5 00:00:57,418 --> 00:00:59,185 ! هيه 6 00:00:59,804 --> 00:01:00,821 ! هيه 7 00:01:01,370 --> 00:01:04,739 هيه , ماذا تفعل هناك ؟ 10 00:01:11,314 --> 00:01:13,348 . إستاجة الطوارئ - , نعم , اسمعي - 11 00:01:13,349 --> 00:01:14,850 . وجدت رجلاً على الجسر 12 00:01:14,851 --> 00:01:16,551 . ويبدو انه سيقفز 13 00:01:16,552 --> 00:01:17,618 ما هو موقعك ؟ 14 00:01:17,619 --> 00:01:19,354 ...نحن عند الجسر جنوب الـ 15 00:01:19,355 --> 00:01:20,989 . مهلاً , مهلاً . انتظر ! لا 16 00:01:20,990 --> 00:01:22,690 هيه , يا صاح على مهلك 17 00:01:22,691 --> 00:01:24,124 .اسمعي , فقط ارسلي مساعدة عاجلة 18 00:01:24,125 --> 00:01:26,561 . نحن عند الجسر جنوب الممر البحري , علي الذهاب 19 00:01:26,562 --> 00:01:28,028 . اعتقد انه سيقوم بشيئا ما 20 00:01:28,029 --> 00:01:30,965 هيه , ياصاح , استمعي إلي 21 00:01:30,966 --> 00:01:33,368 . اسمعني 22 00:01:33,369 --> 00:01:35,035 ! ابتعد من هناك 23 00:01:35,036 --> 00:01:36,704 هل تريد التحدث ؟ 24 00:01:38,039 --> 00:01:39,474 ." اسمي "براد 25 00:01:39,475 --> 00:01:41,642 ما اسمك ؟ 26 00:01:41,643 --> 00:01:45,279 ! هيه , هيه , لا تقفز 27 00:01:45,280 --> 00:01:46,848 ! لا تقفز 28 00:01:46,849 --> 00:01:49,283 . اسمع , كلنا نمر بأيام سيئة 29 00:01:49,284 --> 00:01:50,818 . ان الأمر لا يستحق , لا تقم بذلك 30 00:01:50,819 --> 00:01:52,854 . ابقى مكانك 31 00:01:52,855 --> 00:01:55,856 تمهل يا صاح تمهل 32 00:01:55,857 --> 00:01:58,759 .هيا , ليس الأمر بهذا السوء 33 00:01:58,760 --> 00:02:01,461 . لدينا الكثير لنعيش من اجله 41 00:03:18,705 --> 00:03:22,608 سيد "ويب" هلا أخبرتنا ماذا حدث ؟ 42 00:03:22,609 --> 00:03:25,511 ,انا , ... انا كنت في قاربي 43 00:03:25,512 --> 00:03:29,213 .و رأيت ذلك الرجل على الجسر هناك 44 00:03:29,214 --> 00:03:32,917 ,و يبدو انه كان سيقفز 45 00:03:32,918 --> 00:03:36,120 ,و قمت بالصراخ ولكنه لم يستجب 46 00:03:36,121 --> 00:03:38,723 . لذا اتصلت بـ911 47 00:03:38,724 --> 00:03:41,092 . وعندها بدأ اطلاق النار 48 00:03:41,093 --> 00:03:43,260 هل تستطيع ان تخبرين من اين أتت الطلقات ؟ 49 00:03:43,261 --> 00:03:44,963 .لا , لقد حصل الأمر بسرعة 50 00:03:44,964 --> 00:03:46,063 حسنا , هل تظن ان احداً 51 00:03:46,064 --> 00:03:48,099 يريد ان يؤذيك ؟ 52 00:03:48,100 --> 00:03:49,300 .لا 53 00:03:49,301 --> 00:03:50,602 .لا , لا 54 00:03:50,603 --> 00:03:52,604 , حسنا , "براد" لسوء الحظ احدهم قد فعل 55 00:03:52,605 --> 00:03:54,506 لذا سنأخذك للحجر الوقائي 56 00:03:54,507 --> 00:03:55,907 .حتى نعرف الفاعل 57 00:04:05,317 --> 00:04:08,552 . لم أكن سأقفز 58 00:04:08,553 --> 00:04:11,588 ." حسنا , السيد صاحب القارب اعتقد ذلك "شاين 59 00:04:11,589 --> 00:04:13,991 . لقد كنت خلف السياج طوال الوقت 60 00:04:15,727 --> 00:04:18,262 "شاين" اثر الأقدام على السياج 61 00:04:18,263 --> 00:04:19,763 . سيطابق حذائك 62 00:04:19,764 --> 00:04:22,500 . انا بخير 63 00:04:22,501 --> 00:04:23,834 . انه آثار الأدرينالين 64 00:04:23,835 --> 00:04:24,801 . عليك ان تجربها يوما ما 65 00:04:24,802 --> 00:04:26,437 . دعني أساعدك يابني 66 00:04:26,438 --> 00:04:28,039 . انني اذهب للطبيب النفسي 67 00:04:28,040 --> 00:04:29,873 . هناك رجلاً كاد يقتل اليوم 68 00:04:29,874 --> 00:04:32,942 . وأنت شاهد العيان الوحيد من أين أتى إطلاق النار ؟ 69 00:04:32,943 --> 00:04:34,411 . سمعت الطلقات 70 00:04:34,412 --> 00:04:37,313 . سقطت على الأرض حتى امسكوا بي رجالك 71 00:04:37,314 --> 00:04:38,681 . هذا كل ما أعرف 72 00:04:38,682 --> 00:04:42,485 . حسنا , هذة بداية , ستأتي معنا 74 00:04:49,726 -->00:04:57,100 RoyalRose 80 00:05:38,758 --> 00:05:41,026 . يارفاق , انزلوه بضعة أقدام 81 00:05:43,263 --> 00:05:44,996 . توقفوا 83 00:06:19,297 --> 00:06:20,831 . هيه , وجدت رصاصة هنا 84 00:06:20,832 --> 00:06:22,700 فعلاً ؟ 85 00:06:24,435 --> 00:06:26,470 . لا انحناءات 86 00:06:26,471 --> 00:06:27,905 لا وجود لنحناءات ؟ 87 00:06:27,906 --> 00:06:29,740 كيف حصل هذا ؟ 88 00:06:29,741 --> 00:06:31,441 لست متأكداً 89 00:06:31,442 --> 00:06:33,376 . عدة احتمالات 90 00:06:33,377 --> 00:06:34,511 ماذا وجدت ؟ 91 00:06:34,512 --> 00:06:36,780 . وجدت رصاصة 0,223 ملم بدون انحناءات 92 00:06:36,781 --> 00:06:38,048 رصاصة 0,223 ؟ 93 00:06:38,049 --> 00:06:39,316 وفقاً للسلاح 94 00:06:39,317 --> 00:06:40,550 الذي أتت منه هذه الرصاصة 95 00:06:40,551 --> 00:06:42,052 اعتقد اننا سنبحث 96 00:06:42,053 --> 00:06:43,453 . في نطاق مائة ياردة 97 00:06:43,454 --> 00:06:45,656 سأكون في الأسفل في حال احتجتموني 98 00:06:48,226 --> 00:06:49,826 . افحص المستنقعات , وسأفحص الصخور 99 00:06:49,827 --> 00:06:51,961 . لا أستطيع , انني ارتدي حذائي الرائع اليوم 100 00:06:51,962 --> 00:06:54,030 لدي حساسية , لذا سأفحص الصخور 101 00:06:54,031 --> 00:06:55,098 . و افحص انت المستنقعات 102 00:06:55,099 --> 00:06:56,299 . حسنا 104 00:07:01,272 --> 00:07:03,039 . مستعدين للذهاب 105 00:07:07,678 --> 00:07:10,580 حسناً , انا جاهز , لنجتمع مع غطاسيننا 106 00:07:10,581 --> 00:07:12,315 . ونتوجه للموقع 109 00:07:24,427 --> 00:07:26,228 . وصلنا للموقع 110 00:07:26,229 --> 00:07:28,430 . لنبدأ بالبحث الشبكي 111 00:07:28,431 --> 00:07:31,500 نبدأ بالبث , "كالي" هل تتلقين ؟ 