1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
ما الذي يمكن أن تعرفه عن حياتي ؟ 

2
00:00:03,200 --> 00:00:04,300
ماذا تعرف ؟ 

3
00:00:10,300 --> 00:00:13,400
" بول بول بول بول " 

4
00:00:14,500 --> 00:00:16,300
لن تصوري مشهد التبول أليس كذلك ؟ 

5
00:00:16,300 --> 00:00:17,200
ربما

6
00:00:17,600 --> 00:00:18,800
لذلك أكملي 

7
00:00:33,600 --> 00:00:34,700
أنا أبيض 

8
00:00:35,000 --> 00:00:36,600
يا إلهي أنا أبيض 

9
00:00:37,500 --> 00:00:38,200


10
00:00:38,500 --> 00:00:39,400
" بيت " تعالي هنا 

11
00:00:39,500 --> 00:00:40,800
من أين أدخل ؟ 

12
00:00:41,100 --> 00:00:43,400
من حيث علامتك 

13
00:00:45,400 --> 00:00:47,600
كم هو رائع أنت تبيضين 

14
00:00:48,500 --> 00:00:50,400
ثم أنظر للعود 

15
00:00:50,400 --> 00:00:51,600
وأقبلها 

16
00:00:51,600 --> 00:00:52,300
أجل 

17
00:00:53,400 --> 00:00:55,100
كل هذا جيد 

18
00:00:55,400 --> 00:00:57,700
ثم يقال لي " ض " 
على المغسلة 

19
00:00:58,600 --> 00:01:00,900
لا أدري ما يعني هذا الحرف 

20
00:01:01,400 --> 00:01:02,200
حقاَ ؟ 

21
00:01:03,500 --> 00:01:06,800
لهذا نتدرب 

22
00:01:06,800 --> 00:01:08,800
أمسكي الكوب 

23
00:01:09,600 --> 00:01:09,800


24
00:01:09,800 --> 00:01:12,000
هذا ما أريد أن تفعلي 

25
00:01:12,000 --> 00:01:13,700
سأكون محلك 

26
00:01:13,700 --> 00:01:17,600
ستنظرين إليها 

27
00:01:17,600 --> 00:01:18,900
وتأخذيها 

28
00:01:18,900 --> 00:01:22,300
ثم ترمي بها إلى الحوض 

29
00:01:22,600 --> 00:01:24,000
وتنظرين 

30
00:01:24,500 --> 00:01:26,900
إليها بعاطفة معاناة 

31
00:01:27,400 --> 00:01:29,500
لا تقلقي لن أقبلك 

32
00:01:29,500 --> 00:01:30,700
سوف تأخذينها 

33
00:01:30,900 --> 00:01:33,800
ثم تقبلينها باللسان 

34
00:01:35,100 --> 00:01:36,800
ثم تنزلين للأسفل

35
00:01:37,600 --> 00:01:39,700
وتضعين اصبعك بها 

36
00:01:40,100 --> 00:01:42,700
وتمنحيها أقوى نشوة 

37
00:01:43,200 --> 00:01:43,900


38
00:01:45,500 --> 00:01:47,100
تقصدين بيدي 

39
00:01:48,800 --> 00:01:49,300
أجل 

40
00:01:50,300 --> 00:01:53,300
مالم تكن لديك أداة أخرى
لا أعرف عنها 

41
00:01:56,300 --> 00:01:58,100
هذا مثير
أنت تبيضين 

42
00:01:58,800 --> 00:02:00,000


43
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
لننجب طفلاَ 

44
00:02:04,400 --> 00:02:05,300
عاطفة

45
00:02:05,300 --> 00:02:06,500


46
00:02:06,900 --> 00:02:07,700


47
00:02:08,500 --> 00:02:12,100
يبدو أنكما ترقصان 

48
00:02:12,100 --> 00:02:13,700
لن تري يدي 

49
00:02:13,700 --> 00:02:14,700
أود رؤيتها 

50
00:02:14,700 --> 00:02:18,100
قد يكون لطيفاَ
لو كنت فعلاَ تمنحيها المتعة 

51
00:02:18,100 --> 00:02:19,900
أكثر من قطعة أثاث 

52
00:02:21,700 --> 00:02:22,300


53
00:02:22,500 --> 00:02:23,200


54
00:02:24,100 --> 00:02:24,800


55
00:02:25,900 --> 00:02:29,900
يبدو أنك تمزقين 
فتحة في بنطلونها 

56
00:02:29,900 --> 00:02:32,900
لا أعرف ما يفترض أن أفعل 

57
00:02:33,500 --> 00:02:34,300
ولا أنا 

58
00:02:35,200 --> 00:02:36,100
ابتعدي 

59
00:02:36,400 --> 00:02:37,600
ابتعدي عنها 

60
00:02:37,900 --> 00:02:39,300


61
00:02:39,700 --> 00:02:43,300
" أوديل " رتبي لي جدول مواعيد 

62
00:02:43,300 --> 00:02:45,600
بيني وبين الممثلات
للمشاهد الجنسية 

63
00:02:46,900 --> 00:02:49,300
لا تعرفون مطلقاَ كيف مضاجعة النساء 

64
00:02:51,700 --> 00:02:53,400
سوف تتعلمون 

65
00:02:54,100 --> 00:02:56,600
سأجلب مدربة سحاقية لتدريبكم 

66
00:02:56,900 --> 00:02:58,100
أرجوك 

67
00:02:58,900 --> 00:02:59,900


68
00:03:01,400 --> 00:03:11,500


69
00:03:11,800 --> 00:03:21,900


70
00:03:56,700 --> 00:03:59,100


71
00:04:03,000 --> 00:04:04,700
" شين " 

72
00:04:05,900 --> 00:04:06,900
بم نخدمك ؟ 

73
00:04:07,900 --> 00:04:09,200
أريد التحدث لكما 

74
00:04:10,400 --> 00:04:11,100
إن لم تمانعوا 

75
00:04:11,600 --> 00:04:13,100
أنا وصديقتي نستمع 

76
00:04:14,100 --> 00:04:16,000
هل نجلب طاولة ؟ 

77
00:04:16,700 --> 00:04:17,500
لا

78
00:04:18,300 --> 00:04:19,500


79
00:04:23,100 --> 00:04:24,900
جئت للاعتذار 

80
00:04:25,300 --> 00:04:26,400
لم اقصد قلة الاحترام

81
00:04:26,400 --> 00:04:28,800
ليس تجاهك أو تجاه علاقتك

82
00:04:29,200 --> 00:04:30,100
أعتذر 

83
00:04:31,800 --> 00:04:33,500
وآسفة على معاملتك 

84
00:04:33,500 --> 00:04:34,800
حين أتيت لمنزلي 

85
00:04:34,800 --> 00:04:35,800


86
00:04:36,400 --> 00:04:37,700
لم تكن شخصيتي تلك الليلة 

87
00:04:38,300 --> 00:04:39,400
ارغب في السلام 

88
00:04:40,600 --> 00:04:43,700
إن كان ما أستطيع فعله
للتساوي بالنقاط 

89
00:04:47,300 --> 00:04:48,300


90
00:04:49,100 --> 00:04:50,800
شيء واحد أفكر به 

91
00:04:52,600 --> 00:04:53,400


92
00:04:53,900 --> 00:04:54,800
" جيني شيكتور " 

93
00:04:54,800 --> 00:04:56,100
شريكة غرفتك ؟ 

94
00:04:56,200 --> 00:04:57,800
وصديقتي أيضاَ 

95
00:04:58,400 --> 00:04:59,100


96
00:05:01,000 --> 00:05:01,700
اقتربي أكثر

97
00:05:02,100 --> 00:05:03,200
لن أعضك 

98
00:05:05,200 --> 00:05:08,900
اجعلها تستعمل منطقتنا 
في فيلمها السحاقي 

99
00:05:09,300 --> 00:05:10,500


100
00:05:10,800 --> 00:05:11,500


101
00:05:11,500 --> 00:05:13,300
هل أنت بعمل وحيد ؟ 

102
00:05:13,600 --> 00:05:15,200
مصفف شعر عصامي ؟ 

103
00:05:15,400 --> 00:05:17,900
بداية لم أقل عكس ذلك 

104
00:05:18,500 --> 00:05:19,200
لا

105
00:05:21,100 --> 00:05:23,600
سأسألها 

106
00:05:23,600 --> 00:05:25,400
لكن لا أعدك بشيء 

107
00:05:25,800 --> 00:05:27,200
اعمل على ذلك 

108
00:05:27,400 --> 00:05:28,800
فقد يحدث انفراج 

109
00:05:32,500 --> 00:05:33,200


110
00:05:34,400 --> 00:05:35,100


111
00:05:35,100 --> 00:05:37,600


112
00:05:37,600 --> 00:05:38,400


113
00:05:38,400 --> 00:05:40,100
شيء آخر 

114
00:05:42,500 --> 00:05:43,600
توقعتها منك 

115
00:05:44,800 --> 00:05:46,900
يجب أن تصور لوحة " شي بار " في الفيلم 

116
00:05:47,200 --> 00:05:49,100
وليس " بلوتو كافيه " 

117
00:05:49,100 --> 00:05:50,700
أو أياَ يدعى ذلك الغبي 

118
00:05:50,700 --> 00:05:52,000
المفترض أنه " ذا بلانت " 

119
00:05:52,200 --> 00:05:53,000
ماذا ؟ 

120
00:05:53,100 --> 00:05:55,100
" شي بار " موقع أفضل 

121
00:05:55,400 --> 00:05:59,400
لا أصدق بأنهم سيدفعون خمسين ألفاًَ لليوم 

122
00:05:59,400 --> 00:06:02,000
لما قد يكون قضمة
من حفنة هراء 

123
00:06:02,800 --> 00:06:03,700
أنت تزودينها 

124
00:06:05,400 --> 00:06:06,200
لا أستطيع 

125
00:06:06,400 --> 00:06:09,000
ما الذي لا تستطيعنيه " شين " ؟ 

126
00:06:09,700 --> 00:06:11,400
عدا عن جعل صديقتي تقذف ؟ 

127
00:06:11,700 --> 00:06:13,600
لم أدرك أن هذا ما تريدين لا أستطيعه 

128
00:06:13,600 --> 00:06:15,000
بالطبع هذا ما نريد 

129
00:06:16,000 --> 00:06:17,400
" كيت " صديقتي 

130
00:06:17,700 --> 00:06:19,400
لديك مشكلة معي تبقين معي 

131
00:06:19,400 --> 00:06:20,500
لا تضايقين أصدقائي 

132
00:06:20,500 --> 00:06:22,500
لن أخرب صداقتهم لأجلك 

133
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
لا جدوى 

134
00:06:24,200 --> 00:06:26,400
والآن سوف أخرج صديقتك من العمل 

135
00:06:26,400 --> 00:06:27,600
الطريقة القديمة 

136
00:06:27,800 --> 00:06:29,400
هل هذا تهديد ؟ 

137
00:06:29,700 --> 00:06:30,800
هل مازلت تتحدثين ؟ 

138
00:06:30,800 --> 00:06:31,700
مازلت تستمعين ؟ 

139
00:06:31,700 --> 00:06:32,900
هذا تهديد آخر 

140
00:06:32,900 --> 00:06:33,400
تم 

141
00:06:34,000 --> 00:06:36,300
انتهى أمرك
لقد دمرت 

142
00:06:37,200 --> 00:06:39,000
" شين "
ماذا ؟ 

143
00:06:39,700 --> 00:06:40,600
اتصلي بي 

144
00:07:09,500 --> 00:07:10,800
هذه كل أغراضك 

145
00:07:16,000 --> 00:07:17,600
سأعيد لك الحقيبة 

146
00:07:22,300 --> 00:07:24,700
هل تريدين الدخول لرؤية ما إن 
كنت نسيت شيئاَ ؟ 

147
00:07:27,100 --> 00:07:28,000
أثق بك 

148
00:07:29,100 --> 00:07:30,900
هراء لا تثقين بي 

149
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
أثق بك 

150
00:07:38,000 --> 00:07:39,300
لسنا ملائمان لبعضنا فقط 

151
00:07:44,100 --> 00:07:45,000
آسفة بحق 

152
00:07:45,000 --> 00:07:47,400
لأنني خربت حياتك 

153
00:07:47,400 --> 00:07:50,600
كنت شاذة منذ زمن طويل
قبل مقابلتك 

154
00:07:59,600 --> 00:08:01,000
" براون " 

