1
00:00:08,570 --> 00:00:10,089
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

2
00:00:10,255 --> 00:00:11,520
لا شئ .. نائم

3
00:00:11,645 --> 00:00:14,136
هل لمستني ؟؟ -
لا .. أقسم لكِ -

4
00:00:14,338 --> 00:00:17,341
إسمعي يا (سوكي) (بيل) طلب مني ان أرعاكِ بينما هو بعيداً

5
00:00:17,466 --> 00:00:19,182
هل سألك بأن تراعني وأنت عاري ؟؟

6
00:00:20,466 --> 00:00:20,982
لا

7
00:00:21,137 --> 00:00:23,227
أريدك خارجاً من هنا -
(إسمعي يا (سوكي-

8
00:00:24,084 --> 00:00:27,691
أريد ان أخبركِ شيئاً بخصوصي
شيئاً ما لم أخبره لأيه شخص أخر

9
00:00:27,893 --> 00:00:29,832
يا إلهي .. إنه أنت

10
00:00:30,556 --> 00:00:32,654
أنت القاتل -
(لا , لا (سوكي-

11
00:00:32,857 --> 00:00:34,824
يا إلهي .. أنت قتلت جدتي

12
00:01:04,731 --> 00:01:06,353
أنا لستُ القاتل

13
00:01:08,077 --> 00:01:09,597
(أنا (المُتحول

14
00:01:12,558 --> 00:01:13,932
!!!مستحيل

15
00:01:15,558 --> 00:01:26,932
المُتحول) أسطوره خرافيه عن تحول أشخاص إلى هيئات اخرى ليست بشريه)
وقد أرتبطت بدراكيولا فتره ما على أساس تحول مصاصي الدماء إلى خفافيش
*المترجم*

16
00:02:26,517 --> 00:02:30,917
<i><b>...مرحباً بكم في حلقه جديده من مسلسل</b></i>

17
00:02:32,727 --> 00:02:37,027
<i>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول -الحلقه العاشرة
"بعنوان "لا أريد أن أعلم</i>

18
00:02:38,727 --> 00:02:44,027
<i><b>M.S ترجمة</b></i>

19
00:02:51,461 --> 00:02:52,718
ما فائده هذا ؟؟

20
00:02:54,341 --> 00:02:56,592
أعطيني يداكِ -
لماذا ؟؟ -

21
00:02:56,877 --> 00:02:59,976
لماذا ..لماذا ..لماذا ؟؟ لماذا نحن في الأدغال ؟؟

22
00:03:00,137 --> 00:03:02,548
لماذا يتم الأمر قبيل الفجر ؟؟

23
00:03:02,673 --> 00:03:04,982
كلمه لماذا كثيره جداً

24
00:03:05,187 --> 00:03:06,794
لماذا . لماذا .لماذا

25
00:03:07,248 --> 00:03:09,566
أتظين بان معرفتكِ للإجابات ..ستنقدكِ ؟؟

26
00:03:10,480 --> 00:03:12,271
إخرسي وناوليني يداكِ

27
00:03:14,059 --> 00:03:15,817
أنتِ لعينه

28
00:03:16,122 --> 00:03:19,183
هذا انظف أكثر مما لمستيه من قبل

29
00:03:22,153 --> 00:03:24,617
إجعليها بقرب النار ..
إبقيها هناك

30
00:03:31,396 --> 00:03:33,446
هذا أقوى من الماء المقدس نفسه

31
00:03:33,829 --> 00:03:37,498
إنت لديكِ سُمّاً يتسربُ منكِ

32
00:03:38,637 --> 00:03:40,248
أتعيشين بالقرب من الطريق السريع ؟؟

33
00:03:40,637 --> 00:03:41,648
لا

34
00:03:41,754 --> 00:03:44,189
أتطبخين في المايكروويف أو تتحدثين عن طريق الهاتف المحمول ؟

35
00:03:44,314 --> 00:03:45,864
ومن لا يفعل هذا ؟؟ -
انا -

36
00:03:47,310 --> 00:03:50,574
بسبب التلوث والتكنولوجيا ,تسافر بسببها الكائنات الشيطانيه

37
00:03:51,836 --> 00:03:54,490
ولهذا أجلس أنا هنا في الأدغال

38
00:03:55,404 --> 00:03:57,085
بعيداً عن المدنيه

39
00:03:58,157 --> 00:04:00,278
إفركيها في وجهكِ -
هل انتِ جاده ؟؟ -

40
00:04:01,760 --> 00:04:03,782
تأكدي من وصولها حول عينيكِ

41
00:04:04,616 --> 00:04:06,969
هذا هو مدخل الكائنات الشيطانيه

42
00:04:14,268 --> 00:04:15,268
إشربي

43
00:04:22,377 --> 00:04:24,928
يا للمسيح .. ماكان هذا بحق الجحيم ؟؟ -
عصير ثعبان -

44
00:04:25,130 --> 00:04:28,436
هل صنع من الثعابين ؟؟ -
لا ,إنها الثعابين التى بداخلكِ -

45
00:04:29,299 --> 00:04:32,090
كالحطب حول الشر الذي يزكيه دائماً

46
00:04:32,761 --> 00:04:33,763
إشربيه كله

47
00:04:34,676 --> 00:04:36,210
إلى أخر قطره

48
00:04:50,353 --> 00:04:51,040
جاسون) ؟؟)

49
00:04:51,353 --> 00:04:54,040
لو كنت مكانك .. لأخرجته من رأسي

50
00:04:55,510 --> 00:04:57,751
ماهي المقوله التى تقولونها انتم يا مصاصي الدماء ؟؟

51
00:04:58,071 --> 00:04:59,321
"جاسون) ملكي)"

52
00:05:00,876 --> 00:05:02,291
الأمر ليس كذلك

53
00:05:02,777 --> 00:05:03,882
إنه رجل جيد

54
00:05:04,779 --> 00:05:07,448
هل تـُلمح لي بأنني لستُ كذلك ؟؟ -
... حسناً -

55
00:05:08,173 --> 00:05:09,869
جاسون) لا ينوي قتلي)

56
00:05:10,238 --> 00:05:12,172
حينما أصبح بلا فائده له

57
00:05:12,297 --> 00:05:15,382
في السنه لي في الكليه , إبتعدت عن التقديم لمنحه أكاديميه كامله

58
00:05:15,507 --> 00:05:17,396
(لذا أستطيع المضي إلى قريه فقيره في (جواتيمالا

59
00:05:17,851 --> 00:05:20,901
لأساعدهم على بناء أول نظام ريّ لهم

60
00:05:21,034 --> 00:05:24,247
لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف
لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال

61
00:05:24,372 --> 00:05:26,989
لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً

62
00:05:28,402 --> 00:05:30,143
أنا نباتيه

63
00:05:30,268 --> 00:05:32,369
وأثار أقدامي واضحه

64
00:05:33,325 --> 00:05:35,137
لإنني أعلم في النهايه

65
00:05:35,341 --> 00:05:37,541
بأننا جيمعاً نحيا حياه واحده

66
00:05:38,375 --> 00:05:39,500
ولكنك لست كذلك

67
00:05:41,313 --> 00:05:43,385
ماذا بحق الجحيم ؟؟ -
هناك جلطه دمويه تتجمع -

68
00:05:46,005 --> 00:05:47,101
هاهي

69
00:05:49,731 --> 00:05:53,298
حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه

70
00:06:03,731 --> 00:06:05,298
(جاسون) (جاسون)

71
00:06:06,925 --> 00:06:09,746
لقد كنت نصف ميت
لقد حاول بأن يساعدني

72
00:06:10,319 --> 00:06:13,545
كان يجب عليه بأن يقول لي
لماذا لم تقل لي عن هذا ؟؟

73
00:06:13,670 --> 00:06:15,370
لن أقول له إذا اردتِ هذا

74
00:06:15,574 --> 00:06:17,372
يجب ان نحجز صفه الكذب هذه لكي نكون متعادلين

75
00:06:17,576 --> 00:06:19,690
لا يمكنني إحتمال هذا في علاقتنا

76
00:06:19,815 --> 00:06:21,365
هذا شيئاً حقير

77
00:06:22,577 --> 00:06:23,880
جاسون) يُحبكِ)

78
00:06:24,565 --> 00:06:26,744
إنه لم يكترث لأيه إمراه من قبل

79
00:06:27,988 --> 00:06:30,874
إنه يفكر بأنكِ ربما تصبحي زوجته المختارة

80
00:06:30,999 --> 00:06:32,438
هل تحدثت عني معه؟؟

81
00:06:35,476 --> 00:06:39,450
وهو قال هذا ؟؟ أقال بانه يظن بأنني ربما أكون زوجته المختاره ؟؟

