1
00:00:00,867 --> 00:00:01,993
...في الحلقات السابقة

2
00:00:02,068 --> 00:00:03,467
هل تعاطيت شيئاً يا رجل؟

3
00:00:04,137 --> 00:00:05,434
شرطي خفيف الدم

4
00:00:05,505 --> 00:00:07,564
أنت تفقد سيارة الشرطي

5
00:00:07,640 --> 00:00:10,768
تفقد أيضاً سياراته الخاصة
مكتبه، بيته

6
00:00:11,478 --> 00:00:12,809
(اخرج يا (فورمان

7
00:00:12,879 --> 00:00:14,210
هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟

8
00:00:14,280 --> 00:00:16,214
سرقت مقالتي -
لم أفعل ذلك -

9
00:00:16,282 --> 00:00:18,216
لسنا صديقين
بل زميلين

10
00:00:18,651 --> 00:00:19,811
أيها الحقير

11
00:00:19,886 --> 00:00:21,114
الآن أصابتك العدوى أنتِ أيضاً

12
00:00:21,187 --> 00:00:23,655
...بعد عشر دقائق -
إن مت سأموت -

13
00:00:23,723 --> 00:00:24,985
لن يحدث هذا

14
00:00:25,058 --> 00:00:26,184
زمن الوفاة

15
00:00:26,259 --> 00:00:28,124
الثانية عشرة و 26 دقيقة

16
00:00:31,898 --> 00:00:33,160
أريد نشر للعظام

17
00:00:33,233 --> 00:00:35,030
آسفة، أتمنى لو أمكنني -
قالوا أنكِ سترفضين -

18
00:00:35,101 --> 00:00:37,296
أريد فقط جزء من مخ
هذا الرجل

19
00:00:37,370 --> 00:00:39,736
كل ما أحتاج
(لأعرف ما يقتل (فورمان

20
00:00:39,806 --> 00:00:43,640
(جزء بسيط من مخ (جو
يسبب أزمة صحية أيضاً عامة

21
00:00:43,710 --> 00:00:46,577
ليست فكرة جيدة أن ننذر بوجود
حريق كلما أشعلنا النار

22
00:00:46,646 --> 00:00:48,307
(لا تقلل من خطورة الأمر يا (هاوس

23
00:00:48,381 --> 00:00:51,043
لقد عزلتهما لسبب

24
00:00:51,117 --> 00:00:54,518
وفاة (جو) تزود هذا
الموقف إلى المستوى الأمني 3

25
00:00:54,587 --> 00:00:58,284
المستوى 3؟ هل اتصلت بـ(جاك باور)؟ -
اتصلت بمركز التحكم بالأمراض -

26
00:00:58,358 --> 00:01:00,087
اخبريهم أننا سنحترس جداً

27
00:01:00,160 --> 00:01:02,993
ليست لدينا المعدات اللازمة
لكي نحترس جداً جداً

28
00:01:03,063 --> 00:01:05,896
(يمكنك أن تفعل ما تريد بـ(فورمان
لكن مركز الأمراض سيقوم بالتشريح

29
00:01:05,965 --> 00:01:08,695
لا يهم، الفكرة هي أن النتائج
لن تأتنا قبل ثلاثة أيام

30
00:01:08,768 --> 00:01:11,259
أخبرتهم بمدى خطورة الأمر -
...و قالوا لكِ -

31
00:01:11,337 --> 00:01:13,362
"سنرسل النتائج بعد ثلاثة أيام"

32
00:01:13,440 --> 00:01:14,532
يا للأسف

33
00:01:14,607 --> 00:01:16,302
لأن (فورمان) لن يعرف
أبداً ماذا كانت

34
00:01:16,376 --> 00:01:18,503
فسيموت بعد 36 ساعة

35
00:01:18,745 --> 00:01:21,270
ربما هو سم
ربما ليس معدياً أبداً

36
00:01:21,347 --> 00:01:23,474
تقتلين (فورمان) لأجل احتمال

37
00:01:23,550 --> 00:01:26,951
أمامك 36 ساعة لتعرف ما هو

38
00:01:34,561 --> 00:01:36,461
فورمان)، تعال هنا بسرعة)

39
00:01:36,529 --> 00:01:39,498
ماذا هناك؟
متى سيجرون التشريح؟

40
00:01:39,566 --> 00:01:40,828
ستقوم به أنت
الآن

41
00:01:40,900 --> 00:01:43,368
هل درست من قبل كيف
تقوم بالجراحة الفصية الثلجية؟

42
00:01:43,436 --> 00:01:45,063
قرأت عنها بكلية الطب
...لماذا

43
00:01:45,138 --> 00:01:47,936
ادخل مكعب ثلج بالعين
فوق مجرى الخرق

44
00:01:48,007 --> 00:01:50,066
اضربها عدة مرات بالمطرقة
و احضر عينة

45
00:01:50,143 --> 00:01:52,304
ماذا هناك يا (هاوس)؟ -
(لا يمكنك يا (فورمان -

46
00:01:52,378 --> 00:01:56,075
...ستخرق قوانين -
لا يمكنه الذهاب للسجن إن مات -

47
00:01:56,149 --> 00:01:57,810
أريدكم أن ترتدوا الزي الواقي

48
00:01:57,884 --> 00:01:59,715
(خذوا تلك المعدات من دكتور (فورمان

49
00:01:59,786 --> 00:02:02,687
خذوا وقتكم يا رفاق
اخبريهم فقط أن يطبئوا

50
00:02:02,755 --> 00:02:03,779
لن تكون غلطتك

51
00:02:03,857 --> 00:02:06,451
فورمان)، لا نعرف حتى)
مع أي عدوى نتعامل

52
00:02:06,526 --> 00:02:08,221
و لهذا يجب فتح رأس هذا الرجل

53
00:02:08,294 --> 00:02:09,921
هذا خطير -
(ليس لك يا (فورمان -

54
00:02:09,996 --> 00:02:11,861
هناك طرق أخرى لتشخيص حالتك

55
00:02:11,931 --> 00:02:13,865
حقاً؟
ألديكِ الإجابة؟

56
00:02:15,101 --> 00:02:16,398
فورمان)، افعلها الآن)

