[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: Queen_s Blade Eposide 05.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 121 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 001,Traditional Arabic,28,&H005E93E9,&H000000FF,&H001213FF,&H0000F3FC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 002,Traditional Arabic,55,&H000F71E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.37,0:00:05.02,002,,0000,0000,0000,,الملكه البيضاء Dialogue: 0,0:00:05.02,0:00:11.20,002,,0000,0000,0000,,هو طقس من طقوس الآلهة ، وتستخدم لاختيار الملكة ألاقوى وألاجمل Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:13.67,002,,0000,0000,0000,,من التي تستحق ان تكون ملكة Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:16.91,002,,0000,0000,0000,,وهذا أمر لن يتحدد حتى يقاتلون Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:20.89,002,,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع العثور عليها Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:22.36,002,,0000,0000,0000,,ليس هناك ما يشير لها هنا ، ايضا Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:23.86,002,,0000,0000,0000,,التيار قوي جدا Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:33.80,002,,0000,0000,0000,,اتركيني Dialogue: 0,0:00:37.35,0:00:39.06,002,,0000,0000,0000,,فقط. . . إتركْني بدون تدخّل Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:58.49,002,,0000,0000,0000,,وعندما ياتي الفجرَ البابَ سَيَفْتحُ Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:14.64,002,,0000,0000,0000,,اذا كان هناك يوم تبتسمين فيه Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:21.14,002,,0000,0000,0000,,شيئا ما سيتغير في تلك اللحظه Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:39.62,002,,0000,0000,0000,,اريد ان اعرف الاجابه Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:46.50,002,,0000,0000,0000,,الضوء المُشتَعِل سَيُطاردُ الشكوكَ بعيداً Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:52.76,002,,0000,0000,0000,,مشاعري تحيرني Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:58.93,002,,0000,0000,0000,,من الآنَ فَصَاعِدَاً أنا سَأَتغيّرُ، ومستقبلي سيَبْدأُ Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:26.84,002,,0000,0000,0000,,اللعنة المُنْبَعثة ~ الأميرة القديمة\Nالحلقة 5 Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:37.19,002,,0000,0000,0000,,اذن هذا هو المكان الذي اختفت رائحتها فيه Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:51.60,002,,0000,0000,0000,,على أية حال ، يبدو أن السيده الشابه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:03.32,002,,0000,0000,0000,,استيقظي الآن مِنْ نومِكَ الطويلِ Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:06.62,002,,0000,0000,0000,,انبعث من جديد في الجسم والجسد Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:10.04,002,,0000,0000,0000,,أصبحْي خادمي المطيعَ Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:32.57,002,,0000,0000,0000,,هل هكذا تكون طقوسِ الإستعبادَ، أَتسائلُ؟ Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:35.19,002,,0000,0000,0000,,يَبْدو ذلك صحيح ، أعتقد Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:39.34,002,,0000,0000,0000,,هكذا تَحْبُّها، أميرة؟ هي تماماً كالجوهرةُ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:40.93,002,,0000,0000,0000,,عندما وَجدتُها في النهر Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:49.11,002,,0000,0000,0000,,حيويتها، وجهها، وجسمها الساخن والرطب جعلت ذيلي يتصلب Dialogue: 0,0:03:50.01,0:03:53.24,002,,0000,0000,0000,,ما هو الجزء الذي فيك هو الذيل Dialogue: 0,0:03:53.87,0:03:55.88,002,,0000,0000,0000,,مرحباً ، ميناس Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.41,002,,0000,0000,0000,,آه، انها ميرونا Dialogue: 0,0:03:57.41,0:03:58.77,002,,0000,0000,0000,,كَيفَ حَالُكَ Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:00.84,002,,0000,0000,0000,,ما الذي جاء بك الى هنا , ايتها الدوده Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:03.33,002,,0000,0000,0000,,إسكتْي، أفسدتَ قطّه Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:06.09,002,,0000,0000,0000,,آه! هذه الكلبةِ! Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:09.11,002,,0000,0000,0000,,هذه هي المرأة التي فعلت اشياء فظيعه لي في آخر مرة التقينا فيها Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:14.87,002,,0000,0000,0000,,أوه ي! Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:19.66,002,,0000,0000,0000,,نحن في منتصفِ طقوسِ الاستعبادِ. رجاءً لا تُتدخّلي Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:21.34,002,,0000,0000,0000,,هكذا هو الامر اذن Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:28.52,002,,0000,0000,0000,,ميناس، اذا كُنْتَ قادره على أَنْ تَكُونَ مُبَعثه فالفضل إلى ساحرةِ المستنقعات Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:30.30,002,,0000,0000,0000,,رجاءً نفّذْي واجبَكَ Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:34.57,002,,0000,0000,0000,,إنّ الشيءَ الوحيدَ الذي أَهتمُّ به هو احياء حكمي الملكي Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:37.96,002,,0000,0000,0000,,ليس لدي أي مصلحة في أي شيء آخر Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:39.97,002,,0000,0000,0000,,لماذا هذه المسألة حتى Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:44.05,002,,0000,0000,0000,,مملكتك، مهما مهما كان اسمها، اصبحت خرابِ على أية حال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:50.13,002,,0000,0000,0000,,عندما وُقِعتَ في غدر شخص ما مثل هذا Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:58.08,002,,0000,0000,0000,,اذا كنت تقدرين حياتك ، أنت لَنْ تَأْخذيَ ذلك الشكلِ مره اخرى Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:01.14,002,,0000,0000,0000,,فهمتك , فهمتك Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:03.38,002,,0000,0000,0000,,دعينا لا نجعل من هذا يتحول مواجهة Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:04.82,002,,0000,0000,0000,,اراك لاحقأ Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:07.86,002,,0000,0000,0000,,الأميره، يبدو ان الوقت قد حان Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:10.24,002,,0000,0000,0000,,سَيَكُونُ إنبعاثَ عظيمَ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:13.39,002,,0000,0000,0000,,الآن، يا خادمتي الجديده Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:15.80,002,,0000,0000,0000,,لقد حان الوقت لكي تستيقظي Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:22.98,002,,0000,0000,0000,,إستلمتُ كلمةً مِنْ الكونتِ بانصو بأَنْك يجب أَنْ تَعُودَي إلى القلعةِ فوراً Dialogue: 0,0:05:24.11,0:05:24.95,002,,0000,0000,0000,,جينرال Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:28.61,002,,0000,0000,0000,,رينا Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:33.80,002,,0000,0000,0000,,اختي Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:38.01,002,,0000,0000,0000,,أردتُ ان انام مَعك. . . إستحمّْ مَعك. . . Dialogue: 0,0:05:38.51,0:05:43.73,002,,0000,0000,0000,,أردتُ أَنْ اقوم بعمل اشياء. . . العديد من الأشياءِ لك Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:47.68,002,,0000,0000,0000,,كأميرة امار، آمرُك الآن Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:50.95,002,,0000,0000,0000,,في ان تطعيني ، وتصبحي خادمَتي Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:56.75,002,,0000,0000,0000,,رجاءً، اسفل قليلا Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:58.51,002,,0000,0000,0000,,نعم، سيدتي Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:02.88,002,,0000,0000,0000,,آه! ان هذا شعورا رائعأ! Dialogue: 0,0:06:03.11,0:06:08.79,002,,0000,0000,0000,,هو عظيمُ بأنّك تشعر بشعور رائع، لكن ألَمْ تَنْسي شيءَ مهمَ Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:14.42,002,,0000,0000,0000,,تدليك الزيت بعد ألف سنةِ طويلةِ إستثنائيةُ حقاً Dialogue: 0,0:06:14.42,0:06:17.41,002,,0000,0000,0000,,يَا إلهي! حَسناً، لا يهم Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:17.85,002,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:20.02,002,,0000,0000,0000,,ماذا حدث Dialogue: 0,0:06:20.49,0:06:22.14,002,,0000,0000,0000,,شخص ما يتجه الينا من هذا الطريقِ Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:28.74,002,,0000,0000,0000,,إنّ اللباسَ الذي يرتدونه غير عادي جداً، أليس كذلك Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.51,002,,0000,0000,0000,,بعد النَظْر Dialogue: 0,0:06:31.90,0:06:37.49,002,,0000,0000,0000,,هذا لباسُ رائعُ ، لكنه لَنْ يَخْدعَ عيونَي. Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:42.43,002,,0000,0000,0000,,تحت تلك الملابسِ، أَرى جسمَ متفجّرَ Dialogue: 0,0:06:42.87,0:06:48.32,002,,0000,0000,0000,,من الناحية الأخرى، هذه تبدو مثل الزهرةِ البيضاءِ الحسّاسةِ، لكن لَهاُ إنطباعُ للسلطةِ Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:50.33,002,,0000,0000,0000,,تَستعملُ هذه لسَلْب قلوبِ الرجالِ Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:52.25,002,,0000,0000,0000,,هي بالتأكيد من النوعُ اللعوبُ Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:54.62,002,,0000,0000,0000,,اذن , من التي ستختاريها Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:56.53,002,,0000,0000,0000,,انا لا اريد استبعاد التي ترتدي الزي الاحمر Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:59.54,002,,0000,0000,0000,,لكن اذا كان علي ان