155
00:08:01,300 --> 00:08:02,900
يبحث لصالحي 

156
00:08:03,800 --> 00:08:05,100
ومؤكد أنه سيجد شيئأَ 

157
00:08:11,900 --> 00:08:16,800
سمعت أنه عرض عليك 
برنامج حواري ضخم 

158
00:08:17,500 --> 00:08:19,400
ما هو ؟
النظرة ؟ 

159
00:08:19,400 --> 00:08:22,400
لا مازالوا متهمين 
بأن ما يزال لدي جمهور 

160
00:08:23,200 --> 00:08:25,300
يبحثون عن بديل
لـ " كيلي كورقين " 

161
00:08:25,300 --> 00:08:26,300
جيد 

162
00:08:26,300 --> 00:08:27,900
لكن لا أدري إن كنت سأذهب 

163
00:08:27,900 --> 00:08:30,100
إن كنت سأكون
الاستبدال السحاقي 

164
00:08:30,100 --> 00:08:31,500


165
00:08:31,500 --> 00:08:33,900
لأنهم يريدون خروجي 

166
00:08:33,900 --> 00:08:36,600
لامعة وجريئة 

167
00:08:36,600 --> 00:08:38,900
وهذا التلفزيون الوطني 

168
00:08:39,900 --> 00:08:41,800
لا أريد أن أكون
شاذة العالم 

169
00:08:42,000 --> 00:08:43,600
لهذا لسنا مناسبتان لبعضنا 

170
00:08:44,100 --> 00:08:46,100
لم تفكرين مرتين بشيء كهذا ؟ 

171
00:08:46,900 --> 00:08:48,600
إنه كحلم أصبح لك حقيقة 

172
00:08:49,000 --> 00:08:50,200
لا تعرفين ما أحلم به 

173
00:08:54,700 --> 00:08:55,400
معك حق 

174
00:08:56,100 --> 00:08:57,000
سوف أذهب 

175
00:09:22,100 --> 00:09:22,800
هل يمكنني الدخول ؟ 

176
00:09:23,300 --> 00:09:24,000


177
00:09:26,100 --> 00:09:28,900
" كيت " و " أنجي " لن يعوداَ من " منهايم "
لبضع ساعات 

178
00:09:29,300 --> 00:09:30,100
جئت مبكرة 

179
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
لعلك لا تمانعين 

180
00:09:33,900 --> 00:09:35,300
لا بأس 

181
00:09:41,800 --> 00:09:43,600
لديك حفلة عشاء ؟ 

182
00:09:44,500 --> 00:09:46,600
كلا إنها فقط لـ " أنجي " 

183
00:09:47,500 --> 00:09:49,300
أردت إطعامها قبل وصولك 

184
00:09:49,300 --> 00:09:52,000
أخبرت " كيت "
ألا تعطها مأكولات في " ديزني لاند " 

185
00:09:52,200 --> 00:09:53,100


186
00:09:57,200 --> 00:09:58,900
يبدو جميلاَ ما تعدينه 

187
00:10:00,600 --> 00:10:01,400


188
00:10:01,400 --> 00:10:05,300
إنه الدجاج المقلي المتبل 
واصابع الخضروات 

189
00:10:06,400 --> 00:10:09,200
رائحته زكية 

190
00:10:16,900 --> 00:10:19,200
هل " جودي " تعلمك الطبخ ؟
سمعت بأنها طباخة ماهرة 

191
00:10:19,200 --> 00:10:22,400
بصراحة أنا علمت نفسي 

192
00:10:23,300 --> 00:10:26,100
أحياناَ أطبخ لي ولـ " آنجي " لوحدنا 

193
00:10:27,400 --> 00:10:30,300
يجعلني أشعر بأننا عائلة 

194
00:10:30,500 --> 00:10:31,300
استمتع بالأمر 

195
00:10:35,200 --> 00:10:37,400
ربما أطبخ لك يومأَ ما 

196
00:10:49,600 --> 00:10:50,300
" بيت " 

197
00:10:53,200 --> 00:10:54,100
انعطفي 

198
00:11:03,200 --> 00:11:05,400
أعلم بأنك لا تريدين
إيذاء " جودي " 

199
00:11:08,200 --> 00:11:09,300


200
00:11:52,200 --> 00:11:54,500
ماذا نفعل ؟ 

201
00:12:06,800 --> 00:12:07,700
انتظري 

202
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
لا 

203
00:12:26,600 --> 00:12:27,700
فرقي ساقيك 

204
00:12:30,200 --> 00:12:31,700
هل تتحدثين معي بقذارة ؟ 

205
00:12:50,800 --> 00:12:52,100
أنت مبتلة 

206
00:12:58,200 --> 00:13:00,300
أريد مضاجعتك 

207
00:13:04,800 --> 00:13:05,800


208
00:13:05,800 --> 00:13:07,000
شكراَ لك 

209
00:13:07,000 --> 00:13:09,700
" جيني " لينا احتمالية واحدة لوجود 

210
00:13:09,700 --> 00:13:12,400
" بيف " ومنزل " نينا " 
إنه في " كيت " 

211
00:13:12,400 --> 00:13:14,000
أين هي ؟ 

212
00:13:14,900 --> 00:13:16,800
لا أهتم لأنه يوم السبت 

213
00:13:17,300 --> 00:13:20,000
هلا تخبرها بأنني أعمل السبت بسببها ؟ 

214
00:13:22,800 --> 00:13:25,800
أريد أن تعطها رسالة 

215
00:13:25,800 --> 00:13:28,500
أريد أن تخبريها بأن هذا لن ينجح 

216
00:13:28,500 --> 00:13:31,300
" فانكوفر " لا تمر مثل " لوس أنجليس " 

217
00:13:31,500 --> 00:13:33,000
ولن أصور هنا 

218
00:13:33,000 --> 00:13:35,800
في هذه المقاطعة
الصغيرة المغمورة بالمياه 

219
00:13:35,800 --> 00:13:38,100
وكان ضياع وقت كبير
مجيئي إلى هنا 

220
00:13:38,100 --> 00:13:39,600
حيث يجدر بي العودة إلى " لوس أنجليس " 

221
00:13:39,600 --> 00:13:41,700
أحضر لأول يوم تصوير
الاثنين 

222
00:13:41,700 --> 00:13:42,900
إن أردت ... 

223
00:13:42,900 --> 00:13:44,200
" جيني " 

224
00:13:44,200 --> 00:13:45,200
هناك الكثير من العروض 

225
00:13:45,200 --> 00:13:46,800
تصور هنا وناجحة 

226
00:13:46,800 --> 00:13:48,800
فلو اردت إلقاء نظرة على الموقع 

227
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
هل يمكنك إخبارهاَ أيضاَ 

228
00:13:50,900 --> 00:13:52,100
بأني لا أقدر 

229
00:13:52,100 --> 00:13:56,100
إرسالها مدمنة الاستديو التابعة
لها للتجسس علي 

230
00:13:56,100 --> 00:13:58,800
وتخبرني بأن الأسود أبيض ؟ 

231
00:13:58,800 --> 00:13:59,800


232
00:14:00,200 --> 00:14:00,900


233
00:14:04,800 --> 00:14:07,100
اعلمي أنه ليست لدي مكاسب شخصية 

234
00:14:07,100 --> 00:14:09,100
لإقناعك بالتصوير
في " فانكوفر " 

235
00:14:09,100 --> 00:14:10,700
جيد لأني لن أستمع 

236
00:14:10,700 --> 00:14:12,900
وحين يسحب الاستديو السد عن فيلمك 

237
00:14:12,900 --> 00:14:14,100
لأنك تنهكين الميزانية 

238
00:14:14,600 --> 00:14:16,000
سأحصل على عمل آخر غداَ 

239
00:14:21,300 --> 00:14:23,000
هل يمكنك فتح الباب من فضلك ؟

240
00:14:23,000 --> 00:14:23,400


241
00:14:25,000 --> 00:14:25,600


242
00:14:26,500 --> 00:14:27,700
أريد أن تعلمي 

243
00:14:28,300 --> 00:14:31,200
بأني لا أعتقد أنه
يجب أن تكوني في صناعة السينما 

244
00:14:31,700 --> 00:14:32,400


245
00:14:33,500 --> 00:14:34,400
لا أعتقد 

246
00:14:34,400 --> 00:14:36,700
أنك تعرفين التعامل مع الفنانات 

247
00:14:36,700 --> 00:14:39,300
" جيني " لقد ارسل لك " ويليام " 

248
00:14:39,400 --> 00:14:40,600
اسمعي

249
00:14:41,300 --> 00:14:42,700
ما حماقة " فانكوفر " هيه ؟ 

250
00:14:42,700 --> 00:14:44,800
بالطبع سنصور فتيات " لوس أنجليس " 
في " لوس أنجليس  " 