57
00:02:16,469 --> 00:02:18,460
أحذرك
...لا

58
00:02:22,942 --> 00:02:24,170
ماذا تفعل؟

59
00:02:24,244 --> 00:02:25,871
لم يبد هذا صحيحاً

60
00:02:26,146 --> 00:02:27,636
إنه أعمى

61
00:02:27,881 --> 00:02:29,746
لكن يظن أنه يرى

62
00:02:30,884 --> 00:02:32,181
مثل الشرطي

63
00:02:32,252 --> 00:02:33,719
نحتاج شيئاً لحفظ العينة

64
00:02:33,786 --> 00:02:36,254
انس الأمر
لقد أخذت نسيج مرتبة

65
00:02:36,322 --> 00:02:39,883
لا، أنا بخير
ها هي العينة يا (هاوس)، افحصها

66
00:02:40,793 --> 00:02:42,317
يجب أن تفحص العينة

67
00:02:42,395 --> 00:02:45,455
يبدو أنني كنت متفائلاً
بشأن الـ36 ساعة

68
00:02:46,032 --> 00:02:49,365
الألم الفظيع الغير محتمل هو التالي

69
00:02:49,769 --> 00:02:52,932
واثقة أنكِ لم تغيري
رأيك بشأن التشريح؟

70
00:02:58,447 --> 00:03:02,399
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

71
00:03:04,018 --> 00:03:17,227
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

72
00:03:22,742 --> 00:03:27,946
الحلقة الحادية و العشرون
الانشراح
الجزء الثاني

73
00:03:32,078 --> 00:03:36,606
عيناه بخير فيزيائياً
المشكلة معزولة بمخه

74
00:03:36,716 --> 00:03:40,015
الضرر للفص القذالي
يمتد من قشرة الرؤية

75
00:03:40,086 --> 00:03:42,077
علينا إعادة فحصه
لالتهاب السحايا

76
00:03:42,155 --> 00:03:44,146
إن كان التهاب السحايا
كنا لنمرض جميعاً

77
00:03:44,224 --> 00:03:45,521
..سائله المخيشوكي يظهر

78
00:03:45,592 --> 00:03:48,459
لا داعي لفحص القطنية
أجرينا فحص نسيج للمخ

79
00:03:48,528 --> 00:03:49,893
كان سلبياً

80
00:03:51,931 --> 00:03:54,764
سموم الأتربة -
كنت لأمرض إن كان كذلك -

81
00:03:55,301 --> 00:03:58,270
و كيف نعرف أنكِ صحيحة؟ -
هل أبدو لك سعيدة؟ -

82
00:03:58,338 --> 00:03:59,396
أبداً

83
00:04:01,074 --> 00:04:02,200
كانت مضحكة

84
00:04:02,275 --> 00:04:04,266
لنفترض إذاً أنه لا
ينتقل بطريق الدم

85
00:04:04,344 --> 00:04:06,869
سنعيد التفكير إن بدأت
بإلقاء المزحات

86
00:04:06,946 --> 00:04:10,211
بالوقت الحالي، ابتعدي عمن تحبين
من الأشخاص و الحيوانات

87
00:04:16,389 --> 00:04:17,583
"جييان باري"

88
00:04:17,657 --> 00:04:19,887
لم يصب أي منهما بالشلل

89
00:04:19,959 --> 00:04:22,519
يحتمل أن يكون قد
مات (جو) قبل ظهوره

90
00:04:22,595 --> 00:04:24,119
ماذا عن الفيروس المفصلي؟

91
00:04:24,297 --> 00:04:26,697
ابدأوا العلاج -
للفيروس المفصلي؟ -

92
00:04:26,833 --> 00:04:29,233
أتظن شرطي (نيوجيرسي) المدمن
قضى وقتاً كثيراً

93
00:04:29,302 --> 00:04:30,599
باستكشاف أعماق (أفريقيا)؟

94
00:04:30,670 --> 00:04:33,138
عالجوه لكل شئ
محتمل أو غير محتمل

95
00:04:33,206 --> 00:04:34,833
علاج ما يأتي ببالكما

96
00:04:34,907 --> 00:04:37,842
خلط كل تلك الأدوية سيخلق
تفاعلات سمية كثيرة

97
00:04:37,910 --> 00:04:41,004
سندمر كبده و كليتيه
لا بد من وجود طريقة أفضل

98
00:04:41,080 --> 00:04:42,775
بالطبع هناك طريقة أفضل

99
00:04:42,849 --> 00:04:46,842
إنها تلك الجثة الراقدة بالغرفة
التي تمنعنا (كادي) من لمسها

100
00:04:48,521 --> 00:04:52,958
بكتيريا، فيروسات، سموم، فطريات
لا بد أن أي منها السبب

101
00:04:53,026 --> 00:04:54,459
إلى أين تذهب؟

102
00:04:54,527 --> 00:04:57,018
أرى إن كان يمكنني
فحص نسيج مخ آخر

103
00:04:58,564 --> 00:05:02,364
سيحبسون (جو) بالأسفل
حتى وصول مركز الأمراض

104
00:05:04,037 --> 00:05:05,937
(أنت أعمى يا (فورمان

105
00:05:06,873 --> 00:05:08,033
صحيح

106
00:05:08,107 --> 00:05:10,974
يريد (هاوس) إعطاءك بعض الأدوية
إنها بغرفة ملائمة الضغط

107
00:05:11,044 --> 00:05:14,036
أي أدوية؟ -
الاحتمال الأرجح هو التسمم بالأتربة -

108
00:05:14,314 --> 00:05:15,906
هل (كاميرون) مريضة؟

109
00:05:15,982 --> 00:05:17,813
أنا بخير
شكراً لسؤالك

110
00:05:18,451 --> 00:05:21,716
بالتأكيد هناك احتمالات أخرى
سوى ذلك، صحيح؟

111
00:05:21,788 --> 00:05:23,722
جييان باري" أيضاً بتفكيرنا"

112
00:05:23,790 --> 00:05:27,487
هذا شكل بيضاوي
"إما "لام" أو "7

113
00:05:27,560 --> 00:05:31,519
أظنها "لام"، ليفوفلوكساسين
لأنه لا يمكن استبعاد البكتيريا

