1
00:02:11,618 --> 00:02:16,170
<u>....أهلاً بكم في حلقه جديده من مسلسل</u>

2
00:02:18,539 --> 00:02:23,092
<b>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول - الحلقة السابعة-
*بعنوان *إحتراق منزل الحب</b>

3
00:02:26,539 --> 00:02:32,092
<i><b>M.Sترجمة</b></i>

4
00:02:34,791 --> 00:02:36,164
إنتظر لحظه

5
00:02:36,360 --> 00:02:39,409
لقد كنت أعتقد بانك ستكون مخفيّاً في المرآه

6
00:02:39,718 --> 00:02:43,516
لقد كانت بدايتنا كلها أساطير منذ قرون عديده مضت

7
00:02:45,042 --> 00:02:47,763
إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه

8
00:02:47,883 --> 00:02:49,709
...فهذة طريقه لكي نثبت

9
00:02:49,829 --> 00:02:51,588
بأننا لسنا مصاصو دماء

10
00:02:51,708 --> 00:02:53,965
وبهذه الطريقه نظل مختبئين

11
00:02:57,047 --> 00:02:58,947
ماذا عن الماء المقدس ؟؟

12
00:02:59,801 --> 00:03:00,658
إنه مجرد ماء

13
00:03:01,246 --> 00:03:03,166
التصليب ؟؟-
هراء -

14
00:03:03,363 --> 00:03:04,120
الثوم ؟؟

15
00:03:04,280 --> 00:03:06,255
إنه يُغضبنا قليلاً .. هذا كل شئ

16
00:03:11,980 --> 00:03:14,532
أشعر ببعض الضعف -
بالتأكيد أنتِ كذلك -

17
00:03:16,433 --> 00:03:17,896
لقد تغذيت على دمكِ

18
00:03:18,016 --> 00:03:21,652
يجب ان تأخذي بعض فيتامين (بي-12) لكي تتعافي

19
00:03:21,772 --> 00:03:23,890
هل سيجب عليّ ان أفعل هذا كل يوم ؟؟

20
00:03:24,641 --> 00:03:25,892
إذا لم تمانعي .. فـنعم

21
00:03:27,276 --> 00:03:28,583
ولا ثوم كذلك

22
00:03:32,498 --> 00:03:33,942
هل هكذا يبدو دائماً ؟؟

23
00:03:34,308 --> 00:03:35,660
لا .. ليس كذلك

24
00:03:39,647 --> 00:03:42,305
...لم أكن أظن بأنني قادره علي

25
00:03:43,900 --> 00:03:45,995
إنني متشرف لإنكِ إخترتيني أنا

26
00:03:51,101 --> 00:03:52,960
<i>رجليها الصغيرتين </i>

27
00:03:53,204 --> 00:03:55,099
<i>مرنتين و ناعمتين </i>

28
00:03:56,697 --> 00:03:58,049
كيف حال الواجب المنزلي ؟؟

29
00:03:58,658 --> 00:04:01,258
إنني أكرهه الرياضيات
جدتي دائماً ما تساعدني

30
00:04:01,696 --> 00:04:03,110
ربما أستطيع أنا مساعدتك

31
00:04:03,230 --> 00:04:04,903
<i>جلدها رائع </i>

32
00:04:05,868 --> 00:04:06,931
<i>ناعم جداً </i>

33
00:04:07,527 --> 00:04:09,985
تعالي إجلسي على رجلي .. لكي أستطيع الرؤيه أفضل

34
00:04:22,683 --> 00:04:24,278
إنني جيّد في هذا

35
00:04:24,825 --> 00:04:26,602
إنها أسهل أكثر مما تظنين

36
00:04:28,650 --> 00:04:31,855
<i>لا يوجد شعر في جسدها </i>

37
00:04:32,671 --> 00:04:33,734
<i> ....يا إلهـ</i>

38
00:04:34,257 --> 00:04:36,171
العم (بارتليت) يحبكِ يا عزيزتي

39
00:04:38,064 --> 00:04:39,492
...لقد كان الأمر

40
00:04:39,932 --> 00:04:40,889
لمساً

41
00:04:42,219 --> 00:04:44,762
لم يكن الأمر بهذا السوء مثلما حدث لبعض الفتيات

42
00:04:45,706 --> 00:04:47,771
هل قلتِ لأي شخص عن هذا ؟؟-
جدتي -

43
00:04:48,353 --> 00:04:50,905
لقد طردته ولم تتحدث معه بعدها

44
00:04:53,564 --> 00:04:55,679
مع أخيها -
لم يكن خطئكِ -

45
00:04:55,850 --> 00:04:57,092
أعلم هذا

46
00:05:00,086 --> 00:05:00,936
...ولكن

47
00:05:03,173 --> 00:05:04,340
ها انا ذا

48
00:05:05,665 --> 00:05:06,667
...اعني

49
00:05:07,075 --> 00:05:10,022
حضيت بأهم الخبرات الهامه

50
00:05:10,847 --> 00:05:12,159
في حياة أيه فتاه

51
00:05:12,649 --> 00:05:13,482
...و

52
00:05:15,419 --> 00:05:16,463
لقد كانت

53
00:05:16,934 --> 00:05:19,061
رائعه .. رائعه جداً

54
00:05:20,159 --> 00:05:21,055
عظيمة

55
00:05:21,991 --> 00:05:23,374
..أكرهه بأن

56
00:05:25,396 --> 00:05:28,207
لا يمكنني عدم التفكير فيه

57
00:05:39,076 --> 00:05:41,470
فكري بأي شئ كنتِ تفكرين به

58
00:05:43,234 --> 00:05:44,328
فلا بأس

59
00:05:46,910 --> 00:05:48,490
أنتِ بأمان معي

60
00:05:56,953 --> 00:05:59,916
<i>...أيها الملاعين .. يجب ان تكونوا </i>

61
00:06:00,158 --> 00:06:01,237
<i>صبورين </i>

62
00:06:04,641 --> 00:06:06,769
هناك أشياء جيده قادمه ها هنا

63
00:06:09,006 --> 00:06:11,088
هذه ليست صباحية عيد الكريسماس

64
00:06:11,208 --> 00:06:14,057
فإنكم ستشربون الكثير من الكافيين

65
00:06:14,177 --> 00:06:17,060
و تستنزفون ورق (وال مارت) الرخيص

66
00:06:21,090 --> 00:06:23,033
الكثير من الإبداع سيأتي عن طريقه هذه الحزمه

67
00:06:23,153 --> 00:06:25,071
...وأريدكم بأن تستمعتوا

68
00:06:26,223 --> 00:06:27,156
أيها اللعين

69
00:06:27,316 --> 00:06:29,473
أعد هذا التسجيل من البداية -
لا تفزعني مره أخرى أيها الوغد -

70
00:06:29,593 --> 00:06:31,871
أنت تفزعني
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

71
00:06:31,991 --> 00:06:33,871
أريد المزيد من دماء مصاصي الدماء

72
00:06:35,393 --> 00:06:39,961
أريدك بأن تدير مؤخرتك بإتجاة الباب ..
لإنني أعمل بحق الجحيم

73
00:06:40,212 --> 00:06:42,738
بالله عليك يا صديقي
أريد القليل

74
00:06:44,074 --> 00:06:46,697
حذرتك من تناول الكثير -
نعم . أعلم هذا -

75
00:06:46,817 --> 00:06:48,492
ولقد كنت مجروحاً في المستشفى

76
00:06:48,612 --> 00:06:50,928
وقلت لك بان بأن لا تخبر أحداً من أين أتيته

77
00:06:51,048 --> 00:06:53,730
و فتحت أنت فمك إلى (تارا) وقلت لها

78
00:06:53,850 --> 00:06:56,441
ومن ثم شربته كله .. و الشرطه تقبض عليك

79
00:06:56,561 --> 00:06:58,061
لا يمكنكَ التعامل مع هذا الشئ يا صديقي

80
00:06:58,222 --> 00:07:00,243
إسمع . سأدفع كل ما تريده

81
00:07:02,109 --> 00:07:03,985
حتى أنني سأظهر عضوي الذكري على موقعك الإلكتروني

82
00:07:04,235 --> 00:07:08,906
يمكنك أن تأخذ عضوك الذكري الصغير ..
وتخرج من هنا .. هذا ما أريده

83
00:07:12,669 --> 00:07:14,251
ومالذي ستفعله ؟؟

84
00:07:16,385 --> 00:07:17,665
هل ستتصل بالشرطة ؟؟

85
00:07:21,495 --> 00:07:22,849
اللعنة ..مالذي تفعله ؟؟

86
00:07:23,699 --> 00:07:26,096
لا تعبث معي أيها اللعين .. هل تسمعني ؟؟

87
00:07:26,292 --> 00:07:28,759
لإنني سأعبث معك .. هل فهمتني ؟؟

88
00:07:30,379 --> 00:07:32,016
أخرج من هنا

89
00:07:34,193 --> 00:07:36,544
على الأقل .. هل يمكنك ان تخبرني من أين أجد المزيد ؟؟