251
00:14:44,800 --> 00:14:46,900
أمنت مكاناَ استثمارياَ 

252
00:14:47,200 --> 00:14:49,200
" إيرون " يعلم 
سوف يقابلك غداَ 

253
00:14:49,200 --> 00:14:50,600


254
00:14:53,200 --> 00:14:54,500


255
00:14:56,200 --> 00:14:59,200
أنا سعيدة 

256
00:15:00,900 --> 00:15:02,200
متى أرسلت له ؟ 

257
00:15:02,600 --> 00:15:04,100
لا أتذكر ذلك 

258
00:15:04,600 --> 00:15:06,100
اشعر أنني أصبت بالجنون 

259

260
00:15:07,800 --> 00:15:09,000
متى راسلته ؟ 

261
00:15:09,200 --> 00:15:11,600
آمل ألا تمانعي 

262
00:15:12,900 --> 00:15:14,000
لكني أخذت حريتي 

263
00:15:14,900 --> 00:15:15,600
ماذا تقصدين ؟ 

264
00:15:15,600 --> 00:15:18,000
لأني رأيتك كنت غير سعيدة 

265
00:15:19,600 --> 00:15:21,600
لذا راسلته بنفسي 

266
00:15:21,800 --> 00:15:23,600
أظننا يجب أن نحتفل 

267
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
حسناَ 

268
00:15:25,800 --> 00:15:26,700
ماذا ستفعلين ؟ 

269
00:15:29,500 --> 00:15:30,600
هذا ما أريد 

270
00:15:32,400 --> 00:15:34,100
والشيء التالي 

271
00:15:35,000 --> 00:15:36,500
سآخذك للتسوق 

272
00:15:37,300 --> 00:15:39,000
أنت جميلة جداَ 

273
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
وأرى 

274
00:15:40,500 --> 00:15:43,500
أنك تختبئن خلف تلك النظارات 

275
00:15:43,900 --> 00:15:45,400
إن كنت جريئة 

276
00:15:46,000 --> 00:15:46,900
لدينا الكثير لنفعله 

277
00:15:46,900 --> 00:15:48,300
سيبدأ تصويرنا يوم الاثنين 

278
00:15:48,300 --> 00:15:50,600
وعليك الموافقة 
على اختيار الأزياء 

279
00:15:50,600 --> 00:15:51,800
وإنهاء قائمة الأماكن 

280
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
إنها بالملايين 

281
00:15:53,800 --> 00:15:55,200
سآخذك للتسوق 

282
00:16:02,300 --> 00:16:03,700
" سالي " ؟ 

283
00:16:04,300 --> 00:16:05,300
لدي عمل لك 

284
00:16:06,600 --> 00:16:09,100
أريد أن تأخذينا لمكان 

285
00:16:09,100 --> 00:16:12,400
من أفضل ملابس أزياء " فانكوفر " 

286
00:16:12,700 --> 00:16:15,900
لأننا سنغير مساعدة جميلة 

287
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
" جويس " هنا لمقابلتك 

288
00:16:20,300 --> 00:16:21,300
أدخليها مباشرة 

289
00:16:28,200 --> 00:16:29,100
" فيليس " 

290
00:16:29,600 --> 00:16:30,400
" جويس " 

291
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
أعرف أنه المفترض أن أتصل بك 

292
00:16:32,800 --> 00:16:35,300
ولم أتوقع العاطفة الزائدة 

293
00:16:35,500 --> 00:16:37,400
كنت أتسائل 

294
00:16:37,400 --> 00:16:40,200
ربما تعطني نصيحة أو توصية 

295
00:16:40,900 --> 00:16:42,500
أظننا ضربنا القضية المضادة 

296
00:16:43,900 --> 00:16:46,300
يريد " لينارد " أن يعرف
ما إن كنت ستزيدين عن حدك 

297
00:16:46,500 --> 00:16:49,800
وتتملكين كل ما عمل لأجله
بشدة طوال هذه السنوات 

298
00:16:52,200 --> 00:16:54,500
أعني إنه رجل شجاع وأنا منحتها له 

299
00:16:54,700 --> 00:16:56,100
ومحاميه " جوي موناهان " ؟ 

300
00:16:56,100 --> 00:16:57,300
ليس مترهلاَ أيضا	َ 

301
00:16:57,300 --> 00:17:00,200
ولحسن حظك
فلدي خدعة أو اثنتين 

302
00:17:01,800 --> 00:17:03,200
تريدين تمثيلي ؟ 

303
00:17:03,200 --> 00:17:04,900
" فيليس " أنت وظفتني لتمثيلك 

304
00:17:04,900 --> 00:17:07,400
ثم طردتني
لذا يمكننا التصنع بحب لطيف 

305
00:17:08,200 --> 00:17:09,300
ثم كسرت قلبي 

306
00:17:09,900 --> 00:17:10,700
بالطريقة التي أراها 

307
00:17:10,700 --> 00:17:12,600
أنت تطلبين محامياَ
وأنا أطلب عملاَ 

308
00:17:13,200 --> 00:17:15,800
لم أتوقعك تمثيليني حقيقةَ 

309
00:17:16,100 --> 00:17:18,800
كنت آمل توصية من شخص آخر 

310
00:17:18,800 --> 00:17:20,600
أنا الأفضل في العمل 

311
00:17:21,200 --> 00:17:23,500
أنا أربح القضاياَ 

312
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
ولدي صفقة قوية هنا 

313
00:17:25,000 --> 00:17:27,700
لذا لن أبعد عني
قطعة لذيذة من عمل 

314
00:17:27,700 --> 00:17:30,000
فقط لمجرد
أننا لم ننجح كعشاق 

315
00:17:30,600 --> 00:17:31,500
في الحقيقة 

316
00:17:32,200 --> 00:17:33,900
أظنك تدينين لي بهذه 

317
00:18:05,800 --> 00:18:06,800
يا إلهي 

318
00:18:07,600 --> 00:18:08,900
هل أساعدك بإيجاد شيء ؟ 

319
00:18:09,700 --> 00:18:12,600


320
00:18:12,600 --> 00:18:14,400
أتسائل لو كان لديكم شيئاَ 

321
00:18:14,400 --> 00:18:16,000
في مدى الأسعار الأقل ؟ 

322
00:18:16,000 --> 00:18:17,300
أي مدى في بالك ؟ 

323
00:18:17,300 --> 00:18:20,400
25 إلى 30 
المعذرة ؟ 

324
00:18:20,400 --> 00:18:22,700
إنها تمزح 

325
00:18:22,700 --> 00:18:24,100


326
00:18:24,100 --> 00:18:26,600
هذا إيميل مساعد التسوق 

327
00:18:26,600 --> 00:18:28,400
" أوديل " مساعدتي 

328
00:18:29,400 --> 00:18:30,500
" إيميل " 

329
00:18:30,500 --> 00:18:31,900
أجل جهز غرفة من فضلك 

330
00:18:32,300 --> 00:18:33,300
وأنت تعالي معي 

331
00:18:33,300 --> 00:18:34,700
سأريك بعضاَ من ماركة " شانيل " 

332
00:18:39,000 --> 00:18:39,800


333
00:18:40,000 --> 00:18:40,800
هل تعجبك ؟ 

334
00:18:40,800 --> 00:18:43,400
ماذا عن الحذاء ؟ 

335
00:18:43,400 --> 00:18:45,500
يمكنك ارتدائه 

336
00:18:50,800 --> 00:18:52,000
إنه غالي الثمن 

337
00:18:52,000 --> 00:18:54,000


338
00:18:54,000 --> 00:18:55,300
الأمر أننا نصنع فيلماَ 

339
00:18:55,300 --> 00:18:57,100
عن السحاقيات المهتمات بالأزياء 

340
00:18:57,600 --> 00:19:00,000
فعليناَ أن نكون على الموضة 

341
00:19:01,000 --> 00:19:02,900
ونحن هنا نجري بحثاَ 

342
00:19:04,600 --> 00:19:06,700
هذا يأتي من ميزانية الإنتاج ؟ 

343
00:19:06,700 --> 00:19:08,100


344
00:19:09,200 --> 00:19:11,200
علينا الآن أن نجلب لك " جينز " 

345
00:19:12,000 --> 00:19:14,400
" أوديل " 

346
00:19:14,700 --> 00:19:17,400
الزرار في خلف الجينز 

347
00:19:18,200 --> 00:19:21,900
يعلن عن الكراهية 
من قبل معاهدة " جينيف " 

348
00:19:22,100 --> 00:19:24,500
علينا حرقهم بعد شراء هذه 

349
00:19:47,800 --> 00:19:49,200


350
00:19:50,100 --> 00:19:50,900


351
00:19:51,000 --> 00:19:52,300


352
00:19:52,700 --> 00:19:55,300
إنها ماركة " ديفد بيرمان " 

353
00:19:55,300 --> 00:19:58,400
وربما جلبنا ما يكفي 

354
00:19:58,500 --> 00:20:00,100
وهذا غالي 

355
00:20:00,800 --> 00:20:01,600


356
00:20:01,600 --> 00:20:03,700
ليست لي 

357
00:20:04,300 --> 00:20:05,400
لأجل " نيكي " 

358
00:20:06,100 --> 00:20:09,000
هدية صغيرة 
على بداية إنتاج 

359
00:20:14,800 --> 00:20:15,500


360
00:20:16,100 --> 00:20:16,900
سنأخذها 

361
00:20:19,200 --> 00:20:20,500


362
00:20:21,000 --> 00:20:23,300
أنت الوحيدة التي تعرف
عن " نيكي آندي " 

363
00:20:23,300 --> 00:20:26,000
أعلم وأقدر بأنه حتمي 

364
00:20:26,700 --> 00:20:29,800
السبب الوحيد أنني أخبرتك
لكي تحمينا 

365
00:20:30,200 --> 00:20:32,300
سأتأكد أن لا أحد
عنده أدنى شك 

366
00:20:32,300 --> 00:20:34,000
أعني الأمر هو 

367
00:20:34,000 --> 00:20:35,700
لو عرف الممثلون الآخرون 

368
00:20:36,200 --> 00:20:38,100
سيسبب الكثير من المشاكل 

369
00:20:38,500 --> 00:20:40,700
والغيرة تعلمين ذلك 

370
00:20:40,700 --> 00:20:41,600
أجل 

371
00:20:43,000 --> 00:20:45,600
أعني الجميع دائمأَ 
يقع في حب المخرجة 

372
00:21:02,000 --> 00:21:03,000


373
00:21:03,800 --> 00:21:04,900
يا إلهي 

374
00:21:05,400 --> 00:21:06,600
تبدين جميلة 

375
00:21:07,000 --> 00:21:07,800
شكراَ 

376
00:21:08,100 --> 00:21:08,900


377
00:21:09,700 --> 00:21:10,400


378
00:21:10,600 --> 00:21:11,400


379
00:21:11,600 --> 00:21:13,300


380
00:21:13,800 --> 00:21:15,500


381
00:21:16,100 --> 00:21:19,100
سننتظر عودتنا إلى " لوس أنجليس "
لنصفف شعرك 

382
00:21:19,500 --> 00:21:21,600
فقط " شين " من تلمس شعرك 

383
00:22:32,900 --> 00:22:34,200
صباح الخير 

384
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
هل أنت جائعة ؟ 

385
00:22:36,300 --> 00:22:37,200
هل نحضر لك " بانكيك " ؟ 

386
00:22:37,200 --> 00:22:38,700
لنتفقد ما لدينا 

387
00:22:38,700 --> 00:22:40,800
سألقي نظرة 

388
00:22:46,100 --> 00:22:47,800
انتهى الحليب 

389
00:22:51,900 --> 00:22:52,800
أعرف ما علينا فعله 

390
00:22:54,700 --> 00:22:57,200
ماذا لو اتصلنا بـ " ماما بي " 

391
00:22:57,800 --> 00:22:59,800
ونرى لو تريد الإفطار معنا ؟ 

392
00:23:00,300 --> 00:23:01,600
ألا ترينها فكرة جيدة ؟ 

393
00:23:02,600 --> 00:23:03,500
ما رأيك ؟ 

394
00:23:05,100 --> 00:23:07,300
أجل لنتصل بـ " ماما بي " 

