06:44,410 --> 00:06:46,640
ناتالي ، مع من تتحدثين؟

152
00:06:46,640 --> 00:06:47,880
هيا يا حبيبتي

153
00:06:47,880 --> 00:06:50,070
لا يوجد أحد هنا 
فلنذهب

154
00:06:50,070 --> 00:06:52,570
لقد أخفتِ أمكِ

155
00:06:52,930 --> 00:06:54,650
أمي ، كان هناك شخص 

156
00:06:54,650 --> 00:06:56,210
لقد أخفتوه 

157
00:06:56,210 --> 00:06:58,150
يريدني أن أجد له شيئاً 

158
00:06:58,150 --> 00:06:59,290
هاي هي

159
00:06:59,290 --> 00:07:02,060
مرحباً يا طفلتي 

160
00:07:02,450 --> 00:07:05,790
ناتالي
من أين حصلتِ على هذا ؟

161
00:07:05,790 --> 00:07:07,530
إنه يريد من أمي أن تحصل عليه

162
00:07:07,530 --> 00:07:10,770
من حبيبتي؟ عمن تتحدثين؟
هذا مني أنا 

163
00:07:12,870 --> 00:07:16,970
كان من المفترض أن تكون هذه مفاجأة 

164
00:07:17,770 --> 00:07:19,730
مفاجأة

165
00:07:19,730 --> 00:07:21,140
لا بأس 
يمكنكِ أن تفتحيه

166
00:07:21,140 --> 00:07:22,010
شكراً عزيزي

167
00:07:22,010 --> 00:07:23,770
لا بأس

168
00:07:31,470 --> 00:07:32,480
ناتالي

169
00:07:32,480 --> 00:07:33,900
ناتالي
ما الذي فعلته؟

170
00:07:33,900 --> 00:07:35,640
لست أنا 

171
00:07:35,640 --> 00:07:37,190
ناتالي - 
اهدئي ، تريشا -

172
00:07:38,720 --> 00:07:40,300
لقد كان ينتظرنا 

173
00:07:40,300 --> 00:07:42,320
من كان ينتظرنا ؟

174
00:07:42,320 --> 00:07:44,390
قال بأنه لم يرغب أن نغادر 

175
00:07:49,620 --> 00:07:59,500
<font color=#38B0DE>
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~</font>

176
00:08:00,810 --> 00:08:08,620
<font color=#38B0DE>
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
dvd4arab.com</font>

177
00:08:15,490 --> 00:08:20,100
<font color=#38B0DE>Ghost Whisperer
Season 4 Episode 06</font>
<i><font color=" Aqua" >
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="24" >
<i>Imaginary Friends & Enemies</i>

178
00:08:20,260 --> 00:08:24,940
جمع التوت في الصباح 
التوجه للممر من أجل الركوب في الظهيرة 

179
00:08:24,940 --> 00:08:27,500
 ثم في الرابعة اللعب بالكرات الخشبية 

180
00:08:27,500 --> 00:08:29,130
رياضة الأبطال

181
00:08:29,130 --> 00:08:31,490
ومساء الغد العشاء التجريبي

182
00:08:31,490 --> 00:08:34,730
لطيف منهما أن ينظما كل هذا 

183
00:08:35,660 --> 00:08:37,310
كيف يبدو؟

184
00:08:37,310 --> 00:08:38,600
والد ناتالي؟

185
00:08:38,600 --> 00:08:40,030
كان يشبه ( هانتر ) قليلاً

186
00:08:40,030 --> 00:08:43,630
انطوائي ولكن ودود

187
00:08:43,630 --> 00:08:45,600
تعلمين أنهما كانا مع بعض منذ الجامعة 

188
00:08:45,600 --> 00:08:47,36
لذا فقد قضوا معظم الوقت هنا؟ 

189
00:08:47,360 --> 00:08:48,920
على الأرجح

190
00:08:48,920 --> 00:08:50,520
ماذا؟

191
00:08:50,820 --> 00:08:54,150
لا بد وأنه يصعب عليه أن يترك الأمور 

192
00:08:54,150 --> 00:08:57,820
قبل حادثة النمل 
سمعت ناتالي تتحدث لشخص ما 

193
00:08:57,820 --> 00:08:59,380
صحيح 
صديقها التخيلي؟

194
00:08:59,380 --> 00:09:02,040
نعم 
الصديق كان يرد عليها بالهمس 

195
00:09:02,040 --> 00:09:03,150
لا

196
00:09:03,150 --> 00:09:04,860
تعلن ، الأطفال الصغار يمكنهم رؤية الأشباح 

197
00:09:04,860 --> 00:09:06,420
لا زال صغيرة بشكل كافٍ

198
00:09:06,420 --> 00:09:08,480
وأنتش تظنين بأنه زوج تريشا الأول؟

199
00:09:08,480 --> 00:09:10,080
لقد مات 
وهو تتزوج من جديد

200
00:09:10,080 --> 00:09:12,050
كيف كنت ستشعر ؟

201
00:09:12,050 --> 00:09:14,910
على الأرجح مثل جنوني من قطيع النمل الأحمر 

202
00:09:19,380 --> 00:09:20,460
 ميليندا

203
00:09:20,460 --> 00:09:21,450
قابلي ضيفاً آخر

204
00:09:21,450 --> 00:09:23,350
هذا كريستوفر موراي
صديق قديم لهانتر

205
00:09:23,350 --> 00:09:24,720
مرحباً ، تسرني مقابلتك -
تسرني مقابلتك -

206
00:09:24,720 --> 00:09:26,650
وطبعاً تعرفين أمي 
مارجريت

207
00:09:26,650 --> 00:09:29,910
نعم ، حسناً 
لقد أنقذتني من مشي الصباح 

208
00:09:30,430 --> 00:09:32,240
ليس من السهل إيجاد هذا المكان

209
00:09:32,240 --> 00:09:33,770
نحن مسرورون لأنك وجدته

210
00:09:33,770 --> 00:09:36,090
لمَ لا ندعك تستقر ؟

211
00:09:36,090 --> 00:09:37,220
طبعاً

212
00:09:37,220 --> 00:09:41,610
شيء صغير من أجل العريس 

213
00:09:41,610 --> 00:09:43,540
يا لهذا التقدير 

214
00:09:43,540 --> 00:09:47,140 15.
كريستوفر وهانتر يعرفان بعضهما منذ كانا في الـ15

215
00:09:47,140 --> 00:09:49,020
والآن يفتتحان مطعماً مع بعض

216
00:09:49,020 --> 00:09:51,680
إنه المكان الذي استثمرت فيه في دالاس كما أخبرتكِ

217
00:09:51,680 --> 00:09:52,390
نعم

218
00:09:52,390 --> 00:09:55,430
أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف 

219
00:09:55,430 --> 00:09:57,920
بلحظة تراه يحوم نادي الأغنياء للجولف

220
00:09:57,920 --> 00:10:00,220
وباللحظة التالية ، يكون هو الغني 

221
00:10:00,220 --> 00:10:01,240
انتظر لحظة

222
00:10:01,240 --> 00:10:04,080
أنت من جاء بفكرة افتتاح مطعم 
ولست أنا 

223
00:10:04,080 --> 00:10:06,850
الإفتتاح كانت فكرتي 
ولكن ما عداه كانت من أفكارك 

224
00:10:06,850 --> 00:10:08,970
الأسس
الإسم

225
00:10:08,970 --> 00:10:10,950
ما هو الإسم؟ 

226
00:10:10,950 --> 00:10:13,560
أكسيوم ستيك هاوس

227
00:10:13,560 --> 00:10:16,170
عليكم أن تسألوا العباقرة عن معنى ذلك الإسم

228
00:10:16,170 --> 00:10:18,550
بربك
لا يمكنني أن أتبجح مع صديقي القديم؟

229
00:10:18,550 --> 00:10:20,190
لا ، لا 
استمر بالتبجح

230
00:10:20,190 --> 00:10:22,190
لا مشكلة 
فقط وفر بعضاً منه للمقبلات 

231
00:10:22,190 --> 00:10:24,900
دعنا نجد لك غرفة 
هلا ذهبنا ؟

232
00:10:26,410 --> 00:10:27,500
أراكِ لاحقاص يا عزيزتي

233
00:10:27,500 --> 00:10:29,110
وداعاً ميليندا

234
00:10:29,420 --> 00:10:32,880
أنا مسرورة لأن أحد أصدقاءه قام بالمبادرة 

235
00:10:32,880 --> 00:10:36,800
علاقة هانتر ليست جيدة مع عائلته 
ومعظم أصدقائه من العمل 