90
00:07:36,664 --> 00:07:38,942
إذهب إلى المشرحه
لإنك ستذهب إليها الأن

91
00:07:39,062 --> 00:07:40,721
أخرج من هنا

92
00:07:43,195 --> 00:07:43,970
أيها اللعين

93
00:07:54,452 --> 00:07:56,204
ها هنا أقضي أيامي

94
00:08:01,939 --> 00:08:04,156
هل نزل هناك أي شخص معك ؟؟

95
00:08:05,789 --> 00:08:07,556
هذا ليس مكانكِ

96
00:08:10,012 --> 00:08:12,328
لهذا لن نستطيع أن ننام معاً

97
00:08:15,731 --> 00:08:17,900
لا احد أخر يعلم أين أرقد

98
00:09:09,688 --> 00:09:13,570
<i>مالذي يعنيه إذا وافقت بان المسيح هو منقذك الشخصي ؟؟</i>

99
00:09:13,954 --> 00:09:17,107
سنكتب شيك للكهرباء .. ونضعه غلاف مائي

100
00:09:17,227 --> 00:09:20,177
وضع الشيك في الماء في هذا الغلاف المائي

101
00:09:20,297 --> 00:09:22,913
فإنهم جميعاً سيظنوا بأن هذه غلطه فقط .. وسيتصلون بشأنها

102
00:09:23,033 --> 00:09:25,234
وحينها سنكون مبرئين للشهر القادم

103
00:09:28,238 --> 00:09:30,047
أحتاج إلى 445 دولاراً

104
00:09:31,316 --> 00:09:33,190
مستحيل يا امي .. إننا مفلسلان

105
00:09:33,310 --> 00:09:36,232
أريدها لإخراج هذا الكائن الشيطاني الكامن بداخلي

106
00:09:36,352 --> 00:09:38,527
يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون

107
00:09:38,647 --> 00:09:40,864
(توقفي عن الشراب .. وإذهبي إلى لقاءات (مجموعة الثملين

108
00:09:41,051 --> 00:09:43,519
إنني لستُ إنسانه إجتماعيه
والكائن الشيطاني يعلم هذا

109
00:09:43,679 --> 00:09:45,686
هل يعلم الكائن الشيطاني بأن تزودي قهوتك بالخمرة ؟؟

110
00:09:45,806 --> 00:09:47,871
يمكنني شمها من هنا -
لا يمكنني التخلص منها -

111
00:09:47,991 --> 00:09:50,674
الكائن الشيطاني أمرني بأن انهي كل شئ في المنزل اليوم

112
00:09:50,794 --> 00:09:52,643
إنه لا يريدني أن أطرده

113
00:09:52,763 --> 00:09:54,912
نعم, في المره القادمه عندما تتحدثي أنتِ وكائنكِ الشيطاني

114
00:09:55,032 --> 00:09:57,059
يمكنكِ إخبراه بان يخرج .. ويجد له وظيفه

115
00:09:57,179 --> 00:09:58,749
الكائن الشيطاني له وظيفه

116
00:09:58,869 --> 00:10:01,781
الذهاب في أعقاب الناس الذين نفوسهم ضعيفة

117
00:10:02,506 --> 00:10:04,350
إنه كائن شيطاني حسود

118
00:10:04,470 --> 00:10:07,028
ويعلم كم انني متقربه إلى المسيح
ولهذا أختارني انا

119
00:10:07,148 --> 00:10:08,002
يا إلهي

120
00:10:08,178 --> 00:10:10,337
لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً

121
00:10:17,254 --> 00:10:18,505
...تارا) عزيزتي)

122
00:10:21,158 --> 00:10:23,118
أعلم بأنني لم أكن أم مثالية

123
00:10:24,774 --> 00:10:26,217
لقد أخفقت كثيراً

124
00:10:27,830 --> 00:10:29,121
وأنا اسفه

125
00:10:30,434 --> 00:10:32,615
أريد فعل هذا
لأجلنا نحن الإثنان

126
00:10:33,270 --> 00:10:35,446
ولهذا أخذت منها خمسون دولاراً

127
00:10:38,608 --> 00:10:40,409
أرجوكِ ساعديني في هذا

128
00:10:41,620 --> 00:10:42,653
أرجوكِ

129
00:10:43,457 --> 00:10:44,330
ماما

130
00:10:46,132 --> 00:10:50,004
ضعي القهوه جانباً وأنظري إليّ -
إنه شراب الكائن الشيطاني .. وليس شرابي-

131
00:10:50,412 --> 00:10:51,796
أعطيني هذا -

132
00:10:51,956 --> 00:10:53,637
لا تبصقيه -
ماما -

133
00:11:02,785 --> 00:11:04,182
إنه الكائن الشيطاني

134
00:11:06,497 --> 00:11:08,016
إنه الكائن الشيطاني

135
00:11:35,219 --> 00:11:37,007
اللعنه -
مالذي تفعله ؟؟-

136
00:11:38,734 --> 00:11:39,551
لاشئ

137
00:11:49,491 --> 00:11:52,349
أنت اردتِ فعل هذا .. أليس كذلك ؟؟
أختي أنا

138
00:11:52,957 --> 00:11:54,780
لاشئ سوى انها ذو أنياب

139
00:11:55,485 --> 00:11:57,901
الأن, أنتِ ضحيتِ بكل هذه السنوات من اجل مصاص دماء لعين ؟؟

140
00:11:58,105 --> 00:11:59,654
إنه رجل مهذب -
لقد عضّك -

141
00:11:59,816 --> 00:12:02,307
إنه لم يضربني , والذي هو اكثر مما أقدر ان أقوله لك

142
00:12:02,427 --> 00:12:04,952
لقد حاولت أن أعتذر لك
ولكنكِ لم تسمحي لي

143
00:12:05,112 --> 00:12:06,829
مالذي تفعله بشمعدان جدتي ؟؟

144
00:12:06,990 --> 00:12:09,205
إنني فقط أخذ نصف ماهو ملكي

145
00:12:09,366 --> 00:12:11,166
لقد كان هذ هذا هديه زواجها من أمها

146
00:12:11,326 --> 00:12:14,335
أريد أموال -
لماذا ؟؟ لديك وظيفه .. وكذلك منزل -

147
00:12:14,927 --> 00:12:17,054
سوكي).. هذا ليس من شأنكِ)

148
00:12:18,120 --> 00:12:20,357
لقد كانت جدتي تدلعك .. حتى فسدت
ولكنني لن أفعل هذا

149
00:12:20,477 --> 00:12:24,046
هذا منزلي انا الأن
ضع هذه الأشياء أرضاً .. وأخرج من هنا

150
00:12:34,134 --> 00:12:35,899
هل كنت ستبيع مجوهراتها ؟؟

151
00:12:48,672 --> 00:12:52,476
اللعنه .. على هذه المقطورة

152
00:12:56,313 --> 00:12:59,764
مالذي .. تفعليه بمجيئك هنا .. كإنكِ إمتلكتِ المكان ؟؟

153
00:13:02,753 --> 00:13:04,835
أهذا أفضل ؟؟
أم ترديني ان أتصل ؟

154
00:13:05,526 --> 00:13:07,836
مرحباً يا (سام) .. إنه أنا الفتاه التى عاشرتها

155
00:13:07,956 --> 00:13:10,107
..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما

156
00:13:10,227 --> 00:13:13,397
لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟؟-
نعم, أمانع -

157
00:13:13,517 --> 00:13:17,110
أخر مره رأيتكِ فيها .. تركتيني هائجاً .. في الموتيل ..
في منتصف الليل

158
00:13:17,230 --> 00:13:18,108
كان يجب عليّ هذا

159
00:13:18,268 --> 00:13:20,997
لم تكن هذه المره الأولى .. ليس لدي الوقت لمثل هذه الحماقات

160
00:13:21,117 --> 00:13:23,989
ربما انا لستُ متعجله على حدوث امر ما مع رئيسي

161
00:13:24,505 --> 00:13:26,117
حسناً ..لماذا انتِ هنا إذاً ؟؟

162
00:13:26,237 --> 00:13:28,453
ولقد كانت فكرتكِ لكي نمارس الجنس ..
ليست فكرتي

163
00:13:28,573 --> 00:13:30,246
لا تتصرف كأنك لم تكن تريد هذا -
أنا إستأجرتك -

164
00:13:30,366 --> 00:13:33,539
بعد أن طردتِ من كل مكان عملتِ به
ومن ثم رميتِ كل شئ في وجه رئيسكِ ؟؟

165
00:13:33,700 --> 00:13:35,732
!!لا تعامليني كأنني مجرد أحمق

166
00:13:35,852 --> 00:13:38,635
هل كنت تفكر في أنني سأعاشرك إذا لم أكن أفكر في هذا ؟؟