112 00:07:31,501 --> 00:07:34,703 . حسناً , وصل البث , الكاميرات تعمل 113 00:07:34,704 --> 00:07:37,039 . يبدو انه امراً طبيعي بالنسبة للأسماك 114 00:07:37,040 --> 00:07:39,775 نعم , في الأسفل هنا لن تعرفي ابداً 115 00:07:39,776 --> 00:07:41,943 . ما قد حصل في الأعلى 116 00:07:44,481 --> 00:07:45,747 . تحدثت مبكراً 117 00:07:45,748 --> 00:07:47,516 عندما نقبض على الفاعل 118 00:07:47,517 --> 00:07:49,518 . سأضيف تهمة التعامل بوحشية مع الحيوانات للقائمة 119 00:07:49,519 --> 00:07:51,287 . أوافقك الرأي 120 00:07:51,288 --> 00:07:52,888 . نكمل 121 00:07:53,923 --> 00:07:56,725 . لاشيء حتى الأن 122 00:07:56,726 --> 00:07:58,493 . متوجه للشرق الأن 123 00:08:01,630 --> 00:08:04,465 هيه , "إيريك" , هلا التففت قليلاً ؟ 124 00:08:04,466 --> 00:08:07,435 . اعتقد انني رأيت شيئا في زاوية الأطار 125 00:08:09,605 --> 00:08:13,374 . نعم , هناك الكثير من المخلفات هنا 126 00:08:13,375 --> 00:08:15,243 لديكِ فكرة عما تكون ؟ 127 00:08:18,347 --> 00:08:20,448 نعم , انك تحمل غلافاً 128 00:08:22,284 --> 00:08:25,486 إنها غطاء بلاستيكي يمكن عيار صغير الحجم 129 00:08:25,487 --> 00:08:28,488 . من ان يطلق من مسافة يعيدة كعيار بندقية 130 00:08:28,489 --> 00:08:33,393 . وفوائدها هي السرعة والقوة والمدى البعيد 131 00:08:33,394 --> 00:08:36,563 . والفائدة الكبرى هي التمويه 132 00:08:36,564 --> 00:08:39,633 . لا وجود لإي انحناءات على الرصاصة 133 00:08:41,770 --> 00:08:44,839 . الرصاصة والغطاء انفصلا بعد الإطلاق 134 00:08:49,244 --> 00:08:51,779 انتظر لحظة , سأهاتف "والتر" و 135 00:08:51,780 --> 00:08:53,547 . اعلمه بما وجدنا 137 00:08:56,084 --> 00:08:57,416 نعم ؟ 138 00:08:57,417 --> 00:08:59,352 . "والتر" انا "كالي" 139 00:08:59,353 --> 00:09:01,420 . المطلق استخدم أغلفة 140 00:09:01,421 --> 00:09:03,089 . انها تطيل فعالية المدى 141 00:09:03,090 --> 00:09:04,858 لذا عليك ان تعلم فريقك 142 00:09:04,859 --> 00:09:06,760 . ان يضاعفوا شبكتهم ثلاث مرات 143 00:09:06,761 --> 00:09:09,495 فهمت 144 00:09:09,496 --> 00:09:11,664 ثلاث أضعاف ؟ 145 00:09:11,665 --> 00:09:15,201 كيف استطاع المطلق ان يكون بمكان بذلك البعد ؟ 147 00:09:18,272 --> 00:09:21,074 ...الا إذا كان رُفِع 148 00:09:21,075 --> 00:09:22,876 . رُفِع 149 00:09:25,746 --> 00:09:28,014 . اعتقد انك ستكون ماهر 150 00:09:28,015 --> 00:09:31,751 . احتاج للدعم للبرج جنوب القناة 152 00:10:11,624 --> 00:10:13,891 . لقد رحل 154 00:10:33,111 --> 00:10:36,513 . اعرف انك هنا في مكان ما 155 00:10:37,649 --> 00:10:40,117 أين كنت ؟ 156 00:11:14,252 --> 00:11:16,552 " هذا صحيح ! , "لي هارفي 157 00:11:16,553 --> 00:11:19,455 تعتقد انك تستطيع إخفاء هذا عن "والتر" ؟ 158 00:11:19,456 --> 00:11:21,524 . "والتر" سيجده 159 00:11:21,525 --> 00:11:24,861 . سوف يجده 160 00:11:26,597 --> 00:11:29,665 . سيداتي سادتي , البحث إنتهى 161 00:11:29,666 --> 00:11:31,634 . وجدنا بندقية قناص 165 00:11:42,245 --> 00:11:44,613 ."سيد "هايوورد 168 00:11:49,652 --> 00:11:51,820 . "سيد "هايوورد 169 00:11:51,821 --> 00:11:55,324 . نريدك ان تتوقف عن إطلاق النار حتى ننتهي هنا 170 00:12:04,134 --> 00:12:06,068 . نستطيع ان نرى انك تحب تعديلك الثاني 171 00:12:06,069 --> 00:12:07,903 وبالحديث عن ذلك 172 00:12:07,904 --> 00:12:09,438 شريكك السابق بالعمل "براد ويب" والذي 173 00:12:09,439 --> 00:12:11,973 والذي صادف انك تقاضيه حالياً 174 00:12:11,974 --> 00:12:13,875 . كاد ان يقتل هذا الصباح 175 00:12:13,876 --> 00:12:15,176 هل هذا صحيح ؟ 176 00:12:15,177 --> 00:12:17,145 نعم بواسطة سلاح بعيد المدى 177 00:12:17,146 --> 00:12:19,714 . مشابه لثلاث أسلحة مسجلة تحت إسمك 178 00:12:19,715 --> 00:12:21,349 . تم اطلاق النار عليه بينما كان يتصيد السمك 180 00:12:22,685 --> 00:12:25,186 . انها الطريقة التي اراد "براد" بها ان يموت 181 00:12:25,187 --> 00:12:26,354 , مخمور 182 00:12:26,355 --> 00:12:28,189 . على متن قارب 183 00:12:28,190 --> 00:12:30,091 "حسنا, نظرنا في قضيتك مع السيد "ويب 184 00:12:30,092 --> 00:12:32,694 كنت تدعي بوجود خرقاً لالتزامات في الشراكة بينكما؟ 185 00:12:32,695 --> 00:12:34,195 .الشركة فشلت 186 00:12:34,196 --> 00:12:36,598 اعتقد "براد" انه يستطيع الإستقالة 187 00:12:36,599 --> 00:12:39,100 ,وتركاً خلفه إيجار نصف عام لي لتسديده 188 00:12:39,101 --> 00:12:42,703 . التأمين , ناهيك عن ذكر الضرائب و تكاليف التشغيل 189 00:12:42,704 --> 00:12:44,438 . يبدو كانفصال مريع 190 00:12:44,439 --> 00:12:46,507 في الواقع , هذا النوع من الانفصال 191 00:12:46,508 --> 00:12:48,141 قد يدفع احدهم لفعل شيئاً ما 192 00:12:48,142 --> 00:12:50,845 ربما -- غير منطقي ؟ 193 00:12:51,680 --> 00:12:53,113 هل تعلم ماهو "الغلاف" ؟ 194 00:12:53,114 --> 00:12:55,449 . بالطبع - حسنا , نحن وجدنا - 195 00:12:55,450 --> 00:12:57,585 "الكثير منهم في مسرح جريمة السيد "ويب 196 00:12:57,586 --> 00:13:00,120 . لسوء الحظ لقد اطلقت النار للتو من بندقيتك 197 00:13:00,121 --> 00:13:01,622 والأن يديك مغطاة تماماُ 198 00:13:01,623 --> 00:13:03,657 . ببقايا البارود 199 00:13:03,658 --> 00:13:05,659 ." تعتقد انه انا من اطلاق النار على "براد 200 00:13:05,660 --> 00:13:07,561 . لديك الرغبة والدافع 201 00:13:08,497 --> 00:13:09,964 . انا اريد ما هو لي فقط 202 00:13:09,965 --> 00:13:12,799 . الموتى لا يدفعون التعويضات 203 00:13:13,534 --> 00:13:15,468 أين كنت هذا الصباح ؟ 204 00:13:15,469 --> 00:13:16,669 . في المكتب 205 00:13:16,670 --> 00:13:18,505 . باستطاعتك ان تسأل الحارس 206 00:13:19,540 --> 00:13:21,307 ...لكن لو كان انا 207 00:13:22,309 --> 00:13:23,442 . لم أكن لأخطئ 208 00:13:23,443 --> 00:13:25,778 هل انتهينا ؟ 