82
00:06:39,762 --> 00:06:40,628
ربما

83
00:06:40,762 --> 00:06:44,328
لو مت انا هنا , (جاسون) لن يُسامحكِ أبداً

84
00:06:45,106 --> 00:06:46,575
حتى لو أراد هذا

85
00:06:47,345 --> 00:06:49,404
إنه ليس قاسي مثلكِ

86
00:06:50,165 --> 00:06:51,174
أعلم هذا

87
00:06:54,009 --> 00:06:55,244
<i>مُتحول؟؟ </i>

88
00:06:55,682 --> 00:06:58,012
(الأغلبيه منا يقولون على أنفسهم بأنهم (مُتحولين

89
00:06:58,137 --> 00:06:59,687
حسناً كم عددكم إذن ؟؟

90
00:07:01,187 --> 00:07:05,171
ألاف ..عشره ألاف  .. ليس لدينا إحصائيه لنا للأسف

91
00:07:05,331 --> 00:07:08,156
هل أتيت من .. عائله من المُتحولين او شيئاً ما ؟؟

92
00:07:08,543 --> 00:07:11,613
" إنه شئ بالوراثه .. لذا أظن " نعم

93
00:07:13,812 --> 00:07:14,616
لكن

94
00:07:15,786 --> 00:07:17,013
لقد تبناني أحدهم

95
00:07:18,533 --> 00:07:20,709
...والعائله التى أخذتني

96
00:07:23,027 --> 00:07:24,521
إننا لا نتحدث أبداً عن هذه النقطه

97
00:07:27,062 --> 00:07:29,729
هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ
مثل القطط , الطيور ؟؟

98
00:07:30,050 --> 00:07:31,044
القطط نعم

99
00:07:32,725 --> 00:07:34,532
ويمكنني التشكل بشكل الطيور
ولكن الطيران صعب

100
00:07:36,974 --> 00:07:38,631
الكلاب .. الأسهل بالنسبه لي

101
00:07:39,407 --> 00:07:41,000
فالناس تحب الكلاب

102
00:07:41,183 --> 00:07:43,173
معظم الحيوانات الأخرى تتركني بمفردي

103
00:07:43,298 --> 00:07:47,882
لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه

104
00:07:49,049 --> 00:07:51,145
هذا لم يكن أنا .. لقد كان الكلب الحقيقي

105
00:07:52,364 --> 00:07:55,053
... نعم, فإنني أحتاج إلى حيوان حي لكي

106
00:07:55,302 --> 00:07:58,023
أتحول إليه
(مثل (الموديل

107
00:07:58,760 --> 00:08:00,058
مثل البصمه

108
00:08:00,810 --> 00:08:02,603
هل يمكنك التحول إلى شخصاً أخر ؟؟

109
00:08:06,434 --> 00:08:07,983
هيئه البشر .. معقده جداً

110
00:08:09,140 --> 00:08:11,590
بالرغم مما يمكن ان ترينه في الحانه

111
00:08:12,536 --> 00:08:14,656
هل يمكنك التحول في أيه وقت أو .... ؟؟
او ماذا ؟؟

112
00:08:15,536 --> 00:08:16,656
نعم

113
00:08:17,625 --> 00:08:19,989
ولكن ملابسي تتلاشي من عليّ عندما أنام

114
00:08:20,824 --> 00:08:23,081
وعندما يكتمل القمر
لا يمكنن التوقف عن التحول

115
00:08:23,575 --> 00:08:26,084
(مثل (المذؤوبين-
(نحن لسنا بـ(مذؤوبين-

116
00:08:27,664 --> 00:08:30,783
المذؤوبين) خطراء جداً .. وأشكالهم بشعه)

117
00:08:30,908 --> 00:08:32,383
(لا تطلقي عليّ (مذؤوب

118
00:08:33,659 --> 00:08:35,177
إذن فالـ(المذؤوبين) موجودين إذن ؟؟

119
00:08:42,150 --> 00:08:43,728
ماذا هناك أيضاً ؟؟

120
00:08:48,060 --> 00:08:50,165
أكثر مما يمكنكِ التخيل

121
00:09:10,080 --> 00:09:11,182
... لا يمكنني

122
00:09:13,354 --> 00:09:15,217
الحياه أصبحت غريبه جداً
وسريعه جداً

123
00:09:19,562 --> 00:09:21,348
هل من المعقول ان مذؤوباً قتل جدتي ؟؟

124
00:09:23,944 --> 00:09:25,581
أعتقد بان هذا ممكناً

125
00:09:28,099 --> 00:09:30,225
يا إلهي .. (بيل) اخذوة بعضاً من مصاصي الدماء

126
00:09:30,350 --> 00:09:34,026
والأن أكتشف بانك شيئاً ما أعتقدت بانه ليس له وجود

127
00:09:41,946 --> 00:09:42,771
لا تفعل

128
00:09:47,283 --> 00:09:49,377
لقد أعتقدت بأنكم يا جماعه ستتفهمون الأمر

129
00:09:49,502 --> 00:09:50,878
لماذا ؟؟ أللأنني أتواعد مع مصاص دماء ؟؟

130
00:09:51,038 --> 00:09:52,796
لإنكِ تعلمين كيف هي الحياه وأنتِ تحملين سراً

131
00:09:53,041 --> 00:09:54,297
إنني لا أخفي هويتي

132
00:09:56,473 --> 00:09:58,733
لقد أردت أن أقول لكِ منذ اعوام

133
00:09:59,866 --> 00:10:01,016
!!لقد قبلتك

134
00:10:01,998 --> 00:10:04,205
وأعلم بأنك أردت أن تفعل أكثر من هذا

135
00:10:05,043 --> 00:10:06,809
هل كنت ستخبرني قبل أم بعد ؟؟

136
00:10:16,708 --> 00:10:17,578
البصاق

137
00:10:18,129 --> 00:10:19,185
الدخان

138
00:10:20,062 --> 00:10:20,783
الجذور

139
00:10:21,646 --> 00:10:23,049
طهّر الجسد

140
00:10:24,452 --> 00:10:26,424
طهّر الروح

141
00:10:27,852 --> 00:10:28,851
الثعبان

142
00:10:29,109 --> 00:10:30,173
يُناشد

143
00:10:30,298 --> 00:10:31,307
يبحث

144
00:10:31,891 --> 00:10:32,914
يجد

145
00:10:33,439 --> 00:10:34,989
أحضره إلى الضوء

146
00:10:36,498 --> 00:10:37,740
الضوء

147
00:10:40,088 --> 00:10:41,009
اللعنه

148
00:10:41,782 --> 00:10:43,772
معدتي -
إنه الغضب -

149
00:10:44,824 --> 00:10:47,010
إنه يحفر بمخالبه
لكي يتماسك

150
00:10:47,135 --> 00:10:48,632
لا تحاربيه

151
00:10:49,272 --> 00:10:51,188
دعي جسدك بان يصبح ساحه المعركه

152
00:10:52,546 --> 00:10:54,891
دعي هذا الكائن الشيطاني بأن يُدمر نفسه

153
00:10:56,361 --> 00:10:58,069
أشعر بالغثيان

154
00:10:58,231 --> 00:10:59,697
أطلقيه .. أطلقيه

155
00:10:59,864 --> 00:11:00,771
أطلقيه

156
00:11:01,023 --> 00:11:02,451
أطلقي كل مرضكِ

157
00:11:02,845 --> 00:11:04,185
كل هذا الغضب

158
00:11:04,422 --> 00:11:06,659
كل هذا الغضب ..كل هذا الكراهيه

159
00:11:06,784 --> 00:11:08,129
كلها امور مثيره للشفقه

160
00:11:08,748 --> 00:11:11,350
إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ

161
00:11:12,205 --> 00:11:13,107
اللعنه

162
00:11:19,502 --> 00:11:23,167
فلتخرج أيها الكائن الشيطاني
دع هذه الطفله لحالها

163
00:11:23,914 --> 00:11:25,347
فلتخرج إلى النور

164
00:11:25,873 --> 00:11:27,400
أظهر نفسك

165
00:11:32,324 --> 00:11:33,619
هذا ليس حقيقاً

166
00:11:34,306 --> 00:11:35,520
ماذا هناك ؟؟

167
00:11:36,413 --> 00:11:37,816
قول لي ماذا رأيتي ؟؟

168
00:11:39,147 --> 00:11:41,590
إنه أنا .. واقفه هناك

169
00:11:43,374 --> 00:11:44,242
إنه أنا

170
00:11:44,883 --> 00:11:47,327
الكائن الشيطاني سيتخد أيه هيئه لكي يبقى حيّاً

171
00:11:47,850 --> 00:11:51,289
إنه يعلم نقطه ضعفكِ
إنه يتغذى من مخاوفكِ

172
00:11:54,037 --> 00:11:56,295
أنتِ فقط تستطعي تدميره

173
00:12:09,094 --> 00:12:10,921
(لا تدعيه يخدعكِ يا (تارا ماي

174
00:12:11,316 --> 00:12:12,879
قفي في وجهه هذا الكائن الشيطاني

175
00:12:21,056 --> 00:12:22,298
لا يا ماما , أرجوكِ

176
00:12:22,940 --> 00:12:24,615
لا تؤذيني -
واحداًَ منكم يجب ان يموت -

177
00:12:42,011 --> 00:12:43,034
فتاه جيده

178
00:12:43,983 --> 00:12:45,401
فتاه جيده فتاه جيده

179
00:12:47,657 --> 00:12:49,016
لقد إنتهى كل شئ الأن

180
00:12:50,916 --> 00:12:53,686
هذا الكائن الشيطاني رحل للأبد

181
00:12:58,240 --> 00:13:00,657
إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل

182
00:13:00,782 --> 00:13:03,675
الأمر كله يبدو كأنكِ لم تفعلي شيئاً حيال هذا

183
00:13:03,800 --> 00:13:05,544
إنه شيئاً صعب بأكثر مما تحسبيه

184
00:13:05,669 --> 00:13:08,299
لا اعتقد بانك تحتاج إلى أيه مساعده لكي تبدو بصوره جيده
أنت تعلم هذا

185
00:13:08,788 --> 00:13:11,897
أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس

186
00:13:12,022 --> 00:13:14,718
أشعر كأنني مصاب بالدوار

187
00:13:18,501 --> 00:13:20,021
(نريد ان نتحدث بخصوص (إيدي

188
00:13:20,501 --> 00:13:22,021
حسناً

189
00:13:22,387 --> 00:13:23,716
حسناً لقد كنت أفكر

190
00:13:23,960 --> 00:13:27,636
الطريقه التى كنا نعامله بها كانت غير متحضرة
اتعلم هذا ؟؟

191
00:13:27,946 --> 00:13:29,309
نعم ..أعلم هذا

192
00:13:30,132 --> 00:13:32,311
لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع

193
00:13:32,436 --> 00:13:36,046
لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له

194
00:13:37,135 --> 00:13:39,239
هل تعلم ما هي (مجموعه أعراض ستكهولم)؟؟

195
00:13:40,261 --> 00:13:41,734
..هذا مرض

196
00:13:43,140 --> 00:13:46,321
ليس بالضبط .. إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم

197
00:13:46,566 --> 00:13:47,800
وبمرور الوقت

198
00:13:47,925 --> 00:13:50,537
فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين

199
00:13:50,662 --> 00:13:53,161
مثل شئ يجعلهم كالعائله

200
00:13:54,219 --> 00:13:55,202
حقاً ؟؟

201
00:13:55,983 --> 00:13:58,087
كل ما يجب ان نفعله ان نجعل (إيدي) يحبنا

202
00:13:58,212 --> 00:13:59,820
ولقد بدأ بالفعل في حبك

203
00:14:00,508 --> 00:14:03,141
وفي النهايه , لا يجب علينا أن نحتفظ به سجينا بعد ذلك

204
00:14:03,266 --> 00:14:05,637
...يمكنه ان يكون في المنزل بصحبتنا فالأمر يصبح كـ

205
00:14:05,762 --> 00:14:06,780
مثل الفريسه -
نعم -

206
00:14:07,374 --> 00:14:08,851
ويمكننا أن نسافر معه -
نعم -

207
00:14:09,351 --> 00:14:11,566
ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال

208
00:14:11,691 --> 00:14:14,324
ويمكننا الخروج من هذه الحياه المغلقه
ونرى العالم بأكمله

209
00:14:14,449 --> 00:14:15,934
فإننا نريد فقط إلى أحذيه .. وخريطه

210
00:14:16,933 --> 00:14:18,521
لم أرى الثلوج مطلقاً

211
00:14:18,646 --> 00:14:19,558
(التبت)

212
00:14:19,997 --> 00:14:23,108
(يمكننا تسلق (الهيملايا
(ويمكننا زياره (الدلاي لاما

213
00:14:23,462 --> 00:14:25,069
ونتزحلق على الثلج ونحن عرايا

214
00:14:25,313 --> 00:14:28,405
يجب ان أذهب إلى المتجر .
(أريد ان أتي لـ(إيدي) بعضاً من (الدم الحقيقي

215
00:14:28,851 --> 00:14:29,849
حقاً ؟؟

216
00:14:31,205 --> 00:14:32,286
أحبك

217
00:14:37,220 --> 00:14:39,238
أحبكِ أيضاً -
أحبك أكثر -

218
00:14:44,390 --> 00:14:45,390
يا إلهي

219
00:14:46,527 --> 00:14:49,426
أنت تبدو أفضل كثيراً مما كنت عليه بالأمس

220
00:14:55,527 --> 00:14:57,426
امي

221
00:14:57,605 --> 00:14:58,561
أمي .. إستيقظي

222
00:15:01,621 --> 00:15:03,403
عزيزتي .. أين كنتِ ؟؟
لقد كنت قلقه عليكِ

223
00:15:03,528 --> 00:15:05,067
لقد حضيت بجلسه طرد الأرواح

224
00:15:08,536 --> 00:15:09,696
تارا) هل أنتِ ....؟؟؟)

225
00:15:10,783 --> 00:15:12,168
لقد نفعت يا أمي

226
00:15:12,782 --> 00:15:13,951
لقد نفعت

227
00:15:14,195 --> 00:15:15,778
المسيح أستجاب إلى صلاوتي

228
00:15:17,567 --> 00:15:18,699
لقد تم أنقاذنا

229
00:15:20,664 --> 00:15:21,931
كلانا تم إنقاذنا

230
00:15:23,579 --> 00:15:25,190
(لقد فعلتِ شيئاً شجاعاً يا (تارا ماي

231
00:15:26,599 --> 00:15:28,799
إنني فخوره بكِ يا عزيزتي

232
00:15:29,303 --> 00:15:31,174
... طوال حياتي إعتقدت بأنكِ

233
00:15:32,505 --> 00:15:33,440
...إعتقدت

234
00:15:36,261 --> 00:15:37,314
لقد سامحتك

235
00:15:39,528 --> 00:15:40,573
إرتدي ملابسكِ

236
00:15:40,803 --> 00:15:42,567
سنخرج لكي نحتفل

237
00:15:42,692 --> 00:15:44,220
لأي مكان تريدين الذهاب إليه

238
00:15:46,435 --> 00:15:48,627
ما رأيك بالذهاب إلى (ماموز) الموجوده في (كيتشي) ؟؟

239
00:15:48,752 --> 00:15:50,785
المكان بعيد جداً ؟؟-
هل تمزحين -

240
00:15:51,062 --> 00:15:52,488
سأقودكِ ألى أيه مكان تريدنه

241
00:16:02,826 --> 00:16:05,383
سوكي) هل يمكنكِ ان تأتي لي بصندوق اخر من صناديق الفوانيس هذه ؟؟)

242
00:16:05,883 --> 00:16:08,293
أنا مشغوله الأن فإنني أجهز حانتك

243
00:16:09,458 --> 00:16:12,819
شكراً لك يا (تيري) .. أنت رائع ويمكن الإعتماد عليه

244
00:16:13,087 --> 00:16:16,194
أعلم دائماً ما هو المتوقع منك .. لا وجود لمفاجأت بشعه

245
00:16:16,882 --> 00:16:19,045
هذا لإنكِ لا تعرفيني حق المعرفه

246
00:16:23,111 --> 00:16:23,982
(سام)

247
00:16:24,111 --> 00:16:26,982
هذه الفوانيس رائعه جداً

248
00:16:28,348 --> 00:16:31,402
ولكن يجب ان يتبدل ألوانها
مثل: أماكن جلوس الرجال والفتيات

249
00:16:31,920 --> 00:16:33,363
ولكنهم تم وضعهم بالفعل في اماكنهم

250
00:16:33,653 --> 00:16:36,495
لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقه للتغيير -
حسناً .. حسناً -

251
00:16:36,620 --> 00:16:38,773
ألا تظن بأنه يمكننا تعليق بعض الإسكالوب

252
00:16:38,898 --> 00:16:40,585
مثل منزل (كعكه الزنجبيل) ؟؟

253
00:16:40,710 --> 00:16:44,977
سيصبح الأمر اكثر رومانسيه
وليست كـحفله راقصه ريفيه

254
00:16:46,079 --> 00:16:48,670
مالذي تريدينها أن تبدو عليها ؟؟ -
كالشابه التى تظهر لأول مره في مجتمع انيق -

255
00:16:49,208 --> 00:16:51,965
أنت رائع .. أنت تعلم بالفعل مالذي اتحدث عنه

256
00:16:52,873 --> 00:16:54,876
(سأعود.. شكراً لك يا (سام

257
00:16:55,842 --> 00:16:57,550
كيف أمكنك معرفه الذي أرادته ؟؟

258
00:16:57,675 --> 00:17:00,932
بنت عمي (بورتيا) كان بنت متبناه في (شريبفورت) عندما أصبحت في الثامنه عشر