167
00:13:38,755 --> 00:13:40,437
ليس لدي أيه فكره ..
بأيه طريقه تفكرين

168
00:13:40,557 --> 00:13:42,739
لكن أعتقد بانه يجب عليكِ أن تعطيني سبب واحد كافي

169
00:13:42,859 --> 00:13:45,108
ليس لإخراجكِ من هنا الأن

170
00:13:47,267 --> 00:13:48,832
أنا لستُ جيده في هذا

171
00:13:50,063 --> 00:13:51,233
حاولي أكثر

172
00:13:56,550 --> 00:13:57,826
أنا أسفه

173
00:13:59,524 --> 00:14:02,225
لا أدري كيف يبدو الأمر مع شخص ما

174
00:14:02,518 --> 00:14:03,733
..إنني لم أكن

175
00:14:05,349 --> 00:14:07,199
ربما انا غير قابله للمصاحبه

176
00:14:10,687 --> 00:14:12,603
إنني فقط في مزاج متعكر

177
00:14:12,723 --> 00:14:15,676
بسببي ؟؟
لم اكن أريد هذا

178
00:14:16,526 --> 00:14:18,635
...لا .. ليس عنكِ ..كل ما في الأمر

179
00:14:19,533 --> 00:14:21,878
هذه المقطوره تتفكك حولي

180
00:14:22,344 --> 00:14:24,850
على الأقل .. لستُ من تعيش مع أمك

181
00:14:25,797 --> 00:14:29,353
هل طلب منك أحداً من قبل أن تقرضه مالاً .. لشيئاً غبياً

182
00:14:29,473 --> 00:14:31,588
حلموا به ..
وتظن بانه جنوناً ؟؟

183
00:14:31,708 --> 00:14:33,490
عائلتي ليست بهذا القرب مني

184
00:14:33,610 --> 00:14:34,928
أنت محظوظ

185
00:14:38,621 --> 00:14:40,883
(أنت تحتاج إلى مفك (روبرتسن

186
00:14:43,659 --> 00:14:45,325
كيف أمكنكِ أن تعلمي هذا ؟؟

187
00:14:45,445 --> 00:14:47,371
من أبي . وامي الثمله

188
00:14:48,141 --> 00:14:49,782
كل شئ يتهاوى من حولي

189
00:14:53,597 --> 00:14:56,265
..المكان سيبدو جيداً بـ
ببعض العمل

190
00:15:13,050 --> 00:15:14,550
تحدث ؟؟
من هذا ؟؟

191
00:15:17,745 --> 00:15:18,604
ماذا ؟؟

192
00:15:18,764 --> 00:15:22,700
حسناً .. أسف يا مدام (ثورنتون) ولكن هذا ضد قوانين البنك

193
00:15:23,018 --> 00:15:25,609
لإمتداد الإقتراض لكي تطرد الأرواح الشريره

194
00:15:25,813 --> 00:15:27,711
كلانا نعلم مالذي يحدث هنا

195
00:15:27,831 --> 00:15:29,822
أنت لا تريد ان تقرضني المال
لإنك متعصب

196
00:15:30,453 --> 00:15:33,368
الكثير من عملائنا من أصول أفريقيه -أمريكيه

197
00:15:33,565 --> 00:15:35,752
بقولك هذا
أنت تثبت وجهه نظري

198
00:15:35,872 --> 00:15:38,522
أنا لم أتحدث عن لون جلدي
ولكنك تحدثت عنه

199
00:15:38,700 --> 00:15:40,958
الأن هذه ليست القضيه

200
00:15:41,078 --> 00:15:44,861
لقد تم الموافقه مؤخراً على عميل
وهو مصاص دماء امريكي

201
00:15:45,081 --> 00:15:48,365
لا أكترث بإعطائك أقتراضات إلى أيه شخص

202
00:15:48,485 --> 00:15:51,636
أنت متعصب من ناحيتي
لإنني مسيحيه

203
00:15:51,797 --> 00:15:53,894
(ماذا ؟؟ لا .. انا أدرس في (مدرسه الأحد

204
00:15:54,257 --> 00:15:57,809
لذا أنت تعلم مالذي اتحدث انا عنه
العالم بأكمله ضدنا

205
00:15:57,970 --> 00:16:00,344
(إنهم يحاولوا بأن يلغوا (عيد الميلاد

206
00:16:00,612 --> 00:16:03,863
وهذه هي فرصتنا لنوقف هذا الإضطهاد

207
00:16:03,983 --> 00:16:06,216
أظهر للمسيح بانك طبيعتك خيّره

208
00:16:06,394 --> 00:16:08,151
البنك ليس مكاناً للصدقه

209
00:16:08,813 --> 00:16:11,421
ربما السيد (جس) لا يجب الناس .. أليس كذلك ؟؟

210
00:16:11,541 --> 00:16:13,115
..لا .. ماذا

211
00:16:13,276 --> 00:16:14,958
...أعني .. بالطبع إنني

212
00:16:15,078 --> 00:16:16,974
حسناً دعنا نحن الإثنان نعمل شيئاً معاً

213
00:16:17,094 --> 00:16:20,588
ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي

214
00:16:20,708 --> 00:16:23,126
لا .. أعتقد بانه يجب ان ننهي هذه المحادثه

215
00:16:23,286 --> 00:16:27,170
ربما هناك ثلوج على المناجم ..
ولكن هناك نيران في الوديان

216
00:16:27,290 --> 00:16:28,882
ماهذا بحق الجحيم يا أمي ؟؟

217
00:16:29,712 --> 00:16:32,635
هذا الشيطان الأبيض يحاول أن يتحرش بي

218
00:16:33,019 --> 00:16:34,888
سأقاضيه

219
00:16:35,065 --> 00:16:36,430
أؤكد لكِ يا سيدتي

220
00:16:36,592 --> 00:16:38,475
مالذي تفعليه هنا ؟؟ -
أحاول ان أقترض بعض الأموال -

221
00:16:38,635 --> 00:16:41,394
!! لإن لدي إبنه تريدني ان أتعايش بوجود كائن شيطاني بداخلي

222
00:16:41,554 --> 00:16:44,288
ماما . لا وجود لكائن شيطاني
أنتِ فقط مدمنه

223
00:16:44,557 --> 00:16:47,775
يمكنني ان أشعر به بداخلي الأن
! لا أحد يصدقني

224
00:16:49,656 --> 00:16:53,406
! لا أريد أن أعيش هكذا بعد الأن

225
00:16:56,201 --> 00:16:57,537
لا أستطيع

226
00:17:11,635 --> 00:17:13,403
سأذهب لأرقد قليلاً

227
00:17:14,017 --> 00:17:16,622
هذ الكائن الشيطاني يفعل بي أشياء فظيعه

228
00:17:16,742 --> 00:17:19,075
أنتِ تحتاجين ان تشربي بعض الماء

229
00:18:13,842 --> 00:18:15,697
إنني أدفع لك لكي تطهو ..
ليس لتضرب الزبائن

230
00:18:15,960 --> 00:18:17,314
أريد إذن علاوه

231
00:18:17,434 --> 00:18:20,464
سأفكر في هذا ..
ولكن إلى حين هذا .. لا مشاكل. سنصبح مشغولين

232
00:18:20,584 --> 00:18:22,319
(إتصلت (تارا
إنها لن تأتي

233
00:18:23,719 --> 00:18:24,541
ماذا ؟؟

234
00:18:24,875 --> 00:18:26,708
اللعنه .. إننا في نقص في عدد النادلات

235
00:18:26,868 --> 00:18:29,519
لا تقلق يا (سام) سنحقق العمل

236
00:18:29,899 --> 00:18:31,195
اللعنه

237
00:18:31,882 --> 00:18:34,494
أنظري إلى نفسكِ .. تبدين كممثله جنسيه

238
00:18:35,159 --> 00:18:37,467
مالذي يجعلك محنونه هكذا ونشيطه بهذا الشكل ؟؟

239
00:18:37,629 --> 00:18:40,671
ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق ..بدون أيه مشكلات ؟؟

240
00:18:40,791 --> 00:18:42,573
إنها ليله جميله بالخارج

241
00:18:42,908 --> 00:18:45,075
وسعيده بأنني أستمتع بها مع أصدقائي

242
00:18:51,966 --> 00:18:52,817
إنه أنا

243
00:18:53,600 --> 00:18:54,986
من أنتِ ؟؟

244
00:18:58,010 --> 00:18:59,823
كأنك لا تعرفني

245
00:19:03,213 --> 00:19:05,062
<i>كيف حالكِ ؟؟-
(حسناً انا في حانه (مارلوت - </i>

246
00:19:05,182 --> 00:19:08,003
وانا أنتظرك لكي تأتي هنا

247
00:19:08,570 --> 00:19:09,668
وتشتري لي شراباً

248
00:19:11,301 --> 00:19:13,004
لن أتي إلى حانه (مارلوت) الليله

249
00:19:14,291 --> 00:19:16,162
أنت لا تحاول ان تتجاهلني .. أليس كذلك ؟؟

250
00:19:16,359 --> 00:19:20,141
لإن هذا الشئ لن يحدث يا راعي البقر
ليس منذ الليله الماضيه