114
00:05:31,798 --> 00:05:36,132
"هذه "0 0 8
جرعة أسيكلوفير، إن كان فيروسياً

115
00:05:36,202 --> 00:05:39,035
مربع
لا، بل معين

116
00:05:39,105 --> 00:05:42,268
هذا فلوكانوزل للفطريات
هناك ثمان حبات أخرى

117
00:05:42,342 --> 00:05:43,741
أنتم تعالجونني لكل الأمراض

118
00:05:43,810 --> 00:05:45,072
لا تعرفون ما لدي

119
00:05:45,144 --> 00:05:47,044
يظن (هاوس) هذا التصرف الأفضل

120
00:05:47,113 --> 00:05:49,274
هاوس) يائس)
لا يكون هكذا أبداً

121
00:05:49,349 --> 00:05:50,941
شئ مما نعطيك سيعمل

122
00:05:51,017 --> 00:05:53,645
نعم، فلنعالج كل المرضى هكذا

123
00:05:53,720 --> 00:05:55,779
عندما يمرضون
يأخذون كل الأدوية

124
00:05:55,855 --> 00:05:57,846
أفضل من الوقوف مكتوفي الأيدي

125
00:06:28,654 --> 00:06:29,814
مرحباً؟

126
00:06:29,889 --> 00:06:31,516
أنا ببيت الشرطي

127
00:06:31,858 --> 00:06:33,621
أريد مراجعة خطواتك

128
00:06:33,693 --> 00:06:36,253
لا تظن العلاج من كل شئ كافياً؟

129
00:06:36,329 --> 00:06:38,797
أين بدأت البحث؟ -
المطبخ -

130
00:06:38,865 --> 00:06:41,333
ستخبرني بكل شئ فعلت و لمست

131
00:06:41,401 --> 00:06:43,699
أريد معرفة متى ذهبت للحمام حتى

132
00:06:43,770 --> 00:06:46,603
بدأت بالعينات
من الأتربة بالحوض

133
00:06:59,619 --> 00:07:02,588
ماذا بعدها؟ -
فقط، ثم خرجت -

134
00:07:02,655 --> 00:07:04,179
ماذا الآن؟

135
00:07:04,257 --> 00:07:06,248
ننتظر أن يصاب (ستيف ماكوين) بالجنون

136
00:07:06,325 --> 00:07:07,883
خطة رائعة

137
00:07:25,878 --> 00:07:27,846
مرحباً يا أبي
(أنا (إريك

138
00:07:29,715 --> 00:07:31,478
لست بخير حال

139
00:07:35,455 --> 00:07:36,752
كيف حال (فورمان)؟

140
00:07:39,559 --> 00:07:42,392
تقتحم كاميرا؟ -
(حمام (كادي -

141
00:07:43,162 --> 00:07:45,528
أتحب البرازيليات؟
...أنا

142
00:07:46,032 --> 00:07:47,294
أهذا مطبخك؟

143
00:07:47,366 --> 00:07:49,197
بالتأكيد لم أستطع إحضاره هنا

144
00:07:49,268 --> 00:07:50,997
(تعرض لما أصاب به (فورمان

145
00:07:51,070 --> 00:07:54,471
أصبت (ستيف)؟
لماذا لم تحضر فأراً من المتجر؟

146
00:07:54,540 --> 00:07:57,737
لأنني احتجت فأراً تاريخه نظيف

147
00:07:58,177 --> 00:08:01,305
من يعلم المضادات الحيوية
التي أعطوها للفئران؟

148
00:08:01,714 --> 00:08:04,808
هذه خطتك إذاً
تجلس و تشاهد الفأر طوال اليوم؟

149
00:08:04,884 --> 00:08:06,681
لن يستغرق الكثير

150
00:08:07,320 --> 00:08:10,551
كهربت الجو
نقعت أرضية قفصه

151
00:08:10,656 --> 00:08:13,090
بمجرد إصابته بالمرض
أقوم بتشريحه

152
00:08:13,159 --> 00:08:14,319
بمجرد موته

153
00:08:14,393 --> 00:08:17,328
بعد مرضه مباشرةً يحتمل
إصابته بضربة على رأسه

154
00:08:17,396 --> 00:08:20,297
بأداة تشبه العصا

155
00:08:20,466 --> 00:08:23,196
عادةً تستخدم المرضى كفئران تجارب

156
00:08:24,337 --> 00:08:26,066
تغيير جيد

157
00:08:30,209 --> 00:08:33,110
أول الأعراض هو الانشراح

158
00:08:33,179 --> 00:08:35,204
و كيف تعرف بانشراح الفأر؟

159
00:08:35,281 --> 00:08:38,808
لا يتسلق زجاجة مياهه
هكذا عادةً، صحيح؟

160
00:08:44,724 --> 00:08:48,182
تحدث النوبات فقط
و هي بمقعد السيارة

161
00:08:48,261 --> 00:08:51,025
تبدأ بالاهتزاز و النخور

162
00:08:51,097 --> 00:08:52,655
أتستجيب للمؤثرات؟ -
لا -

163
00:08:52,732 --> 00:08:54,632
كما لو أنها منعزلة

164
00:08:54,700 --> 00:08:57,601
و عضلات بطنها تصبح متصلبة

165
00:08:58,538 --> 00:09:01,439
كلمة كبيرة
هناك من تفقد القاموس الطبي

166
00:09:01,507 --> 00:09:03,805
قرأت بعض المقالات عن الصرع

167
00:09:03,876 --> 00:09:06,208
هناك دوريات كرة كثيرة

168
00:09:06,279 --> 00:09:08,713
تقام لتزويد احتياجاتها الخاصة

169
00:09:08,781 --> 00:09:12,547
و أظن هذا قد يوضح سبب
قضائها وقتاً طويلاً بالروضة

170
00:09:12,618 --> 00:09:15,985
فلنؤكد تشخيصك قبل
اتهامها بالإعاقة

171
00:09:16,055 --> 00:09:19,752
الأضواء الوميضية و الأصوات العالية
قد تسبب نوبات مرضية

172
00:09:25,264 --> 00:09:28,358
أنت أبله -
لا يميز الأبله سوى الأبله يا حمقاء -

173
00:09:29,035 --> 00:09:31,560
هذا يعنني أنني أحمق
انسي هذا

174
00:09:32,438 --> 00:09:35,168
تلك النوبات
تتعرق بعدها؟

175
00:09:35,241 --> 00:09:36,503
تماماً

176
00:09:36,842 --> 00:09:40,039
و هل تبدو غاضبة أم متعبة فحسب؟

177
00:09:40,146 --> 00:09:42,273
لا، تظنها مضحكة

178
00:09:42,515 --> 00:09:47,111
نخلط الاهتزاز، النخور، التعرق
و التصلب بأم قلقة

179
00:09:47,186 --> 00:09:49,746
و النتيجة تكون تشخيص هاو للصرع

180
00:09:50,356 --> 00:09:52,847
في الواقع
كل ما تفعله ابنتك

181
00:09:52,925 --> 00:09:55,985
"هو قولها "يا هوهوهو

182
00:09:56,495 --> 00:09:58,588
ماذا؟ -
تأخذ البطاريق في جولة -

183
00:09:59,699 --> 00:10:02,065
تثير رابطة الأخوات

184
00:10:02,335 --> 00:10:03,927
(تبحث عن (نيمو

185
00:10:05,705 --> 00:10:07,332
كان هذا مضحكاً

186
00:10:07,773 --> 00:10:10,742
"يسمى "اضطراب الابتهاج
و هي تسمية خاطئة

187
00:10:10,810 --> 00:10:13,643
لأن الاضطراب هو عدم
القدرة على إبهاج النفس

188
00:10:13,713 --> 00:10:15,647
أتقول أنها تمارس العادة السرية؟

189
00:10:15,715 --> 00:10:19,014
كنت أحاول كتمان الأمر
هناك طفلة بالغرفة

190
00:10:19,085 --> 00:10:20,074
هذا فظيع

191
00:10:20,152 --> 00:10:21,881
الصرع فظيع

192
00:10:21,954 --> 00:10:24,422
علمي ابنتك الخصوصية و ستكون بخير

193
00:10:24,490 --> 00:10:26,458
تفضلي -
شكراً -

194
00:10:29,362 --> 00:10:31,728
بيوم واحد، أنت على الطريق
لتحقيق رقم قياسي

195
00:10:31,797 --> 00:10:33,628
بعدد المرضى المعالجين بالشهر

196
00:10:33,699 --> 00:10:35,394
غاضبة أنني أعمل بالعيادة؟

197
00:10:35,468 --> 00:10:37,265
هذا مثل المطر بيوم زفافك

198
00:10:37,336 --> 00:10:40,499
بالثلاث ساعات الأخيرة
...أتحدث مع مركز التحكم بالأمراض بينما