395
00:23:07,700 --> 00:23:08,900
تريدين الجلوس بجانبي ؟ 

396
00:23:10,200 --> 00:23:10,900
لنتصل بها ونرى 

397
00:23:10,900 --> 00:23:13,000
لو أرادت الذهاب إلى " ذا بلانت "
لتناول الـ " بانكيك " 

398
00:23:13,000 --> 00:23:15,200
هل تريدين منه ؟ 

399
00:23:15,200 --> 00:23:15,700
حسناَ 

400
00:23:16,800 --> 00:23:19,600
أود الإفطار معك ومع " آنجي " لكن 

401
00:23:25,100 --> 00:23:28,100
أجل بالطبع 

402
00:23:28,100 --> 00:23:29,000
" تينا " انتظري 

403
00:23:30,100 --> 00:23:32,900
أظننا سنتجاوظ الإفطار 

404
00:23:33,700 --> 00:23:35,400
أجل فكرة جميلة 

405
00:23:36,200 --> 00:23:36,900


406
00:23:37,700 --> 00:23:39,800
لكن أجل قبلي " آنجي " لأجلي 

407
00:23:40,400 --> 00:23:41,500
الوداع 

408
00:23:43,300 --> 00:23:45,100
هل تريدين الخروج للإفطار ؟ 

409
00:23:45,500 --> 00:23:47,200
لدي مزاج الخروج 

410
00:23:47,600 --> 00:23:49,100
وأنا لست في المزاج 

411
00:23:49,100 --> 00:23:49,700


412
00:23:49,700 --> 00:23:53,700
أود الجلوس في حديقتي 

413
00:23:54,300 --> 00:23:55,300
وأقرأ الصحف 

414
00:23:56,800 --> 00:23:58,800
لكن لو أردت الذهاب إلى " ذا بلانت " 

415
00:23:59,300 --> 00:24:01,100
وتجرين تصويراَ آخر .. 

416
00:24:01,100 --> 00:24:04,800
" بيت " قلت لك كنت أمزح

417
00:24:05,400 --> 00:24:07,200
وقلت لك أيضاَ آسفة 

418
00:24:08,700 --> 00:24:10,800
هل ستعاقبيني للأبد ؟ 

419
00:24:13,500 --> 00:24:14,400
آسفة 

420
00:24:15,700 --> 00:24:16,400


421
00:24:18,800 --> 00:24:19,800
اشعر بالضغط فقط 

422
00:24:26,200 --> 00:24:27,900
تريدين الذهاب لرؤية بعض الفن ؟ 

423
00:24:29,900 --> 00:24:31,300
يساعدك في الاسترخاء ؟ 

424
00:24:33,700 --> 00:24:36,000
أو ربما نذهب للشاطئ ؟ 

425
00:24:37,000 --> 00:24:39,100
ونمشي على طول ساحل " زوما " 

426
00:24:46,400 --> 00:24:47,300
أعتقد 

427
00:24:49,000 --> 00:24:51,800
أنني أحتاج عطلة أحد أقضيها وحيدة هذا كل شيء 

428
00:24:51,800 --> 00:24:54,400
فقط لاستعد للأسبوع 
عدا عن أي شيء آخر 

429
00:24:54,900 --> 00:24:56,600
على الظهور أمام الاجتماع لأخبرهم 

430
00:24:57,100 --> 00:24:59,100
ما سأفعله بموضوع " جاستن دانفن " 

431
00:24:59,100 --> 00:25:00,400
مغامرة " رأس البندقية " 

432
00:25:00,400 --> 00:25:01,500
ماذا ستقولين لهم ؟ 

433
00:25:06,200 --> 00:25:07,200
لا أدري بصراحة 

434
00:25:16,700 --> 00:25:19,600
أخبريهم بأن الحكم
كان مخيماَ 

435
00:25:19,600 --> 00:25:21,700
لأن البروفسيرة " ليرنر " 

436
00:25:21,700 --> 00:25:23,800
تمارس الجنس بشكل غير مصدق 

437
00:25:35,800 --> 00:25:39,300
يسعدني مقابلتكم لي 
اشعر بالوحدة الشديدة 

438
00:25:39,300 --> 00:25:40,900
لهذا اتصلت بـ " شين " 

439
00:25:41,100 --> 00:25:43,300
هذا معنى الأصدقاء 

440
00:25:43,800 --> 00:25:45,400
لكن مازلنا سنذهب لحفلة " فيليس " الليلة 

441
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
ألن تحضر " بيت " ؟ 

442
00:25:49,600 --> 00:25:51,900
توقعت أنكما على وفاق مؤخراَ ؟ 

443
00:25:52,400 --> 00:25:54,100
أجل ليست مشكلة 

444
00:25:54,200 --> 00:25:55,300
هل " تاشا  " قادمة ؟ 

445
00:25:55,600 --> 00:25:56,900
لقد انتهى أمرها 

446
00:25:57,700 --> 00:25:59,600
هل أبدو أني أريد التحدث عن الموضوع ؟ 

447
00:26:00,700 --> 00:26:02,900
هذا جنون
كنتما مفعمتان بالحب 

448
00:26:02,900 --> 00:26:04,300
لا يهم دائماَ 

449
00:26:04,800 --> 00:26:06,400
أعلم لكنك تتحدثين معها 

450
00:26:08,500 --> 00:26:10,200
الم أقل أنني لا أريد التحدث بالموضوع ؟ 

451
00:26:11,700 --> 00:26:12,300


452
00:26:12,700 --> 00:26:14,200
مازلت تريدين مقابلتي في " ذا بلانت " ؟ 

453
00:26:14,800 --> 00:26:15,700
لقد سبقتك 

454
00:26:16,300 --> 00:26:18,300
مع " أليس " و " شين " 

455
00:26:19,000 --> 00:26:19,500


456
00:26:21,300 --> 00:26:22,200

457
00:26:23,400 --> 00:26:24,700
أريد رؤيتك " تينا " 

458
00:26:25,900 --> 00:26:26,800
لا استطيع الآن 

459
00:26:29,400 --> 00:26:31,600
ماذا عن الليلة
ليست لدي خطط ؟ 

460
00:26:32,000 --> 00:26:34,800
ذاهبة إلى منزل المدير 

461
00:26:40,600 --> 00:26:41,700
كلاب جرو 

462
00:26:42,900 --> 00:26:44,300
سأعاود الاتصال بك 

463
00:26:44,400 --> 00:26:45,700
هذه ليست جراء 

464
00:26:47,800 --> 00:26:49,700
لكن ليس لدي جرذان 

465
00:26:51,300 --> 00:26:52,100
هذا مستحيل 

466
00:26:52,100 --> 00:26:55,200
لدي أنظف مؤسسة 

467
00:26:56,900 --> 00:26:58,800
حتى إشعار آخر ؟ 

468
00:26:59,100 --> 00:26:59,900
بالله عليك 

469
00:27:00,300 --> 00:27:03,700
لم أرى مخلوقات بهذا الحجم
منذ أن أغلقنا " بيتزا بولي " 

470
00:27:05,100 --> 00:27:07,200
سنطلب من الجماعة التنظيف حالاَ 

471
00:27:08,500 --> 00:27:11,400


472
00:27:11,400 --> 00:27:13,100


473
00:27:13,600 --> 00:27:14,100
" كيت " ؟ 

474
00:27:15,900 --> 00:27:17,400
كيف حدث هذا ؟ 

475
00:27:17,900 --> 00:27:18,900
لدي نظرية 

476
00:28:22,500 --> 00:28:23,500


477
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
حفلة متوحشة ؟ 

478
00:28:31,300 --> 00:28:32,900
توقعتك لن تذهبي لمكان الليلة 

479
00:28:33,100 --> 00:28:34,000
لم أكن 

480
00:28:36,800 --> 00:28:37,900
أين " جودي " ؟
هل هي هنا ؟ 

481
00:28:39,200 --> 00:28:42,500
كلا لا تريد العمل 

482
00:28:42,500 --> 00:28:44,100
و " فيليس " تعمل لأجلنا 

483
00:28:44,500 --> 00:28:45,100
صحيح 

484
00:28:48,100 --> 00:28:48,800
" تينا " ؟ 

485
00:28:50,400 --> 00:28:51,300
هل تريدين الخروج من هنا ؟ 

486
00:29:14,886 --> 00:29:16,267
هل سترقصين بحمالة صدرك السوداء ؟ 

487
00:29:16,315 --> 00:29:17,743
فكرت بالموضوع 

488
00:29:17,791 --> 00:29:19,529
لكنني لا أحتاج واحدة 

489
00:29:19,577 --> 00:29:20,767


490
00:29:22,108 --> 00:29:23,343
أين " تينا " ؟ 

491
00:29:23,343 --> 00:29:26,275
لا أدري
ربما تصطاد 

492
00:29:28,742 --> 00:29:30,775


493
00:29:30,799 --> 00:29:31,965


494
00:29:31,989 --> 00:29:33,687


495
00:29:37,664 --> 00:29:39,878


496
00:29:43,616 --> 00:29:44,675
من هذا ؟ 

497
00:29:44,675 --> 00:29:46,375
لا أدري 

498
00:29:50,338 --> 00:29:52,148
إنها جميلة 

499
00:29:53,671 --> 00:29:55,481
أمي 

500
00:30:15,544 --> 00:30:17,076
لا يمكنك البقاء طويلاَ 

501
00:30:17,076 --> 00:30:18,925
علي حضور المجموعة 
في السابعة صباحاَ 

502
00:30:18,972 --> 00:30:20,830
أعلم 

503
00:30:21,734 --> 00:30:24,709
هذا الأمر سيتم ؟ 

504
00:30:24,709 --> 00:30:26,642
أعني " جيني " ستخرج الفيلم حقاَ ؟ 

505
00:30:27,258 --> 00:30:28,775
هذا الواضح 

506
00:30:41,314 --> 00:30:43,797
لا أعرف ما أفعل 

507
00:30:47,107 --> 00:30:49,942
أنت تحبين " جودي " 

508
00:30:52,750 --> 00:30:54,488
أجلها 

509
00:30:54,536 --> 00:30:56,583
وأحترمها وأعجب بها 

510
00:30:56,631 --> 00:30:58,345
لكن 

511
00:30:58,369 --> 00:31:00,710
لكن ماذا ؟ 

512
00:31:00,734 --> 00:31:03,442
لا تقارن بك 

513
00:31:31,535 --> 00:31:36,440


514
00:31:36,463 --> 00:31:40,976


515
00:31:40,976 --> 00:31:45,176


516
00:31:45,176 --> 00:31:49,876


517
00:32:07,368 --> 00:32:11,976

518
00:32:11,976 --> 00:32:16,320


519
00:32:16,368 --> 00:32:20,842


520
00:32:20,842 --> 00:32:24,590


521
00:32:32,351 --> 00:32:34,309
اشتقت إليك 

522
00:32:43,978 --> 00:32:49,486


523
00:32:52,176 --> 00:32:58,795


524
00:33:00,986 --> 00:33:07,089


525
00:33:07,136 --> 00:33:11,517


526
00:33:11,909 --> 00:33:15,309


527
00:33:18,335 --> 00:33:20,263


528
00:34:05,905 --> 00:34:08,076
سأذهب الآن 

529
00:34:13,485 --> 00:34:15,775
حسناَ 

530
00:34:26,375 --> 00:34:29,375
قد تدمر " جودي " 