251
00:19:21,005 --> 00:19:22,312
بالتأكيد لأ

252
00:19:22,432 --> 00:19:24,891
كل ما في الأمر انا ذاهب إلى (شريفبورت) الليله

253
00:19:25,051 --> 00:19:26,450
هل يمكنني المجئ ؟؟

254
00:19:27,210 --> 00:19:28,085
بالتأكيد

255
00:19:28,205 --> 00:19:31,648
أريد ان أذهب إلى حانه مصاصي الدماء هذه ..
هل تعلمين أين هي ؟؟

256
00:19:36,469 --> 00:19:39,697
ربما لا اعلم الكثير
ولكنني لا اعلم أفضل من ربط

257
00:19:39,857 --> 00:19:41,965
<i>نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه </i>

258
00:19:42,085 --> 00:19:43,992
<i>حسناً -
أتمنى لك وقتاً سعيده-</i>

259
00:19:44,187 --> 00:19:47,172
في الجحيم
أيها اللعين

260
00:20:06,964 --> 00:20:08,643
هل يمكنك أن تذهب بهذه إلى هؤلاء الفاشلين

261
00:20:08,845 --> 00:20:11,277
بالتأكيد -
شكراً لك -

262
00:20:12,442 --> 00:20:14,584
أنتِ تبدين جميله اليوم

263
00:20:15,185 --> 00:20:17,694
أحب ما تفعلينه مع شعرك -
حسناً شكراً لكِ -

264
00:20:18,277 --> 00:20:21,698
عزيزتي ..هذا الوشاح جميل

265
00:20:24,127 --> 00:20:26,343
هناك شيئاً ما مختلفاً عنكِ

266
00:20:26,463 --> 00:20:28,645
يجب ان تقولي لي ماذا هناك

267
00:20:29,296 --> 00:20:30,610
هل هناك رجلاً ما ؟؟

268
00:20:30,967 --> 00:20:34,133
إنني لستُ مرتاحه مناقشه اموري الشخصيه

269
00:20:34,361 --> 00:20:35,503
خاصه ليس هنا

270
00:20:35,772 --> 00:20:38,381
حياه الجميع هنا مفتوحه بالنسبه لكِ

271
00:20:39,543 --> 00:20:42,145
وأسامحكِ لإنني اعلم بأنكِ لا تستطعين مقاومه هذا

272
00:20:42,376 --> 00:20:45,696
ولكن هذا يجعل أصدقائكِ حياتهم غير متوازنه

273
00:20:49,552 --> 00:20:51,895
أرجوكِ قولي لي بانه (سام) ولس مصاص الدماء هذا

274
00:20:52,571 --> 00:20:53,981
(نعم .. هو (بيل

275
00:20:54,968 --> 00:20:56,950
وأعتقد بانني واقعه في حبه

276
00:20:57,070 --> 00:20:58,709
لا تخبري أيه شخص حسناً ؟؟

277
00:20:59,729 --> 00:21:00,940
اللعنه

278
00:21:01,525 --> 00:21:02,376
!!سحقاً

279
00:21:08,585 --> 00:21:10,681
سوكي) تعبث مع مصاص الدماء)

280
00:21:13,169 --> 00:21:15,792
هذا مجرد حديث حانات -
لقد كانت تتحدث بجديه -

281
00:21:16,033 --> 00:21:18,540
يا إلهي
من المفترض بأنها ستحمل

282
00:21:18,858 --> 00:21:21,198
كيف يمكنها رعايه طفل ذو أنياب ؟؟

283
00:21:21,714 --> 00:21:24,568
كوني فقط صديقتها
إنها تحتاج إلى أكثر من صديق الأن

284
00:21:25,713 --> 00:21:27,871
ها هو .. ستحب طبق الباميه الخاص هذا

285
00:21:27,991 --> 00:21:31,166
إنه طازج جداً .. سأرفع أطباقك

286
00:21:31,344 --> 00:21:33,101
(لا تذهب إلى أي مكان .. أريد إثنان من (بد

287
00:21:33,402 --> 00:21:35,579
(فلتضع يديك جانباً يا (سام مارلوت

288
00:21:35,699 --> 00:21:38,807
ليس لديك الحق لتلمسني -
أنت حمقاء لعينه .. اتعلمين هذا ؟؟-

289
00:21:41,571 --> 00:21:44,254
ما أفعله في وقتي الخاص لا يخصك في شئ

290
00:21:44,440 --> 00:21:45,698
أو أياً منكم

291
00:21:45,858 --> 00:21:47,806
(نعم ..لقد مارست الجنس مع (بيل

292
00:21:47,926 --> 00:21:51,094
ومنذ أن أصبح كلكم جنباء كثيراً لكي تسألوا
فإنه كان شيئاً رائعاً

293
00:21:51,470 --> 00:21:53,397
لقد إستمعت بكل ثانيه فيها

294
00:21:53,733 --> 00:21:56,500
وإذا لم تكن تحب هذا ..
يمكنك أن تطردني

295
00:22:15,005 --> 00:22:17,266
هل تعلم امك بأن في الخارج في مدينه كبيرة ؟؟

296
00:22:17,386 --> 00:22:19,940
حسناً امي ميته -
وكذلك أنا -

297
00:22:21,526 --> 00:22:23,193
دعني أرى هويتك

298
00:22:31,455 --> 00:22:33,403
جاسون ستاكهاوس) من (بون تيمبس) ؟؟)

299
00:22:35,496 --> 00:22:39,286
هل انت قريب إلى (سوكي) ؟؟ -
نعم . إنها أختي -

300
00:22:40,130 --> 00:22:41,898
كيف أمكنكِ معرفتها ؟؟

301
00:22:42,566 --> 00:22:44,381
لقد كانت هنا .. هل أنت كذلك ؟؟

302
00:22:46,924 --> 00:22:47,866
ربما

303
00:22:48,078 --> 00:22:49,595
بطريقه أخرى

304
00:22:52,209 --> 00:22:54,092
لماذا أنت هنا ؟؟-
لماذا ؟؟-

305
00:22:54,365 --> 00:22:56,712
..حسناً لقد سمعت بأن
هنا الحانه رائعه

306
00:22:56,832 --> 00:22:59,663
أردت أن أرى هذا
أرى ما هناك

307
00:22:59,994 --> 00:23:02,318
انا واحد من الرجال مفتوحي العقول لوجودكم

308
00:23:15,283 --> 00:23:16,780
قل لي لماذا أنت هنا ؟؟

309
00:23:17,499 --> 00:23:19,125
أريد بعضاً من دماء مصاصي الدماء

310
00:23:20,808 --> 00:23:22,646
متى تخرجين من العمل ؟؟

311
00:23:24,233 --> 00:23:26,142
هل اتيت من اجل دمي ؟؟

312
00:23:27,971 --> 00:23:29,353
نعم , أنتِ محق

313
00:23:31,530 --> 00:23:33,413
أنت لا تختلف عن أختك

314
00:23:36,921 --> 00:23:37,924
أدخل

315
00:23:44,041 --> 00:23:45,712
وحظاً سعيداً لخروجك من هنا

316
00:24:20,144 --> 00:24:22,079
أنا لا أحتفظ بأموال هنا

317
00:24:22,390 --> 00:24:24,289
أنا لستُ هنا من أجل أموال

318
00:24:26,883 --> 00:24:28,386
(أنا هنا من أجل (سوكي

319
00:24:30,907 --> 00:24:33,156
اللعنه . إنني أتأكل من داخلي

320
00:24:33,276 --> 00:24:35,406
أردتِ بأن تقابلي الشيطان
فلتنتظري في ملتقى الطرق

321
00:24:35,526 --> 00:24:36,661
نعم لقد كان هذا منذ ميل مضى

322
00:24:36,781 --> 00:24:38,995
لأجل مدام (جانيت) يجب ان تذهبي أينما كان الشيطان موجوداً

323
00:24:39,115 --> 00:24:41,735
هذه أكبر حماقه سمعتها من قبل

324
00:24:41,855 --> 00:24:44,334
أنت تصبحين سيئه أكثر مما أصبح عليه (لافاييت) وأفعاله

325
00:24:44,454 --> 00:24:48,005
يا أختى المسكينه ..إنني أشفق عليكِ بان تحصلي على علاوة جنسيه عاليه

326
00:24:48,207 --> 00:24:50,574
هذا يحدث في العائلات .. مثل الكائنات الشيطانيه

327
00:24:50,694 --> 00:24:51,981
لقد أتيتم

328
00:24:52,711 --> 00:24:55,045
لقد أعتقدت بان الكائن الشيطاني بكِ لن يسمح لكِ بهذا

329
00:24:57,564 --> 00:24:58,900
(لابد وأنكِ (تارا

330
00:24:59,748 --> 00:25:01,100
(أنا مدام (جانيت

331
00:25:03,589 --> 00:25:04,622
هل انتِ مستعده ؟؟

332
00:25:05,683 --> 00:25:07,984
جاهزه تماماً جسداً وروحاً لكل عمليه طرد الأرواح ؟؟

333
00:25:08,104 --> 00:25:10,111
لم أكل أي شئ طوال اليوم ..كما قلتِ

334
00:25:10,280 --> 00:25:11,570
هل عقدتِ سلامكِ ؟؟

335
00:25:12,176 --> 00:25:13,414
هل سيكون الأمر مؤلماً ؟؟

336
00:25:14,698 --> 00:25:15,992
بالتأكيد سيكون مؤلماً

337
00:25:16,581 --> 00:25:18,119
إنه مثل ولاده طفل

338
00:25:18,367 --> 00:25:20,627
ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج

339
00:25:21,219 --> 00:25:23,543
وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل ..