199
00:10:40,573 --> 00:10:42,871
ما الأخبار بالمناسبة؟ -
...وعدوا بتسريع -

200
00:10:42,942 --> 00:10:45,240
يصعب إجراء تشريح عندما
بينما لم يأخذوا الجثة

201
00:10:45,311 --> 00:10:48,212
يصعب معالجة مريضك
و أنت بطابق مختلف

202
00:10:48,280 --> 00:10:49,338
اذهب
لا نحتاجك بالعيادة

203
00:10:49,415 --> 00:10:50,746
سأذهب لمشاهدة الأدوية
و أضع السوائل بنفسي

204
00:10:50,816 --> 00:10:52,477
تظنين هذا سيسرع العلاج؟

205
00:10:52,551 --> 00:10:56,487
اذهب لمكتبك، العب بكرتك
اكتب على سبورتك، أهن فريقك

206
00:10:56,756 --> 00:10:59,418
افعل ما تفعله دائماً لحل الأمور

207
00:10:59,492 --> 00:11:01,983
تشعرين بالذنب؟
لم يفت الأوان

208
00:11:02,061 --> 00:11:03,926
اتصلي بمركز الأمراض
اخبريهم أنها كانت مزحة

209
00:11:03,996 --> 00:11:06,521
تحاشى حالة (فورمان) حتى يموت

210
00:11:06,599 --> 00:11:08,328
سأغرق عندها في الذنب

211
00:11:09,835 --> 00:11:11,302
أتشعر بتحسن؟

212
00:11:12,238 --> 00:11:13,637
كيف حالك؟

213
00:11:13,739 --> 00:11:15,263
لست المريضة

214
00:11:15,341 --> 00:11:17,070
هل زادت سرعة الترسيب لديك؟

215
00:11:17,810 --> 00:11:20,745
لا، حتى الآن حالفني الحظ

216
00:11:21,947 --> 00:11:26,043
(كاميرون)
يبدو أنكِ تركتِ المرقأة على الفراش

217
00:11:28,654 --> 00:11:31,589
أترى ثانيةً؟ -
العلاج ينجح -

218
00:11:33,059 --> 00:11:35,084
السؤال هو
أي علاج؟

219
00:11:35,161 --> 00:11:38,961
سنبدأ إزالتها واحداً تلو الآخر
بأيهم نبدأ؟

220
00:11:39,398 --> 00:11:40,763
افعليها أبجدياً إن أردتِ

221
00:11:40,833 --> 00:11:42,061
فقط استمري بمراقبة رؤيته

222
00:11:42,134 --> 00:11:44,568
أول أثر للانتكاس يعني
أننا أزلنا الدواء الخاطئ

223
00:11:44,637 --> 00:11:49,199
آخر فحوص للدم، تضاعف ثلاث مرات
لإنزيمات الأميلايز و الليبايز

224
00:11:49,275 --> 00:11:51,209
البنكرياس ينهار

225
00:11:51,277 --> 00:11:53,302
عرض جانبي سمي للأدوية

226
00:12:20,306 --> 00:12:23,503
:سؤال فلسفي
كيف تريد أن تموت؟

227
00:12:24,343 --> 00:12:25,605
بكبر السن

228
00:12:25,711 --> 00:12:30,171
الخيارات المتاحة هي
من 4 ساعات إلى 14 ساعة

229
00:12:30,249 --> 00:12:32,114
لذا فأفترض أنك
تريد الاختيار الآخر

230
00:12:32,184 --> 00:12:35,881
المزيج يعمل
عادت رؤيتي كاملة تقريباً

231
00:12:35,955 --> 00:12:39,356
الأدوية تعالج ما برأسك
لكن تدمر البنكرياس

232
00:12:39,425 --> 00:12:42,189
لهذا تتقيأ و لا يمكنك
الوقوف دون الصراخ

233
00:12:42,261 --> 00:12:43,853
قلل الجرعات إذاً

234
00:12:43,929 --> 00:12:46,591
قلل الضغط على البنكرياس
لازال سيعالج العدوى

235
00:12:46,665 --> 00:12:49,498
الجرعات الأقل ستظل سامة -
لا يهمني -

236
00:12:50,503 --> 00:12:52,596
يمكنني تحمل ألم التهاب البنكرياس

237
00:12:52,671 --> 00:12:55,401
لا أظن بإمكانك تحمل
الحياة دون بنكرياس

238
00:12:58,244 --> 00:13:01,304
إن أبقيناك على تلك الأدوية

239
00:13:01,380 --> 00:13:04,907
ستقضي الأربع ساعات الأخيرة
بحياتك برؤية جيدة

240
00:13:05,251 --> 00:13:07,617
إن أوقفناها
سيصيبك العمى ثانيةً

241
00:13:08,120 --> 00:13:11,886
لكن ستعطينا الوقت لمعرفة
ما يلتهم مخك

242
00:13:15,961 --> 00:13:19,192
حسناً
ماذا نفعل؟

243
00:13:19,632 --> 00:13:20,792
إريك)؟)

244
00:13:24,770 --> 00:13:26,101
أبي؟

245
00:13:30,442 --> 00:13:34,572
نعم، يمكنكما الاندماج فيما بعد
أريدك يا سيدي

246
00:13:38,517 --> 00:13:40,951
هاوس)، ما هذا؟)

247
00:13:41,020 --> 00:13:44,717
ليس "ما"، إنه إنسان
لديهم الحق للتصويت الآن

248
00:13:44,790 --> 00:13:47,918
(رودني فورمان)، (كادي)
(كادي)، (رودني فورمان)