236
00:10:36,800 --> 00:10:42,930
لن يعترف بذلك ولكته اختصر قائمته لكي لا يكون الأمر ثقيلاً عليه 

237
00:10:46,050 --> 00:10:48,030
أين تذهب؟

238
00:10:48,030 --> 00:10:51,910
أغفل عنها لدقيقة 

239
00:10:52,280 --> 00:10:54,770
هذا ليس من طبعها 
التساؤل هكذا 

240
00:10:54,770 --> 00:10:57,740
أتعلمين، يمكنني أن أتفقدها 
لأنني خارجة للجري على أية حال 

241
00:10:57,740 --> 00:10:59,060
متأكدة؟

242
00:11:01,030 --> 00:11:02,590
شكراً

243
00:11:02,590 --> 00:11:04,430
ناتالي؟

244
00:11:14,320 --> 00:11:16,190
ناتالي؟

245
00:11:21,800 --> 00:11:24,090
هذا منخفض هنا قليلاً 
أليس كذلك؟

246
00:11:25,450 --> 00:11:29,240
كان لديهم جدول مائي في المكان الذي ترعرت فيه 

247
00:11:32,910 --> 00:11:35,630
هل جلبكِ صديقك لهنا؟

248
00:11:35,630 --> 00:11:38,080
لا بأس إن قام بذلك

249
00:11:38,080 --> 00:11:42,410
أعلم بأن معظم البالغين لا يؤمنون بالصديق التخيلي
انا أصدق 

250
00:11:45,040 --> 00:11:47,830
هل هو معك الآن ؟

251
00:11:48,470 --> 00:11:52,140
إنه لا يحب أن يكون بقرب الناس لأنه مريض جداً

252
00:11:53,770 --> 00:11:56,740
حسناً
هذا صعب

253
00:11:57,440 --> 00:12:00,670
أمكِ أخبرتني بأن والدكِ كان مريضاً جداً 

254
00:12:00,670 --> 00:12:02,060
ألا تظنين أن هذا هو سبب خجله 

255
00:12:02,060 --> 00:12:04,930
لا أريد أن أتحدث عن هذا بعد الآن 

256
00:12:04,930 --> 00:12:07,800
حسناً 
انا آسفة

257
00:12:09,190 --> 00:12:10,340
أتمانعين إن تحدثت إليه؟

258
00:12:10,340 --> 00:12:11,540
لا

259
00:12:11,540 --> 00:12:13,730
لا أريدك أن تفعلي ذلك 
ولا حتى هو 

260
00:12:13,730 --> 00:12:14,400
ولمَ لا ؟

261
00:12:14,400 --> 00:12:15,670
لأنه غاضب

262
00:12:15,670 --> 00:12:17,810
إنه غاضب فعلاً

263
00:12:30,080 --> 00:12:31,280
أمي
أمي 

264
00:12:31,280 --> 00:12:32,100
أهلاً بالأميرة 

265
00:12:32,100 --> 00:12:33,240
أريدك أن تأتي معي

266
00:12:33,240 --> 00:12:34,590
إنه يريدكِ أن تري شيئاً 

267
00:12:34,590 --> 00:12:35,800
من؟
صديقك؟

268
00:12:35,800 --> 00:12:37,870
أتعلمين يا عزيزتي
لا يمكنني أن ألعب الآن 

269
00:12:37,870 --> 00:12:38,980
العشاء التجريبي على وشك البدء

270
00:12:38,980 --> 00:12:41,220
أمي 
إنه يقول بأن هذا مهم

271
00:12:41,220 --> 00:12:43,080
إنه يقول بأنه يجب عليكِ أن تأتي الآن

272
00:12:43,080 --> 00:12:44,400
أرجوك ، أرجوك ، أرجوك

273
00:12:44,400 --> 00:12:46,380
حسناً ولكن سجي أن يكون سريعاً

274
00:12:46,380 --> 00:12:47,380
بسرعو ، بسرعة -
هيا ، فلنذهب -

275
00:12:47,380 --> 00:12:48,310
حسناً

276
00:12:48,310 --> 00:12:50,510
إنه يريدنا أن نتبعه

277
00:12:53,150 --> 00:12:54,780
نات

278
00:12:55,580 --> 00:12:58,350
حسناً 
ما الذي ترغبين أن تريني إياه ؟

279
00:13:05,240 --> 00:13:07,030
هل قمتِ بذلك؟

280
00:13:07,950 --> 00:13:10,390
هذا يعني أنه يريد منكِ أن تنظري للداخل

281
00:13:10,390 --> 00:13:12,420
هذه هي اللعبة 

282
00:13:12,420 --> 00:13:14,970
صحيح
اللعبة

283
00:13:14,970 --> 00:13:16,740
حسناً

284
00:13:23,980 --> 00:13:25,820
أمي

285
00:13:26,590 --> 00:13:29,290
من وضع قاطع الثلج في درج الملابس؟

286
00:13:29,290 --> 00:13:30,390
هل وضعته هناك؟

287
00:13:30,390 --> 00:13:31,450
لا

288
00:13:31,450 --> 00:13:32,860
لا أعلم لمَ فعل ذلك

289
00:13:32,860 --> 00:13:33,880
ناتالي
أتعلمين؟

290
00:13:33,880 --> 00:13:35,050
توقفي

291
00:13:35,050 --> 00:13:36,610
توقفي عن التحدث عن صديقك التخيلي

292
00:13:36,610 --> 00:13:39,390
لا مزيد من الألعاب
ليس هكذا 

293
00:13:39,750 --> 00:13:41,320
حبيبتي

294
00:13:41,320 --> 00:13:42,920
أنا أحبكِ

295
00:13:42,920 --> 00:13:46,390
أنا أحبكِ كثيراً 
ولا شيء سيغير ذلك 

296
00:13:46,390 --> 00:13:48,610
ولكني سأتزوج غداً

297
00:13:48,610 --> 00:13:50,840
مهما حدث

298
00:13:50,840 --> 00:13:53,250
أتفهمين؟

299
00:13:58,440 --> 00:14:00,040
ناتالي؟

300
00:14:00,040 --> 00:14:02,240
هل يمكنني أن أدخل؟

301
00:14:05,200 --> 00:14:08,040
سمعت عما حدث لأمكِ

302
00:14:08,490 --> 00:14:10,880
لا بد وأن الأمر كان مخيفاً

303
00:14:10,880 --> 00:14:13,920
لا أعلم لم كان لئيماً معها 

304
00:14:17,100 --> 00:14:19,290
ما الذي ترسمينه؟

305
00:14:20,310 --> 00:14:23,830
أنا وأمي نمسك بالفراشات

306
00:14:24,230 --> 00:14:26,190
هذا جميل

307
00:14:29,600 --> 00:14:31,860
وما الباقي؟

308
00:14:33,120 --> 00:14:35,270
هذا أوين

309
00:14:35,870 --> 00:14:37,850
أوين؟

310
00:14:38,360 --> 00:14:40,330
أهذا صديقك؟

311
00:14:41,850 --> 00:14:44,120
إنه فتى صغير 

312
00:14:44,120 --> 00:14:47,400
أهذه دعامات للأرجل؟

313
00:14:47,820 --> 00:14:50,140
أهذا ما قصدتِه عندما قلتِ بأنه مريض ؟

314
00:14:52,580 --> 00:14:55,890
لمَ يبدو حزيناً ؟

315
00:14:57,740 --> 00:15:01,910
لأنه يقول بأن شيئاً سيئاً سيحدث 

316
00:15:08,040 --> 00:15:13,310
لا أعني أن أكون فظة 
ولكن لمَ تسألينني هذا السؤال ؟

317
00:15:13,310 --> 00:15:14,690
لمَ علي أن أعرف هذا الولد؟

318
00:15:14,690 --> 00:15:16,390
إنه ليس حقيقياً

319
00:15:16,390 --> 00:15:21,830
أحياناً الأطفال يقومون باتخاذ أصدقاءهم
 التخيليين طبقاً لأناس حقيقيين قابلوهم
 