209 00:13:31,819 --> 00:13:34,420 "سيد "هايورد 210 00:13:34,421 --> 00:13:35,354 اصنع لنا معروفاً 211 00:13:35,355 --> 00:13:37,924 . وابقي رحلات صيدك محلية 212 00:13:51,103 --> 00:13:54,573 "شاين" و"ترايسي نيوسم" 213 00:13:54,574 --> 00:13:56,107 أقارب في الجريمة 214 00:13:56,108 --> 00:13:57,409 نعم ؟ 215 00:13:57,410 --> 00:13:59,244 الشرطي قال انه لا حاجة لي هنا 216 00:13:59,245 --> 00:14:01,279 . اني انتظر موظف الأفراج المشروط الخاص بي 217 00:14:01,280 --> 00:14:02,881 . لا تتذكر ماحصل قبل ستة أشهر 218 00:14:02,882 --> 00:14:05,050 هندما سجنتكما بتهمة سرقة المتاجر ؟ 219 00:14:05,051 --> 00:14:06,251 . سرقتم مجموعة من الأحذية الرياضية 220 00:14:06,252 --> 00:14:08,520 . نعم, نعم, انه نحن 221 00:14:08,521 --> 00:14:10,088 . لكننا في الطريق الصحيح الأن 222 00:14:10,089 --> 00:14:12,057 . لا مزيد من المشاكل 223 00:14:12,058 --> 00:14:14,158 . ليس هذا ما سمعت 224 00:14:14,159 --> 00:14:18,796 . شاين" كان في مسرح اطلاق نار هذا الصباح" 225 00:14:18,797 --> 00:14:20,364 هل ما سمعته صحيح ؟ 226 00:14:20,365 --> 00:14:21,933 "فرانك تريب" 227 00:14:21,934 --> 00:14:23,434 "نيل براكنز" 228 00:14:23,435 --> 00:14:24,902 . انا موظف الأفراج المشروط الخاص بهم 229 00:14:24,903 --> 00:14:27,204 . شاين" لم يقم باي عمل غير قانوني" 230 00:14:27,205 --> 00:14:29,006 . كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ 231 00:14:29,007 --> 00:14:30,374 . انا سعيد بسماع هذا 232 00:14:30,375 --> 00:14:31,943 هذا يوفر علي 233 00:14:31,944 --> 00:14:34,144 . كتابة 35 ورقة من الأعمال المكتبية 234 00:14:34,145 --> 00:14:36,080 هل نستطيع ان نتحدث قليلاً ؟ 235 00:14:41,720 --> 00:14:44,120 الضحية في مسرح الجريمة قال ان الشيئ الوحيد 236 00:14:44,121 --> 00:14:46,590 . الذي كان يمنع "شاين" من السقوط هو نسمة هواء 237 00:14:46,591 --> 00:14:49,059 . وهذا يقلقني - انا بخير - 238 00:14:50,561 --> 00:14:53,597 . شكرا لك , أيها الرقيب لأخباري بهذا 239 00:14:53,598 --> 00:14:55,565 هذا الفتى , لديه مشاكله الخاصة 240 00:14:55,566 --> 00:14:57,300 . لكن لديه مستشارين 241 00:14:57,301 --> 00:14:59,535 . سأقترح عليهم ان يزيدوا أدويته 242 00:14:59,536 --> 00:15:01,337 . حان الوقت للقيام بشيء ما 244 00:15:40,677 --> 00:15:43,345 . تحدثت لشريك "براد" السابق في العمل 245 00:15:43,346 --> 00:15:44,479 و ؟ 246 00:15:44,480 --> 00:15:46,147 ولاحظت انه من نوع الرجال الذي 247 00:15:46,148 --> 00:15:47,749 . يطلق النار أولاً ثم يطرح الأسئلة لاحقاً 248 00:15:47,750 --> 00:15:48,783 . انه معتوه أسلحة 249 00:15:48,784 --> 00:15:50,852 . لا أعتقد انه الفاعل 250 00:15:50,853 --> 00:15:52,820 حقاً ؟ مالذي يدفعك لقول هذا ؟ - حسنا , لأن - 251 00:15:52,821 --> 00:15:54,756 براد" لم يكن عليه اي خدش " 252 00:15:54,757 --> 00:15:56,758 مما يجعلني أعتقد ايا كان الفاعل 253 00:15:56,759 --> 00:15:58,126 . كان قليل الخبرة 254 00:15:58,127 --> 00:15:59,861 ماذا عن "الأغلفة" ؟ 255 00:15:59,862 --> 00:16:02,163 . يستطيع ان يبحث اي احداً عنها عبر الأنترنت 256 00:16:02,164 --> 00:16:03,564 هذا لا يعني 257 00:16:03,565 --> 00:16:05,466 انهم يعرفون طريقة أستخدام الأسلاح 258 00:16:13,642 --> 00:16:16,610 . هناك طريقة خاطئة يستخدمها الهواة 259 00:16:16,611 --> 00:16:18,712 عندما يبدأون باستخدام المجهر 260 00:16:18,713 --> 00:16:21,248 . يقومون بضغط أعيونهم على الزجاج 261 00:16:23,385 --> 00:16:26,019 انها كالطفل عندما يبدأ باستخدام نافورة الماء 262 00:16:26,020 --> 00:16:28,121 . فأنه يضع فمه قريبا جداً 263 00:16:28,122 --> 00:16:30,591 ....لو كنت محقة 264 00:16:30,592 --> 00:16:32,326 من المحتمل ان نجد حمضاً نووياً 265 00:16:32,327 --> 00:16:34,928 . من المطلق على عدسة المجهر 266 00:16:43,405 --> 00:16:44,638 أصبت 267 00:16:44,639 --> 00:16:47,575 نخب الخبرة القليلة 270 00:16:58,852 --> 00:16:59,985 "داريو اغيلور" 271 00:16:59,986 --> 00:17:01,721 دعني أرى يديك عالياً 272 00:17:01,722 --> 00:17:03,523 هيا , جميعكم أيديكم للأعلى 273 00:17:04,358 --> 00:17:06,158 وجدنا حمضك النووي على سلاح 274 00:17:06,159 --> 00:17:07,927 . كان مستخدماً في محاولة قتل اليوم 275 00:17:07,928 --> 00:17:09,629 ...عليك الذهاب معي للإجابة 276 00:17:09,630 --> 00:17:11,231 هيه 277 00:17:11,232 --> 00:17:13,466 ! توقف 278 00:17:13,467 --> 00:17:15,901 ! توقف 279 00:17:19,572 --> 00:17:20,873 ! توقف 280 00:17:22,876 --> 00:17:25,544 الخطوة التالية التي ستأخذها ستكون للمشرحة 281 00:17:28,615 --> 00:17:30,382 "إذا "داريو 282 00:17:30,383 --> 00:17:32,852 لما أطلقت النار على "براد ويب" ؟ 283 00:17:32,853 --> 00:17:35,554 . ليس لدي ما اقوله عن الرجل او عن مافعلت 284 00:17:35,555 --> 00:17:39,225 . رأينا سجلك الأجرامي ونعلم ان القتل ليس من هوايتك 285 00:17:39,226 --> 00:17:41,293 . يارجل ,انهي الموضوع واعتقلني 286 00:17:41,294 --> 00:17:42,928 انك تخفي شيئا ما , ماهو؟ 287 00:17:42,929 --> 00:17:44,630 "انت تخفي شيئا , "داريو 288 00:17:44,631 --> 00:17:47,966 تعلم ماذا؟ سوف نكتشف ماهو 289 00:17:47,967 --> 00:17:49,868 اعتقله - لنذهب - 291 00:17:58,811 --> 00:18:00,378 "هذا "داريو اغيلور" , "براد 292 00:18:01,881 --> 00:18:03,882 وأنت متأكد انه هو الذي 293 00:18:03,883 --> 00:18:05,383 اطلق انار علي هذا الصباح؟ 294 00:18:05,384 --> 00:18:07,886 . نعم , نحن متأكدين , لكن نحن لا نملك الدافع 295 00:18:07,887 --> 00:18:11,055 هل ميزته ؟ 