249
00:13:49,028 --> 00:13:51,496
سعدت بمقابلتك يا سيدتي -
(إنه والد (فورمان -

250
00:13:51,564 --> 00:13:53,031
نعم، استوعبت ذلك

251
00:13:53,098 --> 00:13:55,293
و دكتورة (كادي) هي عميدة الطب

252
00:13:55,367 --> 00:13:57,494
أتذكر ذلك التشريح الجميل
الذي حدثتك عنه

253
00:13:57,570 --> 00:13:59,561
الذي سينقذ حياة ابنك؟

254
00:13:59,638 --> 00:14:01,538
إنها من يمكنها إعطاءنا الإذن

255
00:14:01,607 --> 00:14:05,043
سمعت أنكِ لا تريدينهم
أن يقوموا به

256
00:14:05,711 --> 00:14:07,975
لم يعرف دكتور (هاوس) السبب

257
00:14:11,417 --> 00:14:14,682
(سيد (فورمان
...أفعل كل ما بوسعي مع مركز الأمراض

258
00:14:14,753 --> 00:14:17,517
لن يأتوا قريباً -
...و قراري باتباع -

259
00:14:17,590 --> 00:14:19,524
قواعد الأمن العام

260
00:14:19,592 --> 00:14:23,756
لا تلومي القواعد
لا تعلقي الأمر بالقوانين و السياسات

261
00:14:23,829 --> 00:14:26,696
أعلم أن هذا قد
يكلفك حياة ابنك

262
00:14:26,765 --> 00:14:31,327
كما أعرف أن قراري لديه
تأثير مدمر على الأهل و الأصدقاء

263
00:14:31,403 --> 00:14:33,928
دون حشدهم أمامي

264
00:14:34,340 --> 00:14:37,036
ابنك مصاب بعدوى

265
00:14:37,376 --> 00:14:40,174
مجهولة قاتلة

266
00:14:40,679 --> 00:14:44,513
إن لم نحتويها هنا
قد يصاب الكثيرون

267
00:14:45,651 --> 00:14:48,176
و يمكنني التعاطف مع هؤلاء أيضاً

268
00:14:48,254 --> 00:14:50,415
دون حشدهم أمامي

269
00:15:02,601 --> 00:15:03,863
أتفهم الأمر

270
00:15:21,687 --> 00:15:23,484
ماذا بيدك؟

271
00:15:23,555 --> 00:15:25,887
يسمونه انقباض بالعضلة

272
00:15:26,125 --> 00:15:28,491
ظننت هذا بمخك

273
00:15:29,061 --> 00:15:31,529
هذا صحيح
يعني فقط أن العدوى انتقلت

274
00:15:31,597 --> 00:15:34,725
للقشرة المخية القيادية
المتحكمة بالعضلات

275
00:15:36,268 --> 00:15:38,463
ألست سعيداً أن
أرسلتني لكلية الطب؟

276
00:15:39,038 --> 00:15:40,869
أتؤلمك؟ -
لا -

277
00:15:42,207 --> 00:15:43,606
أستؤلمك؟

278
00:15:46,445 --> 00:15:47,969
الرجل الآخر

279
00:15:49,782 --> 00:15:51,841
لم يعاني كثيراً

280
00:15:51,917 --> 00:15:53,646
مات أثناء نومه

281
00:16:04,530 --> 00:16:07,761
لازالت تصرفات (ستيف) طبيعية
لا أثر للانقباضات

282
00:16:08,901 --> 00:16:12,098
حبسوا جثة الشرطي
بكيس محكم

283
00:16:12,638 --> 00:16:16,335
و هناك حارس على الباب
هؤلاء الفيدراليون موسوسون

284
00:16:17,009 --> 00:16:19,739
لم يقم للتبول منذ ساعات
سيقوم قريباً

285
00:16:19,812 --> 00:16:22,007
لم تضع حبيبات السنا بكعكه؟

286
00:16:22,081 --> 00:16:23,912
ستنفتح أحشاءه كالبحر الأحمر

287
00:16:23,983 --> 00:16:25,416
لم يأكلها

288
00:16:27,152 --> 00:16:29,017
هل أنت هنا منذ ساعات حقاً؟

289
00:16:29,088 --> 00:16:30,146
لا

290
00:16:30,889 --> 00:16:33,050
ذهبت للتبول مرتين

291
00:16:33,125 --> 00:16:34,990
يجب أن تكف عن
لوم (كادي) لأجل الأمر

292
00:16:35,060 --> 00:16:37,051
لومها يبدو مناسباً
لأنها غلطتها

293
00:16:37,129 --> 00:16:38,596
هذا الجزء غلطتها

294
00:16:38,664 --> 00:16:40,894
لكن تضييع أحدهم لوقته بالقبو

295
00:16:40,966 --> 00:16:43,696
محاولاً إسقاط وكالة حكومية
هي غلطتك وحدك

296
00:16:43,769 --> 00:16:47,170
ليس بيدي سوى التفكير
يمكنني فعله بأي مكان

297
00:16:47,940 --> 00:16:50,033
مادام لا يضايقني أحد

298
00:16:53,379 --> 00:16:54,778
هل اتصلت بأخيك؟

299
00:16:55,147 --> 00:16:56,273
لا

300
00:16:58,083 --> 00:17:00,074
هل فعلت؟ -
لا -

301
00:17:02,287 --> 00:17:03,777
ليس أمراً خطيراً

302
00:17:05,924 --> 00:17:08,722
لكن كنت أود رؤية أمي

303
00:17:11,730 --> 00:17:13,960
تعلم أنه لم يعد بإمكانها السفر

304
00:17:15,434 --> 00:17:16,901
أخبرتها؟

305
00:17:18,604 --> 00:17:19,593
لماذا؟

306
00:17:20,873 --> 00:17:23,239
سيزعجها الأمر لفترة

307
00:17:26,045 --> 00:17:28,639
ثم لن تذكره لفترة

308
00:17:33,986 --> 00:17:35,476
يجب أن تعرف

309
00:17:37,523 --> 00:17:40,083
نسيت أجزاء كثيرة من حياتها

310
00:17:45,164 --> 00:17:47,359
لا يمكنها تحمل شيئاً كهذا

311
00:17:49,568 --> 00:17:50,899
و يمكنك أنت؟

312
00:17:55,307 --> 00:17:59,073
لازلت أعلم أنك
ستذهب لمكان أفضل

313
00:18:03,882 --> 00:18:05,713
الأمر سهل عليك
صحيح؟

314
00:18:07,653 --> 00:18:12,022
الموت ليس سيئاً
مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل

315
00:18:13,292 --> 00:18:16,853
لا أريدك أن تخاف

316
00:18:18,397 --> 00:18:22,663
إن لم أخف الموت يا أبي
مم أخاف إذاً؟

317
00:18:25,437 --> 00:18:27,064
ظننت مؤمناً

318
00:18:29,208 --> 00:18:30,402
كنت أؤمن

319
00:18:31,877 --> 00:18:34,175
لم أعد متأكداً

320
00:18:40,719 --> 00:18:43,017
سأصلي لأجلك يا ولدي

321
00:18:46,158 --> 00:18:48,388
أقترح أن تفعل المثل

322
00:19:38,710 --> 00:19:42,578
منطقة الرؤية تنتكس
و وصل لثمانية بمقياس الألم

323
00:19:42,648 --> 00:19:45,139
(المرض يسلك نفس الأسلوب مثل (جو

324
00:19:45,217 --> 00:19:47,048
(فقط يتحرك أسرع بـ(فورمان

325
00:19:47,119 --> 00:19:50,850
جيد، إنه اختلاف
إنه يخبرنا بشئ ما

326
00:19:50,923 --> 00:19:53,084
لماذا يسير أسرع بـ(فورمان)؟
ما الفارق؟

327
00:19:53,158 --> 00:19:55,023
قد تكون سلالة مختلفة
من نفس المرض؟

328
00:19:55,093 --> 00:19:57,857
صحيح، كنا نضيع وقتنا
كله بحثاً عن مرض مجهول

329
00:19:57,930 --> 00:20:00,694
يجب أن نبحث عن سلالة
مختلفة من مرض مجهول

330
00:20:00,766 --> 00:20:03,200
جو) شرطي)
يقوم بتدريبات رياضية

331
00:20:03,268 --> 00:20:06,965
(قد تكون مناعته أقوى من (فورمان
سرعة الهضم أكبر

332
00:20:07,039 --> 00:20:09,633
فورمان) أسود) -
ماذا؟ -

333
00:20:09,708 --> 00:20:11,437
منذ متى تخفين هذه المعلومات؟

334
00:20:11,510 --> 00:20:15,970
الذئبة، النقرس، الزرق، التهاب العظم
ارتفاع ضغط الدم، السكر و غيرها

335
00:20:16,048 --> 00:20:17,913
كلها تصيب السود أكثر من البيض

336
00:20:17,983 --> 00:20:19,211
تفقدا كل شئ

337
00:20:19,284 --> 00:20:21,844
البكتيريا، الفطريات
السموم، الطفيليات

338
00:20:21,920 --> 00:20:24,480
ابحثوا عن أي اختلاف عنصري

339
00:20:27,826 --> 00:20:28,918
انتظرا

340
00:20:30,195 --> 00:20:32,288
الفأر يظهر الأعراض؟ -
لا -

341
00:20:33,131 --> 00:20:34,928
إنه بخير حال

342
00:20:35,234 --> 00:20:38,362
ربما هذا هو الفارق
بين (فورمان) و الشرطي

343
00:20:43,575 --> 00:20:45,167
كيف تشعر؟

344
00:20:46,345 --> 00:20:47,710
لماذا أنتِ هنا؟

345
00:20:47,980 --> 00:20:50,915
لأنك صديقي
و عليَّ الوجود بحانبك

346
00:20:55,787 --> 00:20:58,915
آسف أن استخدم
هاوس) والدي للضغط عليكِ)

347
00:20:59,591 --> 00:21:00,819
لديكِ وفاء

348
00:21:00,892 --> 00:21:04,623
لن تغيري رأيك فقط
لأنكِ واجهتِ والدي

349
00:21:04,696 --> 00:21:05,685
أشكرك

350
00:21:05,764 --> 00:21:08,289
مثلما لن أسامحك

351
00:21:08,400 --> 00:21:11,335
فقط لأنكِ أتيتِ هنا
لتسألي عن حالي

352
00:21:11,403 --> 00:21:12,768
تعلم أنه لم يكن لدي الخيار

353
00:21:12,838 --> 00:21:14,772
بالطبع كان لديكِ

354
00:21:14,840 --> 00:21:16,569
القوانين واضحة

355
00:21:16,642 --> 00:21:20,134
و عقوبة مخالفة هذه القوانين

356
00:21:20,212 --> 00:21:22,043
أهي الموت؟

357
00:21:23,015 --> 00:21:27,281
لأنه بصراحة لا يهمني
...إن تعرضتِ لإيقاف، أو غرامة