320
00:15:21,830 --> 00:15:25,190
لذا هل قابلت ناتالي أي شخص بدعامات للأرجل ؟

321
00:15:25,190 --> 00:15:27,510
قد يكون منذ فترة طويلة ؟

322
00:15:27,510 --> 00:15:30,950
ربما في المستشفى عندما كان جيريمي مريضاً؟

323
00:15:30,950 --> 00:15:35,940
أنا لم أرَ ناتالي مع ذلك الفتى في المستشفى أو أي مكان

324
00:15:35,940 --> 00:15:38,890
ولكن علي القول أنا فخور بك يا عزيزتي

325
00:15:38,890 --> 00:15:40,770
أعني ، يا إلهي 

326
00:15:40,770 --> 00:15:42,590
انظري لمدى إبداعكِ

327
00:15:42,590 --> 00:15:43,960
أوين حقيقي

328
00:15:43,960 --> 00:15:44,710
بالطبع

329
00:15:44,710 --> 00:15:46,040
في عقلك بالطبع

330
00:15:46,040 --> 00:15:48,410
أمي 
أنا لا أختلق ذلك

331
00:15:48,410 --> 00:15:50,320
حسناً ، دعينا نلقي نظرة على هذه الصور 

332
00:15:50,320 --> 00:15:54,140
شخص ما قرر أن يعطيه قميصاً أحمراً وبنطالاً أزرق 

333
00:15:54,140 --> 00:15:56,520
ولكني لم أرسم هذه

334
00:15:56,520 --> 00:15:58,840
لقد رسمت هذه فقط

335
00:15:59,910 --> 00:16:01,630
هذه مرسومة بالخطاط

336
00:16:01,630 --> 00:16:02,620
وهذه بالأقلام الشمعية

337
00:16:02,620 --> 00:16:04,380
لا يوجد لدينا أقلام شمعية

338
00:16:04,380 --> 00:16:05,780
أنا أعرف هذه الرسوم 

339
00:16:05,780 --> 00:16:06,680
ألا تعرفينها؟

340
00:16:06,680 --> 00:16:07,950
ولمَ يجب علي يا أمي؟

341
00:16:07,950 --> 00:16:09,240
أنتِ رسمتها

342
00:16:09,720 --> 00:16:11,650
هذه كانت لعبة لعبتِها ذلك الصيف

343
00:16:11,650 --> 00:16:13,090
لعبة غريبة

344
00:16:13,090 --> 00:16:14,600
بهذه الرسومات؟

345
00:16:14,600 --> 00:16:17,160
مع صديقك التخيلي

346
00:16:17,160 --> 00:16:18,510
صديقي التخيلي؟

347
00:16:18,510 --> 00:16:19,710
ما هي اللعبة ؟

348
00:16:19,710 --> 00:16:23,180
نوع من ألعاب الكلمات
مع غرض مخبىء

349
00:16:23,180 --> 00:16:26,100
أنتِ تخبئين الأشياء 
وهم يقومون بلفظ الكلمة بطريقة ما 

350
00:16:26,100 --> 00:16:29,320
انتظروا ، انتظروا 
يبدو أنني أتذكر هذا 

351
00:16:29,320 --> 00:16:32,050
ولكنها لعبة أنتِ علمتني إياها 

352
00:16:32,050 --> 00:16:33,720
أنت علمتني كيف ألعبها 

353
00:16:33,720 --> 00:16:38,950
أنتِ تأخذين أول حرف من كل غرض
 مخبأ ونضعها مع بعض  أليس كذلك؟

354
00:16:38,950 --> 00:16:41,050
لا حبيبتي
أنا أتذكر بوضوح 

355
00:16:41,050 --> 00:16:46,230
كنت أفكر يا إلهي 
تريشا سيئة لكي تصدق 

356
00:16:46,230 --> 00:16:47,790
أوين فعلها

357
00:16:47,790 --> 00:16:49,420
هو من خبأ الدلائل

358
00:16:49,420 --> 00:16:50,530
لا يزال يفعل

359
00:16:50,530 --> 00:16:51,730
حسناً ناتالي
يا عزيزتي

360
00:16:51,730 --> 00:16:55,520
أتعلمين يا تريشا ؟
لمَ لا نمشي أنا وأنت ؟

361
00:16:56,340 --> 00:17:00,040
هل من المفترض أن أصدق أنني نسيت كل هذا ؟

362
00:17:00,040 --> 00:17:04,720
بأنني كنت أرى الأشباح 
شبح صبي كنت ألعب معه ؟

363
00:17:04,720 --> 00:17:08,540
كل الأطفال يؤمنون بأشياء يتوقفون عن التصديق بها عندما يكبرون

364
00:17:08,940 --> 00:17:14,420
الذكريات تتلاشى  ولا مكان لها في الذاكرة
بجانب الأشياء المعقولة 

365
00:17:14,890 --> 00:17:15,570
ولكنِ تؤمنين

366
00:17:15,570 --> 00:17:17,350
علي ذلك

367
00:17:17,940 --> 00:17:18,620
حسناً

368
00:17:18,620 --> 00:17:20,820
فلنقل بأن أوين حقيقي

369
00:17:20,820 --> 00:17:21,620
ماذا الآن؟

370
00:17:21,620 --> 00:17:23,200
علينا أن نكتشف ما يريده منكِ

371
00:17:23,200 --> 00:17:24,510
غير تخريب زفافي ؟

372
00:17:24,510 --> 00:17:27,130
حسناً ، نحن بخير من ناحية 
على الأقل يرغب في التحدث إليكِ

373
00:17:27,130 --> 00:17:30,360
علينا الآن أن نقتفي أثره 
ولهذا جلبتكِ هنا 

374
00:17:30,360 --> 00:17:31,700
هنا؟

375
00:17:31,700 --> 00:17:33,860
هل صوته في فقاعات الجدول؟

376
00:17:33,860 --> 00:17:35,710
هل يستخدم هاتف شجرة ؟

377
00:17:35,970 --> 00:17:37,350
أنا أتذكر يوم زفافي أيضاً

378
00:17:37,350 --> 00:17:39,600
كنت على الحد قليلاً

379
00:17:39,600 --> 00:17:41,620
أنا آسفة لا أعني أن أكون غير محترمة 

380
00:17:41,620 --> 00:17:42,700
الأمر فقط أنني مرهقة 

381
00:17:42,700 --> 00:17:44,520
إنه هنا

382
00:17:44,520 --> 00:17:46,160
أين؟

383
00:17:50,510 --> 00:17:54,420
إنها خجل نوعاً ما 
لذا لا يحب أن يبقى في مكان واحد 

384
00:17:54,420 --> 00:17:56,390
أوين 
مرحباً

385
00:17:56,390 --> 00:17:57,090
أنا ميليندا

386
00:17:57,090 --> 00:17:59,180
انظر
أتيت هنا لكي أخبرك بأن تيريشا 

387
00:17:59,180 --> 00:18:01,460
إنها لا تستمتع بلعب لعبتك 

388
00:18:01,460 --> 00:18:02,650
ليس من المفترض لها

389
00:18:02,650 --> 00:18:04,360
هل تتحدثين معه الآن ؟

390
00:18:04,360 --> 00:18:06,520
مهما كنت تريد أن تخبرها به ، أخبرها به 

391
00:18:06,520 --> 00:18:07,410
لا

392
00:18:07,410 --> 00:18:09,160
حسناً 
أنت لم تفهم

393
00:18:09,160 --> 00:18:11,740
ليس لديها وقت لتلعب لعبتك لأنها ستتزوج اليوم 

394
00:18:11,740 --> 00:18:13,610
بما أنكما تستطيعان التحدث لبعضكما 

395
00:18:13,610 --> 00:18:15,190
لمَ لا يلعب اللعبة معكِ؟

396
00:18:15,190 --> 00:18:16,890
لا

397
00:18:18,140 --> 00:18:18,920
ما هذا؟

398
00:18:18,920 --> 00:18:20,410
عليها أن تلعب

399
00:18:20,410 --> 00:18:23,020
أخبريها أنها إن لم تلعب فإنها ستندم 

400
00:18:23,020 --> 00:18:23,790
أخبريها

401
00:18:23,790 --> 00:18:24,980
إنه يقول بأنه يجب أن تلعبي

402
00:18:24,980 --> 00:18:25,880
أنتِ الوحيدة

403
00:18:25,880 --> 00:18:27,190
أتعلمين؟

404
00:18:27,190 --> 00:18:30,590
أعلم بأنكِ تحاولين المساعدة 
ولكني سأعبر الممشى بعد 6 ساعات