اختار , انا مغرمه اكثر من الاخرين Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:01.43,002,,0000,0000,0000,,لَيسَ ذلك Dialogue: 0,0:07:01.43,0:07:05.55,002,,0000,0000,0000,,أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ أَيّ واحده مُنَاسَبَة اكثر بان تكون خادمتي Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:08.19,002,,0000,0000,0000,,انا اسف على ذلك Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:13.74,002,,0000,0000,0000,,أول شيء سأقوم به هو اختبار قدرات هؤلاء الشابات Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:21.67,002,,0000,0000,0000,,اذا هذه هي عاصمة الملكةَ Dialogue: 0,0:07:22.01,0:07:23.14,002,,0000,0000,0000,,حقا Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:24.73,002,,0000,0000,0000,,أنا سَأكُونُ قادره على شُرْب الماءِ! الماء Dialogue: 0,0:07:25.21,0:07:28.14,002,,0000,0000,0000,,ومع ذلك ، لا أرى أي شخص في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:07:28.14,0:07:30.72,002,,0000,0000,0000,,لا يهم كيف تنظرين الى الامر , لكنها بقايا قصر Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:33.44,002,,0000,0000,0000,,أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار. لقد وصلت حدي Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:37.63,002,,0000,0000,0000,,شَربنَا كُلّ مائنا الباقٍي في وقت سابق. رجاءً إصبرْي Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:41.27,002,,0000,0000,0000,,رجاءً أمطرْ. . . رجاءً أمطرْ! Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:43.30,002,,0000,0000,0000,,ذلك فقط سَيَجْعلُك أشدُّ عطشاً Dialogue: 0,0:07:43.30,0:07:45.90,002,,0000,0000,0000,,حتى لو قمت بذلك المطر لن تسقط Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:50.48,002,,0000,0000,0000,,مطر Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:52.26,002,,0000,0000,0000,,او لا Dialogue: 0,0:07:53.58,0:07:55.00,002,,0000,0000,0000,,اجوك احذري Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.30,002,,0000,0000,0000,,أَحسُّ بهالةً شريّرةً Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:58.79,002,,0000,0000,0000,,شيزوكا_سان , من هنا , اسرعي Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:02.87,002,,0000,0000,0000,,شيزوكا_سان Dialogue: 0,0:08:07.23,0:08:12.78,002,,0000,0000,0000,,بعد كل ذلك ، فإن الجولة السابقة من الملكه البيضاء لم تنتهي , لذا انا اقولها لا تحتسب Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:14.77,002,,0000,0000,0000,,مكان رينا ما زالَ مجهول Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:17.60,002,,0000,0000,0000,,هذه ليست غلطتي , اللعنه Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:18.48,002,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:21.80,002,,0000,0000,0000,,من انت Dialogue: 0,0:08:24.67,0:08:26.06,002,,0000,0000,0000,,المحارب المتشرد , رينا Dialogue: 0,0:08:26.45,0:08:29.49,002,,0000,0000,0000,,ما هده الهاله الشريره , هي تماماً مثل عاصفة رمليةِ السوداءِ Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:33.36,002,,0000,0000,0000,,يجب أن تنحني أمام سلطة مملكة امار Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:37.05,002,,0000,0000,0000,,تلك رينا! اذن هي حيّةَ Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:39.60,002,,0000,0000,0000,,بدا الامر وكأننا في بداية معركة الملكة البيضاء Dialogue: 0,0:08:39.60,0:08:40.73,002,,0000,0000,0000,,كم انا محظوظه Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:44.04,002,,0000,0000,0000,,هذه فرصه ل نانيل لتظهر روعتها Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:52.29,002,,0000,0000,0000,,يجب أن تنحني أمام سلطة مملكة امار Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:12.70,002,,0000,0000,0000,,انا تومو Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:14.50,002,,0000,0000,0000,,الكاهنه المحاربه , تومو Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:16.70,002,,0000,0000,0000,,انت احد أحد المشاركين في بطولة الملكه البيضاء , اليس كذلك Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:19.97,002,,0000,0000,0000,,ذلك صحيحُ، لكن الآن لَيسَ الوقتَ ل Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:21.33,002,,0000,0000,0000,,لا باس , لاباس Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.43,002,,0000,0000,0000,,مع هذا , استطيع ان ابدائها Dialogue: 0,0:09:24.18,0:09:28.05,002,,0000,0000,0000,,رينا , المحاربه المتشرده , تواجه تومو , المحاربه الكاهنه Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:31.11,002,,0000,0000,0000,,دع البوابه التي تؤدي الى المعركه مفتوحأ , هنا والان Dialogue: 0,0:09:31.74,0:09:34.97,002,,0000,0000,0000,,بكل الوسائل، يَتنافسُون بشكل متحمس في هذه الدورةِ مِنْ معركة الملكه البيضاء Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:36.43,002,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:38.62,002,,0000,0000,0000,,انا لن اقاتل شخص ممسوس Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:39.88,002,,0000,0000,0000,,إيه؟ مجرد Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:43.40,002,,0000,0000,0000,,عصفوتي الصغيره Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:45.58,002,,0000,0000,0000,,اذن انت كنت في مكان كهذا Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:47.31,002,,0000,0000,0000,,رغم ذلك Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:50.73,002,,0000,0000,0000,,انها ليست رينا العاديه Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.98,002,,0000,0000,0000,,لسبب ما، أنا لا أَوْدُّ تَوَقُّف بعد الان Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:58.58,002,,0000,0000,0000,,اختي , الحمد لله Dialogue: 0,0:09:58.83,0:10:01.82,002,,0000,0000,0000,,مشاعري القوية وَصلتْك مع ذلك Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:04.58,002,,0000,0000,0000,,آه! أُريدُ مُعَانَقَتك حالاً Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:11.92,002,,0000,0000,0000,,تلك المرأة المملة تتصرف بالتأكيد بشكل غريب ، لكن ما الذي تعنيه بالامتلاك Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:18.48,002,,0000,0000,0000,,لَستُ متأكّدَ، لَكنَّها عِنْدَها نفس الهالةِ الشريّرةِ كما العاصفة الرملية السوداء التي شَهدتُها في وقت سابق Dialogue: 0,0:10:18.48,0:10:22.84,002,,0000,0000,0000,,أَنا متأكّدة بأن بَعْض القوةِ الشريّرةِ تعمل هنا، وهذه القوةِ تَمتلكُ رينا Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:26.72,002,,0000,0000,0000,,وشيزوكا_ سان هي في مكان ما هنا ، ايضا Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:38.71,002,,0000,0000,0000,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:10:38.71,0:10:40.29,002,,0000,0000,0000,,الملاك_سان ، من فضلك لا تتحركي Dialogue: 0,0:10:40.29,0:10:41.78,002,,0000,0000,0000,,انت تحتكين بي Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:46.26,002,,0000,0000,0000,,حتى ولو قلت ذلك , فقد سبق وتحطمت من صدرك Dialogue: 0,0:10:46.26,0:10:47.45,002,,0000,0000,0000,,انا اسفه Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:51.08,002,,0000,0000,0000,,اعتقدت بانني ساموت Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:59.29,002,,0000,0000,0000,,انقذيني Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:01.64,002,,0000,0000,0000,,ذلك كَانَ مفاجئَ جداً Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:06.00,002,,0000,0000,0000,,اريد ان اعود الى المنزل الان , لكنني لا اعرف اين المخرج Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:06.55,002,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:09.71,002,,0000,0000,0000,,ماذا هناك الان Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:10.47,002,,0000,0000,0000,,ماء Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:14.11,002,,0000,0000,0000,,نحن علقنا في الداخل Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:18.89,002,,0000,0000,0000,,لقد وجدت مخرجا Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:22.51,002,,0000,0000,0000,,بدا وكاننا سنخرج من هنا , لكنك لاتستطعين الطيران , ايمكنك Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:24.51,002,,0000,0000,0000,,هي لا تستطيع سماعي Dialogue: 0,0:11:24.86,0:11:28.08,002,,0000,0000,0000,,أَشْعرُ بالأسى عليها، لَكنِّني يَجِبُ أَنْ أَتركها Dialogue: 0,0:11:31.66,0:11:33.40,002,,0000,0000,0000,,رجاءً إكتشفْ طريقكَ هنا Dialogue: 0,0:11:34.62,0:11:38.55,002,,0000,0000,0000,,تلك الفتاة في زي ألاحمر في حالة جيدة جدا Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:40.71,002,,0000,0000,0000,,ماذا , سيترا Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:42.89,002,,0000,0000,0000,,الى اين ذهبت Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:47.80,002,,0000,0000,0000,,كم هذا مؤسف Dialogue: 0,0:11:47.80,0:11:49.79,002,,0000,0000,0000,,كم هذا مؤسف جدأ Dialogue: 0,0:11:49.79,0:11:52.81,002,,0000,0000,0000,,سيكون من المؤسف تركها تموت بهذه الطريقه Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:58.25,002,,0000,0000,0000,,لذلك سَأَقوم بإستثناء خاصّ لك، واَسْمحُ لك بأَنْ تُصبحَ سيدتي اللطيفةَ Dialogue: 0,0:12:06.11,0:12:07.20,002,,0000,0000,0000,,هل أنت نوع من الخيال Dialogue: 0,0:12:07.73,0:12:08.95,002,,0000,0000,0000,,حسنا اذن , دعنا نرى Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:13.57,002,,0000,0000,0000,,علي ان ااخد كل وقتي لاتذوق طعم نكهة هذا الاجنبي Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:15.76,002,,0000,0000,0000,,الحس Dialogue: 0,0:12:17.01,0:12:19.25,002,,0000,0000,0000,,لم تسر