531
00:34:30,445 --> 00:34:32,230
لن تكتشف 

532
00:34:32,278 --> 00:34:35,492
بالتأكيد لن أخبرها 

533
00:34:36,588 --> 00:34:39,609
آسفة 

534
00:34:39,609 --> 00:34:41,000
أحتاج المزيد من الوقت 

535
00:34:41,048 --> 00:34:43,642
هذا كل شيء 

536
00:34:45,714 --> 00:34:47,976
لن أضغط عليك 

537
00:34:47,976 --> 00:34:49,810
لا أعرف حتى ما أريد 

538
00:34:49,857 --> 00:34:52,793
أعلم 

539
00:34:52,817 --> 00:34:54,341


540
00:34:54,651 --> 00:34:56,309
كلانا نحتاج للوقت 

541
00:34:56,309 --> 00:34:59,912
لنفهم ما نريد 

542
00:34:59,960 --> 00:35:01,276
هذا كل شيء 

543
00:35:01,276 --> 00:35:02,674
هذا الأنسب لنا 

544
00:35:02,722 --> 00:35:03,746
لنعرف ما الشيء الصحيح 

545
00:35:03,793 --> 00:35:06,675
أظننا سنحتاج للوقت 

546
00:35:08,111 --> 00:35:10,063
عليك أن تكتشفي 

547
00:35:10,087 --> 00:35:12,777
ما الأنسب لك 

548
00:35:12,801 --> 00:35:14,087
وعلي اكتشاف 

549
00:35:14,111 --> 00:35:16,176
ما الأنسب لي 

550
00:35:16,658 --> 00:35:18,675
صحيح 

551
00:36:03,042 --> 00:36:05,742
" أوديل " هل تصدقي هذا ؟ 

552
00:36:05,742 --> 00:36:09,094
كل هذا بسبب بضعة
كلمات كتبتها على صفحات 

553
00:36:09,142 --> 00:36:11,284
أعرف بأنك 

554
00:36:11,332 --> 00:36:14,876
ستجلبينه للحياة
أمام أعين الكثيرين 

555
00:36:15,983 --> 00:36:17,864
هل تريدين أن آخذك مباشرة إلى غرفتك ؟ 

556
00:36:17,911 --> 00:36:21,542
أود الذهاب لمقطورتي 

557
00:36:21,542 --> 00:36:24,435
هذه غرفتك 

558
00:36:24,459 --> 00:36:25,408
مقطورتك 

559
00:36:25,408 --> 00:36:27,876
أرجو أن تتوقف هنا 

560
00:36:27,876 --> 00:36:29,609
سأخرج 

561
00:36:29,609 --> 00:36:32,809
وأمشي في شارع أحلامي 

562
00:36:32,809 --> 00:36:34,276
اشعر بالإثارة 

563
00:36:34,324 --> 00:36:36,709
لنذهب دعيني آخذ هذا 

564
00:36:36,709 --> 00:36:38,742
شكراَ لك 

565
00:36:38,742 --> 00:36:41,903
تمنى لي الحظ 

566
00:36:41,927 --> 00:36:43,665
حظاَ طيباَ 

567
00:36:43,688 --> 00:36:45,950
ها قد وصلنا 

568
00:36:45,974 --> 00:36:46,712
حسناَ 

569
00:36:46,760 --> 00:36:48,046


570
00:36:48,093 --> 00:36:51,950
شاحنة المؤن عادت
لمعسكرة القاعدة 

571
00:36:51,998 --> 00:36:54,408
إن أردت أن أحضر
لك إفطاراَ 

572
00:36:54,408 --> 00:36:55,609
لكن لو أردت خدمات الحرف 

573
00:36:55,609 --> 00:36:56,672
ترين المنزل هناك ؟ 

574
00:36:57,934 --> 00:36:59,982
إنه في المرفأ 

575
00:37:00,006 --> 00:37:01,601
وهذه عربة التصوير هناك 

576
00:37:01,625 --> 00:37:03,172


577
00:37:03,220 --> 00:37:04,791
لتجدين بها عينة من العروض 

578
00:37:04,815 --> 00:37:05,744
ما بين الاستراحات 

579
00:37:05,791 --> 00:37:08,742
كيف تعرفين كل هذا ؟ 

580
00:37:08,742 --> 00:37:11,309
لن تكوني في الأفلام من قبل 

581
00:37:11,309 --> 00:37:12,894
لهذا جئت 

582
00:37:12,918 --> 00:37:14,575
في الصباح الباكر 
حين كنت تعبئين 

583
00:37:14,575 --> 00:37:15,680
لأتأكد من معرفتي 

584
00:37:15,728 --> 00:37:17,442
مكان كل شيء لك 

585
00:37:17,490 --> 00:37:19,347
هل تبحثان عن أستراحات إضافية ؟ 

586
00:37:19,371 --> 00:37:21,109
هناك مباشرة 

587
00:37:25,076 --> 00:37:26,408
المعذرة 

588
00:37:26,408 --> 00:37:27,735
هذه " جينيفر شيكتور " 

589
00:37:27,783 --> 00:37:29,521


590
00:37:29,545 --> 00:37:31,474
المخرجة ؟ 

591
00:37:31,521 --> 00:37:33,209
آسف 

592
00:37:33,209 --> 00:37:34,775
" كايل " ؟ 

593
00:37:34,815 --> 00:37:36,838
اسمك " كايل " ؟
لا مشكلة 

594
00:37:36,862 --> 00:37:38,209


595
00:37:38,209 --> 00:37:40,209


596
00:37:41,609 --> 00:37:43,767
تذكرت اسمه ؟ 

597
00:37:43,791 --> 00:37:44,508
فعلت 

598
00:37:44,508 --> 00:37:46,876


599
00:37:46,876 --> 00:37:48,457
يسرني أنكم جميعأَ هنا 

600
00:37:48,481 --> 00:37:49,981
اردت التحدث معكم 

601
00:37:50,005 --> 00:37:51,727
وددت من " جودي "
أن تقول شيئاَ بهذا الخصوص 

602
00:37:51,751 --> 00:37:53,132
قبل أن أذهب للاجتماع 

603
00:37:53,156 --> 00:37:54,408
الأمر يخص ابنتي " مولي " 

604
00:37:54,408 --> 00:37:56,941
لا أظنكم قابلتموها بعد 

605
00:37:56,965 --> 00:38:00,394
وأنت لم تكوني في الحفلة أصلاَ 

606
00:38:00,418 --> 00:38:01,542
كنت أعمل .

607
00:38:01,542 --> 00:38:04,276
وصلت ابنتي في الوقت الغير مناسب مطلقاَ 

608
00:38:04,276 --> 00:38:05,675
كنت أستمتع بوقتي 

609
00:38:05,675 --> 00:38:07,042
لم أضر أحداَ 

610
00:38:07,042 --> 00:38:08,973
والآن تظنني أنقلب إلى 

611
00:38:09,020 --> 00:38:11,942
سحاقية منحلة خلاعية 

612
00:38:11,942 --> 00:38:14,375
وماذا نفعل لمساعدتك " أليس " ؟ 

613
00:38:14,375 --> 00:38:16,809
ساعدوني بإقناعها 

614
00:38:16,809 --> 00:38:18,885
بأن السحاقيات يمكن 

615
00:38:18,909 --> 00:38:21,942
أن يكن محترمات وصارمات ورزينات 

616
00:38:21,942 --> 00:38:24,695
كل القيم التي ثبتناها بها 
أنا ووالدها 

617
00:38:24,742 --> 00:38:26,209
كيف ؟ 

618
00:38:26,209 --> 00:38:29,042
فقط دعوها تقضي بعض الوقت معكما 

619
00:38:29,042 --> 00:38:30,309
أريد أن ترى امرأتين 

620
00:38:30,309 --> 00:38:33,809
بينهما علاقة حب صادقة وثابتة 

621
00:38:33,809 --> 00:38:35,298
بالمناسبة علينا فعل شيء 

622
00:38:35,345 --> 00:38:37,560
بشأن الفتى الذي حاول
قتل نفسه في رأسه 

623
00:38:37,607 --> 00:38:38,441
لا لا 

624
00:38:38,488 --> 00:38:39,798
لا لا لم يصوب على رأسه 

625
00:38:39,845 --> 00:38:42,298
لم يكن مسدساَ حقيقياَ 

626
00:38:42,345 --> 00:38:43,179
تقترحون ؟ 

627
00:38:43,226 --> 00:38:45,282
أن نجري مؤتمراَ صحفياَ 

628
00:38:45,306 --> 00:38:46,186
وألقي خطاباَ 

629
00:38:46,234 --> 00:38:49,109
و " جودي " تلقي 
إحدى خطابات " كان خطأ إهمالي " 

630
00:38:49,109 --> 00:38:50,806
لا أظنه سينجح 

631
00:38:50,829 --> 00:38:53,163
اللجنة تريد تضحية 

632
00:38:53,210 --> 00:38:55,115
" مولي " تريد رؤيتك 

633
00:38:55,139 --> 00:38:57,282
أرجو أن تدخليها 

634
00:39:00,775 --> 00:39:02,837
آسفة لم أردك 

635
00:39:02,885 --> 00:39:03,861
تفضلي " مولي " 

636
00:39:03,908 --> 00:39:06,123
نحن على وشك الانتهاء 

637
00:39:06,147 --> 00:39:08,076
اجلسي 

638
00:39:12,266 --> 00:39:15,009
هذه " بيت بورتر " عميدة
قسم الفن 

639
00:39:15,009 --> 00:39:15,916
أهلاَ بك 

640
00:39:15,964 --> 00:39:17,535
وشريكتها " جودي ليرنر " 

641
00:39:17,583 --> 00:39:19,273
تدرس قسم الأعمال اليدوية 

642
00:39:19,321 --> 00:39:20,226


643
00:39:20,273 --> 00:39:22,392
وهذا " توم " مترجمها الخاص 

644
00:39:22,440 --> 00:39:24,154


645
00:39:25,821 --> 00:39:28,329
إنهما سحاقيات 

646
00:39:30,329 --> 00:39:32,376
أنا استقيل 

647
00:39:32,400 --> 00:39:34,305
ماذا ؟ 

648
00:39:34,352 --> 00:39:35,309
قطعة " جاستن دونيفان " 