405
00:18:30,590 --> 00:18:34,490
وهذا كثير علي 

406
00:18:34,490 --> 00:18:36,840
أراك في المنزل 

407
00:18:47,030 --> 00:18:51,660
عزيزتي تريش
الجميع في الخارج يتجمع من أجل الإحتفال

408
00:18:51,660 --> 00:18:54,380
هل ما زلتِ قلقة من مخطط الكراسي؟

409
00:18:54,380 --> 00:18:56,980
لو كنت أستطيع التفكير لكنت قد انتهيت 

410
00:18:56,980 --> 00:18:58,790
فقط أخبريهم بأنني سأنزل خلال 10 دقائق

411
00:18:58,790 --> 00:19:01,000
من الأفضل أن أخبرهم 20 دقيقة

412
00:19:05,100 --> 00:19:08,010
جدياً يا أمي
... إن لم تتوقفي

413
00:19:16,720 --> 00:19:19,410
حسناً ، لا بأس

414
00:19:19,930 --> 00:19:21,930
فلنلعب

415
00:19:33,440 --> 00:19:36,300
ما الذي أخاف منه؟

416
00:20:03,660 --> 00:20:04,640
هل حالفكِ الحظ؟

417
00:20:04,640 --> 00:20:07,370
بالطبع سيكون الأمر أسهل لو كان لدي أكثر من الإسم الأول 

418
00:20:07,370 --> 00:20:10,720
حاولي استخدام اسم المنزل أو رقم الشارع 

419
00:20:11,080 --> 00:20:11,870
نعم ، آسف

420
00:20:11,870 --> 00:20:13,350
بالطبع فعلتِ

421
00:20:13,770 --> 00:20:14,580
الأمر فقط أن تريشا صديقة قديمة

422
00:20:14,580 --> 00:20:15,950
أنا قلق عليها بعض الشيء

423
00:20:15,950 --> 00:20:17,430
أنت وأنا أيضاً

424
00:20:17,800 --> 00:20:19,680
إن لم نستطع التعامل مع هذا الشبح قريباً

425
00:20:19,680 --> 00:20:21,210
أعلم 
لا تقوليها

426
00:20:47,040 --> 00:20:48,250
هل رأيتم تريش؟

427
00:20:48,250 --> 00:20:49,540
من المفترض أن تنزل لأخذ بعض الصور 

428
00:20:49,540 --> 00:20:52,230
إنها بالأعلى قلقة من توزيع الكراسي

429
00:20:52,230 --> 00:20:55,110
سأذهب لجبهل للأسفل

430
00:21:10,780 --> 00:21:12,620
بوب ؟

431
00:21:12,620 --> 00:21:15,030
من هو بوب؟

432
00:21:15,470 --> 00:21:17,940
ما هذا؟
تفاح؟

433
00:21:18,670 --> 00:21:22,450
أتريدني أن أضع وجهي للتفاح ؟

434
00:21:23,930 --> 00:21:26,940
من الأفضل لكِ

435
00:21:42,440 --> 00:21:44,000
إنها ليست في غرفتها 

436
00:21:44,350 --> 00:21:45,980
أنا متأكد أنها ستكون هنا في أي ثانية 

437
00:21:45,980 --> 00:21:48,450.
يمكننا أن نساعدك في البحث 

439
00:22:04,440 --> 00:22:06,090
فقط أنزعها عني
انزعها عني

440
00:22:06,090 --> 00:22:07,310
نزعتها 
نزعتها 

441
00:22:07,310 --> 00:22:09,630
حبيبتي ، لقد نزعتها
اسمعيني ، لقد نزعتها ، حسناً ؟

442
00:22:09,630 --> 00:22:11,750
هذه آخر واحدة 
هذه آخر واحدة ، أقسم لكِ

443
00:22:11,750 --> 00:22:13,680
لمَ يفعل هذا ؟

444
00:22:13,680 --> 00:22:15,220
أريد لهذا أن ينتهي

445
00:22:15,220 --> 00:22:16,430
حسناً ، لا بد وأنها رسالة 

446
00:22:16,430 --> 00:22:17,490
.... علينا أن نكتشف 

447
00:22:17,490 --> 00:22:20,790
لا ، لا يجب علينا ذلك
وفري علينا ذلك 

448
00:22:21,710 --> 00:22:23,260
ألا ترون أنها مرت بما فيه الكفاية؟ 

449
00:22:24,130 --> 00:22:25,290
انظروا 
أعلم بأنكم يا رفاق تحاولون المساعدة 

450
00:22:25,290 --> 00:22:27,080
وأنكم أصدقاء قدامي وأنا أقدر ذلك 

451
00:22:27,080 --> 00:22:29,600
ولكن آخر شيء ترغب تريشا في
 سماعه الآن هو الأشباح ، حسناً ؟

452
00:22:29,600 --> 00:22:30,860
لذا أرجوكم

453
00:22:30,860 --> 00:22:32,110
لا بأس

454
00:22:32,470 --> 00:22:35,220
فلنواجه الأمر ، جميعنا لدينا نفس الشيء في عقولنا 
حتى ناتالي

455
00:22:35,220 --> 00:22:37,110
وأنا متأكد بأنني كنت سأفتقد جيريمي أيضاً لو كنت أعرفه
ولكني لا أعرفه 

456
00:22:37,110 --> 00:22:38,680
فهمنا 
حسناً؟

457
00:22:38,680 --> 00:22:41,850
فقط اعتنِ بخطيبتك 

458
00:22:45,950 --> 00:22:48,840
اللعبة تقود لشيء ما 
إجابة ما 

459
00:22:48,840 --> 00:22:50,630
هناك شيء يريدها أن تعرفه 

460
00:22:50,630 --> 00:22:53,580
ناتالي قالت بأن نأخذ أول حرف من كل غرض 
صحيح؟

461
00:22:53,580 --> 00:22:58,640
صحيح 
لدينا حتى الآن النمل ، قاطع الثلج والطفيليات 

462
00:22:58,640 --> 00:23:01,830
a-i-l
ail?

463
00:23:01,830 --> 00:23:03,130
ما الذي يعنيه ذلك؟

464
00:23:03,130 --> 00:23:04,350
مرض؟

465
00:23:04,350 --> 00:23:06,170
اعني بأ ناتالي قالت بأن أوين كان مريضاً 
صحيح؟

466
00:23:06,170 --> 00:23:08,620
ربما كان موضوع الرسالة هو المرض 

467
00:23:08,620 --> 00:23:11,480
نعم ولكن ما هو المرض الذي يجعله يلبس دعامات للأرجل ؟