الأمور بشكل جيد للغاية Dialogue: 0,0:12:19.68,0:12:21.85,002,,0000,0000,0000,,أوه حَسناً، ساجرب افضل ما لدي المره المقبله Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:24.63,002,,0000,0000,0000,,حدد مكان المخرج Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:32.72,002,,0000,0000,0000,,البث مازال مستمر Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:36.64,002,,0000,0000,0000,,احس بشيئ فظيعا بتركي لها هناك Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:40.86,002,,0000,0000,0000,,إذا تضررت سمعتي اكثر من شيئ كهذا Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:43.55,002,,0000,0000,0000,,حسنا اذن , كل ما علي هو ان انقذها Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:44.80,002,,0000,0000,0000,,انتظري هناك Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:46.08,002,,0000,0000,0000,,نهاية البث Dialogue: 0,0:12:51.09,0:12:53.36,002,,0000,0000,0000,,هذا المكان , سيصبح قبري Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:55.71,002,,0000,0000,0000,,لا , لا استطيع تحمل فرة الموت في مكان كهذا Dialogue: 0,0:13:16.80,0:13:19.11,002,,0000,0000,0000,,انها جيدة Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:20.93,002,,0000,0000,0000,,انها الكاهنة المحاربه , صحيح Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:23.79,002,,0000,0000,0000,,لديها اسلوب شجاع , سادون هذا في المذكره Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:40.13,002,,0000,0000,0000,,انت رينا سا , اليس كذلك Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:42.71,002,,0000,0000,0000,,يجب ان تشعري بالخجل من نفسك Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:45.98,002,,0000,0000,0000,,تفقدين نفسك لروح الشر Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:48.51,002,,0000,0000,0000,,تَفتقرُين إلى مؤهلاتِ المحاربِ Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:51.76,002,,0000,0000,0000,,ستتوقفين عن قول ذلك Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:55.77,002,,0000,0000,0000,,لن اسمح لك بتشويش خادمي Dialogue: 0,0:13:56.69,0:13:58.24,002,,0000,0000,0000,,اخيرأ ظهرت Dialogue: 0,0:13:58.24,0:13:58.89,002,,0000,0000,0000,,روح الحقد Dialogue: 0,0:13:59.24,0:14:02.20,002,,0000,0000,0000,,روح الحقد , ما الذي تعنيه بذلك Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:06.82,002,,0000,0000,0000,,أَنا الأميرةُ العظيمةُ لمملكةِ امار , ميناس Dialogue: 0,0:14:07.52,0:14:08.85,002,,0000,0000,0000,,مملكةِ امار Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:12.79,002,,0000,0000,0000,,نعم , كانت مزدهره في يوم ما , لكنها تدمرت منذو وقت طويل Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:17.96,002,,0000,0000,0000,,من مفاجئُ ان تلك القصصِ الرائعةِ لمملكةِ امار تَبْقى في مكان كهذا Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:20.13,002,,0000,0000,0000,,نيكو تشان ، ايمكنك قراءة هذه Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:22.27,002,,0000,0000,0000,,بالطبع أستطيع! ابقي عندك Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:25.09,002,,0000,0000,0000,,اسمي ليس 'نيكو تشان ، انما صولجان الحي' Dialogue: 0,0:14:28.87,0:14:30.79,002,,0000,0000,0000,,اذن , ما المكتوب هنا Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:33.43,002,,0000,0000,0000,,تلك قصه من الاف السنين Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:38.19,002,,0000,0000,0000,,سيدتي , الاميره ميناس , تم اختيارها لتكون الملكه المقبله Dialogue: 0,0:14:38.19,0:14:40.19,002,,0000,0000,0000,,و عاشت حياة سعيده Dialogue: 0,0:14:42.48,0:14:44.67,002,,0000,0000,0000,,حسنا؟ إنه شعور جيد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:45.83,002,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:49.69,002,,0000,0000,0000,,ايتها الاميره , سوف ارسلك الى السماء Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:52.43,002,,0000,0000,0000,,أشعر أنني بحالة جيدة جدا Dialogue: 0,0:14:55.66,0:14:59.03,002,,0000,0000,0000,,بالطبع , لم تعرف شيئا في حياتها سوى المتعة Dialogue: 0,0:15:08.21,0:15:13.77,002,,0000,0000,0000,,لكن بعد يوم واحد , وبسبب خيانة خادمتها اناليستا التي تثق بها Dialogue: 0,0:15:13.77,0:15:15.65,002,,0000,0000,0000,,سقطت الحكومه Dialogue: 0,0:15:16.28,0:15:20.74,002,,0000,0000,0000,,واصبحت مملكة امار في حالة فوضى ,واعدمت الاميره Dialogue: 0,0:15:21.33,0:15:27.21,002,,0000,0000,0000,,بعد ألف سنة ،ولدت من جديد في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:29.95,002,,0000,0000,0000,,كل شيء من أجل إحياء مملكة امار Dialogue: 0,0:15:29.95,0:15:35.35,002,,0000,0000,0000,,والآن، أنت سَتُصبحُين واحداً من خدمي المطيعين أيضاً Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:40.37,002,,0000,0000,0000,,وسوف