358
00:21:27,352 --> 00:21:31,880
بل يمكنك قضاء عامين
بالسجن إن كانت ستنقذ حياتي

359
00:21:34,326 --> 00:21:36,920
أنت تموت بسرعة -
أتفق معك -

360
00:21:36,995 --> 00:21:39,555
(مرحباً يا (كادي
زيارة جميلة؟

361
00:21:40,832 --> 00:21:42,390
ما هذا؟

362
00:21:42,801 --> 00:21:45,895
...ليجيونيلا"
بكتيريا الليجيونيلا

363
00:21:45,971 --> 00:21:48,906
و لماذا تحملها معك في قارورة؟

364
00:21:48,974 --> 00:21:51,704
كان (فورمان) بخير حال
قبل إصابته بالعدوى

365
00:21:51,777 --> 00:21:53,039
على عكس الشرطي

366
00:21:53,111 --> 00:21:54,544
كان مصاب بداء ليجيوناير

367
00:21:54,613 --> 00:21:58,049
و لم يصب مخ الشرطي
قبل معالجتنا لليجونيلا

368
00:21:58,116 --> 00:22:01,051
الليجيونيلا كانت تبطئ المرض

369
00:22:01,386 --> 00:22:02,876
و لم ذلك؟

370
00:22:02,954 --> 00:22:04,888
لا أدري
أعلم فقط أنه صحيح

371
00:22:04,956 --> 00:22:06,617
تريد إصابة (فورمان) إذاً؟

372
00:22:06,692 --> 00:22:08,353
تريدين أن تشي بي للمركز؟

373
00:22:08,427 --> 00:22:10,827
لا يمكن للأدوية مساعدتي
لكن سيفعل المرض؟

374
00:22:10,896 --> 00:22:13,558
انس الأمر، سكن ألمي فحسب
افقدني وعيي

375
00:22:13,632 --> 00:22:16,260
إن أفقدتك وعيك
لن يمكنني مراقبة ألمك

376
00:22:16,335 --> 00:22:19,270
و إن لم يمكنني
لن أعلم مدى نجاح الليجونيلا

377
00:22:19,338 --> 00:22:21,636
..لا أوافق على إعطائك لي

378
00:22:22,607 --> 00:22:24,006
ماذا كان ذلك؟

379
00:22:25,711 --> 00:22:27,804
أتمنى لو كان هناك دخان مثلاً

380
00:22:27,879 --> 00:22:29,779
كان ليزيد الأمر درامية

381
00:22:30,749 --> 00:22:32,341
ارتد حذاءك

382
00:22:33,118 --> 00:22:34,983
لا أريد أن تجرح قدمك

383
00:22:39,157 --> 00:22:40,784
أتشعر بتحسن؟

384
00:22:41,126 --> 00:22:44,425
لا يمكنني التنفس
أشعر بدوار و أسمع بصعوبة

385
00:22:44,496 --> 00:22:46,191
أي شئ عدا أصوات
طرقعة رئتي

386
00:22:46,264 --> 00:22:47,561
هذا الليجونيلا

387
00:22:47,632 --> 00:22:52,069
أعرفتِ هذا من الأعراض
أم مما في فمي؟

388
00:22:52,137 --> 00:22:54,799
أحاول أن أكون مهنية معك
لا داع للوقاحة

389
00:22:54,873 --> 00:22:56,738
أنا أتألم -
(و كذلك (هاوس -

390
00:22:56,808 --> 00:22:57,866
و هو لطيف

391
00:22:57,943 --> 00:22:59,638
لم يحاول قتل زملاءه

392
00:23:00,812 --> 00:23:02,677
يمكنك نزع الترمومتر الآن

393
00:23:10,255 --> 00:23:13,190
قل درجة كاملة
ما أخبار الألم؟

394
00:23:13,258 --> 00:23:15,818
عظيم
من النوع الجيد

395
00:23:16,094 --> 00:23:18,392
ما مدى سوءه مقارنة بالساعة الماضية؟

396
00:23:19,898 --> 00:23:21,160
ليس أسوأ

397
00:23:30,075 --> 00:23:31,565
هل تساعد الليجونيلا؟

398
00:23:34,179 --> 00:23:35,271
نعم

399
00:23:35,647 --> 00:23:37,581
جيد -
لكن ليس عظيماً -

400
00:23:37,849 --> 00:23:40,113
لم يصلح شيئاً
فقط أبطأ حركته

401
00:23:40,185 --> 00:23:42,676
الفكرة كلها كانت إعطاء
ستيف) وقتاً أكثر كي يمرض)

402
00:23:42,754 --> 00:23:45,279
ماذا ستفعل إن لم يمرض أبداً؟

403
00:23:46,558 --> 00:23:47,889
مذهل

404
00:23:50,162 --> 00:23:54,360
كاميرون)، أية أمراض)
تصيب البشر لا الفئران؟

405
00:23:54,433 --> 00:23:55,832
لماذا تسألني أنا؟

406
00:23:55,901 --> 00:23:58,369
لأنني واثق أنكِ قضيتِ
أول 12 عام بحياتك

407
00:23:58,437 --> 00:23:59,836
تحلمين بالطب البيطري

408
00:23:59,905 --> 00:24:01,463
الفأر لا يمرض

409
00:24:01,540 --> 00:24:03,440
كاميرون) لا تمرض) -
آسفة -

410
00:24:03,508 --> 00:24:05,499
لا عليكِ
ليست غلطتك

411
00:24:05,811 --> 00:24:08,871
لازلتِ بصحتك غالباً
لأن المرض لا ينتقل بالدم

412
00:24:08,947 --> 00:24:11,472
ليس لـ(ستيف) حجة
(فعل ما فعله (فورمان

413
00:24:11,550 --> 00:24:13,780
بعض العداوى البكتيرية لا تصيب الفئران

414
00:24:13,852 --> 00:24:17,151
جاءت كل النتائج سلبية
للعداوى البكترية المصيبة للمخ

415
00:24:17,222 --> 00:24:21,181
و أية عداوى قد تكون به
لكن ظهرت سلبية بالفحوصات؟

416
00:24:22,494 --> 00:24:25,395
عندما نكشف عن العداوى
نبحث عن أجسام مضادة

417
00:24:25,997 --> 00:24:28,591
ماذا إن كان المريض مصاباً
لكن ليس لديه أجسام مضادة؟

418
00:24:28,667 --> 00:24:30,931
ماذا إن لم يكن
يحارب الجسم العدوى؟

419
00:24:31,002 --> 00:24:33,596
...و لماذا -
أنا سألت أولاً -

420
00:24:33,672 --> 00:24:35,833
لنعرف الشئ ثم
نبحث عن السبب لاحقاً

421
00:24:35,907 --> 00:24:39,001
إن لم يعرف الجسم العدوى
ستعود الفحوصات سلبية

422
00:24:39,077 --> 00:24:41,068
و ينطلق المرض بالجسم دون توقف

423
00:24:41,146 --> 00:24:43,842
مثل الشرطي و (فورمان) تماماً

424
00:24:44,149 --> 00:24:46,879
ماذا إن كان المريض
تعرض لعدوى ثانية

425
00:24:46,952 --> 00:24:48,044
مثل الليجيونيلا؟

426
00:24:48,119 --> 00:24:50,849
سيتعرف الجسم عليها
و يزيد الخلايا البيضاء

427
00:24:50,922 --> 00:24:52,412
يرسل القوات لتبدأ القتال

428
00:24:52,491 --> 00:24:54,959
و ستصاب العدوى الأولى وسط النيران

429
00:24:55,026 --> 00:24:56,288
لذا فالسؤال أصبح

430
00:24:56,361 --> 00:24:59,330
أي عدوى بكتيرية تصيب
البشر دون الفئران

431
00:24:59,397 --> 00:25:01,763
و لن يميزها الجسم؟

432
00:25:03,235 --> 00:25:05,100
الإجابة هي اللستريا

433
00:25:05,437 --> 00:25:07,200
سأبدأ بإعطائك الأدينوسين و الجينت

434
00:25:07,305 --> 00:25:10,468
تبني تلك النظرية على
كون الفحص سلبي

435
00:25:10,542 --> 00:25:12,134
و فأرك صحيح؟

436
00:25:12,210 --> 00:25:14,201
و حقيقة أن الليجيوناير يساعدك

437
00:25:14,279 --> 00:25:17,646
لكن الدواء الذي تعطيني
إياه سينهي الأمر

438
00:25:17,716 --> 00:25:18,774
نعم

439
00:25:18,850 --> 00:25:22,877
و إن لم يكن اللستريا
سيعالج الجنت الليجيوناير

440
00:25:22,954 --> 00:25:25,718
و يعيد ما يقتلني إلى مجراه

441
00:25:25,790 --> 00:25:29,248
كف عن طرح أسئلة
بناءً على كوني مخطئ

442
00:25:33,632 --> 00:25:35,793
المضادات الحيوية بغرفة ملائمة الضغط

443
00:25:38,970 --> 00:25:41,905
أظن فحص النسيح الأول
لم يعطنا الإجابة

444
00:25:41,973 --> 00:25:43,770
لأنكم لم تتعمقوا بم يكفي

445
00:25:45,277 --> 00:25:48,644
أريدكم أن تقوموا بفحص
لنسيج المادة البيضاء

446
00:25:48,947 --> 00:25:50,710
بالطبع
لا تلوم نفسك

447
00:25:50,782 --> 00:25:54,081
يكون العالم أكثر تعقيداً
إن كانت لديك مهارت استيعابية أفضل