259
00:17:01,307 --> 00:17:02,979
كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا

260
00:17:03,104 --> 00:17:05,618
لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير

261
00:17:06,723 --> 00:17:09,053
إنه لمن الجميل أننا ننحدر من عائله عريقه

262
00:17:10,144 --> 00:17:13,000
كل العائلات هنا عريقه يا (سام) ..البعض مازال يحتفظ بالسجلات

263
00:17:18,323 --> 00:17:20,231
<i>سام) أسكت هذا الكلب)</i>

264
00:17:20,743 --> 00:17:22,996
<i>مالذي حدث جعلك ترتعش هكذا ؟؟ </i>

265
00:17:24,988 --> 00:17:27,517
(ميتش) هناك خطب ما بـ(سام)

266
00:17:34,919 --> 00:17:35,985
يا إلهي

267
00:17:40,763 --> 00:17:43,140
(سام)
(سام)

268
00:17:43,763 --> 00:17:47,140
لا تضع الحمراء بجانب الخضراء .. هذا ليس عيد الكريسماس

269
00:17:48,724 --> 00:17:50,409
أخرج هذا الكلب من هنا

270
00:17:51,207 --> 00:17:52,958
<i>لا تحاول إخراسي ..أرجوك</i>

271
00:17:57,155 --> 00:17:57,989
(جورجيا)

272
00:17:58,881 --> 00:18:00,931
بديلتكِ قد ظهرت

273
00:18:02,185 --> 00:18:05,058
"أعتقدت بأنك قد طردتها سريعاً "

274
00:18:05,331 --> 00:18:07,833
"أيتها اللعينه ... أحبكِ أيتها العاهره "

275
00:18:08,677 --> 00:18:11,302
خذي رجلكِ .. خذيه

276
00:18:14,083 --> 00:18:16,794
<i>أخرسى .. إرجعي عائدته إلى السلالم </i>

277
00:18:17,628 --> 00:18:19,739
من الأفضل لكِ بأن تعودي لفوق

278
00:18:23,066 --> 00:18:26,218
<i>...لقد نسيت أن أقول لكِ يا (جورجيا) .. لقد رأيت الصوره </i>

279
00:18:27,710 --> 00:18:30,202
حسناً هذا شرفاً غير متوقع

280
00:18:30,710 --> 00:18:33,202
مرحباً -

281
00:18:37,147 --> 00:18:38,443
لا يمكنني المكوث اكثر

282
00:18:38,568 --> 00:18:43,426
يا حبيبي يمكنني ان اجعلك تمكث أكثر مما كنت تظن

283
00:18:43,759 --> 00:18:46,073
في الحقيقه لدي شيئاً أخر طارئ إلى رأسي

284
00:18:46,215 --> 00:18:49,165
ماذا ؟؟ -
بعضاً من دماء مصاصي الدماء ؟؟ -

285
00:18:49,697 --> 00:18:50,618
تم بيعه

286
00:18:55,456 --> 00:18:56,432
ماذا ؟؟

287
00:18:57,313 --> 00:19:00,468
ليس بدي شئ
مزودي لا يتأتى إلى بالليل

288
00:19:01,032 --> 00:19:02,469
إذا فهمت ما أعنيه

289
00:19:02,594 --> 00:19:03,594
سحقاً

290
00:19:05,338 --> 00:19:06,808
لدي خطاب اليوم

291
00:19:07,206 --> 00:19:08,822
أستقف على المنصه ؟؟

292
00:19:10,206 --> 00:19:10,822
نعم

293
00:19:13,588 --> 00:19:15,371
يمكنني مساعدتك بخصوص هذا

294
00:19:18,381 --> 00:19:19,814
أنت تعلم بأنني أستطيع

295
00:19:26,380 --> 00:19:27,829
لا يمكنني العبث بملابسي

296
00:19:28,892 --> 00:19:31,427
احب ما تبدو عليه جمبريات (ماموز) إنها تبدو مثلما كانت

297
00:19:31,552 --> 00:19:34,711
حينما كنا نعتاد إلى الذهاب إليه
عندما كنت صغيره ؟؟ أتتذكرين ؟؟

298
00:19:36,933 --> 00:19:38,599
حتى فقدت رخصه قيادتي

299
00:19:40,843 --> 00:19:43,632
أول شئ في الصباح أذهب إليه

300
00:19:46,637 --> 00:19:49,522
ماذا هناك ؟؟ -
ربما رأس واحده كانت تكفي -

301
00:19:49,647 --> 00:19:51,916
لقد نصحتكِ بأن لا تمتصي الرؤس

302
00:19:52,290 --> 00:19:54,069
يا إلهي

303
00:19:54,194 --> 00:19:55,024
تمهلي

304
00:19:55,309 --> 00:19:58,059
(سأذهب إلى صيدليه .. لأجد لك بعض الـ(بيبتو

305
00:20:06,114 --> 00:20:08,786
معذره .أين جناح (بيتو-بسمول) ؟؟

306
00:20:09,297 --> 00:20:10,705
الجناح السابع .. هناك

307
00:20:12,400 --> 00:20:13,416
أنا أعرفكِ

308
00:20:15,294 --> 00:20:17,754
لا أنا متأكده بانكِ أخطئتني بشخصاً أخر

309
00:20:18,582 --> 00:20:19,781
(أنسه (جانيت

310
00:20:20,848 --> 00:20:22,775
لا .. يجب ان أغادر يا سيدتي

311
00:20:22,900 --> 00:20:25,274
لا... لا .. انا أعرف وجهكِ
لا تحاولي الهرب مني

312
00:20:27,925 --> 00:20:29,374
لقد أستغللتِ أمي -
لا تلمسيني -

313
00:20:29,499 --> 00:20:31,933
لا ألمسكِ ؟؟ إنني أريد قتلكِ
أيتها المزيفه , الكاذبه , اللعينه

314
00:20:32,209 --> 00:20:34,052
سأتصل بالشرطه -
تفضلي -

315
00:20:34,598 --> 00:20:37,926
قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً
لكي تبصقي على وجهي وتسمميني

316
00:20:38,051 --> 00:20:40,711
أتعلمين ؟؟ سأتصل بهم بنفسي -
إنتظر .. إنتظري -

317
00:20:40,836 --> 00:20:43,398
ما كانت هذه القذاره التى أعطيتني إياها , عصير الثعايبن هذا ؟

318
00:20:44,502 --> 00:20:46,786
(شراب (إيبيكاك) وبعضاً من (بيوتي

319
00:20:46,911 --> 00:20:49,358
إنه آمن تماماً -
لقد أفزعت بالأمس -

320
00:20:49,571 --> 00:20:51,730
و هلوست بأنني أطعن فتاه صغيره

321
00:20:51,855 --> 00:20:54,283
أيه شخصيه حقيره أنتِ عليها ؟؟ -
إسمعي -

322
00:20:54,765 --> 00:20:57,419
لدي إبن في السجن
(وأخر في (العراق

323
00:20:57,704 --> 00:21:01,153
ولدي أخت مصابه بمرض السكر و ثلاثه أطفال منها يجب أن أراعهم

324
00:21:02,091 --> 00:21:04,050
إنني اعمل ما أتطلب عمله من اجل عائلتي

325
00:21:04,658 --> 00:21:05,667
مثلما تفعلين انتِ

326
00:21:06,640 --> 00:21:08,662
لقد صدقت انا بانكِ اصلحتيني

327
00:21:09,341 --> 00:21:11,075
يا إلهي .. إنني غبيه جداً

328
00:21:11,200 --> 00:21:12,200
إسمعي

329
00:21:13,695 --> 00:21:16,666
ليس بسبب أن أنسه (جانييت) ليست حقيقه
لا يعني بأنها لا تساعد الناس

330
00:21:17,733 --> 00:21:19,531
لقد رأيتِ كيف عملت في أمكِ

331
00:21:20,747 --> 00:21:21,997
هل مازالت مقلعه عن الشراب؟؟

332
00:21:22,493 --> 00:21:24,904
حينما تكتشف ما أنتِ عليه . ستعود للشراب مره أخرى

333
00:21:25,239 --> 00:21:26,948
ربما لا يجب عليها أن تعرف

334
00:21:28,645 --> 00:21:30,076
الإيمان شيئاً قوياً

335
00:21:33,276 --> 00:21:35,211
اللعنه اللعنه

336
00:21:35,504 --> 00:21:36,458
اللعنه اللعنه

337
00:21:46,859 --> 00:21:49,655
هل أتيتِ بشيئاً لي؟؟  -
لقد إنتهى لديهم -

338
00:22:52,135 --> 00:22:55,329
كنت سأطلب منكِ ان تراقصيني ..
ولكنني لا أرقص

339
00:22:55,892 --> 00:22:57,269
(شكراً على أيه حال يا (تيري

340
00:22:58,252 --> 00:23:00,575
أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب

341
00:23:00,700 --> 00:23:02,761
بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه

342
00:23:03,555 --> 00:23:05,838
وبعدها أشعر بالذنب ..
لشعوري المسبق بالذنب

343
00:23:07,009 --> 00:23:09,705
الشعور بالذنب هو شعور عديم الفائده

344
00:23:10,884 --> 00:23:12,234
او هكذا سمعت

345
00:23:14,807 --> 00:23:16,432
أتمنى فقط بأن (بيل) يكون هنا

346
00:23:18,916 --> 00:23:22,146
هناك أناس ميته أخرى كنت أتمنى بانهم يكونوا
هنا كذلك

347
00:23:51,741 --> 00:23:55,585
غبي .. لقد تغذيت على بشري ينتمي إلى مصاص دماء أخر

348
00:23:56,691 --> 00:24:01,119
يجوع لمده ثلاثه أشهر ..
حتى تنمو أنيابه
ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا

349
00:24:02,016 --> 00:24:03,862
أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه

350
00:24:03,987 --> 00:24:07,837
هل هذا عادلاً ؟؟ هل هذا كافياً ؟؟ -
نعم -

351
00:24:09,229 --> 00:24:11,896
الأن ..(لويزا) .. الناب الأخر

352
00:24:12,814 --> 00:24:13,949
من جذره

353
00:24:29,719 --> 00:24:32,250
تم الحكم

354
00:24:33,329 --> 00:24:34,966
وتم تنفيذه

355
00:24:36,258 --> 00:24:38,724
هذه المحاكمه إنتهت
مع تمنياتي بالحظ السعيد

356
00:24:39,118 --> 00:24:40,118
تحرك

357
00:24:41,488 --> 00:24:42,861
هذا يبدو مشوقاً

358
00:24:44,142 --> 00:24:47,870
إيريك نورثمان) مأمور المنطقه الخامسه)

359
00:24:48,727 --> 00:24:50,277
أيها الحاكم -
حسناً ,إذن -

360
00:24:52,886 --> 00:24:54,488
أحضر لي جريمتك

361
00:25:20,955 --> 00:25:23,684
من الجميل أننا لم أعد أتسلل إليك أليس كذلك ؟؟

362
00:25:28,536 --> 00:25:32,269
نعم .. إن الأم مُفاجأ -
أترى ؟؟ لقد قلت لك (إيمي) ليست مجنونه -

363
00:25:33,290 --> 00:25:36,913
طالما طال الوقت وانت برفقتنا ..
لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه

364
00:25:38,178 --> 00:25:39,659
مالذي جعلها تغير فكرتها ؟؟

365
00:25:41,287 --> 00:25:44,684
حسناً .. تريدك بأن تعيش معنا
مثل واحداً من العائله

366
00:25:44,809 --> 00:25:45,831
أريد هذا أيضاً

367
00:25:47,607 --> 00:25:48,411
هل

368
00:25:49,171 --> 00:25:52,072
اخبرتك بأنها بأنها وجدت زجاجات (الدم الحقيقي) التى جلبتها لي ؟؟

369
00:25:55,365 --> 00:25:56,374
أنت تكذب

370
00:25:58,873 --> 00:26:00,186
مالذي قالته ؟؟

371
00:26:00,311 --> 00:26:06,185
"لقد قالت بأنها "بحجزها لصفه الكذب هذه فإن علاقتكم كانت أفضل من هذا

372
00:26:06,614 --> 00:26:07,487
اللعنه

373
00:26:09,343 --> 00:26:11,282
يا إلهي . إنها هذا يبدو منها فعلاً

374
00:26:12,290 --> 00:26:13,651
(إنها تلاعبك يا (جاسون

375
00:26:14,014 --> 00:26:15,289
لا .. إنها ليست كذلك

376
00:26:16,147 --> 00:26:17,947
(لا أحد يتلاعب بـ(جاسون ستاكهاوس

377
00:26:18,233 --> 00:26:21,003
إذا لم تتركني أرحل ..
فإنها ستقوم بقتلي

378
00:26:21,128 --> 00:26:22,837
إنها لن تفعل هذا أبداً

379
00:26:22,962 --> 00:26:24,794
... إنها -
مختله عقلياً ؟؟ -

380
00:26:24,919 --> 00:26:26,460
جاسون) .. إننا متأخرين)

381
00:26:27,425 --> 00:26:28,500
أنا قادم

382
00:26:29,105 --> 00:26:31,544
(وداعاً (إيدي
سنراك في غضون ساعات قليله

383
00:26:31,949 --> 00:26:34,547
كنت أفكر بأن نأتي لك بأحد التلفازين هنا لك

384
00:26:34,941 --> 00:26:36,162
ألا يبدو هذا جيداً ؟؟

385
00:26:38,256 --> 00:26:39,206
هيا بنا

386
00:26:41,779 --> 00:26:43,314
أنت مخطئ بشأنها

387
00:26:51,158 --> 00:26:53,773
إيدي) أين أنت ؟؟ إنني في منزلك ..الباب كان مفتوحاً)

388
00:26:54,014 --> 00:26:56,089
المكان فوضوي جداً

389
00:26:56,396 --> 00:26:58,194
إتصل بي حينما تصلك هذه الرساله

390
00:27:04,727 --> 00:27:08,290
جاسون ستاكهاوس) اللعين)

391
00:27:18,740 --> 00:27:21,285
حبيبي ..دعنى أعد ثيابي
إنني أعرق على هذه الثياب

392
00:27:21,410 --> 00:27:22,978
ماذا ؟؟ ألن ترقصي معي ؟؟

393
00:27:23,103 --> 00:27:25,628
ماذا عن كل كلامك عن .. الهراء .. الهراء

394
00:27:26,616 --> 00:27:29,827
إذهب وإسأل (سوكي) لكي تراقصك
المسكينه لا أحد لها هنا

395
00:27:29,952 --> 00:27:31,523
الجميع خائف منها

396
00:27:32,722 --> 00:27:33,745
إذهب

397
00:27:39,649 --> 00:27:41,125
<i> هل تحضون بيوم جيد </i>

398
00:27:41,250 --> 00:27:43,713
أنتِ تبدين وحيده كالغيوم
أليس صحيحاً

399
00:27:44,696 --> 00:27:46,446
(شكراً لك يا (رينيه

400
00:27:47,107 --> 00:27:48,955
أرلين) إمرأه محظوظه)

401
00:27:50,217 --> 00:27:53,409
حسناً ..ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي

402
00:27:53,534 --> 00:27:54,692
أنا أفضل

403
00:27:54,871 --> 00:27:56,128
(وكذلك (بيل

404
00:27:58,720 --> 00:28:01,467
أنا ليس لديّ أيه ضغائن ضد مصاصي الدماء ..
أنت تعلمين هذا

405
00:28:01,818 --> 00:28:03,412
(ولكنكِ فتاه جيده يا (سوكي

406
00:28:03,995 --> 00:28:05,847
اظن بأنكِ تستحقين أفضل

407
00:28:06,639 --> 00:28:08,028
هل تمانع إذا قاطعتكم ؟؟

408
00:28:15,470 --> 00:28:16,520
حسناً .. هدنه ؟؟

409
00:28:20,046 --> 00:28:22,582
ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره

410
00:28:22,707 --> 00:28:25,270
إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي

411
00:28:25,652 --> 00:28:27,575
لقد أخفيت هذا الشئ المهم جداً في حياتك

412
00:28:27,737 --> 00:28:28,611
إذن ماذا ؟؟

413
00:28:29,086 --> 00:28:31,665
إنت برفقه (بيل) الأن -
(نعم , وأنت برفقه (تارا-

414
00:28:31,949 --> 00:28:33,394
شيئاً أخر لم تقله لي

415
00:28:33,519 --> 00:28:35,937
لإنه لا يوجد شئ أقوله -
هل تعلم هي هذا ؟؟ -

416
00:28:36,062 --> 00:28:38,612
أو حقيقه أنك تستطيع التحول إلى كلب ؟؟

417
00:28:38,870 --> 00:28:40,620
إنه ليس من شأنها

418
00:28:41,926 --> 00:28:43,548
أتعلمين .. انا لم أخبركِ

419
00:28:43,673 --> 00:28:45,636
لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ

420
00:28:46,169 --> 00:28:47,931
ولكنكِ مُحقه ..
أنا لم أثق بكِ

421
00:28:48,216 --> 00:28:50,506
لقد وثقت بغريزتي
لإنها ميته

422
00:28:54,800 --> 00:28:56,255
سأخذ بيره أخرى

423
00:28:56,380 --> 00:28:58,399
هل تريدون... واحده ؟؟ -
لا -

424
00:28:58,684 --> 00:29:00,640
أتريد واحده يا حبيبي ؟؟ -
لا أنا بخير -

425
00:29:05,796 --> 00:29:08,895
أتعلم أعتقد بأنها أفضل فتاه  تواعدت بها أنت

426
00:29:09,569 --> 00:29:12,517
أين قابلتها ؟؟ -
إنه محرجاً -

427
00:29:13,525 --> 00:29:14,563
(فانتيجيا)

428
00:29:14,928 --> 00:29:16,933
ماذا ؟؟ مالذي كنت تفعله هناك ؟؟ -
حانه مصاصي دماء ؟؟ -

429
00:29:17,058 --> 00:29:18,625
السبب الوحيد الذي ذهبت من اجله هناك

430
00:29:18,750 --> 00:29:21,046
كان هناك فريق غنائي أحب لعبه للموسيقى

431
00:29:22,074 --> 00:29:24,602
أنت شجاع لعين ..
لكي تذهبت هناك لكي تراهم وهو يلعبوا الموسيقى

432
00:29:25,503 --> 00:29:27,667
إنهم مجموعه من المخابيل يرتدون الأسود

433
00:29:27,832 --> 00:29:29,804
إيمي) وأنا نظرنا إلى بعضنا )..