استخدم جسمك من أجل إحياء المملكة امار Dialogue: 0,0:15:40.78,0:15:42.50,002,,0000,0000,0000,,انت مخطيئه Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:49.67,002,,0000,0000,0000,,لا يمكنك بناء مملكة حقيقية ، بغض النظر عن مقدار الطاقة التي قد تحصلين عليها من هؤلاء التوابع Dialogue: 0,0:15:50.45,0:15:53.43,002,,0000,0000,0000,,الناس لن يرتبطوا معا بالقوة Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:54.43,002,,0000,0000,0000,,فهم مرتبطون بقلوبهم Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:58.34,002,,0000,0000,0000,,اكره الناس الذين لا يستمعون الى كلامي Dialogue: 0,0:15:59.17,0:16:03.97,002,,0000,0000,0000,,كرّسْ نفسك من اجل قضيّةِ مملكةِ امار العظيمة، يا خادمي المطيع Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:10.06,002,,0000,0000,0000,,يجب أن تستعيدي كبرياءك كمحارب Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:18.05,002,,0000,0000,0000,,ايتها الخادمه Dialogue: 0,0:16:18.73,0:16:21.04,002,,0000,0000,0000,,انا ... رينا Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:30.03,002,,0000,0000,0000,,لن أسمح لهذا أن يحدث Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:45.25,002,,0000,0000,0000,,شكرا لله Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:49.77,002,,0000,0000,0000,,رينا سان Dialogue: 0,0:16:57.78,0:17:00.17,002,,0000,0000,0000,,نانيل لم تقم بعمل جيد Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:02.56,002,,0000,0000,0000,,انها مظلمة ومخيفة Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:03.87,002,,0000,0000,0000,,مرضت من هذا Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:07.75,002,,0000,0000,0000,,بعد هذه المنطقةِ غرفةُ الأميرةَ الرئيسيةَ Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:10.02,002,,0000,0000,0000,,كما كان متوقعا من نيكو تشان! ليست سيئة Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:13.13,002,,0000,0000,0000,,يمكنني أن أفعل الكثير من هذا Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:22.04,002,,0000,0000,0000,,تومو ساما Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:33.87,002,,0000,0000,0000,,شيزوكا سان , هل انت بخير Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:35.97,002,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:39.79,002,,0000,0000,0000,,مهما يَحْدثُ، أنا لَنْ أَمُوتَ وأَتْركَ تومو ساما لوحدها Dialogue: 0,0:17:40.12,0:17:41.45,002,,0000,0000,0000,,شيزوكا سان Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:43.70,002,,0000,0000,0000,,اتريدان ان تاخذا استراحه Dialogue: 0,0:17:44.17,0:17:46.56,002,,0000,0000,0000,,انت لم تفعل شيئ سوى ان تعيق طريقي Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:48.11,002,,0000,0000,0000,,وانا لن اسمح بهذا Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:48.99,002,,0000,0000,0000,,انا عائدة Dialogue: 0,0:17:48.99,0:17:50.60,002,,0000,0000,0000,,ولن اغفر لك ابدا Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:52.95,002,,0000,0000,0000,,وكذلك تلك الخادمه Dialogue: 0,0:17:52.95,0:17:56.04,002,,0000,0000,0000,,اصبحت مثل اناليستا وخانتني Dialogue: 0,0:17:56.47,0:17:59.94,002,,0000,0000,0000,,يبدو ان اناليستا مثل ذلك الشخص التافه Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:03.64,002,,0000,0000,0000,,ما الذي قلتيه Dialogue: 0,0:18:04.11,0:18:07.58,002,,0000,0000,0000,,قَرأتُ سجلاتَ تأريخِكِ التي كُتِبتْ على الجدران Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:12.73,002,,0000,0000,0000,,الناس الذين يَحْكمونَ هذه البلادِ من المحتمل انهم لَمْ يُلاحظوه Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:14.64,002,,0000,0000,0000,,في هذه المملكةِ مِنْ الشيءِ أَو الآخر Dialogue: 0,0:18:14.64,0:18:18.98,002,,0000,0000,0000,,الفسادِ بَدأَ بالرشاوى الصغيرةِ، وانتشرَ في النهاية في كافة أنحاء المناطق السياسةِ Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:21.46,002,,0000,0000,0000,,ويبدوا في النهاية ان الفساد قد سيطر على حكومة البلاد Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:25.10,002,,0000,0000,0000,,مثل ما يحدث في بلادنا هينوموتو الان ,اليس كذلك , انها قصة معروفه Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:30.62,002,,0000,0000,0000,,وبسب ذلك , اصبحت مسألة وقت قبل ان يستسلم الناس للعدو Dialogue: 0,0:18:30.62,0:18:35.34,002,,0000,0000,0000,,اعتقد ان اناليستا وكل الخونه الاخرون كان لابدا ان يتخدو قرارا صارما Dialogue: 0,0:18:35.72,0:18:37.17,002,,0000,0000,0000,,اليس هذا صحيح نيكو تشان Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:38.34,002,,0000,0000,0000,,من يعلم Dialogue: 0,0:18:38.65,0:18:45.10,002,,0000,0000,0000,,بغض النظر عن الحالةِ، لكن اليس من واجب الخادم ان يخدم زعيمه حتى النهاية Dialogue: 