468
00:23:11,480 --> 00:23:14,060
شلل الأطفال ، ولكن إن مات منذ فترة طويلة 

469
00:23:14,060 --> 00:23:17,450
حسناً ، هذا المنزل كان لعائلة تريشا لأجيال عدة 

470
00:23:17,450 --> 00:23:19,470
(الفالج( مرض نصفي  

471
00:23:19,470 --> 00:23:20,760
سوء التغذية العضلي 

472
00:23:20,760 --> 00:23:22,010
انتظر

473
00:23:22,010 --> 00:23:24,040
قد يكون هذا ما أحتاجه لأعرف اسمه 

474
00:23:26,460 --> 00:23:27,300
ها هو 

475
00:23:27,300 --> 00:23:30,300
منشأة أوين جريس لسوء التغذية العضلي 

476
00:23:30,300 --> 00:23:32,220
اضغطي على البيان 

477
00:23:33,550 --> 00:23:36,090
تم إنشائها من قبل عائلة جريس 

478
00:23:36,090 --> 00:23:39,050
.....لتكريم ذكرى ابنهم أوين الذي توفي 

479
00:23:40,190 --> 00:23:41,660
ولكنه لم يمت بسبب ذلك المرض 

480
00:23:41,660 --> 00:23:43,870
غرق في الجدول 

481
00:23:43,870 --> 00:23:45,830
الموجود هنا 
في الممتلكات هذه 

482
00:23:45,830 --> 00:23:47,810
حيث تلعب ناتالي 

483
00:23:47,810 --> 00:23:49,860
وربما تريشا أيضاً

484
00:23:49,860 --> 00:23:53,890
انتظري ، أنتش لا تظنين بأن لذلك علاقة بموته ؟

485
00:23:54,890 --> 00:23:56,680
أوين؟

486
00:23:56,680 --> 00:23:58,860
أوين

487
00:23:58,860 --> 00:24:00,660
علينا أن نتحدث

488
00:24:00,660 --> 00:24:02,820
انا أعرف ما حدث

489
00:24:03,250 --> 00:24:05,150
أعلم بأنك غرقت هنا 

490
00:24:05,150 --> 00:24:08,510
يمكنني أن أساعدك 
ولكن عليك أن تتحدث إلي 

491
00:24:11,830 --> 00:24:13,930
تريشا ملت من لعب لعبتك 

492
00:24:13,930 --> 00:24:15,460
لا يمكنها ذلك

493
00:24:15,460 --> 00:24:16,530
لم ينتهي الأمر بعد

494
00:24:16,530 --> 00:24:18,370
الناس لا يرغبون في لعب لعبة تؤذيهم 

495
00:24:18,370 --> 00:24:20,050
تؤذي تريشا؟

496
00:24:20,050 --> 00:24:21,470
انا أحاول مساعدتها 

497
00:24:21,470 --> 00:24:23,470
بالنمل وقاطع الثلج والطفيليات؟

498
00:24:23,470 --> 00:24:24,780
إنها تكره هذه الأشياء

499
00:24:24,780 --> 00:24:25,630
بالضبط

500
00:24:25,630 --> 00:24:27,510
ولكن هذه إشارةأيضاً

501
00:24:28,210 --> 00:24:30,040
ما الذي يعنيه ذلك؟

502
00:24:30,040 --> 00:24:31,370
ما هي الإشارة؟

503
00:24:31,370 --> 00:24:33,290
لا ، لن أخبركِ

504
00:24:33,290 --> 00:24:36,890
إنها لعبتنا
عليها أن تكتشف ذلك

505
00:24:36,890 --> 00:24:37,840
not you.

506
00:24:37,840 --> 00:24:39,060
حسناً

507
00:24:39,640 --> 00:24:42,340
أوين 
....ماذا لو جعلتها تواصل اللعب

508
00:24:42,340 --> 00:24:43,540
وبالمقابل تخبرني بما حدث؟

509
00:24:43,540 --> 00:24:45,990
هذا أفضل عرض 
حسناً؟

510
00:24:45,990 --> 00:24:48,660
عليك أن تخبرني بما حدثهنا 

511
00:24:50,420 --> 00:24:52,510
هنا قابلتها لأول مرة 

512
00:24:59,340 --> 00:25:00,930
انتظروني

513
00:25:01,670 --> 00:25:03,090
انتظروني

514
00:25:03,090 --> 00:25:04,950
ولكنهم لم يفعلوا

515
00:25:06,100 --> 00:25:09,080
سأعود حالاً
انتظر هناك 

516
00:25:09,080 --> 00:25:11,790
تريشا عادت مع حبل

517
00:25:17,830 --> 00:25:20,090
خذ
الآن يمكنك العبور

518
00:25:28,890 --> 00:25:31,120
إحذر

519
00:25:35,880 --> 00:25:38,390
عدنا إلى منزلها ولعبنا حتى حل الظلام 

520
00:25:38,390 --> 00:25:40,640
في اليوم التالي عدت لرؤيتها مرة أخرى 

521
00:25:40,640 --> 00:25:42,940
ولكنها لم تكن هناك

522
00:25:43,750 --> 00:25:45,720
بينما هم كانوا موجودين

523
00:25:49,670 --> 00:25:51,510
تريش؟

524
00:25:51,510 --> 00:25:53,720
تريشا

525
00:25:53,720 --> 00:25:55,150
تريشا لم تأتِ

526
00:25:55,150 --> 00:25:57,880
ظننت أنها ربما كانت بالفعل في الجهة الأخرى 

527
00:25:57,880 --> 00:26:00,650
وكنت أرغب في اللعب فعلاً

528
00:26:18,400 --> 00:26:20,630
ألهذا ما زلت هنا ؟

529
00:26:20,630 --> 00:26:22,750
لأنك تلومها لما حدث؟

530
00:26:22,750 --> 00:26:23,920
لا

531
00:26:23,920 --> 00:26:26,400
لقد أخبرتكِ بأنها لم تكن هنا 

532
00:26:26,400 --> 00:26:28,910
أردت رؤيتها ، لذا انتظرت 

533
00:26:28,910 --> 00:26:30,000
هذا كل ما في الأمر

534
00:26:30,000 --> 00:26:32,750
وأنت تنتظرها من حينها ؟

535
00:26:32,750 --> 00:26:34,980
علمت بأنها ستعود

536
00:26:34,980 --> 00:26:37,300
ولكني لم أكن أنها ستكون بورطة 

537
00:26:37,300 --> 00:26:38,850
أية ورطة؟

538
00:26:38,850 --> 00:26:40,550
إنه سر للبالغين 

539
00:26:40,550 --> 00:26:42,840
لم تكن لترغب لأي شخص أن يعرف

540
00:26:43,230 --> 00:26:44,370
لقد أعطيتها الإشارات

541
00:26:44,370 --> 00:26:46,910
حسناً ، مهما كان ما أعطيتها 
فإنه غير كافٍ

542
00:26:46,910 --> 00:26:48,040
بل إنه كافٍ

543
00:26:48,040 --> 00:26:50,220
لقد فوتت القليل

544
00:26:50,220 --> 00:26:52,310
أخبري تريشا بأن تواصل اللعب

545
00:26:55,580 --> 00:26:57,720
أنا لا أقترح أن نبحث عن إشارات أكثر

546
00:26:57,720 --> 00:27:00,220
ولكن على الأقل ننظر فيما لدينا 

547
00:27:00,220 --> 00:27:00,940
لا

548
00:27:00,940 --> 00:27:02,910
تريشا ، أنا أتفهم 

549
00:27:02,910 --> 00:27:05,060
لا 
لا أظن أنكِ تفهمين ، ميليندا 

550
00:27:05,060 --> 00:27:07,120
هذا يوم زفافي

551
00:27:07,760 --> 00:27:10,830
انظري لما وجدته منذ دقائق لما سيكون سرير زفافي

552
00:27:10,830 --> 00:27:11,850
إنه حبل

553
00:27:11,850 --> 00:27:14,640
إنه نفس الحبل الذي ساعدتِ أوين ليعبر الجدول

554
00:27:15,610 --> 00:27:16,860
حبل 
صحيح؟ R حرف 

555
00:27:16,860 --> 00:27:19,240
حسناً ، لدينا
 a-i-l.

556
00:27:19,240 --> 00:27:21,210
ما هو ؟
سياج ؟

557
00:27:21,210 --> 00:27:22,970
أو كذاب

558
00:27:22,970 --> 00:27:26,100
هذا يصف الشبح الذي يوهمني بأن هذا سينتهي

559
00:27:26,100 --> 00:27:27,910
إنه يقول بأن لديكِ كل الإشارات التي تحتاجينها 

560
00:27:27,910 --> 00:27:29,520
وأنكِ لم تكتشفي ما تعنيها بعد

561
00:27:29,520 --> 00:27:30,840
ما الذي يعنيه ذلك؟

562
00:27:30,840 --> 00:27:31,840
بأننا اقتربنا من النهاية

563
00:27:31,840 --> 00:27:33,600
دعينا ننهي هذا 
حسناً؟

564
00:27:33,600 --> 00:27:35,620
مرة واحدة

565
00:27:38,300 --> 00:27:40,800
نعم 
رأيتها من قبل هنا 

566
00:27:40,800 --> 00:27:42,220
لمن تعود؟

567
00:27:42,220 --> 00:27:43,590
كان مكتوب " بوب " على المرآة 

568
00:27:43,590 --> 00:27:45,750
انتظروا

569
00:27:45,750 --> 00:27:47,380
بوب قد تعني 

570
00:27:47,380 --> 00:27:49,970
اختصار لكلمة روبرت
rgl

571
00:27:49,970 --> 00:27:51,460
ناتالي تقول بأن أوين قادها هنا 

572
00:27:51,460 --> 00:27:52,800
ربما هناك شيء فوتناه

573
00:27:52,800 --> 00:27:55,460
ليس إن كان ملابس هانتر الداخلية

574
00:27:58,110 --> 00:27:59,900
أو هذا

575
00:28:02,080 --> 00:28:05,620
هدية للعريس من صديقك القديم كريس

576
00:28:08,760 --> 00:28:10,760
ما هذا؟

577
00:28:11,020 --> 00:28:14,970
إنها هانتر وكريستوفر قبل 12 سنة 

578
00:28:14,970 --> 00:28:16,480
تريش
... هل يمكنني

579
00:28:23,030 --> 00:28:25,350
روبرت لانجوسكي

580
00:28:25,840 --> 00:28:27,440
انتظروا

581
00:28:29,480 --> 00:28:31,320
rgl?