649
00:39:35,352 --> 00:39:38,408
واحدة من أفضل أعمال
الطلاب رأيتها 

650
00:39:38,455 --> 00:39:40,542
وأنا أدعمها بشدة 

651
00:39:40,542 --> 00:39:42,694
لكن أعلم لو علمت " بيت " بالتطورات 

652
00:39:42,741 --> 00:39:44,309
فلن تسمح لي بإكمالها 

653
00:39:44,309 --> 00:39:45,955
هذا غير صحيح تماماَ 

654
00:39:45,979 --> 00:39:47,598
لا أريد استقالتك 

655
00:39:47,622 --> 00:39:49,598
ولا أنا 

656
00:39:49,622 --> 00:39:51,749
أحب التدريس هنا أحب فصلي 

657
00:39:51,773 --> 00:39:53,892
لكن من المقرف
أن تخاطر بعملك 

658
00:39:53,939 --> 00:39:56,606
بسبب شيء أنا مسؤولة عنه 

659
00:39:56,654 --> 00:39:58,701
لا استطيع العيش بذلك 

660
00:39:58,725 --> 00:40:00,225
أنا أستقيل 

661
00:40:00,249 --> 00:40:02,035
لكن تذكروا لدي عملي 

662
00:40:02,058 --> 00:40:03,909
والأهم أن لدي أنت 

663
00:40:03,909 --> 00:40:06,343
لذا سأكون بخير 

664
00:40:08,852 --> 00:40:10,042
كم تبعد عنا ؟ 

665
00:40:10,090 --> 00:40:12,685
فقط ساعة ونصف 

666
00:40:12,709 --> 00:40:13,542


667
00:40:13,566 --> 00:40:16,176
هل وصلت " نيكي " ؟ 

668
00:40:16,176 --> 00:40:18,176
رائع لقد وصلت 

669
00:40:22,243 --> 00:40:23,575


670
00:40:23,575 --> 00:40:24,526


671
00:40:24,574 --> 00:40:26,508
هذا أول تصوير للفيلم 

672
00:40:26,508 --> 00:40:27,931
ما سنفعله 

673
00:40:27,979 --> 00:40:29,550
أن تمشين هنا 

674
00:40:29,598 --> 00:40:31,876
وتستنشقين عبير الأزهار 

675
00:40:31,876 --> 00:40:35,915
وسنجهز شخصاَ 

676
00:40:35,962 --> 00:40:37,486
للأغصان 

677
00:40:37,534 --> 00:40:39,775
لذا ستتنشقين 

678
00:40:39,775 --> 00:40:41,609
لا أعرف لماذا أحمل ذلك 

679
00:40:41,609 --> 00:40:43,909
إنه غباء 

680
00:40:43,909 --> 00:40:47,518
" تينا " ستستعيده منك عند الحوض 

681
00:40:47,542 --> 00:40:48,542
وقد تدبرنا على ذلك 

682
00:40:48,589 --> 00:40:51,575
لكن من يمشي حول الزرع
دون سبب ؟ 

683
00:40:51,575 --> 00:40:52,970
ولماذا ما تزال محمولة ؟ 

684
00:40:53,018 --> 00:40:56,184
علينا الذهاب " جيني "
انتهى الوقت 

685
00:40:56,208 --> 00:40:57,780
حسناَ 

686
00:40:57,804 --> 00:40:59,423
تباَ للأزهار 

687
00:40:59,470 --> 00:41:01,906


688
00:41:01,954 --> 00:41:04,264
شغل الصوت 

689
00:41:04,311 --> 00:41:06,287
مكبرات الصور 

690
00:41:14,176 --> 00:41:16,076
حسناَ 

691
00:41:22,295 --> 00:41:24,414


692
00:41:24,442 --> 00:41:27,231


693
00:41:27,255 --> 00:41:28,731


694
00:41:28,803 --> 00:41:32,589
لا أريد الكتابة عن كوني طالبة 

695
00:41:32,612 --> 00:41:34,612
لقد سئمت من ذلك الجزء من حياتي 

696
00:41:34,636 --> 00:41:36,493
قد يتغير تفكيرك كلما كبرت 

697
00:41:36,541 --> 00:41:39,422
في الحقيقة أفكر بالعودة للمدرسة
لبدء حياة مهنية جديدة 

698
00:41:39,470 --> 00:41:41,731
عليك ذلك 

699
00:41:41,755 --> 00:41:43,549
ربما بعد سنوات 

700
00:41:43,572 --> 00:41:45,276
الآن أحاول الحمل 

701
00:41:45,276 --> 00:41:47,009
يا إلهي 

702
00:41:47,009 --> 00:41:48,309
هذا رائع 

703
00:41:48,309 --> 00:41:50,477
اقطع 

704
00:41:50,501 --> 00:41:52,542


705
00:41:52,542 --> 00:41:54,247
أين المحتوى ؟ 

706
00:41:54,294 --> 00:41:56,442
هذا ليس السطر 

707
00:41:56,442 --> 00:41:58,152
سطر الحوار يقول 

708
00:41:58,175 --> 00:42:01,699
" جيم " قال بأنك 
أنت و " بيف " ثنائي 

709
00:42:01,747 --> 00:42:03,604
لذا تشعرين بالذهول كيف تنجب طفلاَ 

710
00:42:03,628 --> 00:42:04,747
لأنها سحاقية 

711
00:42:04,794 --> 00:42:06,580
هذا معاق

712
00:42:06,628 --> 00:42:10,104
الجميع يعرف بأن السحاقيات ينجبن أطفالاَ في كل مكان " جيني " 

713
00:42:10,152 --> 00:42:12,826
لكن الشخصية 

714
00:42:12,874 --> 00:42:15,207
في نصي 

715
00:42:15,255 --> 00:42:17,493
وصلت للتو إلى " لوس أنجليس " 

716
00:42:17,540 --> 00:42:18,993
وهي من المنطقة الوسطى 

717
00:42:19,040 --> 00:42:20,516
وساذجة 

718
00:42:20,564 --> 00:42:22,278
ولم تقابل سحاقية من قبل 

719
00:42:22,326 --> 00:42:24,709
لم تقابل سحاقية من قبل ؟ 

720
00:42:24,709 --> 00:42:25,691
ماذا عن " ألن " و " بورشا " 

721
00:42:25,738 --> 00:42:27,119
أليس لديها تلفزيون ؟ 

722
00:42:27,167 --> 00:42:31,109
ما رأيك بقول سطر النص ؟ 

723
00:42:35,365 --> 00:42:37,508
هيا 

724
00:42:37,532 --> 00:42:39,742
لا تغضبوا 

725
00:42:39,742 --> 00:42:41,341
إنها ممثلة 

726
00:42:41,365 --> 00:42:42,532
ماذا ؟ 

727
00:42:42,556 --> 00:42:44,008
تريدين أن أهتم بالأمر ؟ 

728
00:42:44,056 --> 00:42:45,008


729
00:42:45,056 --> 00:42:46,742
" نيكي " 

730
00:42:53,876 --> 00:42:55,876


731
00:42:59,921 --> 00:43:02,706
ماذا يجري ؟ 

732
00:43:03,778 --> 00:43:06,109


733
00:43:12,214 --> 00:43:14,619
ترافقنا ليلة أمس " جيني " 

734
00:43:14,643 --> 00:43:16,476
أعلم 

735
00:43:16,500 --> 00:43:19,000
والآن تعامليني كممثلة عشوائية 

736
00:43:19,047 --> 00:43:20,055
وكأنك لا تعرفيني 

737
00:43:20,103 --> 00:43:23,508


738
00:43:23,555 --> 00:43:26,126
توقعته أمراَ مذهلاَ 

739
00:43:26,150 --> 00:43:28,542
هل وصلك العقد الذي جلبت لك ؟ 

740
00:43:28,542 --> 00:43:31,142
لا أهتم بالعقود 

741
00:43:31,142 --> 00:43:33,876
لم تأتي حتى 
لمقابلتي هذا الصباح 

742
00:43:33,876 --> 00:43:35,575
وكأنك لا تهتمين بي أصلاَ 

743
00:43:35,575 --> 00:43:37,709
غير صحيح 

744
00:43:37,709 --> 00:43:39,325
لم آتي لك هذا الصباح 

745
00:43:39,372 --> 00:43:42,063
لأنني لم ارد الممثلات الغبيات 

746
00:43:42,110 --> 00:43:44,042
يبدأوا بالثرثرة عنك 

747
00:43:44,042 --> 00:43:46,301
أو عني 

748
00:43:46,325 --> 00:43:49,142
لكن أتعلمين ما أردت 
حين وصلت للمجموعة اليوم ؟ 

749
00:43:51,775 --> 00:43:54,176
اردت تقبيلك 

750
00:43:57,047 --> 00:43:58,428
حقاَ ؟ 

751
00:43:58,451 --> 00:44:00,042
أجل 

752
00:44:07,343 --> 00:44:09,142


753
00:44:09,142 --> 00:44:11,508
مازلت غاضبة 

754
00:44:18,542 --> 00:44:22,157
توقعتك غاضبة 

755
00:44:22,181 --> 00:44:24,110
ماذا ؟ 

756
00:44:24,134 --> 00:44:25,562


757
00:44:25,586 --> 00:44:27,375


758
00:44:42,220 --> 00:44:44,958
لا أصدق بأنني سأضاجعك 

759
00:44:47,387 --> 00:44:50,387
سوف أضاجعك 

760
00:44:57,728 --> 00:44:58,538
هل أنت مبتلة ؟ 

761
00:44:58,561 --> 00:44:59,871
يا إلهي 

762
00:44:59,895 --> 00:45:02,514


763
00:45:02,538 --> 00:45:04,942
ربما تتفقدي هذا 

764
00:45:11,212 --> 00:45:12,742
يا إلهي 

765
00:45:12,742 --> 00:45:14,641


766
00:45:15,498 --> 00:45:17,545


767
00:45:17,569 --> 00:45:19,508
لا تقذفي 

768
00:45:19,508 --> 00:45:21,575


769
00:45:24,042 --> 00:45:25,672
سيد " كورنبلوث " 

770
00:45:25,696 --> 00:45:27,458
السيد " هوزلي " وصل للتو 

771
00:45:27,505 --> 00:45:28,886
هذا رائع 

772
00:45:28,934 --> 00:45:30,077
" ويليام " هنا 

773
00:45:30,124 --> 00:45:31,101
لا أطيق الانتظار 
حتى يسمح 

774
00:45:31,148 --> 00:45:33,475
ما يحدث هنا
في تصوير فلم السحاقيات 

775
00:45:37,799 --> 00:45:38,870
تفضل سيد " هوزلي " 

776
00:45:38,894 --> 00:45:41,042
بياض البيض مع الأومليت 

777
00:45:41,042 --> 00:45:41,823
لك فقط 

778
00:45:41,870 --> 00:45:44,037
هذا رائع 

779
00:45:44,085 --> 00:45:45,675
انظري لهذا 

780
00:45:45,675 --> 00:45:49,642
أجمل " أومليت " رايته في حياتي 

781
00:45:50,021 --> 00:45:51,807
سيد " هوزلي " 

782
00:45:51,830 --> 00:45:53,042
أهلاَ 

783
00:45:53,042 --> 00:45:55,830
" أوديل شانينق "
مساعدة " جنيفر شيكتور " 

784
00:45:55,854 --> 00:45:57,475
هل ترغبين في بعض الأومليت ؟ 

785
00:45:57,475 --> 00:45:59,426
إنهم يصنعونه باللبن وبدونه 

786
00:45:59,473 --> 00:46:00,640
لا اشكرك 

787
00:46:00,688 --> 00:46:03,076


788
00:46:03,076 --> 00:46:05,171
ارادت مني " جينيفر " أن أبحث عنك 

789
00:46:05,219 --> 00:46:08,838
لأخبرك أن هناك مشكلة
مع " نيكي " هذا الصباح 

790
00:46:08,886 --> 00:46:10,290
حقاَ ؟ 

791
00:46:10,314 --> 00:46:13,457
لنذهب ونرى بأنفسنا 

792
00:46:14,743 --> 00:46:16,552
الموضوع أنه 
سيد " هوزلي " 

793
00:46:16,600 --> 00:46:20,084
عليك أن تعلم 

794
00:46:20,108 --> 00:46:23,142
أن " جينيفر " و " نيكي "
متعلقتان ببعضهما 

795
00:46:23,142 --> 00:46:25,675
تعنين بشكل رومنسي ؟ 

796
00:46:25,675 --> 00:46:28,276
أجل 

797
00:46:28,276 --> 00:46:30,298
إذاَ 

798
00:46:30,322 --> 00:46:32,322
مخرج التصوير 

799
00:46:32,346 --> 00:46:34,544
ينام مع النجمة ؟ 

800
00:46:34,568 --> 00:46:35,473
هذا ما تقصدين ؟ 

801
00:46:35,520 --> 00:46:37,282
أجل 

802
00:46:38,473 --> 00:46:41,568
وليس دائمأَ شيئاَ سيئاَ ؟ 

803
00:46:41,592 --> 00:46:43,176
لا 

804
00:46:43,176 --> 00:46:44,599
كيف ذلك ؟ 

805
00:46:45,528 --> 00:46:49,176
في حالة ..