434
00:29:29,929 --> 00:29:33,264
عرفنا بأننا لا نتنمي إلى هنا
ومن حينها ونحن معاً

435
00:29:35,778 --> 00:29:37,288
لم أرى الفريق الغنائي

436
00:29:37,580 --> 00:29:39,912
يا إلهي .. أريد أن أكون مكانك

437
00:29:40,519 --> 00:29:44,506
حسناً ..هل هذا كل شئ ؟؟
هل هي المرأه التى ستستحوذ على (جاسون ستاكهاوس) من جميع النساء ؟؟

438
00:29:45,357 --> 00:29:46,365
لا أدري

439
00:29:48,256 --> 00:29:50,005
مالذي تنتظره إذن ؟؟

440
00:29:50,130 --> 00:29:51,280
الحياه قصيره

441
00:29:51,503 --> 00:29:53,753
لقد وجدت فتاه جيده .. فلتبقي عليها

442
00:29:55,502 --> 00:29:56,523
انت محق

443
00:29:57,431 --> 00:30:00,181
إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل

444
00:30:01,211 --> 00:30:02,962
أعتقد بأن هذا السبب

445
00:30:07,508 --> 00:30:10,889
أعتقد بأنني فقدت يدي الطولى في العلاقات .. أتعلم هذا ؟؟

446
00:30:11,745 --> 00:30:12,842
هذا مقرف

447
00:30:13,427 --> 00:30:14,538
ماهذا المقرف ؟؟

448
00:30:14,874 --> 00:30:16,526
إسحب كلامك -
أسحبه ؟؟ -

449
00:30:16,651 --> 00:30:17,866
إسحب كلامك

450
00:30:18,202 --> 00:30:20,497
أنت قلت فقط
يا إمرأه هذا هو كل ما أريده "

451
00:30:20,829 --> 00:30:22,423
"وهكذا ستصبح الأمور عليه

452
00:30:22,743 --> 00:30:24,984
وإذا لم تعجب بهذا ..
فإنها ستحترمك

453
00:30:25,146 --> 00:30:27,311
لا يمكنها فعل شئ حيال هذا
إنه في حمضها النووي

454
00:30:28,107 --> 00:30:30,617
رائع .. الأن أريد ان أكون مكانك

455
00:30:31,001 --> 00:30:32,126
اللعنه عليك

456
00:30:32,308 --> 00:30:35,372
وإذا لم تحترمك ؟؟ فإنها ليست الإنسانه التى سترتبط بها

457
00:30:37,051 --> 00:30:38,481
حسناً

458
00:30:40,051 --> 00:30:43,481
إنه محق -
(إنني أراقبك يا (هويت-

459
00:30:43,735 --> 00:30:47,506
هذه هي بيرتك الثالثه
وهذا كثير .. كثير جداً

460
00:30:47,960 --> 00:30:49,676
ألقي هذه أرضاً .. الأن

461
00:30:53,402 --> 00:30:56,667
اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره

462
00:30:57,348 --> 00:30:58,186
...و

463
00:30:58,715 --> 00:31:02,190
تاكيلا) كافيه لكي اغرق المكسيك بأكملها يا إمرأه)

464
00:31:07,370 --> 00:31:08,452
معذره

465
00:31:10,146 --> 00:31:13,515
لونجشادو) كاد أن يخنق الفتاه وكاد يقتلها)

466
00:31:13,744 --> 00:31:17,244
إذن قتلت شكلاً من الأشكال الرفيعه للحياه
من أجل طفلتك هذه

467
00:31:17,926 --> 00:31:20,835
لقد كسرت قانوناً أساسي و قديماً

468
00:31:21,507 --> 00:31:25,032
لقد قللت من أرقامنا في وقت حرج في تاريخنا

469
00:31:25,791 --> 00:31:26,791
هذا شئ سئ

470
00:31:27,222 --> 00:31:29,107
سئ جداً

471
00:31:29,960 --> 00:31:30,788
أيها الحاكم

472
00:31:31,523 --> 00:31:33,603
لونجشادو) كسر القانون أولاً)

473
00:31:34,227 --> 00:31:37,583
لقد كانت ملكي وهو يعرف هذا .. لقد كاد يقتلها و يتغذى عليها

474
00:31:37,708 --> 00:31:39,445
أهلاً بكم يا بشر

475
00:31:40,114 --> 00:31:42,438
هذا غير متصل بالموضوع
إنه يحدث كل يوم

476
00:31:43,139 --> 00:31:44,859
لقد كان يسرق من (إيريك) ؟؟

477
00:31:48,060 --> 00:31:48,862
أيها العمده ؟؟

478
00:31:49,976 --> 00:31:51,403
نعم أيها الحاكم ..هذا صحيح

479
00:31:51,809 --> 00:31:53,449
لونجشادو) كان لصاً و كاذباً)

480
00:31:54,178 --> 00:31:55,674
لقد كان يضر تجارتي

481
00:31:58,440 --> 00:31:59,704
من الناحيه التجاريه

482
00:32:00,291 --> 00:32:02,152
فهذه إهانه بالغه

483
00:32:02,656 --> 00:32:05,544
(ولقد كانت هذه هي البشريه التى كشفت (لونجشادو

484
00:32:06,137 --> 00:32:07,598
ألا تخبره يا (إيريك) ؟؟

485
00:32:09,844 --> 00:32:14,294
السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك
لإنني أتصلت بها

486
00:32:14,488 --> 00:32:16,138
لكي تحمي ثروتك

487
00:32:16,709 --> 00:32:18,516
لكي أحمي ثروتي .. أجل

488
00:32:19,346 --> 00:32:20,702
... أيها الحاكم .. إنها

489
00:32:22,474 --> 00:32:23,299
ثمينه جداً

490
00:32:23,931 --> 00:32:27,297
البشر موجودين لكي يخدمونا
هذه هي قيمتهم الوحيده

491
00:32:27,925 --> 00:32:30,644
هناك من بيننا من يفكر بطريقه مختلفه

492
00:32:32,908 --> 00:32:35,366
هل انت تشكك في سلطاتي ؟؟

493
00:32:36,346 --> 00:32:37,837
أنا الحاكم

494
00:32:38,167 --> 00:32:40,395
لقد تدربت على التحقيقات القضائيه

495
00:32:40,520 --> 00:32:42,081
وانا الذي أحكم بين الناس

496
00:32:42,206 --> 00:32:45,219
في كل مناطق مصاصي الدماء في أمريكا الشماليه

497
00:32:46,036 --> 00:32:47,160
كما يقول البشريون

498
00:32:47,285 --> 00:32:50,131
البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك

499
00:32:50,419 --> 00:32:52,092
فلتراجع عن كلامك

500
00:32:53,419 --> 00:32:54,092
(بيل)

501
00:33:03,419 --> 00:33:04,924
أنت لم تضجرني بعد

502
00:33:06,805 --> 00:33:08,667
وهذا سينفع في معروفك

503
00:33:10,897 --> 00:33:13,543
ويبدو بأنك مطيع لعمدتك

504
00:33:14,259 --> 00:33:15,428
في أغلب الأحيان

505
00:33:19,613 --> 00:33:22,247
عندما تصبح الأمور جديه

506
00:33:22,573 --> 00:33:23,457
إنه كذلك . أجل

507
00:33:24,735 --> 00:33:25,819
الحكم المعتاد

508
00:33:25,944 --> 00:33:29,087
هو خمسه سنوات راقد في التابوت ومسلسل عليه بالفضه

509
00:33:30,191 --> 00:33:35,461
بمرور الوقت جسدك سيصبح
كالجلد المدبوغ او كالملصوق