582
00:28:31,320 --> 00:28:33,180
بوب

583
00:28:34,350 --> 00:28:36,140
الكاذب

584
00:28:36,140 --> 00:28:38,410
إنه هانتر

585
00:28:55,450 --> 00:28:56,690
ما الذي يؤخرها ؟

586
00:28:57,570 --> 00:29:03,400
لا بد وأن هناك  دستة من الشيكات التي تم تحريرها لكريستوفر أكثر مما اتفقنا عليه

587
00:29:03,400 --> 00:29:04,840
يا إلهي
ما الذي يعنيه ذلك؟

588
00:29:04,840 --> 00:29:07,850
مهما كان يعنيه
أظن أن أوين كان يحميكِ

589
00:29:07,850 --> 00:29:08,910
من هانتر؟

590
00:29:08,910 --> 00:29:10,620
من روبرت لانجوسكي

591
00:29:10,620 --> 00:29:13,140
المطعم في دالاس
أكسيوم ستيك هاوس ؟

592
00:29:13,140 --> 00:29:15,060
إنه غير موجود

593
00:29:15,060 --> 00:29:18,080
كريستوفر كان يبتزه 

594
00:29:20,790 --> 00:29:22,980
ويهدده

595
00:29:23,260 --> 00:29:25,610
الطريقة التي أخفى فيها حاضره
الكذب

596
00:29:25,610 --> 00:29:27,380
نعم 
أظن أن هناك المزيد

597
00:29:27,850 --> 00:29:30,450
لقد أقفلت الهاتف للتو مع صديق لي بالشرطة 

598
00:29:30,770 --> 00:29:36,090
لا أحد بإسم هانتر كلايتون أو روبرت لانجوسكي 
ذهبا لمدرسة هارفرد لإدارة الأعمال 

599
00:29:36,520 --> 00:29:38,370
أنا آسف يا تريشا

600
00:29:45,500 --> 00:29:46,830
أريلاند بالطبع

601
00:29:46,830 --> 00:29:49,730
تريشا دائماً أرادت الذهاب هناك لشهر العسل 

602
00:29:49,760 --> 00:29:51,860
روبرت لانجوسكي

603
00:29:51,860 --> 00:29:53,110
حبيبتي ، تمهلي

604
00:29:53,110 --> 00:29:54,830
وجدت صورتك أنت وكريستوفر-
اسمحوا لنا -

605
00:29:54,830 --> 00:29:55,690
حبيبتي ، ما الذي تفعلينه ؟ -
لا تلمسني -

606
00:29:55,690 --> 00:29:57,150
ليس من المفترض أن تنزلي الآن 0
... كل شيء -

607
00:29:57,150 --> 00:29:58,220
لم يكن حقيقياً

609
00:29:59,980 --> 00:30:01,930
تريشا 
حبيبتي

610
00:30:01,930 --> 00:30:05,060
تريشا ، عزيزتي 
ما المشكلة ؟

611
00:30:08,210 --> 00:30:09,760
أوين؟

612
00:30:10,960 --> 00:30:12,840
لقد فعلتها

613
00:30:13,640 --> 00:30:14,680
تريشا تعرف الحقيقة 

614
00:30:14,680 --> 00:30:16,890
انتهت اللعبة 

615
00:30:17,860 --> 00:30:19,730
لقد أنقذتها من الزواج من هانتر

616
00:30:19,730 --> 00:30:23,090
أليس هذا ما كنت تريده ؟

617
00:30:24,370 --> 00:30:25,510
أوين؟

618
00:30:25,510 --> 00:30:27,360
ربما عبر للضوء

619
00:30:27,360 --> 00:30:28,100
لا أظن ذلك

620
00:30:28,100 --> 00:30:28,990
هل غادر أحد؟

621
00:30:28,990 --> 00:30:32,320
الناس أخلوا المكان وكأن المكان يحترق 

622
00:30:32,600 --> 00:30:35,940
تريشا وأمها يجهزان الأغراض الليلة للقدوم للمدينة 

623
00:30:35,940 --> 00:30:38,180
ربما يمكننا أن نطمئن عليهم بنهاية هذا الأسبوع 

624
00:30:38,180 --> 00:30:39,950
ساعديني هنا 

625
00:30:39,950 --> 00:30:42,890
هل أنتِ الشخص الذي يخبر كل شيء للأشباح ؟

626
00:30:42,890 --> 00:30:44,610
أعني ، كيف يعرف أوين الحقيقة ؟

627
00:30:44,610 --> 00:30:46,860
هانتر كان في المنزل لعدة أيام 

628
00:30:46,860 --> 00:30:48,240
يجهز الأمور قبل الزفاف

629
00:30:48,240 --> 00:30:50,080
على الأرجح بأن أوين سمع شيئاً 

630
00:30:50,080 --> 00:30:52,320
وهم ليسوا أشباحي 

631
00:30:52,320 --> 00:30:53,690
آسفة

632
00:30:53,690 --> 00:30:56,550
هل قال المحقق نيلي ما الذي سيحدث لهانتر 

633
00:30:56,550 --> 00:30:59,370
أو بوب أو أياً يكن ؟

634
00:30:59,370 --> 00:31:01,700
حسناً 
لا يوجد قانون للكذب حول ماضيك 

635
00:31:01,700 --> 00:31:05,490
ولكن مالياً نحتاج للحقيقة دائماً
حياته المهنية انتهت 