806
00:46:49,176 --> 00:46:50,623
في حالة " نيكي " 

807
00:46:53,508 --> 00:46:55,893
شابة جداَ ونقية 

808
00:46:55,909 --> 00:46:58,036
حقاَ ؟
أجل هي كذلك 

809
00:46:58,655 --> 00:46:59,536
وسأخبرك 

810
00:46:59,583 --> 00:47:02,369
بتوتر أعصابها من هذا الدور 

811
00:47:03,655 --> 00:47:05,842
والأمر هو 

812
00:47:05,842 --> 00:47:09,662
تعرف " جينيفر " كم أردت 
واحتجت " نيكي " للدور 

813
00:47:09,710 --> 00:47:14,309
وحين أحست أن " نيكي " على وشك أن تطرد 

814
00:47:14,309 --> 00:47:17,276
جعلتها عشيقتها 

815
00:47:17,276 --> 00:47:21,243
تغير كل شيء بعد ذلك 

816
00:47:21,243 --> 00:47:23,170
مثير للاهتمام 

817
00:47:23,218 --> 00:47:25,361
نهج مثير " أوديل " 

818
00:47:25,408 --> 00:47:28,575
أجل وقد أنقذت الفيلم 

819
00:47:29,194 --> 00:47:32,599
سوف افكر بهذا 

820
00:47:33,575 --> 00:47:35,375
اقرأي عقدك " شيكتور " 

821
00:47:35,375 --> 00:47:38,742
يمكنني تبديلك
بسبب أو دون سبب 

822
00:47:38,742 --> 00:47:40,511
اهدأ " إيرون "
هل هذا موقفك ؟ 

823
00:47:40,559 --> 00:47:42,344
كلا 

824
00:47:42,392 --> 00:47:44,678
أظن الأمر أصبح
صعباَ على الانتاج 

825
00:47:44,725 --> 00:47:48,440
لكن لا شأن أحد 

826
00:47:48,464 --> 00:47:49,964
لا أعرف ما سمعت 

827
00:47:49,987 --> 00:47:52,535
لكنني مطلقاَ
في أيام حياتي كلها 

828
00:47:52,559 --> 00:47:54,709
في افتتاحيات عمل 
أغضب حتى الجنون 

829
00:47:54,742 --> 00:47:56,942


830
00:47:56,942 --> 00:48:00,575
اشتقت إليك 

831
00:48:00,575 --> 00:48:02,019
إنه خسيس معي 

832
00:48:02,066 --> 00:48:02,976


833
00:48:02,976 --> 00:48:06,309
لا تكن خسيساَ مع صغيرتي 

834
00:48:06,876 --> 00:48:07,908
حسناَ 

835
00:48:07,955 --> 00:48:10,050
هذه الساعة
أنا أرتديها 

836
00:48:10,098 --> 00:48:12,288
التي جلبت لك 

837
00:48:12,336 --> 00:48:13,050
أجل 

838
00:48:13,098 --> 00:48:16,741
أنت شيء آخر تماماَ 

839
00:48:16,765 --> 00:48:19,122
الصغيرة " نيكي ستيفنز " 

840
00:48:19,146 --> 00:48:21,106
لم يفتتح فيلمها بعد 

841
00:48:21,153 --> 00:48:23,942
وخرجت عن السيطرة 

842
00:48:23,942 --> 00:48:26,109
إنها هشة قليلاَ 

843
00:48:26,109 --> 00:48:30,558
لو من شخص يستطيع تحمل
آخر هش 

844
00:48:30,582 --> 00:48:33,606
ويلصقهم معاَ 

845
00:48:33,630 --> 00:48:35,582
سيكون أنت 

846
00:48:35,606 --> 00:48:40,042
الم نتخذ قراراَ ممتازاَ هنا ؟ 

847
00:48:43,875 --> 00:48:45,328


848
00:48:45,343 --> 00:48:46,788
حسناَ 

849
00:48:46,835 --> 00:48:48,502


850
00:48:48,550 --> 00:48:50,076
جاهزة ؟ 

851
00:48:50,076 --> 00:48:54,240
أجل فقط عيناي
تذرف بالمسكرة 

852
00:48:54,264 --> 00:48:55,842
أشعر بالحساسية أحياناَ 

853
00:48:55,842 --> 00:48:56,942
خذي نفساَ 

854
00:48:56,978 --> 00:48:58,375


855
00:48:58,407 --> 00:48:59,375


856
00:48:59,375 --> 00:49:00,700


857
00:49:00,748 --> 00:49:02,034


858
00:49:02,081 --> 00:49:03,938


859
00:49:04,867 --> 00:49:06,581
مرحباَ أنا " اليس في أرض السحاقيات " 

860
00:49:06,605 --> 00:49:09,153
نحن هنا في موقع 

861
00:49:09,200 --> 00:49:10,343
في يوم مميز جداَ 

862
00:49:10,391 --> 00:49:13,109
نحن في افتتاحية فيلم " جيني شيكتور " الجديد 

863
00:49:13,109 --> 00:49:14,642
" فتيات سحاقيات " 

864
00:49:14,642 --> 00:49:16,408
إنه يتعلق بالحياة والحب 

865
00:49:16,408 --> 00:49:18,076
وسحاقيات " لوس أنجليس " 

866
00:49:18,076 --> 00:49:21,208
وسوف نقابل نجمة الفيلم " نيكي ستيفنز " 

867
00:49:21,256 --> 00:49:24,942
وهذا كل شيء
الكثير من الإثارة الأنثوية 

868
00:49:27,470 --> 00:49:28,898
جيد 

869
00:49:28,970 --> 00:49:30,508


870
00:49:30,508 --> 00:49:31,709


871
00:49:31,709 --> 00:49:33,309


872
00:49:37,716 --> 00:49:39,408
لدينا مشكلة مع بعض الجيران 

873
00:49:39,408 --> 00:49:40,475


874
00:49:40,475 --> 00:49:43,390
مجموعة من الجيران
يهددون بإيقاف الفيلم 

875
00:49:43,438 --> 00:49:46,009
لا يريدون أن تنقلب المنطقة إلى 

876
00:49:46,057 --> 00:49:49,343
" مرقد السحاق والسفاهة " 

877
00:49:49,343 --> 00:49:51,319
لدينا صلاحية 

878
00:49:51,342 --> 00:49:53,414
ساتصرف .

879
00:49:54,081 --> 00:49:55,942
يقولون لم يتحدث معهم أحد 

880
00:49:55,942 --> 00:49:58,041
لنأخذ ليموزين 

881
00:50:01,442 --> 00:50:02,575
ومما نعرف عنه 

882
00:50:02,575 --> 00:50:04,755
لا أحد منا مرتبط بهذا الفيلم 

883
00:50:04,803 --> 00:50:07,088
إنها عدم واقعية 
تدمير ... 

884
00:50:07,109 --> 00:50:10,596
بصراحة غاضبون من تصرف السحاقيات 
الذين يصورون كشياطين الجنس المنحل 

885
00:50:10,644 --> 00:50:12,709
لا أدري 

886
00:50:12,709 --> 00:50:15,429
ممن أين جلب كل منكم معلوماته 

887
00:50:15,477 --> 00:50:17,675
لكن أريد أن أخبركم 

888
00:50:17,675 --> 00:50:19,243
" جيني " هذه " دون دينبو " 

889
00:50:19,243 --> 00:50:20,675
كانت في حفلتنا الاسبوع الماضي 

890
00:50:20,675 --> 00:50:22,909
هل تعيش في الحي ؟
لا أدري أشك بذلك 

891
00:50:22,909 --> 00:50:24,142
لا تعيش هنا حتى 

892
00:50:24,142 --> 00:50:26,309
لا تعيش في الحي 

893
00:50:26,309 --> 00:50:28,389
هذا أمر شخصي 

894
00:50:28,437 --> 00:50:29,437
لا يهم 

895
00:50:29,485 --> 00:50:30,842
لدينا أصدقاء يعيشون هنا 

896
00:50:30,889 --> 00:50:32,675
لا يهم 

897
00:50:32,709 --> 00:50:34,109


898
00:50:34,109 --> 00:50:35,508
هل قرأت النص ؟ ظ

899
00:50:35,556 --> 00:50:36,985
أجل قرأته 

900
00:50:37,032 --> 00:50:38,809
قرأت بعض المشاهد المقرفة 

901
00:50:38,809 --> 00:50:41,516
أنا من جمهور " دونا "
أقف لجانبها 

902
00:50:41,564 --> 00:50:44,675
كم يريدون مقابل التنحي ؟
اربع أو خمس ألاف للفرد ؟ 

903
00:50:44,675 --> 00:50:45,642
لا 

904
00:50:45,642 --> 00:50:48,254
هذه محفظتك ؟ 
ما خطب هذا ؟ 

905
00:50:48,302 --> 00:50:49,635


906
00:50:49,683 --> 00:50:51,016
لسنا مهتمين بمالك 

907
00:50:51,064 --> 00:50:52,072
إنها مسألة مبدأ 

908
00:50:52,119 --> 00:50:53,238
لسنا مهتمون لذلك 

909
00:50:53,286 --> 00:50:54,775
سنقبل 

910
00:50:54,775 --> 00:50:56,548
أجل 

911
00:50:56,572 --> 00:50:58,024

912
00:50:58,048 --> 00:50:59,810
لو تتبعوني آنسات سأحرر لكن شيكاَ 

913
00:50:59,857 --> 00:51:01,452


914
00:51:01,500 --> 00:51:03,675
لا بأس سنخرج 
25 ألفاَ من جيوبكم 

915
00:51:03,675 --> 00:51:05,698
وستدفعون أكثر قبل انتهاء الأمر 

916
00:51:05,746 --> 00:51:06,841
هذان الإثنان لكن 

917
00:51:06,889 --> 00:51:08,542


918
00:51:08,542 --> 00:51:10,142


919
00:51:10,142 --> 00:51:11,674


920
00:51:11,722 --> 00:51:13,442
الوداع " سيندي " 