296 00:18:11,056 --> 00:18:12,757 . انا آسف , لا 297 00:18:13,659 --> 00:18:16,327 هل من وجود حوادث غريبة حصلت لك مؤخراً ؟ 298 00:18:16,328 --> 00:18:18,629 . قد تكون بسيطة جداً كقطعك عليه الطريق خلال ازدحام المرور 299 00:18:18,630 --> 00:18:20,531 لاشيء يخص هذا الرجل يعنيني؟ 300 00:18:20,532 --> 00:18:23,768 . اريد فقط ان انساه واعود لممارسة حياتي العادية 301 00:18:23,769 --> 00:18:25,969 . نعم , اتفهم هذا "براد" لكن هذا الرجل هو فرد عصابة 302 00:18:25,970 --> 00:18:28,205 , اذا لم تكن هناك اي علاقة شخصية تربطك به 303 00:18:28,206 --> 00:18:30,541 . إذا احدهم أمره بذلك 304 00:18:30,542 --> 00:18:33,010 إذا أيا كان من أرادني ميتاً فهو مازال طليق ؟ 305 00:18:33,011 --> 00:18:34,312 .نعم 306 00:18:34,313 --> 00:18:36,246 . ستكون بمأمن هنا 307 00:18:36,247 --> 00:18:40,117 . انا الضحية ولكن اعيش كالمسجون 308 00:18:40,118 --> 00:18:44,087 اعلم ان هذا محبط ولكن على الأقل ستكون حياً 309 00:18:44,088 --> 00:18:46,524 . اذا عبرت خلال الباب , لا استطيع ان اضمن لك ماسيحصل 314 00:19:35,910 --> 00:19:36,747 "هوريشيو" 315 00:19:36,844 --> 00:19:38,211 وجدت شيئاً 316 00:19:38,212 --> 00:19:39,613 "ماهو "فرانك 317 00:19:39,614 --> 00:19:42,281 موزع الهاتف حصل على شكوى بوجود أصوات مزعجة 318 00:19:42,282 --> 00:19:44,050 . انه شاهد العيان على حادثة إطلاق النار هذا الصباح 319 00:19:44,051 --> 00:19:45,852 "هذا الصباح ؟ انه "شاين نيوسم 320 00:19:45,853 --> 00:19:47,520 . نعم , يقال انه أثار الكثير من الضجيج 321 00:19:47,521 --> 00:19:48,688 أرسلنا دورية للمكان 322 00:19:48,689 --> 00:19:50,490 . حسنا, الغي الأمر سوف نتولى الأمر 324 00:19:55,262 --> 00:19:56,329 شاين" ؟" 325 00:19:56,330 --> 00:19:58,697 ما الذي تفعلونه هنا ؟ 326 00:19:58,698 --> 00:20:00,399 . الجيران اتصلوا 327 00:20:00,400 --> 00:20:02,368 وقالوا انك تصدر الكثير من الضجيج 328 00:20:02,369 --> 00:20:05,271 . شاين" دعنا نحضر لك المساعدة" 329 00:20:05,272 --> 00:20:07,507 . انا بخير 330 00:20:07,508 --> 00:20:10,243 . انا انفس قليلاً عن غضبي فقط, هذا كل ما في الأمر 331 00:20:10,244 --> 00:20:11,710 قليلاً ؟ 332 00:20:11,711 --> 00:20:13,779 . أريد ان ارى كيف سيكون الكثير من الغضب 333 00:20:13,780 --> 00:20:16,115 كانت أكبر مشاكلك هي الأحذية 334 00:20:16,116 --> 00:20:17,950 والأن أصبحت التدمر الكلي , ماذا حدث ؟ 335 00:20:17,951 --> 00:20:18,984 علي الذهاب 336 00:20:18,985 --> 00:20:22,522 . شاين" ابقى مكانك" 337 00:20:24,824 --> 00:20:26,292 والآن استمع إلي 338 00:20:26,293 --> 00:20:28,093 , اذا لم تخبرنا مالذي يحصل 339 00:20:28,094 --> 00:20:30,428 . سيكون هناك تقييم نفسي إلزامي لك 340 00:20:30,429 --> 00:20:32,097 هل فهمت ؟ 341 00:20:32,098 --> 00:20:34,667 حسنا 342 00:20:36,836 --> 00:20:39,171 ... انه فقط 343 00:20:39,172 --> 00:20:41,640 هذا الصباح , الرجل كان يصطاد السمك 344 00:20:41,641 --> 00:20:43,709 ويتحدث على الهاتف , وبعدها 345 00:20:43,710 --> 00:20:45,944 يتم إطلاق النار عليه 346 00:20:45,945 --> 00:20:47,846 في يوم آخر , لربما كان انا 347 00:20:47,847 --> 00:20:49,848 "شاين" 348 00:20:49,849 --> 00:20:52,517 لم تذكر الهاتف قبلاً 349 00:20:52,518 --> 00:20:54,219 لم أفعل ؟ 350 00:20:54,220 --> 00:20:55,921 لا 351 00:20:58,257 --> 00:21:03,161 "الرجل كان يتحدث عبر السامعة لشخص يدعى "فيك 352 00:21:03,162 --> 00:21:05,897 يتفوه بالكثير من الأرقام 353 00:21:05,898 --> 00:21:08,599 كان يتحدث عن أشياء غريبة 354 00:21:08,600 --> 00:21:11,368 "فيك" 355 00:21:11,369 --> 00:21:13,571 "شاين" 356 00:21:13,572 --> 00:21:15,439 لربما كان "فيغ" ؟ 357 00:21:15,440 --> 00:21:18,642 نعم , ربما 358 00:21:18,643 --> 00:21:19,711 انتظر 360 00:21:22,447 --> 00:21:23,815 سيد "والف" استمع إلي 361 00:21:23,816 --> 00:21:25,549 "سجلات هاتف "ويب 362 00:21:25,550 --> 00:21:27,919 لترى من كان يحادث هذا الصباح 363 00:21:33,858 --> 00:21:36,359 ويب" اجرى ماكلمة لخط أرضي" 364 00:21:36,360 --> 00:21:37,994 المسجل لهذا العنوان 365 00:21:37,995 --> 00:21:39,830 تحدث لمدير المبنى 366 00:21:39,831 --> 00:21:42,565 وقال ان "ويب" إستأجره تحت اسم شركته 367 00:21:42,566 --> 00:21:43,934 لكن خمن مالذي حصل 368 00:21:43,935 --> 00:21:46,336 شريكه لا يملك اي فكره عما فعله 369 00:21:52,276 --> 00:21:54,211 واااو 370 00:21:54,212 --> 00:21:57,781 هل كان "ويب" من معجبين الحد الأدني للتزين ؟ 371 00:21:57,782 --> 00:22:00,483 او انه خسر كل أثاثه بالرهان عليها للرياضة؟ 372 00:22:00,484 --> 00:22:02,719 . ليس تماماً 373 00:22:05,556 --> 00:22:09,292 "لكن "هوريشو" قال ان "ويب" تحدث عن الـ"فيغ 374 00:22:09,293 --> 00:22:10,627 مرحبا ؟ 375 00:22:10,628 --> 00:22:12,595 "الـ"فيغ 376 00:22:12,596 --> 00:22:15,865 . الـ"فيغ" مايأخذه المراهن من المراهنات الخاسرة 377 00:22:15,866 --> 00:22:16,932 "نعم, "والتر 378 00:22:16,933 --> 00:22:18,968 ويب" هو مراهن" 379 00:22:18,969 --> 00:22:19,969 ماذا ؟ 380 00:22:19,970 --> 00:22:22,104 هل ترى هذا الشاشة ؟ 381 00:22:22,105 --> 00:22:23,172 ليتأكد من ان لا احداً بأمكانه 382 00:22:23,173 --> 00:22:24,407 اقتحامه المكان بدون معرفته 383 00:22:24,408 --> 00:22:27,009 عدة هواتف , وعدة خطوط هاتفية 385 00:22:31,649 --> 00:22:33,048 عوازل إضافية على الجدران 386 00:22:33,049 --> 00:22:34,549 . حتى لا يتمكن احداً من سماعه محادثاته 387 00:22:34,550 --> 00:22:37,686 نظام محتمل للإستجابة حتى ينظم مكالماته 388 00:22:37,687 --> 00:22:40,989 . اللعنة "والف" انك تعرف الكثير بهذا الشأن 389 00:22:40,990 --> 00:22:44,092 نعم اعرف الكثير عنه ولكن هذا كان في الماضي 390 00:22:44,093 --> 00:22:46,194 أحسنت قولاً 391 00:22:48,331 --> 00:22:50,465 إذا ماذا عن هذا ؟ 