636
00:31:05,490 --> 00:31:07,820
الزواج يحتاج للحقيقة أيضاً

637
00:31:09,020 --> 00:31:11,490
حسناً 
جولة أخرى ونكون انتهينا

638
00:31:11,490 --> 00:31:13,280
أتريدني أن أذهب معك؟

639
00:31:13,280 --> 00:31:14,070
لا

640
00:31:14,070 --> 00:31:18,860
لمَ لا تبقي هنا ، وتنهي كل شيء ؟

641
00:31:18,860 --> 00:31:22,820
وهذا يعطينا وقتاً للعودة باكراً 
صحيح؟

642
00:31:24,210 --> 00:31:25,110
صحيح

643
00:31:25,110 --> 00:31:25,850
نعم ، حسناً

644
00:31:25,850 --> 00:31:26,630
إذاً أراكِ هناك

645
00:31:26,630 --> 00:31:27,980
حسناً

646
00:31:35,990 --> 00:31:37,380
أوين؟

647
00:31:40,480 --> 00:31:42,090
أوين؟

648
00:31:42,530 --> 00:31:44,490
أين كنت؟
ما الخطب؟

649
00:31:44,490 --> 00:31:46,480
حاولت أن أصلح كل شيء لها 

650
00:31:46,480 --> 00:31:47,320
وقد فعلت

651
00:31:47,320 --> 00:31:48,660
إنها بأمان الآن 

652
00:31:48,660 --> 00:31:50,000
لقد رحل هانتر

653
00:31:50,000 --> 00:31:51,540
لا يزال بالمنزل

654
00:31:51,540 --> 00:31:53,030
حقاً؟
... لأنه

655
00:31:53,030 --> 00:31:54,560
أعني انا متأكدة بأنه سيرحل قريباً

656
00:31:54,560 --> 00:31:57,040
لا يوجد سبب لبقائه الآن

657
00:31:57,360 --> 00:31:58,910
كحالك أيضاً

658
00:31:58,910 --> 00:32:00,610
أظن بأنك مخطئة 

659
00:32:00,980 --> 00:32:02,830
إنه غاضب جداً

660
00:32:02,830 --> 00:32:04,420
وهو يتصرف بغرابة 

661
00:32:04,420 --> 00:32:06,720
كيف يتصرف بغرابة؟

662
00:32:07,120 --> 00:32:09,870
لا أريد لأي شخص آخر أن يتأذى 

663
00:32:10,540 --> 00:32:13,460
وبالأخص ليس أنت

665
00:32:39,260 --> 00:32:40,080
هنا جيم 

666
00:32:40,080 --> 00:32:43,200
إن كانت حالة طارئة ، الفرص كذلك 
... ستجدني 

667
00:32:43,200 --> 00:32:44,820
انسَ

668
00:32:48,850 --> 00:32:49,530
المحقق نيلي

669
00:32:49,530 --> 00:32:52,060
مرحباً ، محقق نيلي
نعم ، أنا ميليندا 

670
00:32:52,060 --> 00:32:53,260
مرحباص ميليندا 
ما الأخبار ؟

671
00:32:53,260 --> 00:32:55,020
اسمع ، هانتر لا يزال بالمنزل 

672
00:32:55,020 --> 00:32:57,290
... وجيم ذهب هناك 

673
00:32:57,290 --> 00:32:58,270
أكل شيء على ما يرام ؟

674
00:32:58,270 --> 00:32:59,410
إنه لا يرد على هاتفه

675
00:32:59,410 --> 00:33:00,530
أنا خائفة نوعاً ما 

676
00:33:00,530 --> 00:33:01,420
لا يمكنني أن أشرح 

677
00:33:01,420 --> 00:33:02,820
هل يمكنك أن تقابلني هناك؟

678
00:33:02,820 --> 00:33:03,990
نعم ، سأكون بطريقي

679
00:33:03,990 --> 00:33:05,230
شكراً

680
00:33:19,340 --> 00:33:20,550
مرحباً؟

681
00:33:23,790 --> 00:33:25,970
أيوجد شخص ما هنا؟

682
00:33:28,930 --> 00:33:30,740
أيوجد شخص ما هنا؟

683
00:33:40,420 --> 00:33:41,970
ما الذي تفعله هنا؟

684
00:33:41,970 --> 00:33:43,610
أنا أنتظر

685
00:33:45,370 --> 00:33:47,190
حسناً ، سوف لن ترجع

686
00:33:47,890 --> 00:33:50,120
أتعلم؟
دعني أسألك شيئاً ، جيم

687
00:33:50,730 --> 00:33:55,650
أتظن بأن ذلك الشبح انتظر طوال
 حياته ليكون مع شخص مثلها ؟

688
00:33:55,650 --> 00:33:56,480
عليك أن ترحل

689
00:33:56,480 --> 00:33:58,100
طوال حياته؟

690
00:33:58,680 --> 00:34:00,710
هذا صحيح ، لقد نسيت 
إنه شبح 

691
00:34:00,710 --> 00:34:02,380
طوال حياته

692
00:34:02,380 --> 00:34:03,780
إنه ميت

693
00:34:03,780 --> 00:34:04,670
انظر ، هيا 

694
00:34:04,670 --> 00:34:07,010
استمع إلي - 
فكر بهذا  -

695
00:34:07,980 --> 00:34:09,700
مثلي

696
00:34:10,740 --> 00:34:11,850
صحيح

697
00:34:11,850 --> 00:34:14,600
لقد ترعرعت بجانب بحيرة مثل هذه ، جيم 

698
00:34:14,600 --> 00:34:19,910
عندما كنت طفلاً ، اعتدت على الجلوس على الضفة 
لأشاهد عائلات الصيف تأتي وترحل 

699
00:34:19,910 --> 00:34:24,070
أتذكر أنني أردت أن أذهب معهم 

701
00:34:24,390 --> 00:34:26,560
عملت جاهداً في حياتي

702
00:34:26,560 --> 00:34:28,470
ولكن أتعلم؟

703
00:34:28,890 --> 00:34:31,580
لم يكن الأمر كافياً

704
00:34:31,580 --> 00:34:33,420
لذا كذبت كذبة

705
00:34:33,420 --> 00:34:35,120
كذبة صغيرة 
صغيراً جداً

706
00:34:35,120 --> 00:34:36,790
فقط لكي أفتح الباب 

707
00:34:36,790 --> 00:34:38,540
وبدأت تكبر وتكبر

708
00:34:38,540 --> 00:34:40,170
حسناص ، حان الوقت لإنهائها 

709
00:34:40,170 --> 00:34:41,660
حسناً؟

710
00:34:42,110 --> 00:34:43,430
أعطني البندقية يا هانتر 

711
00:34:43,430 --> 00:34:44,940
ماذا؟
هذه؟

712
00:34:46,780 --> 00:34:49,780
إرسال 10 إلى 180 
أكد مكانك ، حول

713
00:34:49,780 --> 00:34:52,410
من 280 للمرسل
أنا على الطريق السريع بجانب جدول مورتون ، مقتحم محتمل

714
00:34:52,410 --> 00:34:54,210
استعدوا

715
00:34:55,310 --> 00:34:55,880
أين جيم؟

716
00:34:55,880 --> 00:34:57,780
لا يزال بالداخل 
ابقي هنا 

717
00:34:58,150 --> 00:35:00,020
هانتر 
لقد بنيت حياتك من لا شيء

718
00:35:00,020 --> 00:35:02,580
لقد فعلت ذلك 
لقد فعلتها من قبل

719
00:35:02,580 --> 00:35:04,490
افعلها مرة أخرى 

720
00:35:04,490 --> 00:35:06,340
انت محق

721
00:35:08,930 --> 00:35:10,530
لا شيء

722
00:35:12,840 --> 00:35:14,990
لأن ذلك ما أنا عليه

723
00:35:16,890 --> 00:35:20,240
وذلك الشبح أكثر حقيقة منك

724
00:35:47,810 --> 00:35:49,620
لا

725
00:35:50,800 --> 00:35:52,410
جيم

726
00:35:53,860 --> 00:35:55,280
جيم 
أنا بوبي

727
00:35:55,280 --> 00:35:57,270
حاول أن تفتح عينك إن كنت تستطيع

728
00:35:57,270 --> 00:35:58,300
أنا هنا مع ميليندا

729
00:35:58,300 --> 00:35:59,240
هل يمكنك أن تسمعني؟

730
00:35:59,240 --> 00:36:01,040
جيم ، استيقظ

731
00:36:01,040 --> 00:36:04,290
جيم أرجوك استيقظ

732
00:36:06,350 --> 00:36:09,010
ميل -
أنا هنا -

733
00:36:09,010 --> 00:36:11,300
يا إلهي 
انا آسفة للغاية

734
00:36:11,300 --> 00:36:13,350
حاولت القدوم بأقصى ما أستطيع 

735
00:36:13,350 --> 00:36:15,210
لا تتأسفي

736
00:36:15,210 --> 00:36:17,130
لا يوجد ألم

737
00:36:17,130 --> 00:36:19,810
لا يجب عليك أن تكون شجاعاً

738
00:36:20,260 --> 00:36:21,840
لست كذلك
أنا في صدمة

739
00:36:21,840 --> 00:36:23,860
لا أشعر بأي ألم

740
00:36:25,910 --> 00:36:27,190
يا إلهي

741
00:36:27,190 --> 00:36:30,250
يا شباب
هذا لا يعني أنني لم أشعر بذلك

742
00:36:34,170 --> 00:36:35,620
انتظروا يا أصحاب

743
00:36:37,380 --> 00:36:38,700
آسف بشأن موعدنا

744
00:36:38,700 --> 00:36:40,520
لا بأس

746
00:36:43,200 --> 00:36:44,940
علينا الذهاب

747
00:36:44,940 --> 00:36:46,910
سأنتظرك لذلك

748
00:36:49,120 --> 00:36:50,380
اذهب

749
00:37:12,100 --> 00:37:16,930
لم أعرف ما تريدينه لذا جلبت 
الشوكلاتة الساخنة ، شاي وقهوة 