921
00:51:13,442 --> 00:51:15,642
لا تتحدث مع صديقتي 

922
00:51:15,642 --> 00:51:17,709
" أوديل " أعجبتني خطوتك التغييرية 

923
00:51:17,709 --> 00:51:19,009
شكراَ 

924
00:51:19,009 --> 00:51:21,142
وبنفس الطريقة 
أعجبني الجينز 

925
00:51:21,142 --> 00:51:23,420
تقصدين القديم ؟ 

926
00:51:23,444 --> 00:51:26,375
لقد اشتريتهم بالأمس 

927
00:51:26,375 --> 00:51:28,349
أجل 

928
00:51:28,396 --> 00:51:30,182
اياَ كان من اشتراهم
فهم رائعون 

929
00:51:30,230 --> 00:51:31,516
ويناسبون عليك 

930
00:51:31,563 --> 00:51:32,992
شكراَ 

931
00:51:33,039 --> 00:51:35,523
حسناَ بم تفكرين ؟ 

932
00:51:37,333 --> 00:51:38,842


933
00:51:38,842 --> 00:51:42,309
افكر بالطويل والمستقيم 

934
00:51:42,357 --> 00:51:44,880
بهذا الشكل 

935
00:51:46,150 --> 00:51:49,507
ثم بعض القصاصات على الجانبين 

936
00:51:49,555 --> 00:51:51,102
وهنا 

937
00:51:51,150 --> 00:51:54,055


938
00:51:54,102 --> 00:51:56,102
لتبدو على محاذاة واحدة 

939
00:51:56,150 --> 00:51:58,243
مثل شعر " جيني " ؟ 

940
00:51:58,243 --> 00:51:59,840


941
00:51:59,888 --> 00:52:01,642
لم افكر مثل " جيني " 

942
00:52:01,642 --> 00:52:04,575
يشبه كثيراَ " جيني " 

943
00:52:04,575 --> 00:52:06,110
لو كان هذا ما تريدين 

944
00:52:06,158 --> 00:52:07,976
حسناَ 

945
00:52:07,976 --> 00:52:12,142
إن كنت تعتقدين ذلك
فلن نفعلها لا بأس 

946
00:52:12,209 --> 00:52:14,165
لم أقل ذلك
أردت التاكد مما تريدين 

947
00:52:14,213 --> 00:52:16,076
هل تمانعين بشعرك الأمامي 

948
00:52:16,076 --> 00:52:17,999
يكون نازلاَ لهذا الحد ؟ 

949
00:52:18,042 --> 00:52:19,737
كلا إنه جيد 

950
00:52:19,761 --> 00:52:22,575
أو أطول ؟ 

951
00:52:22,575 --> 00:52:24,609


952
00:52:24,609 --> 00:52:25,775


953
00:52:25,775 --> 00:52:26,864


954
00:52:26,911 --> 00:52:28,775


955
00:52:30,411 --> 00:52:32,009

956
00:52:32,126 --> 00:52:33,387


957
00:52:33,411 --> 00:52:36,309


958
00:52:36,309 --> 00:52:38,506


959
00:52:38,554 --> 00:52:39,530
كانت نبيلة 

960
00:52:39,578 --> 00:52:42,038
كانت ستسقطني أرضاَ 

961
00:52:42,062 --> 00:52:43,942
اين هي ؟ 

962
00:52:44,538 --> 00:52:47,109
في العمل لكنها ستأتي الليلة 

963
00:52:47,109 --> 00:52:49,371
من المقرف بأنها ستستقيل 

964
00:52:49,419 --> 00:52:51,371
لا استطيع إخبارك
كم هذا حقير 

965
00:52:51,419 --> 00:52:52,419


966
00:52:52,467 --> 00:52:56,070
إنها أكثر شخص ضد 
الأسلحة قابلته 

967
00:52:56,117 --> 00:52:57,712
جميع أعمالها 

968
00:52:57,760 --> 00:52:59,617
عن عنف الأسلحة 

969
00:52:59,665 --> 00:53:02,575
كنت أفكر بامتلاك سلاح 

970
00:53:02,575 --> 00:53:04,642
لن تمتلكي سلاحاَ 

971
00:53:04,642 --> 00:53:06,209
منذ لحظة السطو 

972
00:53:06,209 --> 00:53:07,863
اريد حماية نفسي
والشعور بالأمان 

973
00:53:07,911 --> 00:53:09,315
لن نعشر بالأمان من مسدس 

974
00:53:09,363 --> 00:53:10,775
المسدسات لا تشعرنا بأمان 

975
00:53:10,775 --> 00:53:11,839
لن تحصلين على مسدس 

976
00:53:11,887 --> 00:53:13,434
لا يمكنكما المرور من هنا 

977
00:53:13,482 --> 00:53:15,149
يصنعون فيلما 
أعيش في هذا الحي 

978
00:53:15,196 --> 00:53:17,176
ونحن أصدقاء المنتج 

979
00:53:17,176 --> 00:53:18,768
والمخرجة معاَ 

980
00:53:18,815 --> 00:53:20,909
إنهم معي 

981
00:53:20,909 --> 00:53:22,909


982
00:53:25,037 --> 00:53:26,575
أنتم هنا لزيارة الطاقة ؟ 

983
00:53:26,575 --> 00:53:28,085
إن لم يمانعوا 

984
00:53:28,133 --> 00:53:30,299
تفضلوا 

985
00:53:30,323 --> 00:53:33,609
ساريكم المكان 
وصلتم في الموعد 

986
00:53:33,633 --> 00:53:35,508
نحن على وشك تناول الـ " مارتيني " 

987
00:53:35,508 --> 00:53:37,093


988
00:53:37,140 --> 00:53:38,675
ليس لي 

989
00:53:38,675 --> 00:53:41,775
لا لا ذلك أخر تصويل لليوم 

990
00:53:41,775 --> 00:53:43,876


991
00:53:43,876 --> 00:53:46,640
لا اصدق أنك هنا 

992
00:53:46,664 --> 00:53:48,981
لم أستطع المقاومة 

993
00:53:49,029 --> 00:53:50,243
إذاَ ستخرجان من السيارة 

994
00:53:50,291 --> 00:53:51,672
وتلتقطوها من عبارة 

995
00:53:51,719 --> 00:53:54,243
يسرني أننا وصلنا للمنزل 

996
00:53:57,076 --> 00:53:58,767


997
00:53:58,815 --> 00:54:00,338
انظروا من هنا 

998
00:54:00,362 --> 00:54:01,842


999
00:54:01,842 --> 00:54:03,005


1000
00:54:03,053 --> 00:54:05,727


1001
00:54:07,060 --> 00:54:09,442


1002
00:54:11,370 --> 00:54:13,656
اخرجوا من السيارة 

1003
00:54:13,703 --> 00:54:16,343
" جيني " 

1004
00:54:16,343 --> 00:54:17,876
تضاجع النجمة 

1005
00:54:17,876 --> 00:54:18,735


1006
00:54:18,782 --> 00:54:22,408
أم علي القول تضاجع نفسها ؟ 

1007
00:54:23,402 --> 00:54:25,909
سرحت شعرك ؟ 

1008
00:54:25,909 --> 00:54:28,068
أجل " شين " 

1009
00:54:28,092 --> 00:54:29,842
كانت فكرتها 

1010
00:54:29,842 --> 00:54:31,076
هل تعجبك ؟ 

1011
00:54:31,076 --> 00:54:34,195
تبدو تسريحة شائعة هنا 

1012
00:54:34,219 --> 00:54:35,624
ماذا تعني ؟ 

1013
00:54:35,647 --> 00:54:38,508
تبدو قصة شعر " جيني " 

1014
00:54:39,838 --> 00:54:41,243
لا أظن ذلك 

1015
00:54:41,266 --> 00:54:44,775
لكنها تبدو جيدة عليك 

1016
00:54:47,142 --> 00:54:49,243
تعرفين فتيات " شي بار " ؟ 

1017
00:54:49,243 --> 00:54:51,276
جاؤوا محاولين إنهاء التصوير 

1018
00:54:51,276 --> 00:54:52,508
بحق الله 

1019
00:54:52,508 --> 00:54:54,012
لا امزح 

1020
00:54:54,060 --> 00:54:56,155


1021
00:54:56,179 --> 00:54:57,298
سوف نطيح بهم 

1022
00:54:57,346 --> 00:54:59,042
هل أنتم معي ؟ 

1023
00:54:59,042 --> 00:55:00,425
دائماَ 

1024
00:55:00,472 --> 00:55:01,544
بجد 

1025
00:55:01,591 --> 00:55:03,496
آمل لو " تاشا " هنا
ستعرف عملها 

1026
00:55:03,520 --> 00:55:05,234
اتصلي بها 

1027
00:55:05,258 --> 00:55:06,542
فقط أقول 

1028
00:55:06,542 --> 00:55:07,377


1029
00:55:07,425 --> 00:55:09,972
هذا أمر ضخم 

1030
00:55:09,996 --> 00:55:12,508
أليس جميلاَ ؟ 

1031
00:55:13,694 --> 00:55:16,623
و " جيني " تمسك الزمام 

1032
00:55:17,176 --> 00:55:18,766
أجل 

1033
00:55:19,375 --> 00:55:21,385
اختيار شعر " أوديل " مثير 

1034
00:55:21,432 --> 00:55:23,290
لم يكن خياري 

1035
00:55:23,337 --> 00:55:25,885
فقد كانت مصرة عليه 

1036
00:55:25,909 --> 00:55:27,464
ماذا ؟ 

1037
00:55:28,742 --> 00:55:30,976
أخبرتني بأنها 

1038
00:55:30,976 --> 00:55:33,869
بأنها غير مرتاحة وأنت 

1039
00:55:33,892 --> 00:55:36,202
شجعتها على ذلك 

1040
00:55:36,226 --> 00:55:37,448


1041
00:55:37,495 --> 00:55:38,757
قالت ذلك ؟ 

1042
00:55:38,781 --> 00:55:40,675
لم ترد ذلك 

1043
00:55:40,675 --> 00:55:41,567
وأنت مصر 

1044
00:55:41,614 --> 00:55:44,210
لم تقول هذا ؟ 

1045
00:55:44,257 --> 00:55:45,408
في الأمر غرابة 

1046
00:55:45,408 --> 00:55:46,257


1047
00:55:46,281 --> 00:55:48,876


1048
00:55:48,900 --> 00:55:52,542
سيكون رائعاَ 
لأنك المنتجة 

1049
00:55:54,709 --> 00:55:56,432
" ساندرا " هل نصور ؟ 

1050
00:55:56,456 --> 00:55:57,836
أجل 

1051
00:55:57,884 --> 00:56:00,884


1052
00:56:00,932 --> 00:56:04,765


1053
00:56:04,813 --> 00:56:07,908