392 00:22:50,466 --> 00:22:52,133 تسرب اعتيادي للسقف ؟ 393 00:22:57,873 --> 00:23:00,375 "لا "والتر 394 00:23:00,376 --> 00:23:02,344 انه ورق الأرز 395 00:23:02,345 --> 00:23:05,646 المراهن يستخدمه لأنه قابل للإنحلال في الماء 396 00:23:09,318 --> 00:23:10,818 ما تفعله هو 397 00:23:10,819 --> 00:23:13,621 انك تكتب رهانك على قطعة ورق كهذه 398 00:23:13,622 --> 00:23:16,056 ثم تتركها في مكان ما لمراهنك ليجدها 399 00:23:16,057 --> 00:23:18,459 نقطة الإيداع لمراهني السابق كانت وسط المدينة 400 00:23:18,460 --> 00:23:20,628 وفي نهاية اليوم بعدما يدفع جميع رهاناته 401 00:23:20,629 --> 00:23:22,062 يضعها في سلة كهذه 402 00:23:22,063 --> 00:23:23,531 ويغرقها بالماء 403 00:23:23,532 --> 00:23:24,532 ويتخلص من الدليل 405 00:23:26,501 --> 00:23:28,235 إذا "ويب" مراهن 406 00:23:28,236 --> 00:23:29,937 هذا هو سره الكبير ؟ 407 00:23:29,938 --> 00:23:32,906 لم يعد كذلك 408 00:23:37,078 --> 00:23:39,713 براد" لقد قمت بتضييع وقتنا" 409 00:23:39,714 --> 00:23:42,449 ماذا؟ 410 00:23:42,450 --> 00:23:43,717 براد" لقد كان في مكتبك" 411 00:23:43,718 --> 00:23:45,618 مكتبك الحقيقي 412 00:23:45,619 --> 00:23:47,520 . المكتب الذي تقوم بتسجيل الأرقام فيه 413 00:23:48,823 --> 00:23:50,724 لا , لقد أمسكتم بالرجل الخطأ 414 00:23:50,725 --> 00:23:52,059 ....أو ربما أمسكتم بالـ 415 00:23:52,060 --> 00:23:53,693 براد" توقف عن الكذب ؟" 416 00:23:54,562 --> 00:23:55,929 . نعرف انك مراهن 417 00:23:55,930 --> 00:23:58,598 . وهذا يعني ان كل شخصاً يدين لك بالمال هو مشتبه به 418 00:23:58,599 --> 00:24:00,367 , لذا لما تجلس هنا 419 00:24:00,368 --> 00:24:03,203 واصنع لنا معروفاّ وكن مطيعاً 420 00:24:03,204 --> 00:24:05,038 . واعطنا قائمة بعملائك 421 00:24:09,343 --> 00:24:13,880 . حسنا , اسمعوا انا لا أعرف معظم عملائي من يكونون 422 00:24:13,881 --> 00:24:16,182 كل معاملاتي تحدث في نقطة تسليم 423 00:24:16,183 --> 00:24:17,783 . أو على هاتفي 424 00:24:17,784 --> 00:24:19,518 حسنا "براد" ماذا عن هذا ؟ 425 00:24:19,519 --> 00:24:22,054 أحدهم يدين لك بالمال , ماذا تفعل ؟ 426 00:24:25,058 --> 00:24:26,259 . أقوم بالتحصيل 427 00:24:27,261 --> 00:24:28,627 وكيف تقوم بذلك تحديداً ؟ 428 00:24:28,628 --> 00:24:32,298 حسنا , احدهم حاول قتلي 429 00:24:32,299 --> 00:24:35,101 !وانتم تقومون بمضايقتي بسبب بعض المراهنات ؟ 430 00:24:35,102 --> 00:24:36,068 . انا راحل 431 00:24:39,505 --> 00:24:42,840 .انت تعلم انني استطيع اتهامك بالمراهنة في الحال 432 00:24:42,841 --> 00:24:44,142 نعم , وحتى تفعل 433 00:24:44,143 --> 00:24:45,310 . لا تستطيع احتجازي 434 00:24:45,311 --> 00:24:46,811 اسمع سيد "ويب" انا لا اعتقد 435 00:24:46,812 --> 00:24:49,147 .انك تتفهم الموقف هنا 436 00:24:49,148 --> 00:24:51,082 . انا احاول إنقاذ حياتك 437 00:24:52,818 --> 00:24:53,751 ! إنبطح أرضاً 440 00:24:59,458 --> 00:25:01,592 ! الطلقات تأتي من من محطة القطار 441 00:25:01,593 --> 00:25:04,329 "اجعلهم يوقفون الخدمة في محطة "بريكل 442 00:25:04,330 --> 00:25:05,596 ! ليوقفوا ذلك القطار 443 00:25:05,597 --> 00:25:06,798 ! ابلغ الأمر 444 00:25:06,799 --> 00:25:07,965 . لا أحد يغادر , حتى أنت 445 00:25:07,966 --> 00:25:10,200 . أغلقوه حالاً 446 00:25:10,201 --> 00:25:11,903 لا أحد يغادر ذلك القطار 448 00:25:24,934 --> 00:25:27,002 " لا يوجد خدمة اليوم " 449 00:25:27,077 --> 00:25:29,011 " الرجاء مغادرة المنصة " 450 00:25:29,012 --> 00:25:31,012 " تم توقيف الخدمة " 452 00:25:33,650 --> 00:25:35,116 ماذا يجري ؟ 453 00:25:35,117 --> 00:25:36,418 الهويات رجاءاً 454 00:25:36,419 --> 00:25:37,953 . أحتاج لرؤية هوياتكم 455 00:25:37,954 --> 00:25:39,421 الهوية رجاءاً 456 00:25:39,422 --> 00:25:42,724 يديك على الحائط 457 00:25:43,593 --> 00:25:45,627 ! ديلكو" وجدت سلاحاً" 458 00:25:45,628 --> 00:25:47,563 ! الجميع يبطح ارضا 459 00:25:47,564 --> 00:25:49,865 . لدي ترخيص بحمل سلاحاً خفي 460 00:25:49,866 --> 00:25:52,000 هل لديك ترخيص لقتل أحداً به ؟ 461 00:25:52,001 --> 00:25:53,335 !ماذا ؟ 462 00:25:53,336 --> 00:25:55,537 ! ابقى مكانك واصمت 463 00:25:57,841 --> 00:25:59,174 مالذي وجدته "فرانك" ؟ 464 00:25:59,175 --> 00:26:02,310 . الماسورة نظيفة 465 00:26:02,311 --> 00:26:04,779 . هذا يعني ان المسدس لم يطلق منه النار مؤخراً 466 00:26:06,548 --> 00:26:08,283 لقد فتشنا الجميع ,هذا يعني ان المطلق قد احتفى 468 00:26:10,119 --> 00:26:11,552 تأكد ان الدورية للا تترك احداً 469 00:26:11,553 --> 00:26:13,688 . يغادر المحطة في الأسفل 470 00:26:20,396 --> 00:26:24,099 . سيد "ويب" لقد تم توجيه تهمة المراهنة لك رسمياً 471 00:26:24,100 --> 00:26:26,234 وبعدها اتلقى مكالمة هاتفية تخبرني بأنك مغادر ؟ 472 00:26:26,235 --> 00:26:27,802 . نعم , دفعت الكفالة للتو 473 00:26:27,803 --> 00:26:29,004 , ووفقاً لمحاميتي هنا 474 00:26:29,005 --> 00:26:31,139 . ليس على ان اعود هنا حتى الجلسة التمهيدية 475 00:26:31,140 --> 00:26:34,308 حسنا , لقد نجوت مرتين من الموت اليوم 476 00:26:34,309 --> 00:26:35,877 . لا تدفعنا لمواجهة المرة الثالثة 477 00:26:35,878 --> 00:26:37,211 , بعد ما حصل هنا 478 00:26:37,212 --> 00:26:39,146 لا أشعر بالأمان تحت سقفكم 479 00:26:39,147 --> 00:26:40,715 . سأحاول النجاة بمفردي 480 00:26:40,716 --> 00:26:42,583 فأنا العب جيداً بالأحتمالات 481 00:26:42,584 --> 00:26:44,084 , لم نجده بعد 482 00:26:44,085 --> 00:26:46,554 ,لكننا أرسلنا احدهم ليتفحص كل قطار في المدينة 483 00:26:46,555 --> 00:26:48,990 . ولن نتوقف حتى نجده 484 00:26:48,991 --> 00:26:50,625 . حظا موفقاً 485 00:26:59,568 --> 00:27:01,135 . لا إنحناءات , كتلك التي وجدناها هذا الصباح 486 00:27:01,136 --> 00:27:03,203 . اعتقد انهم يحاولون استعمال "الأغلفة" مجدداً 487 00:27:03,204 --> 00:27:05,339 ولا احد رأى شيئا على المنصة ؟ 