750
00:37:17,280 --> 00:37:18,580
أنت لطيف

751
00:37:18,580 --> 00:37:20,370
سأضعها هنا

752
00:37:20,370 --> 00:37:22,050
أية أخبار؟

753
00:37:23,020 --> 00:37:25,920
كان من المفترض أن يخرج من الجراحة منذ 40 دقيقة

754
00:37:26,800 --> 00:37:27,990
سيدة جوردون؟

755
00:37:27,990 --> 00:37:28,970
نعم؟

756
00:37:28,970 --> 00:37:32,130
جراحة جيم نجحت وهو بحالة مستقرة 

757
00:37:32,130 --> 00:37:33,230
حمداً لله

758
00:37:33,230 --> 00:37:36,070
إن أحببت ، يمكنني أن أذهب معك لغرفة الإنعاش

759
00:37:36,070 --> 00:37:37,680
سننتظر هنا

760
00:37:38,310 --> 00:37:40,880
الضرر كان أقل مما توقعناه في البداية 

761
00:37:40,880 --> 00:37:44,170
الرصاصة اتجهت من خلال ذراعه وبالكاد استقرت في أضلاعه

762
00:37:44,170 --> 00:37:45,560
سيكون بخير؟

763
00:37:45,560 --> 00:37:47,260
سنبقي أعيننا عليه  الليلة 

764
00:37:47,260 --> 00:37:49,230
هناك دائماً خطر العدوى

765
00:37:49,230 --> 00:37:52,790
وبخاصة مع جروح الرصاص
علينا أن نبقى متيقظين للإنسدادات

766
00:37:52,790 --> 00:37:55,320
أفضل طبيب قلب سيراقبه طوال الليل

767
00:37:55,320 --> 00:37:56,730
شكراً لكِ

768
00:37:56,730 --> 00:37:59,030
الممرضة ستناديكِ قريباً

769
00:38:09,350 --> 00:38:11,480
كيف حاله؟

770
00:38:11,480 --> 00:38:13,500
إنه يرتاح

771
00:38:14,350 --> 00:38:17,760
أنا أشعر بالسوء لعدة أسباب

772
00:38:17,760 --> 00:38:19,860
لا بأس
إنه ليس خطؤكِ

773
00:38:21,190 --> 00:38:23,540
سيكون سعيداً لأنكِ هنا 

774
00:38:23,540 --> 00:38:25,360
شكراً

775
00:38:29,170 --> 00:38:31,110
أوين هنا أيضاً

776
00:38:31,110 --> 00:38:32,670
حقاً؟

777
00:38:32,670 --> 00:38:34,830
يمكنكِ التحدث إليه إن أردتِ

778
00:38:35,920 --> 00:38:38,120
أظن أنه يريدك أن تتحدثي

779
00:38:39,500 --> 00:38:41,320
أوين

780
00:38:42,150 --> 00:38:46,540
أوين 
أتمنى لو أراك كما قلت من قبل 

781
00:38:46,900 --> 00:38:51,840
ولكني بطريقة ما أصبت بالعمى مع تقدمي بالسن

782
00:38:53,100 --> 00:38:55,590
جلبت غريباً لحياتنا

783
00:38:55,590 --> 00:38:57,540
كيف لم يمكنني أن أرى من هو ؟

784
00:38:57,540 --> 00:38:59,910
لقد رأيت كفاية

785
00:38:59,910 --> 00:39:01,620
إنه يقول بأنكِ رأيت كفاية 

786
00:39:01,620 --> 00:39:03,060
... ولكنب كنت

787
00:39:03,060 --> 00:39:04,120
أمي

788
00:39:04,120 --> 00:39:05,430
نعم؟

789
00:39:06,180 --> 00:39:08,430
دعيه يتكلم

790
00:39:10,920 --> 00:39:12,560
أخبريها أن ترى بدقة 

791
00:39:12,560 --> 00:39:13,920
تسأل عما تراه

792
00:39:13,920 --> 00:39:16,150
إنه يريدكِ أن تري بدقة 

793
00:39:16,150 --> 00:39:18,660
تري ما ترينه

794
00:39:27,880 --> 00:39:29,670
لا شيء

795
00:39:29,670 --> 00:39:31,530
آسفة 
... أنا فقط 

796
00:39:31,530 --> 00:39:34,970
أنا فقط أرى طفلتي

797
00:39:39,280 --> 00:39:40,510
ماذا؟

798
00:39:40,510 --> 00:39:42,650
أخبريها

799
00:39:42,970 --> 00:39:45,170
إنه يقول بأنكِ لا تزالين ترينه

800
00:39:45,170 --> 00:39:47,110
ماذا؟
ما الذي أراه؟

801
00:39:47,110 --> 00:39:49,260
كل شيء

802
00:39:50,250 --> 00:39:52,140
كل شيء

803
00:39:53,200 --> 00:39:55,320
يهم

804
00:39:59,410 --> 00:40:01,460
تعالي

805
00:40:04,950 --> 00:40:07,480
شكراً لك أوين

806
00:40:07,480 --> 00:40:09,210
لا

807
00:40:09,210 --> 00:40:10,960
شكراً لكِ

808
00:40:10,960 --> 00:40:13,440
أنتِ كنتِ صديقتي

809
00:40:25,540 --> 00:40:27,480
أكان ذلك هو ؟

810
00:40:34,900 --> 00:40:37,250
ما ذلك الضوء؟

811
00:40:37,980 --> 00:40:41,640
أنت تراه لأنك فعلاً قمت بعمل رائع 

812
00:40:43,390 --> 00:40:45,910
أراهن بأن جدتك هناك

813
00:40:46,300 --> 00:40:49,010
لقد كانت تنتظرك

814
00:40:49,530 --> 00:40:51,600
أنا أراها

815
00:40:52,460 --> 00:40:53,850
وداعاً ناتالي

816
00:40:55,550 --> 00:40:57,690
وداعاص تريش

817
00:41:03,220 --> 00:41:05,380
وداعاً أوين

818
00:41:08,000 --> 00:41:10,520
لقد رحل 

819
00:41:13,290 --> 00:41:15,960
أنا أحبكِ كثيراً 

820
00:41:25,360 --> 00:41:27,460
هل استيقظ؟

821
00:41:27,460 --> 00:41:29,780
فقط مرة بعد التخدير

822
00:41:30,510 --> 00:41:33,560
أتمانعين إن بقيت حتى يتسيقظ مرة أخرى؟ 

823
00:41:33,560 --> 00:41:35,450
شكراً لك

827
00:42:11,310 --> 00:42:14,550
أنتِ أكثر جمالاً في كل مرة أراكِ فيها 

828
00:42:15,040 --> 00:42:17,590
أنت مستيقظ

829
00:42:17,590 --> 00:42:19,920
أنا أحبك

830
00:42:22,530 --> 00:42:25,460
ميل 
هناك شيء حدث

831
00:42:25,460 --> 00:42:27,490
يسمى بالإنسداد

832
00:42:27,490 --> 00:42:29,710
إنه مصطلح تقني 
ولا يجب عليكِ أن تعرفي عنه

833
00:42:29,710 --> 00:42:30,990
دعني أجلب لك الطبيب

834
00:42:30,990 --> 00:42:33,620
لا أرجوكِ 
انظري إلي الآن ، هنا 

835
00:42:33,620 --> 00:42:34,720
أرجوكِ انظري إلي الآن 

836
00:42:34,720 --> 00:42:36,98
انظري إلي هنا

837
00:42:38,810 --> 00:42:42,100
أريدكِ أن تتذكريني هكذا ، أرجوكِ

838
00:42:44,970 --> 00:42:46,640
حالة طارئة

839
00:42:46,640 --> 00:42:50,440
حالة طارئة ، غرفة 335

840
00:42:50,440 --> 00:42:52,410
حالة طارئة

841
00:43:03,740 --> 00:43:06,310
سأظل أحبكِ دائماً

842
00:43:06,820 --> 00:43:07,830
لا

843
00:43:07,830 --> 00:43:09,720
دائماً

844
00:43:09,720 --> 00:43:11,690
ليس أنت

845
00:43:12,960 --> 00:43:15,090
أرجوك ، ليس أنت

846
00:43:16,540 --> 00:43:19,400
أرجوك ، ليس أنت

847
00:43:23,990 --> 00:43:26,740
أرجوك ، ليس أنت

847
00:43:27,000 --> 00:43:31,740
<font color=#38B0DE>
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~</font>
<font color=#38B0DE>
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
dvd4arab.com</font>