510
00:33:37,287 --> 00:33:38,929
ومن المحتمل ان تجن

511
00:33:41,906 --> 00:33:42,809
بالرغم من هذا

512
00:33:45,358 --> 00:33:46,808
...إنني أحسن ببعضاً من

513
00:33:49,645 --> 00:33:50,474
الإبداع

514
00:34:00,495 --> 00:34:02,326
أتعلمين ما أكثر شئ أحبه في (رينيه) ؟؟

515
00:34:03,700 --> 00:34:06,165
(جانب كلامه من لهجه بلده (كايجن

516
00:34:09,458 --> 00:34:10,711
إنه عطوف ناحيه الأولاد

517
00:34:11,692 --> 00:34:13,900
إنه عطوف إلى ناحيتي

518
00:34:14,806 --> 00:34:17,217
والأمور الباقه تـُسوى بالمعاشره

519
00:34:18,042 --> 00:34:19,219
...ولكن (رينيه) إنه

520
00:34:19,562 --> 00:34:22,179
إنه يقف على أسس صلبه

521
00:34:22,993 --> 00:34:24,558
يمكنني الإعتماد عليه

522
00:34:26,555 --> 00:34:29,182
ولم اكن أشعر بهذا طوال حياتي

523
00:34:30,912 --> 00:34:32,327
أعلم ما الذي تعنيه

524
00:34:32,973 --> 00:34:36,111
(لم أكن أعلم بانني أشعر بأي شئ مثلما أشعر به ناحيه (جاسون

525
00:34:37,063 --> 00:34:39,281
إنني لن أجعل أيه شئ يدمر هذا

526
00:34:40,022 --> 00:34:42,642
إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام

527
00:34:42,846 --> 00:34:44,501
فإنهم دائماً ما يحتفظوا بأشياء لهم تخصهم عنكِ

528
00:34:44,626 --> 00:34:47,289
وأنت لا تريد معرفه ماهم هؤلاء الناس
او ماهي شاكلتهم

529
00:34:53,432 --> 00:34:55,567
أتعلمين ما الذي احبه بشأن (جاسون) ؟؟

530
00:34:55,874 --> 00:34:57,688
كل شئ واضح من البدايه

531
00:34:57,813 --> 00:34:59,758
لا يجب عليكِ أن تتسألي بماذا هو يفكر

532
00:34:59,920 --> 00:35:01,847
بالطبع لإنه لا يفكر على الإطلاق

533
00:35:02,924 --> 00:35:04,988
أهلاً يا فتيات ..كيف حالكم ؟؟

534
00:35:05,297 --> 00:35:07,142
تارا) أنتِ تبدين .. تبدين رائعه)

535
00:35:07,728 --> 00:35:10,897
حفله التخرج سنه 2000
لم أرتديه منذ حينها

536
00:35:11,181 --> 00:35:12,857
حسناً .. إنه مازال يناسبكِ

537
00:35:14,657 --> 00:35:15,907
تارا) تعالي هنا)

538
00:35:17,722 --> 00:35:19,945
إنني لم أراكِ هكذا أبداً ..
هل هذا بسبب (سام) ؟؟

539
00:35:21,025 --> 00:35:22,366
لقد رأيتِ في مكتبه

540
00:35:22,737 --> 00:35:25,171
لماذا لم تخبريني؟؟ -
لإنه ليس من شأنكِ -

541
00:35:25,296 --> 00:35:27,746
إنني لستُ متأكده بأن مواعده (سام) فكره جيده

542
00:35:28,169 --> 00:35:29,831
على الأقل هو لا يشرب من دمائي

543
00:35:34,169 --> 00:35:36,831
(سوكي)
(سوكي)

544
00:35:49,331 --> 00:35:50,129
(مرحباً يا (أندي

545
00:35:50,331 --> 00:35:52,129
أتريد بيره ؟؟ -
انا لا أشرب -

546
00:35:54,904 --> 00:35:59,333
لقد حضيت بمحادثه مهمه
(بصحبه رجل في مجتمع العُريي بالخارج (بيمونت

547
00:35:59,458 --> 00:36:01,528
هذا صحيح .. لقد قلت لك من قبل

548
00:36:01,924 --> 00:36:04,204
قبل أن تفر لكي تتجنب أن تحادثني

549
00:36:05,831 --> 00:36:07,488
ماهي قصتك يا (مارلوت) ؟؟

550
00:36:08,071 --> 00:36:09,421
أين جماعتك ؟؟

551
00:36:11,247 --> 00:36:12,292
لقد كنت طفلاً بالتبني

552
00:36:12,876 --> 00:36:14,226
هذه هي الحقيقه

553
00:36:15,252 --> 00:36:16,771
في سن 15 , كنت بعتمد على نفسى

554
00:36:17,943 --> 00:36:18,943
الخامسه عشره ؟؟

555
00:36:20,065 --> 00:36:21,060
إلى أين ذهبت ؟؟

556
00:36:21,185 --> 00:36:22,316
من أخذك ؟؟

557
00:36:23,153 --> 00:36:26,915
(أريد أن أعرف ما كانت حياتك قبل ان تتملك أراضي في (بونتون

558
00:36:27,040 --> 00:36:28,678
وبدايه قتل النساء هنا

559
00:36:51,127 --> 00:36:51,927
<i>أمي ؟؟ </i>

560
00:37:11,983 --> 00:37:13,768
(سام)
(سام)

561
00:37:17,983 --> 00:37:19,768
من أين أتيت بحق الجحيم ؟؟

562
00:37:19,893 --> 00:37:24,127
(لقد أتيت من نفس المكان الذي جاءت منه معظم الناس يا (أندي

563
00:37:25,184 --> 00:37:26,895
لقد قمت ببعض التحريات عنك

564
00:37:27,020 --> 00:37:29,451
لم يكن لديك أيه سجل إجرامي قبل مجيئك هنا .. لا شئ

565
00:37:29,800 --> 00:37:32,163
لا ضرائب .. لا أمن إجتماعي

566
00:37:32,602 --> 00:37:34,100
لا بطاقه إئتمان

567
00:37:34,656 --> 00:37:36,088
لا عنوان سابق

568
00:37:36,973 --> 00:37:38,500
(ياللمسيح .. اللعنه يا (أندي-
سحقاً -

569
00:37:39,143 --> 00:37:41,693
ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟؟

570
00:37:43,104 --> 00:37:45,464
يجب أن أدفع مقابل التنظيف بالبخار -
أهلاً عزيزتي -

571
00:37:49,118 --> 00:37:52,127
إنظري إلى نفسكِ

572
00:37:52,300 --> 00:37:53,309
إسمع

573
00:37:54,506 --> 00:37:55,852
حدث لي موقف

574
00:37:56,251 --> 00:37:57,668
موقف جاد وهام جداً

575
00:37:58,529 --> 00:38:00,940
وأحتاج إلى مساعدتك فيه
الأن

576
00:38:01,583 --> 00:38:03,582
حسناً انا هنا من اجل عمل بوليسي رسمي

577
00:38:03,707 --> 00:38:06,070
و مستر (مارلوت) وأنا في وسط محادثه هامه

578
00:38:06,195 --> 00:38:08,245
حسناً دعني أنهيها إذن

579
00:38:08,484 --> 00:38:11,086
إنه لا يعلم أي شئ
إنه لم يفعل أي شئ

580
00:38:11,486 --> 00:38:13,336
وهو لا يكترث البته

581
00:38:15,067 --> 00:38:16,076
(هيا بنا يا (سام

582
00:38:24,935 --> 00:38:26,338
كم زجاجه شربتيها ؟؟

583
00:38:26,463 --> 00:38:29,145
توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك

584
00:38:30,780 --> 00:38:33,492
هل ذهبتِ إلى جلسه طرد الأرواح ؟؟ -
ألا يمكنك أن تكون رجلاً طبيعياً -

585
00:38:33,800 --> 00:38:36,024
وتتماشى معه ؟ -
لإنني لستُ رجلاً طبيعياً -

586
00:38:36,149 --> 00:38:38,367
ومن يكترث ؟؟ -
(اللعنه يا (تارا-

587
00:38:40,871 --> 00:38:44,821
أنا إنسان .. إنني لستُ كالأثاث اللعين الذي تحبين ان تستخدميه
في أي وقت تشائين

588
00:38:44,946 --> 00:38:48,363
سام) أرجوك ليس الأن) -
أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي به كائنات شيطانيه -

589
00:38:49,687 --> 00:38:51,715
مالذي تريده مني بحق الجحيم ؟؟

590
00:38:55,491 --> 00:38:57,703
لا أريد أيه شئ منك

591
00:38:58,243 --> 00:39:00,000
إنني لا أريد أيه شئ من أيه شخص

592
00:39:23,433 --> 00:39:26,443
أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً

593
00:39:26,747 --> 00:39:28,194
هذا قميصي المفضل

594
00:39:28,618 --> 00:39:31,948
أجل .. لقد أغلقت فمي -
مزودي .. رحل -

595
00:39:32,571 --> 00:39:33,929
إنه مفقود

596
00:39:34,054 --> 00:39:36,176
لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع

597
00:39:36,301 --> 00:39:39,415
فإنه نفس .. هل تفهمني ؟؟ نفس الذي حدث له سيحدث لي

598
00:39:41,327 --> 00:39:42,959
ليس لديك ما تقلق بشأنه

599
00:39:43,285 --> 00:39:44,110
أيها اللعين -
ماذا ؟؟ -

600
00:39:44,636 --> 00:39:46,682
هل تظن بان الحياه
عباره عن لعبه لعينه

601
00:39:46,807 --> 00:39:51,689
بأنك دائماً ما تفوز
لا يهم كم عدد الموتى المتكدسين حولك

602
00:39:52,126 --> 00:39:54,859
ماوديت) .. (داون) .. جدتك)

603
00:39:55,676 --> 00:39:59,468
وسأقول لك شيئاً أخر
لن اكون انا التالي .. أيها اللعين

604
00:39:59,996 --> 00:40:03,336
على قبر أمي .. أيها اللعين
لن اكون انا التالي

605
00:40:04,561 --> 00:40:05,571
...اللعين

606
00:40:17,008 --> 00:40:18,359
ليست لديك أيه شبكه

607
00:40:19,851 --> 00:40:22,248
تفضل بان ترافق البشر

608
00:40:23,230 --> 00:40:26,836
يبدو بأنك فقدت كل إحساسك بأولوياتنا

609
00:40:27,569 --> 00:40:30,105
...ويليام كومبتون) .. انت تدين لنا)

610
00:40:31,822 --> 00:40:32,832
بحياة

611
00:40:58,488 --> 00:40:59,114
لا

612
00:41:01,488 --> 00:41:03,114
يا للمسيح

613
00:41:03,282 --> 00:41:05,332
يا ربي . أنقذني .. أنقذني

614
00:41:05,492 --> 00:41:06,959
أجعل هذا كله كالحلم

615
00:41:11,522 --> 00:41:13,428
ضعني بداخل التابوت أيها الحاكم

616
00:41:13,968 --> 00:41:15,342
سأذهب بإرادتي

617
00:41:15,502 --> 00:41:17,701
أرجوك إنها المره الأولى لي أن أتسلل

618
00:41:17,826 --> 00:41:20,014
(أردت فقط أن أذهب إلى حفله (أشلي

619
00:41:20,820 --> 00:41:23,732
كنت ذاهبه إلى الكنيسه ومجموعه المُصلين

620
00:41:24,304 --> 00:41:27,433
إذا أوصلتني إلى المنزل .. لن أقول كلمه واحده لأمي .. او لأبي
أو لأيه شخص أخر

621
00:41:27,558 --> 00:41:29,684
أرجوك .. أرجوك .. ساعدني

622
00:41:31,124 --> 00:41:33,569
لا توجد أيه مساعده لكِ يا طفلتي

623
00:41:42,179 --> 00:41:43,203
قابلي صانعكِ

624
00:41:52,453 --> 00:41:54,579
أرجوك لا تجعلهم يقتلوني

625
00:41:54,704 --> 00:41:56,216
أرجوك .. لا أريد أن اموت

626
00:42:01,006 --> 00:42:03,241
عزيزتي . هل رأيتي (سام) ؟؟ لقد نفذ الثلج منا

627
00:42:03,650 --> 00:42:04,730
سأحضره

628
00:42:05,086 --> 00:42:07,282
ربما أستفيد من فتره راحه من هذا كله

629
00:42:08,439 --> 00:42:11,515
حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي

630
00:42:34,649 --> 00:42:36,096
مرحباً

631
00:42:39,649 --> 00:42:41,096
هذا ليس مرحاً

632
00:44:07,137 --> 00:44:08,598
سوكي) إنه أنا)

633
00:44:10,349 --> 00:44:13,117
.. إنه هنا .. إنه -
ماذا ؟؟ -

634
00:44:18,187 --> 00:44:18,775
لا..لا.. لا

635
00:44:19,187 --> 00:44:22,775
ارجوك .. أرجوك لا تتركني -
حسناً .. حسناً .. -

636
00:44:23,879 --> 00:44:26,619
لن أترككِ .. أعدكِ -
لا تتركني -

637
00:44:46,259 --> 00:44:47,429
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

638
00:45:00,590 --> 00:45:03,210
<i>لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً </i>

639
00:45:03,335 --> 00:45:05,238
<i>إنني لا أحتاج إلى إذنكِ </i>

640
00:45:05,574 --> 00:45:08,399
<i>جاسون) إذا لم نتق بعضنا البعض فكيف أمكنه هو أن يثق بنا ؟؟)</i>

641
00:45:08,524 --> 00:45:11,134
هذه ليست لعبه
لا أريد أن ينتهي به الأمر وهو ميت

642
00:45:11,259 --> 00:45:13,664
يا إلهي . .تعال يا (جاسون) إنه سيقتلنا

643
00:45:14,882 --> 00:45:15,916
لن يفعل

644
00:45:17,800 --> 00:45:20,879
سأطلق سراحه ولا تحاولي حتى ان توقفيني

645
00:45:21,039 --> 00:45:24,007
أرجوك لا تفعل -
أخرجي من هنا .. اللعنه -

646
00:45:24,167 --> 00:45:26,635
أرجوك أسرع -
أنا قادم .. أنا قادم -

647
00:45:27,504 --> 00:45:29,221
....لا تقولي بما أستطيع

648
00:45:35,506 --> 00:45:36,340
اللعنه

649
00:45:39,891 --> 00:45:41,858
إذا أردت ان تعذب شخصاً ما ..
عذبني انا

650
00:45:42,086 --> 00:45:43,636
تعذيب ؟؟ هذا ؟؟

651
00:45:44,412 --> 00:45:46,067
لا أعتقد ذلك

652
00:45:47,144 --> 00:45:50,254
يمكنني ان أريك التعذيب
لو أردت

653
00:45:51,150 --> 00:45:52,254
لا

654
00:45:54,152 --> 00:45:57,374
لقد كنت .. مخطئاً بحديثي -
توقف عن المماطله  -

655
00:45:57,534 --> 00:45:59,251
....مالذي تراه هناك

656
00:45:59,411 --> 00:46:03,364
(بقره يا سيد (كمبتون
هذه مجرد حافز لك

657
00:46:04,145 --> 00:46:05,648
... البشر هم

658
00:46:06,319 --> 00:46:07,329
الأصل

659
00:46:08,241 --> 00:46:11,416
...عاجزين عن الشعور بالألم كما نفعل نحن لكن

660
00:46:12,007 --> 00:46:13,231
أنت تعلم هذا

661
00:46:15,790 --> 00:46:16,790
(لويزا)

662
00:46:21,934 --> 00:46:24,716
"....الرب هو راعيي إنني لن "

663
00:46:25,054 --> 00:46:26,921
لا أتذكر الباقي

664
00:46:27,253 --> 00:46:28,883
وفقاً لسجلاتنا

665
00:46:29,065 --> 00:46:31,635
لم تصبح أبداً صانعاً .. أليس كذلك ؟؟

666
00:46:33,253 --> 00:46:33,883
نعم

667
00:46:34,419 --> 00:46:35,871
ولكنك تعلم الإجراءات ؟؟

668
00:46:38,272 --> 00:46:39,458
نعم

669
00:46:43,272 --> 00:46:44,458
إبدأ إذن

670
00:47:17,353 --> 00:47:18,751
هل انت مسيحي ؟؟

671
00:47:19,907 --> 00:47:20,928
كنت كذلك

672
00:47:23,077 --> 00:47:24,286
انا فتاه جيده

673
00:47:26,211 --> 00:47:28,131
المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه

674
00:47:30,077 --> 00:47:31,368
ما إسمكِ ؟؟

675
00:47:32,292 --> 00:47:33,208
(جيسكا)

676
00:47:35,257 --> 00:47:36,666
(إنظري إلىّ يا (جيسكا

677
00:47:41,093 --> 00:47:42,373
انتِ في آمان الأن

678
00:47:44,833 --> 00:47:46,148
أنظري إلى عيني

679
00:47:51,958 --> 00:47:53,567
كل شئ سيكون بخير

680
00:47:54,150 --> 00:47:57,789
أكرهه بان أقاطع
ولكن السحر لن يُسمح به

681
00:47:59,212 --> 00:48:01,378
إنها مجرد فتاه -
لقد بدأت تضجرني -

682
00:48:01,503 --> 00:48:03,667
إخرس وإفعل ما أؤمر لك

683
00:48:10,592 --> 00:48:12,539
لا بأس .. لا بأس -
دعني -

684
00:48:12,664 --> 00:48:15,099
!!دعني .. لا -
لا بأس -

685
00:48:15,224 --> 00:48:16,714
!!توقف . توقف

686
00:48:28,401 --> 00:48:29,540
سامحيني

687
00:49:03,500 --> 00:49:16,500
<i><b>M.S ترجمة</b></i>