488 00:27:05,340 --> 00:27:07,373 . هذه هي المشكلة , تحدثت للمختص 489 00:27:07,374 --> 00:27:08,909 في الواقع , انه بين ساعات الذروة 490 00:27:08,910 --> 00:27:10,510 . تصبح هذة المنصة كمدينة أشباح 491 00:27:10,511 --> 00:27:13,513 . لذا اعتقد انه لم يكن هناك احداً علة المنصة حتى 492 00:27:13,514 --> 00:27:16,016 . القطار كان يستعد للوقوف عندما انطلقت الرصاصة 493 00:27:16,017 --> 00:27:18,418 . لنرحل من هنا , حتى نتمكن من تفحص المسار 494 00:27:18,419 --> 00:27:20,921 . لقد وجدت بالفعل قناصاً اليوم 495 00:27:20,922 --> 00:27:23,122 . والآن اصبحا اثنين 497 00:27:51,552 --> 00:27:55,088 . والتر" وجدت غلاف رصاصة" 498 00:27:55,089 --> 00:27:57,290 . انه 0.223 499 00:27:57,291 --> 00:27:59,792 . مازال لا وجود لإنحناءات 500 00:27:59,793 --> 00:28:00,960 إنحناؤات او لا 501 00:28:00,961 --> 00:28:02,861 . هناك شخصان حاولا قتل "براد ويب" اليوم 502 00:28:02,862 --> 00:28:04,564 . واعتقد انهم سيستمرون بالمحاولة 503 00:28:04,565 --> 00:28:05,731 . انه مراهن 504 00:28:05,732 --> 00:28:08,533 . اما ان يكون شخصاً مديناً له او انه تلاعب باحدى الرهانات 505 00:28:08,534 --> 00:28:09,901 . لا شيء يوريق الدماء كالمال 506 00:28:09,902 --> 00:28:11,836 . لقد رأيت قطعة اخرى كهذه 507 00:28:11,837 --> 00:28:13,238 . هناك على المسار 508 00:28:15,374 --> 00:28:17,909 . انها كابقايا لشيء ما 509 00:28:17,910 --> 00:28:20,512 . ساعدني للحظة 510 00:28:23,282 --> 00:28:26,351 المكان يبدو كقمامة لمتجر خردوات 511 00:28:26,352 --> 00:28:28,653 . قد تقودنا للمطلق 512 00:28:28,654 --> 00:28:31,256 . اعتقد انه علينا اخذها كلها 513 00:28:31,257 --> 00:28:33,358 . أتوقع منك قول هذا 516 00:29:29,413 --> 00:29:31,148 حسنا , ياسادة 517 00:29:31,149 --> 00:29:32,649 . هذا هو 518 00:29:33,685 --> 00:29:35,618 ه9ذا هو السلاح 519 00:29:35,619 --> 00:29:37,988 ماذا ؟ 520 00:29:41,225 --> 00:29:43,459 وااو 521 00:29:43,460 --> 00:29:46,262 إذا هذا الأنبوب هو الماسورة 522 00:29:47,198 --> 00:29:49,265 . وهذه الخشبة هي المقبض 523 00:29:49,266 --> 00:29:52,602 . مفصل الباب , مفصل الباب هو المطرقة 524 00:29:52,603 --> 00:29:55,805 . واستخدموا مسماراً ليعمل كزناد 525 00:29:55,806 --> 00:29:58,007 ...وهذا النابض 526 00:29:58,008 --> 00:30:00,843 وااو هذا النابض يولد القوة اللازمة 527 00:30:00,844 --> 00:30:03,112 للزناد حتى يقدح الفتيل 530 00:30:14,157 --> 00:30:15,391 انه لا يملك 531 00:30:15,392 --> 00:30:16,792 . ماسورة مصنعة خصيصا 532 00:30:16,793 --> 00:30:19,528 . هذا يفسر لما لم يوجد اي إنحناءات على الرصاصات 533 00:30:19,529 --> 00:30:23,532 صحيح , لكن لما اصبح السلاح مجزء لعدة قطع في نهاية الأمر ؟ 534 00:30:23,533 --> 00:30:25,367 لأن اي خطأ في تركيب سلاح 535 00:30:25,368 --> 00:30:28,537 . منزلي الصنع سوف يجعله سلاح غير مستقر 536 00:30:28,538 --> 00:30:32,107 . إذا هذا السلاح فجر نفسه حرفيا 538 00:30:39,849 --> 00:30:42,217 . هذه مخاطرة كبيرة 539 00:30:42,218 --> 00:30:45,587 لما لا يشتري سلاحاً فحسب ؟ 540 00:30:45,588 --> 00:30:47,856 حسنا, بدون أثار , حمض نووي او بصمات 541 00:30:47,857 --> 00:30:51,392 . سلاح منزلي الصنع كهذا سيكون من المستحيل تتبعه 542 00:31:02,070 --> 00:31:06,340 .حتى الآن .حتى الآن 544 00:31:32,566 --> 00:31:34,267 . انا لم أصنع اي سلاح 545 00:31:34,268 --> 00:31:36,002 لا ؟ 546 00:31:36,003 --> 00:31:38,271 . دعني أرى ذراعيك 547 00:31:45,846 --> 00:31:47,747 كيف حصلت على هذه الحروق "شاين" ؟ 548 00:31:49,583 --> 00:31:52,384 . كنت أقوم بالشواء 549 00:31:52,385 --> 00:31:54,853 كنت تشوي ؟ 550 00:31:56,323 --> 00:31:58,724 . إليك ما أظنه حدث بالفعل 551 00:31:58,725 --> 00:32:00,459 , اعتقد انك صنعت السلاح 552 00:32:00,460 --> 00:32:02,994 ,اعتقد انك اطلقت النار منه في منصة القطار 553 00:32:02,995 --> 00:32:05,030 ,و انفجر عليك 554 00:32:05,031 --> 00:32:08,066 . وكهذا حصلت على هذه الحروق 555 00:32:08,067 --> 00:32:09,335 . والآن , إليك سؤالي 556 00:32:09,336 --> 00:32:12,371 متى بدأت المقامرة مع "ويب" ؟ 557 00:32:12,372 --> 00:32:14,373 عن ماذا تتحدث ؟ 558 00:32:14,374 --> 00:32:16,675 . اعرف انه لا يبدو كذلك ولكنني أحاول عيش حياة نظيفة 559 00:32:16,676 --> 00:32:19,611 كيف أصبحت انت و "داريو" غارقين بالديون كهذا؟ 560 00:32:19,612 --> 00:32:23,147 . لا أعرف اي "داريو" 561 00:32:23,148 --> 00:32:24,915 . حسنا؟ اخبرتك , انا لا أقامر 562 00:32:24,916 --> 00:32:27,885 إذا لم حاولت قتل المراهِن ؟ 563 00:32:27,886 --> 00:32:29,354 ,إذا كنت ستعتقلني 564 00:32:29,355 --> 00:32:30,888 لم لا تقم بذلك فحسب ؟ 565 00:32:30,889 --> 00:32:32,523 "انا اعتقد " شاين 566 00:32:32,524 --> 00:32:35,292 . انك و "داريو" تعمل لحساب احداً ما 567 00:32:35,293 --> 00:32:37,495 من يكون "شاين" ؟ 