340
00:25:24,236 --> 00:25:25,376
إنها روحكِ

341
00:25:27,626 --> 00:25:31,625
في الأيام القديمه .. كان الناس يدفعون لأمي بالتبغ والدواجن

342
00:25:32,885 --> 00:25:34,267
ولكن الأن .. هو المال

343
00:25:36,573 --> 00:25:37,683
مقدماً

344
00:25:49,252 --> 00:25:52,778
هذا الكائن الشيطاني لن يسكنكِ بعد الليله

345
00:25:53,754 --> 00:25:55,791
دعنا ننتهي من هذا كله

346
00:26:36,774 --> 00:26:39,568
مدام (ماي) يجب ان تخلغي ملابسكِ الأن

347
00:26:43,036 --> 00:26:44,403
<i>لقد كان يبدو الأمر </i>

348
00:26:44,794 --> 00:26:46,857
كل لحظه هَمْ

349
00:26:46,977 --> 00:26:50,127
او قلق أو خوف حضيت بها كانت فقط

350
00:26:50,247 --> 00:26:51,695
تخرج بعيداً .. عندما اكون بقربه

351
00:26:52,419 --> 00:26:54,940
و .. نعم .. في البدايه كانت تؤلم .. ولكن

352
00:26:55,597 --> 00:26:57,686
عندما هدأت ..لم تكن تؤلم على الإطلاق

353
00:27:00,097 --> 00:27:02,664
لقد كنت دائماً خائفاً من ان يقوموا بعضي

354
00:27:03,592 --> 00:27:05,688
لا أدري يا (سوكي) .. اعتقد بانه

355
00:27:06,888 --> 00:27:09,104
عندما يتطور الأمر إلى الدم
فهناك خطاً قد تم تعديه

356
00:27:09,266 --> 00:27:13,216
لقد تعديت الخط بالتأكيد
ولكنني سعيده بأنني فعلت هذا

357
00:27:13,336 --> 00:27:15,786
حسناً إستمري فيما تفعلينه إذن

358
00:27:15,906 --> 00:27:17,167
شيئاً جيداً لكِ

359
00:27:17,607 --> 00:27:20,524
لا يوجد مستحيل في تعدي خطوط شخصاً ما

360
00:27:38,395 --> 00:27:39,592
معذرة

361
00:27:41,733 --> 00:27:43,805
هل يمكنني ان أخذ صوره لك ؟؟

362
00:27:46,403 --> 00:27:47,303
يمكنكِ

363
00:27:52,229 --> 00:27:53,607
لا صور

364
00:27:54,466 --> 00:27:57,152
لقد قال بأنني يمكنني ذلك -
لم أقل بأنه يمكنكِ الإحتفاظ بها -

365
00:28:08,837 --> 00:28:10,082
راقصه رائعه

366
00:28:10,615 --> 00:28:12,100
هل يمكنني ان أعطيك المزيد ؟؟

367
00:28:14,865 --> 00:28:16,679
ولكنني سأخذ شيئاً أقوى

368
00:28:19,294 --> 00:28:22,803
ليس (دماً حقيقياً) ولكنه شيئاً أقوى
هل تعلم مالذي أتحدث عنه ؟؟

369
00:28:22,964 --> 00:28:24,972
لدينا (كنتاكي بوربون) , ويسكي

370
00:28:25,197 --> 00:28:27,457
ستحيل معدتك إلى أضواء

371
00:28:27,577 --> 00:28:29,685
نعم ..
ولكن شيئاً أقوى من هذا

372
00:28:30,087 --> 00:28:31,531
ولكن .. لون أخر ؟؟

373
00:28:31,651 --> 00:28:33,782
قل لي فقط .. مالذي تريده أيها الرجل

374
00:28:33,902 --> 00:28:35,673
شيئاً أقرب إلى لون الجدران

375
00:28:35,793 --> 00:28:37,741
ها أنت هنا يا عزيزي -
أنت تعلم مالذي أتحدث عنه -

376
00:28:37,861 --> 00:28:39,028
تعال إجلس -
إنتظري -

377
00:28:39,188 --> 00:28:42,306
لماذا لا تنتظري دقيقه ؟؟ -
أعلم مالذي تبحث عنه -

378
00:28:45,262 --> 00:28:47,369
إن الجو هنا ساخن كالجحيم هنا -
لا ..هذه صندوق ثلج -

379
00:28:47,723 --> 00:28:49,288
أنت تعرق بسبب أخر

380
00:28:49,750 --> 00:28:51,615
يمكنني الإستفاده من بعض دماء مصاصي الدماء -

381
00:28:51,735 --> 00:28:53,542
لا أعتقد بانهم يقدمون هذا هنا

382
00:28:53,704 --> 00:28:56,271
إخرس -

383
00:28:56,391 --> 00:29:00,340
إنهم يستطيعوا السماع بطريقه جيده
فلنتحدث عن هذا لاحقاً

384
00:29:01,382 --> 00:29:04,094
حسناً ؟؟ دعنا نخرج من هنا
قبل ان تتسبب في قتلنا نحن الإثنان

385
00:29:04,254 --> 00:29:07,030
لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله

386
00:29:09,238 --> 00:29:11,106
دعنا نفعلها

387
00:29:14,141 --> 00:29:16,482
<i>ما نوع هذه العاهره التى تفعل شيئاً كهذا ؟؟</i>

388
00:29:16,642 --> 00:29:18,423
شيئاً مثل ماذا (رويس) ؟؟

389
00:29:19,658 --> 00:29:22,045
مصاص دماء لعين -
مصاص دماء لعين ؟؟-

390
00:29:22,622 --> 00:29:24,536
لا .. أحب ان أجد لحمتي حيّه

391
00:29:36,546 --> 00:29:38,555
أهلاً بك يا عزيزي

392
00:29:55,097 --> 00:29:58,448
أعطونا ثلاثه زجاجات من الدم الحقيقي -
يجب ان تذهبوا إلى مكان أخر -

393
00:29:58,945 --> 00:30:01,067
هذا مكان عائلات
للمحليين فقط

394
00:30:01,315 --> 00:30:03,570
لقد كنا قريبين من الطريق الرئيسي

395
00:30:03,774 --> 00:30:06,657
(وهذا يجعلنا مواطنين رسميين في (رينارد باريش

396
00:30:07,387 --> 00:30:10,527
إننا محليين جدد -
هذا مكاني .. وهذه قوانيني-

397
00:30:10,968 --> 00:30:12,930
التمييز في معامله مصاصي الدماء

398
00:30:13,050 --> 00:30:16,066
(يُعاقب عن طريق قانون ولايه (لويزانا

399
00:30:16,392 --> 00:30:18,639
شخصياً .. لا أكثرت البته

400
00:30:18,866 --> 00:30:21,463
ولكنني عطشان

401
00:30:21,891 --> 00:30:25,275
أنت غير مرحب بك هنا

402
00:30:26,962 --> 00:30:29,930
هذه القذاره تعمل فقط في مكان خاص

403
00:30:32,354 --> 00:30:34,810
(كم من الرائع رؤيتكِ مره اخرى يا (سوكي

404
00:30:36,221 --> 00:30:37,895
أنتِ تبدين لذيذه كما أنت دائماً

405
00:30:38,487 --> 00:30:40,424
هل تعرفينهم ؟؟-
لقد تقابلنا -

406
00:30:42,561 --> 00:30:45,487
يبدو بأن الأنسه المنتظره قد فعلت المنتظر منها

407
00:30:46,013 --> 00:30:47,130
<i>رائع </i>

408
00:30:47,789 --> 00:30:49,866
هل ترك لنا شيئاً كافياً لبقيتنا ؟؟

409
00:30:50,026 --> 00:30:51,243
إنني هو

410
00:30:51,403 --> 00:30:54,811
حسناً ..إنه ليس هنا .. أليس كذلك ؟؟

411
00:30:56,011 --> 00:30:57,721
وطالما (بيل) بعيداً

412
00:30:58,040 --> 00:31:00,071
فـ(مالكوم) يلعب دائماً

413
00:31:08,405 --> 00:31:12,022
لا تفكر ولو للحظه واحده بأنني سأفعل شيئاً ما معك