0,0:18:45.33,0:18:47.64,002,,0000,0000,0000,,ذلك يعتمد على الزعيم Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:52.13,002,,0000,0000,0000,,اذا كان هناك شخص يتبع زعيمه الى النهاية Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:54.67,002,,0000,0000,0000,,فيجب أن يكون هناك سبب ما يجعله يضحي بحياته من أجل ذلك الزعيم Dialogue: 0,0:18:54.67,0:18:57.63,002,,0000,0000,0000,,سواء وجدوا او لا ذلك الشخص Dialogue: 0,0:18:57.63,0:18:59.26,002,,0000,0000,0000,,ذلك ليس بالشيئ الاكثر اهميه Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:02.25,002,,0000,0000,0000,,حسنا ، إنها قصة من الف سنة مضت Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:05.87,002,,0000,0000,0000,,قَدْ يَكُون متأخر جداً لقَول هذا، لكن لو سائلتني Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:09.03,002,,0000,0000,0000,,الامور كلها خطأ الاميره لكونها حمقاء Dialogue: 0,0:19:09.03,0:19:10.63,002,,0000,0000,0000,,أميرة مخيبة للآمال ،صحيح Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:16.29,002,,0000,0000,0000,,اذن ما تحاولين قوله ان مملكة امار تحطمت Dialogue: 0,0:19:16.29,0:19:19.15,002,,0000,0000,0000,,لأن الأميرةَ كَانتْ مخيبة للآمال Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:23.30,002,,0000,0000,0000,,لن اقبل بذلك Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:25.81,002,,0000,0000,0000,,كيف يمكن ان يكون ذلك خطئي Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:26.63,002,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:29.39,002,,0000,0000,0000,,لماذا ذلك الشخص غاضب Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:31.55,002,,0000,0000,0000,,سألعنك Dialogue: 0,0:19:31.55,0:19:35.17,002,,0000,0000,0000,,كيف تتهمينني انا الاميره , وتقولي بأنه خطئي Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:37.33,002,,0000,0000,0000,,ايتها الاميره اهدئي Dialogue: 0,0:19:37.58,0:19:38.23,002,,0000,0000,0000,,Eh Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:42.10,002,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكون... يمكن أن يكون... مستحيل Dialogue: 0,0:19:42.63,0:19:44.32,002,,0000,0000,0000,,لن اقبل بهذا ابدأ Dialogue: 0,0:19:44.32,0:19:45.98,002,,0000,0000,0000,,اوقفي ذلك , ايتها الاميره Dialogue: 0,0:19:45.98,0:19:49.49,002,,0000,0000,0000,,كُلّ شخص. . . كُلّ شخص يَجِبُ أَنْ يُخضعَ لرغبتي Dialogue: 0,0:19:49.49,0:19:56.11,002,,0000,0000,0000,,إسجدْ امام سلطتِي العظيمةِ Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:01.12,002,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:20:03.29,0:20:05.15,002,,0000,0000,0000,,ماذا , ماذا , ماذا , ماذا Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:06.58,002,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:09.11,002,,0000,0000,0000,,مرضت من هذا الامر Dialogue: 0,0:20:12.99,0:20:14.42,002,,0000,0000,0000,,لنهرب تومو ساما Dialogue: 0,0:20:17.14,0:20:19.86,002,,0000,0000,0000,,الآن، اخضعوا لسلطتِي Dialogue: 0,0:20:20.12,0:20:21.27,002,,0000,0000,0000,,من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:20:21.27,0:20:22.76,002,,0000,0000,0000,,لنتجه من هنا Dialogue: 0,0:20:25.58,0:20:26.79,002,,0000,0000,0000,,لينقذني احدهم Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:29.06,002,,0000,0000,0000,,لا أستطيع السباحة... سأغرق Dialogue: 0,0:20:29.73,0:20:31.73,002,,0000,0000,0000,,لا , اتركيني Dialogue: 0,0:20:54.74,0:20:56.31,002,,0000,0000,0000,,يا لها من خيبة أمل Dialogue: 0,0:20:56.31,0:21:00.28,002,,0000,0000,0000,,كُلّ خدمِنا المتوقّعينِ هَربوا الى مكان ما، Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:04.26,002,,0000,0000,0000,,كنت متأكده بأنك انت الذي سمحت لهم بالهرب عمدا Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:07.76,002,,0000,0000,0000,,اليوم كَانَ إستثناءاً خاصّاً Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:11.74,002,,0000,0000,0000,,اذن , انت لم تتخلي عن فكرو احياء مملكة امار , اليس كذلك Dialogue: 0,0:21:12.23,0:21:13.50,002,,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:21:14.18,0:21:17.71,002,,0000,0000,0000,,مهما يَحْدثُ، أُنا مصصمه على احياء مملكتِنا Dialogue: 0,0:21:18.06,0:21:19.92,002,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:24.02,002,,0000,0000,0000,,من أجل إحياء مملكتنا ، قد يتعين علينا أن نصبح اشرارا Dialogue: 0,0:21:24.02,0:21:25.58,002,,0000,0000,0000,,ذلك يبدوا ممتع Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:27.76,002,,0000,0000,0000,,بسبب ذلك انت سيدتي Dialogue: 0,0:21:28.15,0:21:30.46,002,,0000,0000,0000,,ساتبعك اينما ذهبت , ايتها الاميره Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:32.67,002,,0000,0000,0000,,شكرا لك , سيترا Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:37.59,002,,0000,0000,0000,,لكن دعنا نصلي في صمت ، على الأقل لهذه الليلة Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:41.60,002,,0000,0000,0000,,من أجل اناليستا وجميع الخدم الآخرون من مملكتنا الموجودة في السماء Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:48.10,002,,0000,0000,0000,,إعتقدتُ بأنّنا سنَمُوتُ Dialogue: 0,0:21:48.10,0:21:49.55,002,,0000,0000,0000,,شكرا لك , شيزوكا سان Dialogue: 0,0:21:49.55,0:21:49.96,002,,0000,0000,0000,,يتبع\Nنعم\Nشكرا لك , شيزوكا سان Dialogue: 0,0:21:49.96,0:21:50.75,002,,0000,0000,0000,,To be continued...