568 00:32:40,198 --> 00:32:41,966 . لا أستطيع 569 00:32:43,034 --> 00:32:47,037 . و اعتقد ان هذا الشخص قد هددك بالقتل 570 00:33:03,893 --> 00:33:08,763 . "شاين نيوسم" و"داريو اغيلور" يعملون لأحدهم "فرانك" 571 00:33:08,764 --> 00:33:10,999 . لكنهم لن يبوحوا بأسمه 573 00:33:12,068 --> 00:33:15,303 ," بغض النظر عن حقيقة ان كلاهما اطلقا النار على "براد ويب 574 00:33:15,304 --> 00:33:17,538 . لا أستطيع إيجاد رباط مشترك بينهما 575 00:33:17,539 --> 00:33:20,074 إذا كلاهما تم اعتقالهما سابقاً , صحيح ؟ 576 00:33:20,075 --> 00:33:22,009 نعم , لكن من المستحيل ان التقا في السجن 577 00:33:22,010 --> 00:33:23,077 . شاين" لم يسجن ابدا" 578 00:33:23,078 --> 00:33:25,779 . وقف التنفيذ 579 00:33:28,183 --> 00:33:30,751 . تمهل لحظة 580 00:33:30,752 --> 00:33:35,256 . "هوريشيو" انظر لموظف التسريح المشروط الخاص بـ"داريو" 581 00:33:37,092 --> 00:33:38,826 "نيل باركنز" 582 00:33:38,827 --> 00:33:41,362 . نعم, لقد التقيت بالرجل 583 00:33:41,363 --> 00:33:44,531 ,من كل موظفين التسريح المشروط في ميامي 584 00:33:44,532 --> 00:33:46,567 ما هي الأحتمالات ؟ 585 00:33:46,568 --> 00:33:48,001 . اسمع يارجل , اتصل بالموظف التسريح المشروط الخاص بي 586 00:33:48,002 --> 00:33:49,403 !دعه يحضر هنا 587 00:33:49,404 --> 00:33:51,705 . من المستحيل ان اسجن هكذا 588 00:33:51,706 --> 00:33:53,006 . باركنز" لن يقوم بكفالتك" 589 00:33:53,007 --> 00:33:54,708 ." نعلم انه هو الذي دفعك لإطلاق النار على "ويب 590 00:33:54,709 --> 00:33:56,877 . الشرطة تحدثت معه بالفعل 591 00:33:56,878 --> 00:33:59,112 هل تعلم مالذي قاله عنك ؟ 592 00:33:59,113 --> 00:34:02,015 , لقد قال "حاولت جاهداً مساعدته 593 00:34:02,016 --> 00:34:05,452 لكن من الواضح انه لا ينتمي للمجتمع 594 00:34:05,453 --> 00:34:07,721 "اعتقد ان الوقت حان لسجنه 595 00:34:07,722 --> 00:34:09,590 لما تعتقد انه سيرد على مكالمتك ؟ 596 00:34:09,591 --> 00:34:12,693 . لقد تلاعب بي يارجل - .نعم - 597 00:34:12,694 --> 00:34:16,029 !! لا, لا, لا, هو الذي من المفترض ان يكون هنا , ليس انا 598 00:34:16,030 --> 00:34:18,598 . الطريقة الوحيدة لجعل هذا يحدث هي ان تخبرنا بكل شيء 599 00:34:18,599 --> 00:34:21,901 . وقد تكسب لنفسك بعض التساهل 600 00:34:21,902 --> 00:34:24,670 أخبرني , كيف يستطيع رجلا ما ان يجبر آخر على ان يقتل من أجله ؟ 601 00:34:24,671 --> 00:34:27,306 ,لقد قال ان لم اقتل الرجل 602 00:34:27,307 --> 00:34:29,375 ,الشرطة ستجد الكثير من المخدرات في منزلي 603 00:34:29,376 --> 00:34:31,377 . سيجعل المكان يبدو كمزرعة للمخدرات 604 00:34:31,378 --> 00:34:33,946 . تهمة محاولة القتل لن تكون أفضل 605 00:34:33,947 --> 00:34:37,182 . اسمع يارجل , هو من أعطاني البندقية والذخيرة 606 00:34:37,183 --> 00:34:39,786 . وقال انه اذا تم اعتقالي سيقوم بحمايتي 607 00:34:39,787 --> 00:34:42,321 إذا من هو الرجل الذي تريدني ان اقتله ؟ 608 00:34:42,322 --> 00:34:44,156 . غداً صباحاً 609 00:34:44,157 --> 00:34:47,460 . الرجل سيكون هناك يتصيد السمك في سي 157 610 00:34:49,362 --> 00:34:50,762 .انها دقيقة جدا 612 00:34:55,735 --> 00:34:57,436 . لا تخفق 613 00:35:00,940 --> 00:35:03,775 . وذلك الرجل كان في القارب كما قال "باركنز" انه سيكون 614 00:35:03,776 --> 00:35:05,076 أانت بخير ؟ 615 00:35:05,077 --> 00:35:07,746 . وبعدها كان هناك رجلاً آخر على الجسر 616 00:35:07,747 --> 00:35:09,180 اسمي "براد" ما أسمك ؟ 617 00:35:09,181 --> 00:35:12,784 . يتصرف بجنون وكأنه سيقفز , مسبباً فوضى عارمة 618 00:35:12,785 --> 00:35:14,686 !!لا, لا تقفز , لا تقفز 620 00:35:15,755 --> 00:35:17,556 !هذا كل شيء 621 00:35:17,557 --> 00:35:18,990 . جميعكم تعرفون ماحصل 622 00:35:18,991 --> 00:35:21,392 "والآن قوموا بعملكم واعتقلوا "باركنز 623 00:35:21,393 --> 00:35:24,595 . شهادة مجرم لن تقنع مساعد المدعي العام 624 00:35:24,596 --> 00:35:27,131 . لا اعتقد ذلك , لا 625 00:35:27,132 --> 00:35:28,666 هل لديك اي دليل "داريو" ؟ 626 00:35:28,667 --> 00:35:30,201 رسالة نصية من "باركنز" ,اي شيء ؟ 627 00:35:30,202 --> 00:35:32,770 . لا يارجل , حصل الأمر وجهاً لوجه 628 00:35:32,771 --> 00:35:35,306 . لقد قلت انه اعطاك البندقية والذخيرة 629 00:35:35,307 --> 00:35:37,075 هل أعطاك شيئاً آخر ؟ 630 00:35:37,076 --> 00:35:38,309 . لا , لاشيء 631 00:35:38,310 --> 00:35:39,344 . هذا سيء للغاية 632 00:35:39,345 --> 00:35:41,212 انتظر يارفاق هل تقولون لي 633 00:35:41,213 --> 00:35:42,546 انه سيفلت من هذا؟ 634 00:35:42,547 --> 00:35:43,982 لا, من الأفضل ان تتمنى عكس هذا 635 00:35:43,983 --> 00:35:47,651 . لدينا شخص آخر للنتحدث معه 636 00:35:56,260 --> 00:35:59,529 . انني اعرف مالذي كنت تفعله في القناة هذا الصباح 637 00:35:59,530 --> 00:36:03,400 ,سمعت السيد "باركنز" يخطط لجريمة قتل 638 00:36:03,401 --> 00:36:06,236 . لذا قررت ان توقف الأمر 639 00:36:08,306 --> 00:36:11,141 لم أرد ان يتأذى احد 640 00:36:11,142 --> 00:36:12,809 . لأنني تغاضيت عن الأمر 641 00:36:12,810 --> 00:36:14,378 بعد ذلك, قام هو بوضعك 642 00:36:14,379 --> 00:36:16,546 . لتنفيذ مخططه 643 00:36:16,547 --> 00:36:21,551 دائماً ما يجبر سجنائه بالقيام ببعض الأعمال له 644 00:36:21,552 --> 00:36:24,253 , وإذا رفضت 645 00:36:24,254 --> 00:36:27,490 . يقوم بخرق فترة الأفراج ويرميك في السجن 646 00:36:27,491 --> 00:36:32,128 ."في الحقيقة "باركنز" قدم إلي اولاً فيما يخص "ويب 647 00:36:32,129 --> 00:36:34,430 ,لكنه عندما رأى انني لن أستطيع القيام بذلك 648 00:36:34,431 --> 00:36:36,432 . "عندها ذهب لـ"داريو 649 00:36:36,433 --> 00:36:38,734 ,لكن بعد ان حاولت ان اوقف جريمة القتل 650 00:36:38,735 --> 00:36:41,237 . فقد "باركنز" عقله 651 00:36:41,238 --> 00:36:44,640 . أتى اليوم إلى منزلي وكان غاضبا جداً 652 00:36:44,641 --> 00:36:46,742 هل أعتقدت ان باستطاعتك ايقاف أعمالي ؟ 