414
00:31:12,142 --> 00:31:14,975
لقد كنت حثاله عندما كنت حياً
والأن أنت تبدو حثاله ميته

415
00:31:15,145 --> 00:31:18,095
سأستنزفكِ ببطئ
سترجوني لأقتلكِ

416
00:31:18,264 --> 00:31:19,938
تعامل مع هذا أيها اللعين

417
00:31:27,336 --> 00:31:29,679
أنت رجل في حكم الأموات -
ربما -

418
00:31:29,799 --> 00:31:31,700
ولكنني سأخذ أحداً منكم معي

419
00:31:36,948 --> 00:31:40,317
إنني سأقتلع حنجرتك وسأنتزع عضوك الذكري

420
00:31:40,493 --> 00:31:41,869
أرجوك .. أتركه

421
00:31:42,495 --> 00:31:43,420
!توقف عن هذا

422
00:31:45,122 --> 00:31:45,988
! الأن

423
00:31:49,830 --> 00:31:51,578
أنت هنا من أجلي أنا .. ليس لهم

424
00:31:51,698 --> 00:31:54,680
كان يجب ان نجلب إنتباهك .. وأعتقد بان هذا نفع

425
00:31:58,265 --> 00:31:59,679
مالذي تريده ؟؟

426
00:31:59,799 --> 00:32:01,470
أنت لم ترد عليّ

427
00:32:02,309 --> 00:32:05,518
والأن إذا .. تذكرت
ما معني شعور التملك .. أصبح مؤذياً

428
00:32:08,173 --> 00:32:09,765
(إنظم إلى عشنا يا (بيل

429
00:32:12,086 --> 00:32:13,483
فلتنسى هؤلاء

430
00:32:15,154 --> 00:32:17,207
تعميمك هذا من أجل النساء

431
00:32:18,486 --> 00:32:20,457
دعنا نحتفل كما كنا نفعل من قبل

432
00:32:21,911 --> 00:32:25,081
لقد كنا نستمتع كثيراً

433
00:32:28,219 --> 00:32:29,252
حسناً

434
00:32:32,023 --> 00:32:33,904
دعونا نذهب -
بيل) مالذي تفعله ؟؟)-

435
00:32:34,392 --> 00:32:36,640
يجب ان أكون على سجيتي -
ولكنك لست مثلهم -

436
00:32:36,760 --> 00:32:38,810
أنت أفضل منهم

437
00:32:41,031 --> 00:32:42,778
(انا لست ببشري يا (سوكي

438
00:32:43,786 --> 00:32:45,023
انا مصاص دماء

439
00:33:05,829 --> 00:33:08,605
هذا ليس صحيحاً
أن يأتي هنا هكذا

440
00:33:09,032 --> 00:33:11,041
ليس صحيحاً بان يتواجدو هؤلاء أبداً

441
00:33:11,456 --> 00:33:13,696
حسناً ..إن القمر مكتمل الليله

442
00:33:23,707 --> 00:33:25,689
دعينا نأخذ دماء مصاصي الدماء
ونذهب إلى المنزل

443
00:33:25,849 --> 00:33:27,233
ليس بهذه السرعه يا صديقي

444
00:33:27,567 --> 00:33:29,459
الإنتظار سيكون حاسماً

445
00:33:29,579 --> 00:33:32,529
تنفس بعمق
فكر في شيئاً ما أنت تحبه

446
00:33:32,938 --> 00:33:34,381
مثل منظر الشروق في الخليج

447
00:33:35,672 --> 00:33:37,734
لا أستيقظ مبكراً هكذا -
حسناً -

448
00:33:38,123 --> 00:33:39,748
شيئاً ما جميلاً إذن

449
00:33:41,024 --> 00:33:44,251
ايه شئ يجعلك هادئاً ومرتاحاً

450
00:33:45,624 --> 00:33:46,748
ماذا عنكِ ؟؟

451
00:33:50,261 --> 00:33:51,256
(أنا (إيمي بيرلي

452
00:33:51,904 --> 00:33:53,319
متشرفه بمقابلتك

453
00:33:55,949 --> 00:33:59,283
من أين أتيتِ ؟؟ -
ستورس - كونيكت) من الأصل) -

454
00:33:59,745 --> 00:34:01,692
لقد كنت اعلم بأنك تقود شاحنه

455
00:34:01,812 --> 00:34:04,629
كنت أعلم هذا .. أراهن بانك تعمل بالخارج أيضاً -
ربما -

456
00:34:05,278 --> 00:34:07,309
أو ربما أدير متجر في مول تجاري

457
00:34:09,663 --> 00:34:11,436
حقاً .. أنا طبيب

458
00:34:12,829 --> 00:34:15,024
ما تخصصك ؟؟ -
الأرجل -

459
00:34:15,447 --> 00:34:16,703
أنا طبيب أرجل

460
00:34:17,358 --> 00:34:19,091
يا طبيب .. أحب هذه الشاحنه

461
00:34:19,492 --> 00:34:22,120
حقاً .. إنها شيئاً أصلياً
هكذا تعمل الشاحنات دائماً

462
00:34:22,280 --> 00:34:24,955
ليس مثلما سياره ممتده

463
00:34:25,075 --> 00:34:27,334
بأربع عجلات لكي تقودها إلى المول التجاري

464
00:34:30,333 --> 00:34:31,672
كم لديكِ من دماء مصاصي الدماء ؟؟

465
00:34:32,581 --> 00:34:34,084
كم يبعد منزلك ؟؟

466
00:34:34,741 --> 00:34:35,741
إركبي

467
00:34:42,759 --> 00:34:45,982
كيف تعلمتِ فعل هذا ؟؟ -
لقد تعلمته من أمي -

468
00:34:46,736 --> 00:34:49,481
ولقد تعلمته من قبل .. كذلك الأمر

469
00:34:50,013 --> 00:34:52,514
بالرجوع إلى ألاف السنين

470
00:34:55,101 --> 00:34:57,405
الأن سنقوم بإغراء الكائن الشيطاني هذا بالخروج

471
00:34:57,829 --> 00:34:59,308
...وبعدها -
تغريه ؟؟-

472
00:34:59,743 --> 00:35:01,234
ببعض الحجارة ؟؟

473
00:35:02,679 --> 00:35:04,696
ألا تريدين لوحه (الويجا) وبعضاً من عظام الدجاج ؟؟

474
00:35:04,816 --> 00:35:06,122
أصمتي -
هذه نقودي -

475
00:35:06,282 --> 00:35:08,051
ولكنه كائني الشيطاني -
أنظرا -

476
00:35:11,059 --> 00:35:12,867
أعلم بانك تحبين إبنتكِ

477
00:35:14,852 --> 00:35:16,684
وأعلم بانكِ تحبين أمكِ

478
00:35:17,060 --> 00:35:18,986
أو أنكِ لن تكوني هنا

479
00:35:20,931 --> 00:35:23,209
ولكن هذا موقف جدي

480
00:35:25,002 --> 00:35:26,222
لكلاً منا

481
00:35:26,499 --> 00:35:28,096
الكائنات الشيطانيه .. يمكنها القتل

482
00:35:30,083 --> 00:35:32,490
وهذا الشئ سيستغل فرصه هذا

483
00:35:33,204 --> 00:35:34,765
يجب ان تهدئي

484
00:35:46,173 --> 00:35:47,735
هذه الحجر العجوزه المقدسة

485
00:35:48,307 --> 00:35:50,632
(لقد كانت مع عائلتي منذ أن كنا في (أفريقيا

486
00:35:51,517 --> 00:35:54,452
ذريتنا كانت 12 طفلاً

487
00:35:55,458 --> 00:35:57,689
ولكن الحجر أختارني أنا

488
00:36:06,342 --> 00:36:08,031
أنتِ لن تضعي هذا الشئ على أمي

489
00:36:08,151 --> 00:36:10,145
حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ

490
00:36:10,265 --> 00:36:12,426
سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه

491
00:36:12,801 --> 00:36:14,649
هيا .. يجب ان نظل ثابتين

492
00:36:15,291 --> 00:36:16,629
لا تتنفسي حتى

493
00:36:21,649 --> 00:36:24,174
دعها تجد العِلّة

494
00:38:13,531 --> 00:38:14,568
لقد تجمّدت مكاني

495
00:38:14,688 --> 00:38:16,660
لقد خذلت الجميع
لم أفعل شيئاً أبداً

496
00:38:16,780 --> 00:38:18,776
(هذه ليست (بغداد) يا (تيري

497
00:38:20,021 --> 00:38:21,841
هذه (مارلوت) .. حسناً ؟؟

498
00:38:23,858 --> 00:38:26,077
لم يكن بمقدور أي شخص فعل أي شئ

499
00:38:27,623 --> 00:38:28,845
كان من المفترض عليّ

500
00:38:34,788 --> 00:38:37,174
إنني اعلم أين المنزل الذي إشتروه

501
00:38:37,421 --> 00:38:38,947
إنه على بُعد أربعه أميال

502
00:38:39,517 --> 00:38:41,227
على بدايه المدينه

503
00:38:41,347 --> 00:38:42,862
من السهل أن نتسلل عليهم

504
00:38:42,982 --> 00:38:44,939
إذا ظننت أن بمقدروك التسلل على مصاص دماء

505
00:38:45,059 --> 00:38:47,310
فأنتم أغبياء أكثر من مؤخرة خنزير

506
00:38:47,430 --> 00:38:49,639
ممارسه الجنس مع مصاصي الدماء
لا تجعلكِ خبيرة

507
00:38:49,759 --> 00:38:51,495
أنتِ ملوثه من الناس الطبيعيه

508
00:38:51,615 --> 00:38:53,303
مالذي تعرفه عن الناس الطبيعيه ؟؟

509
00:38:53,423 --> 00:38:55,174
أعلم بأنهم لا يُعاشرون أشياء ميته

510
00:38:55,294 --> 00:38:57,006
(إذا عبثت مع (بيل كومبتون

511
00:38:57,283 --> 00:38:59,889
أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً

512
00:39:03,229 --> 00:39:05,650
يجب ان نفعل شيئاً ..
ذو الحمر الأرقاب هؤلاء سيعبثون

513
00:39:05,770 --> 00:39:07,711
إنهم يتحدثوا عن الذهاب إلى أثر مصاصي دماء

514
00:39:07,831 --> 00:39:10,566
هذه ليست مشكلتي -
أتمني بان يقتلوهم جيمعاً -

515
00:39:11,078 --> 00:39:13,543
بيل) ليس مثلهم)-
لقد ذهب معهم -

516
00:39:13,802 --> 00:39:15,703
لكي يجعلهم يذهبوا بعيداً عن هنا -
لا يهم -

517
00:39:15,823 --> 00:39:18,583
إنه ينتمي إلى جنسه الوحيد -
يا إلهي .. هل تستمع إلى نفسك ؟؟-

518
00:39:20,238 --> 00:39:22,391
مهما حدث بينكِ وبينه .. فإنه يخصك

519
00:39:22,511 --> 00:39:24,753
ولكنني لا أريده في حانتي

520
00:39:25,421 --> 00:39:27,312
<i> (لم يكن متواجداً من أجل الساقطه (ستاكهاوس</i>

521
00:39:27,432 --> 00:39:30,125
<i>لن يكون هنا مصاصي دماء يأتون هنا بعد الأن </i>

522
00:39:30,463 --> 00:39:33,472
<i>نطوقهم بالنهار و نطلق أشعه الشمس عليهم </i>

523
00:39:33,931 --> 00:39:35,314
(لقد ذهبت إلى (ويلزلي

524
00:39:35,701 --> 00:39:39,359
من المفترض أن أدرس القانون . ولكني قلت اللعنه عليه
سأدرس الفلسفه بدلاً منها

525
00:39:39,479 --> 00:39:42,449
وهذا ما أغضب أبواي مني لفتره طويلة

526
00:39:43,036 --> 00:39:45,980
كأن الهدف من الحياة ليست لها علاقه بالموضوع .. أليس كذلك ؟؟

527
00:39:46,908 --> 00:39:50,137
...لقد أمضيت سنتين في المعمل أدرس

528
00:39:50,606 --> 00:39:52,226
(تقنيه (فن التصوير الطبيعي

529
00:39:52,651 --> 00:39:55,578
لم أحتمل الأمر هذه الحياة (الكزاز) المصطنعه

530
00:39:55,738 --> 00:39:57,869
لذلك ترك كل شئ -
الكزاز)؟؟) -

531
00:39:57,989 --> 00:39:59,086
مثل داء الكلب ؟؟

532
00:39:59,703 --> 00:40:02,341
لا, إنها تسقط أسنانك كلها

533
00:40:02,461 --> 00:40:04,249
لذلك لن تجد خطوط على وجهك بسببه

534
00:40:04,369 --> 00:40:07,019
أيمي) لاتقولي لي بأنكِ ستمارسي الجنس)"

535
00:40:07,139 --> 00:40:09,389
"مع هذا الرجل المثير للإشمئزاز

536
00:40:10,692 --> 00:40:12,834
الناس التى تتحدث بهذه الطريقه ..لايريدون لأحد أن يعلموا

537
00:40:12,954 --> 00:40:15,152
فإنهم يخلعون أسنانهم خارجاً -
أين إسطواناتك ؟؟-

538
00:40:15,272 --> 00:40:17,433
إنها هناك -
أين يقبع دماء مصاصي الدماء ؟

539
00:40:17,593 --> 00:40:21,051
لقد أحببت منزلك يا رجل
إنه مكان طبيعي جداً

540
00:40:21,171 --> 00:40:23,491
لقد كان منزل أبواي -

541
00:40:23,611 --> 00:40:25,864
لم أعمل فيه الكثير منذ وفاتهما

542
00:40:25,984 --> 00:40:27,332
هذا أفضل كثيراً

543
00:40:27,614 --> 00:40:30,888
أعني أن هذا المنزل قديم منذ أن كان كل شئ شرعياً وقتها

544
00:40:31,008 --> 00:40:33,635
قبل أن تصبح الأمور خارج السيطرة الأن

545
00:40:33,755 --> 00:40:35,579
(أبواك كانا جزءاً من (الجايا

546
00:40:35,908 --> 00:40:38,234
أنت تعلم ماهو (المجال) ..أليس كذلك ؟؟
(نظرية الجايا)

547
00:40:41,958 --> 00:40:44,201
كوكب الأرض عبارة عن كائن حي يعيش

548
00:40:45,017 --> 00:40:47,460
يصنع المياه ..والذي هو جيد بالنسبه لنا

549
00:40:47,783 --> 00:40:51,057
النباتات تعطينا المواد الكيميائيه التى نحتاجها
كل شئ مرتبط ببعضه

550
00:40:51,445 --> 00:40:52,735
وأنت تعلم هذا

551
00:40:54,538 --> 00:40:56,015
لا أحب طريقتهم في الإحتفاظ

552
00:40:56,135 --> 00:40:59,113
بأخذ الأشياء بعيداً مثل (بلوتو) .. لم يعد كوكب بعد الأن

553
00:40:59,548 --> 00:41:01,602
(وتصنيف (البرونتوسورس) .. أخذ من عائله (الديناصورات

554
00:41:01,722 --> 00:41:04,729
لا يمكنك أن تقول "وقف هذا شيئاً ..
"ما كان عليه دائماً

555
00:41:05,953 --> 00:41:08,133
هل تعيش بمفردك ؟؟-
نعم -

556
00:41:10,000 --> 00:41:11,529
بالله عليكِ ..هيا نعمل القليل من دماء مصاصي الدماء

557
00:41:11,689 --> 00:41:13,239
إهدئ يا عزيزي

558
00:41:14,285 --> 00:41:16,399
هل أنت تعلم حتى كيف تعمل هذه الأشياء ؟؟

559
00:41:16,992 --> 00:41:20,631
إنها دماء .. إنها تحمل الأوكسجين إلى أعضائنا ..أليس كذلك ؟؟

560
00:41:20,751 --> 00:41:23,745
وهذا ما يجعله يعمل
وهذا ما يجعلنا نستمر عليه

561
00:41:23,865 --> 00:41:25,751
إنه مثل الوقود في محرك سيارة

562
00:41:27,006 --> 00:41:28,009
مصاصي الدماء

563
00:41:28,681 --> 00:41:32,230
لا يحتاجون إلى الأوكسجين .. إنه يجري مباشره في دمائهم

564
00:41:33,053 --> 00:41:35,272
مثل هذه السيارات التى تـُدار بحبوب القمح

565
00:41:36,537 --> 00:41:38,264
مثل عينه الدم هذه

566
00:41:38,907 --> 00:41:40,069
لهذا

567
00:41:40,497 --> 00:41:43,060
إننا سنحتاج إلى عمل بعض الخطوات لنحميه من التخثر ؟؟

568
00:41:43,771 --> 00:41:44,957
التخثر ؟؟

569
00:41:46,362 --> 00:41:47,362
(أسبرين)

570
00:41:47,529 --> 00:41:48,529
بداخلها

571
00:41:49,248 --> 00:41:51,152
سنحصل على التأثير الكلي بصوره سريعه

572
00:41:51,568 --> 00:41:52,824
وأكثر كثافه

573
00:42:01,873 --> 00:42:03,099
لقد علمت لتوك

574
00:42:03,807 --> 00:42:06,472
(هذا هو ما يعنية (القربان المُقدّس

575
00:42:07,343 --> 00:42:09,033
هذا هو الشئ الحقيقي الأن

576
00:42:09,652 --> 00:42:10,659
لا شئ من هذا

577
00:42:10,893 --> 00:42:13,052
الأناس ضعاف الهمه

578
00:42:14,668 --> 00:42:16,260
هذه أكبر هدايا الطبيعة

579
00:42:22,894 --> 00:42:25,895
لقد إعتقدت بأنها طريّه -
أترى .. هذه الدماء تتكيف -