\NYeah. Dialogue: 0,0:21:50.75,0:21:51.98,002,,0000,0000,0000,,To be continued... Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:58.35,002,,0000,0000,0000,,I won't forget about you\N忘れないから貴方のこと\Nwasurenai kara anata no koto Dialogue: 0,0:21:58.35,0:22:02.14,002,,0000,0000,0000,,No matter how much time passes\Nどんなに時間が経っても\Ndonna ni jikan ga hettemo Dialogue: 0,0:22:02.14,0:22:02.28,002,,0000,0000,0000,,I can't express my overflowing feelings well\Nうまく言えない気持ちばかり溢れてくる\Numaku ienai kimochi bakari afurete kuru\NNo matter how much time passes\Nどんなに時間が経っても\Ndonna ni jikan ga hettemo Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:11.25,002,,0000,0000,0000,,umaku ienai kimochi bakari afurete kuru\Nうまく言えない気持ちばかり溢れてくる\NI can't express my overflowing feelings well Dialogue: 0,0:22:21.09,0:22:24.90,002,,0000,0000,0000,,The sky will continue\N今日も空は続いてる\Nkyou mo sora wa tsuzuiteru Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:29.17,002,,0000,0000,0000,,However, the wind doesn't match it's style\Nけれど違う風が流れてる\Nkeredo chigau kaze ga nagareteru Dialogue: 0,0:22:29.17,0:22:34.07,002,,0000,0000,0000,,How many prayers have been raised?\N何度祈りは捧げられ\Nnando inori wa sasagerare Dialogue: 0,0:22:34.07,0:22:38.51,002,,0000,0000,0000,,How many will eventually be answered?\Nそのうち幾つ届いたの\Nsono uchi ikutsu todoita no Dialogue: 0,0:22:39.60,0:22:47.16,002,,0000,0000,0000,,History is always a distant legend\N歴史はいつも遠い物語\Nrekishi wa itsumo tooi monogatari Dialogue: 0,0:22:47.39,0:22:52.45,002,,0000,0000,0000,,You can turn around as long as people are there\N振り向く余裕さえ無く人は\Nfurimuku yo yuusae naku hito wa Dialogue: 0,0:22:52.45,0:22:58.29,002,,0000,0000,0000,,So hurry up and go\N先を急いで行くけれど\Nsaki wo isoi de iku keredo Dialogue: 0,0:22:59.74,0:23:05.22,002,,0000,0000,0000,,I want to protect you\N守りたいからあなたのこと\Nmamoritai kara anata no koto Dialogue: 0,0:23:05.22,0:23:08.76,002,,0000,0000,0000,,Even if we get separated\Nどんなの離ればなれでも\Ndonna no hanareba naredemo Dialogue: 0,0:23:08.87,0:23:08.97,002,,0000,0000,0000,,それが私の願いの全てだと言える\Nsore ga watashi no negai no subete dato ieru Dialogue: 0,0:23:08.97,0:23:18.39,002,,0000,0000,0000,,It is my wish to tell you everything\Nそれが私の願いの全てだと言える\Nsore ga watashi no negai no subete dato ieru Dialogue: 0,0:23:18.39,0:23:18.75,002,,0000,0000,0000,,それが私の願いの全てだと言える\Nsore ga watashi no negai no subete dato ieru Dialogue: 0,0:23:21.95,0:23:22.95,002,,0000,0000,0000,,Preview Dialogue: 0,0:23:22.95,0:23:24.88,002,,0000,0000,0000,,Hi! It's Nanael!\NPreview Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:26.31,002,,0000,0000,0000,,This time we're in a village in Hinomoto,\NPreview Dialogue: 0,0:23:26.31,0:23:28.92,002,,0000,0000,0000,,a strange, remote region of uncivilized people stripped of their pride,\NPreview Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:31.80,002,,0000,0000,0000,,isolated from the rest of the country and seemingly devoid of life.\NPreview Dialogue: 0,0:23:31.80,0:23:34.23,002,,0000,0000,0000,,I'll show these people my skills!\NPreview Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:39.61,002,,0000,0000,0000,,By the way, I completely failed at relaying Reina's fight. I won't let that happen again!\NPreview Dialogue: 0,0:23:39.61,0:23:44.31,002,,0000,0000,0000,,If things go on like this, Nanael will be no more! I've got to take command!\NPreview Dialogue: 0,0:23:44.31,0:23:46.90,002,,0000,0000,0000,,Be it an elf or anything else, I'll take on whatever comes!\NPreview Dialogue: 0,0:23:46.90,0:23:46.99,002,,0000,0000,0000,,Next time: Promise - Forest of the Watchman!\NPreview Dialogue: 0,0:23:46.99,0:23:48.85,002,,0000,0000,0000,,Promise ~ Forest of the Watchman\NEpisode 6\NPreview\NNext time: Promise - Forest of the Watchman! Dialogue: 0,0:23:48.85,0:23:52.03,002,,0000,0000,0000,,Let us be guided by the battles that take place here!\NPromise ~ Forest of the Watchman\NEpisode 6\NPreview