653 00:36:46,743 --> 00:36:49,778 .لم أكن احاول إفشال الأمر - لقد فعلت - 654 00:36:49,779 --> 00:36:51,780 . والآن عليك ان تصلح الأمر 655 00:36:51,781 --> 00:36:54,482 . لا, لا أستطيع القيام بذلك 656 00:36:54,483 --> 00:36:57,752 ان لم تفعل سأقول انني وجدت الكثير من الكوكايين 657 00:36:57,753 --> 00:36:58,786 ," في سيارة "تريسي 658 00:36:58,787 --> 00:37:01,389 . ستزج في السجن لعشرين عام 659 00:37:01,390 --> 00:37:04,926 . على الرغم من انني سأفتقد لمواعيدنا الصغيرة 660 00:37:04,927 --> 00:37:06,528 . لا تدخلها في الأمر 661 00:37:06,529 --> 00:37:09,230 . الأمر الوحيد الذي سيبقيها بعيدة هو ان تقوم انت بالتعويض 662 00:37:09,231 --> 00:37:12,467 . حان الوقت لإنهاء ماقمت بمقاطعته 663 00:37:14,403 --> 00:37:16,337 أين السلاح ؟ 664 00:37:17,973 --> 00:37:19,640 . بدون سلاح مبتاع 665 00:37:19,641 --> 00:37:21,876 . سيقوم بربطك بالأمر 666 00:37:21,877 --> 00:37:23,644 . ستقوم بصنع واحد 667 00:37:23,645 --> 00:37:26,413 وكيف من المفترض ان أقوم بذلك ؟ 669 00:37:40,995 --> 00:37:43,097 ,أخطأت الهدف 670 00:37:43,098 --> 00:37:46,300 ."و الآن لا أستطيع إيجاد "تريسي 671 00:37:46,301 --> 00:37:49,769 أين تلك الورقة الآن ؟ 672 00:37:49,770 --> 00:37:54,408 . "شاين" علي ان اعرف حتى أستطيع إنقاذ "تريسي" 673 00:37:54,409 --> 00:37:58,377 . قال لي ان اتخلص منها في المجلى 674 00:37:58,378 --> 00:37:59,878 . وهذا ما فعلت 676 00:38:03,250 --> 00:38:06,152 . نعم سيد "والف" أحتاج ان تبحث لي عن شيء ما 680 00:38:31,577 --> 00:38:34,312 هل تعتقد ان الحبر مازال موجوداً ؟ 681 00:38:34,313 --> 00:38:36,114 ,إذا كان هناك أي بقايا للصبغ 682 00:38:36,115 --> 00:38:38,250 سيكون عليه ان يتوهج تحت الأشعة تحت الحمراء 684 00:38:42,755 --> 00:38:44,156 ياإلهي , لقد نجح الأمر 685 00:38:44,157 --> 00:38:46,591 . أجلب احد نماذج الكتابة التي احضرناها من مكتب الأفراج المشروط 686 00:38:51,497 --> 00:38:54,166 . حسنا, كلاهما يتميزان بالضغط القوي 687 00:38:54,167 --> 00:38:56,768 . وكلاهما يميلان رأسياً لليسار 688 00:38:56,769 --> 00:38:58,936 . المسافات متشابهة 689 00:38:58,937 --> 00:39:01,172 ."انظري للخط المتوسط في حروف الـ"أ 690 00:39:01,173 --> 00:39:03,174 . يوجد نتوء ٌشديدٌ فيها 691 00:39:03,175 --> 00:39:06,110 . انه ذات الشخص 692 00:39:06,111 --> 00:39:07,545 . هذا هو 693 00:39:07,546 --> 00:39:10,514 . هذا يؤكد ان "باركنز" قام برسم مخطط السلاح 694 00:39:10,515 --> 00:39:13,484 إذا انه يحاول قتل "براد" لأن قتله سيكون اسهل 695 00:39:13,485 --> 00:39:14,719 . من ان يدفع له 696 00:39:14,720 --> 00:39:16,587 ." سأهاتف "اتش - عظيم - 700 00:39:33,572 --> 00:39:36,807 . أرجوك لا تفعل هذا بي 701 00:39:38,009 --> 00:39:40,311 ...أرجوك لا تفعل 702 00:39:40,312 --> 00:39:41,945 . تريسي" هيّا" 703 00:39:41,946 --> 00:39:44,515 . أرجوك لاتفعل - اعتقدت اننا انتهينا من هذا - 706 00:39:47,985 --> 00:39:49,986 . من المفترض انكِ تعرفين الأتفاق 707 00:39:49,987 --> 00:39:52,223 ...تعطيني ما أريد - .لا , أرجوك لا تفعل - 708 00:39:52,224 --> 00:39:55,092 أرجوك لا تفعل - اقتربي هنا - 709 00:39:55,093 --> 00:39:56,694 ...أرجوك لا تفعل 710 00:39:56,695 --> 00:39:59,196 ولن تذهبي للسجن - !لا! أرجوك - 712 00:40:00,231 --> 00:40:01,997 !لا - ! اقتربي - 713 00:40:01,998 --> 00:40:03,199 حسنا - !!أرجوك - 714 00:40:03,200 --> 00:40:03,966 ! لا تفعل 715 00:40:03,967 --> 00:40:05,435 !توقف ! أرجوك 716 00:40:06,437 --> 00:40:08,037 !ماذا بحق الجحيم؟ - !!لابد انك تمازحني - 718 00:40:12,676 --> 00:40:14,744 ..انت 719 00:40:14,745 --> 00:40:16,679 رهن الأعتقال بتهمة التحريض 720 00:40:16,680 --> 00:40:18,314 . على القتل والأغتصاب 721 00:40:18,315 --> 00:40:20,250 . لا تملك اي دليل 722 00:40:20,251 --> 00:40:22,685 . انا محمل بالأدلة ياصديقي 723 00:40:22,686 --> 00:40:24,019 مالذي ستفعله ؟ 724 00:40:24,020 --> 00:40:25,755 هل ستقوم بقتلي هنا ؟ 725 00:40:25,756 --> 00:40:27,123 هل تعلم ماذا ؟ 726 00:40:27,124 --> 00:40:28,758 صدقني انه لعرضاً مغري 727 00:40:28,759 --> 00:40:31,361 لكن اليوم 728 00:40:31,362 --> 00:40:34,496 سأريك كيف ستكون الأعوام الثلاثين القادمة 729 00:40:34,497 --> 00:40:38,000 وكيف ستقوم بهذا ؟ 738 00:41:02,625 --> 00:41:04,559 "تريسي" 740 00:41:07,196 --> 00:41:09,364 تريسي" أانت بخير؟" 741 00:41:11,200 --> 00:41:14,269 أعتقد ذلك 742 00:41:14,270 --> 00:41:17,005 إذا مالذي سيحدث الآن ؟ 743 00:41:17,006 --> 00:41:18,440 ...حسنا 744 00:41:18,441 --> 00:41:22,444 . بدايةً لن تريه مجدداً ابداً 746 00:41:25,014 --> 00:41:26,448 حسنا 747 00:41:26,449 --> 00:41:29,418 شكراً لك 748 00:41:29,419 --> 00:41:31,353 هل تعرفين كيف تستطيعين شكري ؟ 749 00:41:31,354 --> 00:41:33,488 ..هناك أحدا ما 750 00:41:33,489 --> 00:41:35,790 . تحتاجين للتحدث معه 751 00:41:41,697 --> 00:41:43,230 مرحبا ؟ 752 00:41:43,231 --> 00:41:45,399 "شاين" 753 00:41:45,400 --> 00:41:46,634 "تريسي" 754 00:41:46,635 --> 00:41:48,068 أانت بخير؟ 755 00:41:50,038 --> 00:41:52,005 .اعتقد انني سأكون كذلك 756 00:41:52,006 --> 00:41:56,276 .حاولت ان اوقفه لأحميكِ من السجن 757 00:41:57,479 --> 00:42:00,948 ولأقوم بذلك , تحتم علي القيام بشيئ سيء 758 00:42:06,487 --> 00:42:09,622 . لن أكون موجوداً حولك لبعض الوقت 760 00:42:23,604 --> 00:42:27,674 RoyalRose