580
00:42:26,280 --> 00:42:27,832
إنها تريد أن تكون بداخلنا

581
00:42:49,085 --> 00:42:50,318
(بان نبجل (الجيا

582
00:42:50,682 --> 00:42:53,380
ونبحث عن أعمق العلاقات لها

583
00:42:59,059 --> 00:43:00,059
انا أيضاً

584
00:43:00,762 --> 00:43:03,563
و (بلوتو) يمكن أن يصبح كوكب مره أخرى

585
00:43:03,683 --> 00:43:05,042
مرتبط بمثيله

586
00:43:07,070 --> 00:43:09,438
بأخذ الدماء بالليل إلى اجسادنا

587
00:43:09,599 --> 00:43:11,725
فإننا نسقي أرواحنا

588
00:43:13,991 --> 00:43:15,236
لاشئ حقيقي

589
00:43:16,055 --> 00:43:17,617
كل شئ مُسموح به

590
00:44:19,576 --> 00:44:20,786
(اللعنه يا (بيل

591
00:44:21,541 --> 00:44:22,704
أرجوك أرفع السماعة

592
00:44:24,057 --> 00:44:26,359
<i>(هذا (بيل كومبتون-
لترك رسالة صوتيه - </i>

593
00:44:26,479 --> 00:44:29,215
<i> إضغط رقم 1 .. او إنتظر إلى سماع الصفارة</i>

594
00:44:30,163 --> 00:44:32,171
بيل) هذه ثالث مره اتصل بها)

595
00:44:32,291 --> 00:44:34,038
كتبيه إعدام قدامه على إثر مصاصو الدماء هؤلاء

596
00:44:34,158 --> 00:44:36,643
يجب ان تخرج من هناك الأن
أتصل بي عندما تعود

597
00:44:36,763 --> 00:44:38,681
<i>عندما يتم الإنتهاء من التسجيل .. نرجو إغلاق السماعة</i>

598
00:44:38,801 --> 00:44:40,785
<i>أو إضغط على زر العمله لأيه خصائص</i>

599
00:46:01,364 --> 00:46:02,586
كنت أعلم هذا

600
00:46:11,988 --> 00:46:15,545
لا أصدق بانني دفعت 400 دولاراً . لكي أشاهد إغراق الحيوان

601
00:46:15,892 --> 00:46:17,834
من الأفضل لكِ بان لا تكوني فعلتِ شيئاً سيئاً لأمي

602
00:46:18,138 --> 00:46:19,864
هل كائني الشيطاني رحل للأبد ؟؟

603
00:46:20,601 --> 00:46:21,755
هذا الشئ .. كذلك الأن

604
00:46:22,330 --> 00:46:24,068
هل سأحصل على واحد أخر ؟؟-
لا -

605
00:46:25,036 --> 00:46:26,950
أنتِ تنتمين إلى جسدكِ الأن

606
00:46:27,710 --> 00:46:29,888
ولكننا يجب ان نفعل شيئاً حيال إبنتك

607
00:46:30,048 --> 00:46:31,765
أنتِ لن تفعلي شيئاً علىّ

608
00:46:32,269 --> 00:46:33,275
كائنكِ الشيطاني

609
00:46:33,696 --> 00:46:35,865
ليس مثل نوعيه ما كان بأمكِ

610
00:46:36,605 --> 00:46:38,105
ولكنه بالتأكيد يعيش بداخلكِ

611
00:46:38,265 --> 00:46:40,633
والأن أنتِ تظني بأن عليّ كائن شيطاني لعين ؟؟

612
00:46:40,753 --> 00:46:42,429
لقد أفسدتِ الأمور أيتها اللعينه

613
00:46:42,549 --> 00:46:45,237
هذا كلام الكائن الشيطاني الأن

614
00:46:46,206 --> 00:46:48,365
وبداخلكِ تعلمين بأن هذا حقيقي

615
00:46:48,525 --> 00:46:49,670
لا.. لستُ كذلك

616
00:46:51,379 --> 00:46:52,624
يمكنني مساعدتكِ

617
00:46:52,859 --> 00:46:54,162
لا أريد المساعدة

618
00:46:54,514 --> 00:46:57,290
لا أحتاجة
ومتأكده بأنكِ لا تستطعين توفيره

619
00:46:59,859 --> 00:47:01,503
هل لديكِ أيه أصدقاء ؟؟

620
00:47:04,718 --> 00:47:06,714
هل لديكِ مشكله في الحفاظ على الوضيفه ؟؟

621
00:47:09,174 --> 00:47:10,724
هل تمتلكين منزلكِ الشخصي ؟؟

622
00:47:12,838 --> 00:47:14,282
هل لديكِ عشيق ؟؟

623
00:47:16,526 --> 00:47:19,020
كم كانت المده التى كنتِ مع اخر رجل ؟؟

624
00:47:27,902 --> 00:47:29,546
إعثري عليّ عندما تكوني مستعدة

625
00:47:31,768 --> 00:47:33,330
دعينا نذهب .. هيا بنا يا أمي

626
00:48:50,037 --> 00:48:52,239
مالذي تفعله ؟؟ -
احيل المكان إلى نابالم -

627
00:48:52,698 --> 00:48:54,236
لن آخذ بالفرص

628
00:48:55,486 --> 00:48:58,409
حسناً يا رجال سأخذ انا الشرفة الأمامي

629
00:48:58,673 --> 00:49:00,372
وإلتفوا أنتم إلى الخلف .. في النوافذ الخلفيه

630
00:49:00,532 --> 00:49:01,585
أيه نوافذ

631
00:49:01,940 --> 00:49:04,334
لا تتغابى يا رجل -
ستوقعه -

632
00:49:06,931 --> 00:49:08,901
ستنتظر حتى تسمعني أكسر الزجاج

633
00:49:09,021 --> 00:49:10,021
حسناً ؟؟

634
00:49:22,447 --> 00:49:23,480
!إذهب ! إذهب

635
00:49:29,512 --> 00:49:30,545
!أسرعا

636
00:49:31,370 --> 00:49:32,487
!إذهب ! إذهب

637
00:49:36,441 --> 00:49:38,159
توقفا عن الجري أيها الغبي

638
00:50:00,332 --> 00:50:02,183
(ولكنك لم تكن تستطاد في (العراق

639
00:50:02,701 --> 00:50:04,556
لا يوجد سمك في هذه الصحراء

640
00:50:06,012 --> 00:50:08,026
لا عجب بأنهم غاضبون منا

641
00:50:08,146 --> 00:50:10,692
لدينا قنوات القطط ..
و (شرينفورت) بونتاج

642
00:50:11,969 --> 00:50:13,202
سأفتقد لهذا

643
00:50:14,023 --> 00:50:16,281
أستيقظ قبيل الفجر مثلما كنا أطفال

644
00:50:16,450 --> 00:50:17,881
أرى الشمس تصعد

645
00:50:31,998 --> 00:50:33,568
(كان هذا (سام مارلوت

646
00:50:35,884 --> 00:50:37,316
نعم .. لقد فعلت هذا من قبل

647
00:50:39,609 --> 00:50:41,286
إلى أين يذهب ؟؟

648
00:50:41,406 --> 00:50:42,695
إلى المكان الذي يريده ؟؟

649
00:50:43,331 --> 00:50:44,599
لا أحد يهتم

650
00:50:51,894 --> 00:50:53,338
(المحقق (بيلفور

651
00:50:57,684 --> 00:50:58,694
اللعنه

652
00:51:24,161 --> 00:51:25,870
حالما ننتهي من المعاينة

653
00:51:25,990 --> 00:51:28,089
يمكنك الدخول هنا وتبدأ التحقيقات

654
00:51:28,209 --> 00:51:30,543
من المحتمل أنه (أيروسن) ..و سأقول هذا

655
00:51:31,182 --> 00:51:33,475
نحن نعلم الأن طريقه واحده لكي نتخلص منهم

656
00:51:34,818 --> 00:51:35,828
معذرة

657
00:51:38,314 --> 00:51:40,657
يوماً حافلاً ..
مصاصي دماء مشويين

658
00:51:40,817 --> 00:51:44,244
هذا سيأخذ الحراره منهم لكي نبحث عمن قتل هذه النساء

659
00:51:44,948 --> 00:51:46,263
هل (بيل) كان هناك ؟؟

660
00:51:47,898 --> 00:51:49,213
لا أحد يعلم

661
00:51:50,034 --> 00:51:52,919
إنهم يبدو بحال فظيعه
لكن كان هناك أربعة منهم

662
00:51:54,144 --> 00:51:58,536
إلى اللقاء في الحلقه المقبلة من المسلسل

663
00:51:59,444 --> 00:52:04,016
<b><u>M.S ترجمة</u></b>