448
00:25:54,152 --> 00:25:57,315
أغار من الحيوانات الصغيرة
و الأطفال المعاقة

449
00:25:57,722 --> 00:25:59,155
خذ المضادات الحيوية

450
00:25:59,224 --> 00:26:02,785
قد يحدث ضرراً بسيطاً
لكن إن كان دقيقاً

451
00:26:03,295 --> 00:26:05,456
إن حفر الجراحون حيث أخبرهم

452
00:26:05,530 --> 00:26:08,522
خطأ واحد و قد تقضي
بقية حياتك غير قادر

453
00:26:08,600 --> 00:26:09,794
على إبقاء لعابك بفمك

454
00:26:09,868 --> 00:26:11,563
أفضل الشلل على الموت

455
00:26:11,636 --> 00:26:13,934
بالتأكيد
أجعل الأمر يبدو مثيراً

456
00:26:14,005 --> 00:26:15,939
ليس رائعاً كما تظن

457
00:26:16,007 --> 00:26:19,033
فحص النسيح سيخبرنا
ما المشكلة بالضبط

458
00:26:19,144 --> 00:26:21,112
المضادات الحيوية
قد تفعل نفس الشئ

459
00:26:21,179 --> 00:26:22,441
قد"، ليس أكيداً"

460
00:26:22,514 --> 00:26:23,572
سنجرب و نرى

461
00:26:23,648 --> 00:26:26,208
ستعيد المضادات الحيوية الألم

462
00:26:34,459 --> 00:26:37,553
الألم يجعلنا نتخذ قرارات خاطئة

463
00:26:39,731 --> 00:26:43,827
الخوف من الألم
هو دافع كبير

464
00:26:46,504 --> 00:26:48,699
لازال لدينا الوقت

465
00:26:49,507 --> 00:26:54,103
سأفحص نسيج المخ إن اضطررت
لكن ليس قبل ذلك

466
00:27:12,731 --> 00:27:16,258
ابدأوا بإعطاء (فورمان) المضادات ضموريدياً
أين والده؟

467
00:27:16,701 --> 00:27:18,532
حيث يفترض أن يكون
و ابنه يموت

468
00:27:18,603 --> 00:27:21,163
ليس معه -
بالكنيسة -

469
00:27:21,373 --> 00:27:22,738
يا ويلي

470
00:27:26,211 --> 00:27:29,544
أعطيت ابنك علاجاً جديداً

471
00:27:30,482 --> 00:27:32,814
إن نجح سيتحسن

472
00:27:33,184 --> 00:27:35,015
إن لم ينجح لن يتحسن

473
00:27:36,454 --> 00:27:38,547
بينما لا يتحسن

474
00:27:39,224 --> 00:27:41,749
سيمر بألم كثير

475
00:27:41,860 --> 00:27:44,556
و لهذا سنحتاج لوضعه بغيبوبة كيميائية

476
00:27:44,629 --> 00:27:46,756
بينما نعرف الخطوة التالية

477
00:27:46,831 --> 00:27:49,527
يقول ابني أنك وغد مخادع

478
00:27:50,635 --> 00:27:53,468
إنه اسم حركي
"أسميه دكتور "بلينج

479
00:27:55,006 --> 00:27:57,804
أفترض أنك هنا لسبب
ماذا تريد مني؟

480
00:27:59,444 --> 00:28:01,537
و ابنك في غيبوبة

481
00:28:02,681 --> 00:28:05,582
أنت من سيتخذ قراراته الطبية

482
00:28:05,650 --> 00:28:07,675
افعل ما تقرر

483
00:28:09,521 --> 00:28:12,888
لا يهمك ما أفعل؟ -
لست طبيباً، ماذا أعرف؟ -

484
00:28:13,458 --> 00:28:15,187
عدا ما يخبرني به (إريك)؟

485
00:28:17,262 --> 00:28:19,958
يقول أنك أفضل طبيب عمل معه

486
00:28:34,446 --> 00:28:35,879
أحتاج مساعدتك

487
00:28:36,848 --> 00:28:40,284
لا يوجد مسكن للألم -
أريد وضعي بغيبوبة -

488
00:28:40,351 --> 00:28:43,115
سأحضر ممرضة بعد خمس دقائق -
لا -

489
00:28:43,354 --> 00:28:46,414
بمجرد فقداني لوعيي
ربما لا أعود

490
00:28:48,193 --> 00:28:49,820
لم أكتب وصية

491
00:28:51,796 --> 00:28:53,661
سأتصل لك بمحام

492
00:28:54,299 --> 00:28:56,529
أريدك أن تتخذي قراراتي الطبية

493
00:28:58,670 --> 00:29:02,071
(كل ما يغضبني منك بمكتب (هاوس

494
00:29:02,540 --> 00:29:05,407
عاطفتك الشديدة
....اهتمامك و حرصك الشديدان

495
00:29:05,477 --> 00:29:07,775
كلها جيدة بذلك المجال

496
00:29:10,415 --> 00:29:11,905
...والدك -
لا -

497
00:29:12,217 --> 00:29:14,549
يهتم لأمرك -
و كذلك أنتِ -

498
00:29:14,619 --> 00:29:16,143
لا يمكنني ذلك

499
00:29:17,989 --> 00:29:21,891
نتوقع من أعضاء العائلة اتخاذ
القرارات لمحبوبيهم

500
00:29:21,960 --> 00:29:24,986
بعد عشر دقائق مؤلمة من الإقناع

501
00:29:25,063 --> 00:29:27,361
حتى بعد أعوام من الخبرة الطبية

502
00:29:28,366 --> 00:29:29,993
هذا من مقالتي

503
00:29:32,904 --> 00:29:34,997
(آسف يا (أليسون

504
00:29:35,073 --> 00:29:36,973
ما كان عليَّ سرقة مقالتك

505
00:29:37,041 --> 00:29:39,236
ما كان عليَّ فضحك

506
00:29:39,778 --> 00:29:41,678
كنتِ صديقتي

507
00:29:41,746 --> 00:29:44,044
أحتاج لمعرفة أننا على وفاق

508
00:29:51,489 --> 00:29:52,513
لا

509
00:29:53,691 --> 00:29:56,421
سأتخذ قراراتك الطبية
لكن لسنا على وفاق

510
00:29:58,229 --> 00:30:02,598
تخشى أنك تموت و لهذا
فقط تريد تسوية الأمور

511
00:30:02,801 --> 00:30:07,033
سنعالجك أولاً و عندها

512
00:30:08,039 --> 00:30:10,667
سأكون موجودة إن أردت الاعتذار

513
00:30:13,244 --> 00:30:14,836
سأتصل بالمحامي

514
00:30:30,662 --> 00:30:32,425
أي تحسن؟ -
لا -

515
00:30:32,497 --> 00:30:35,898
المضادات الحيوية لا تعالج
سوى الليجيونيلا

516
00:30:35,967 --> 00:30:38,026
أظننا نحتاج للتفكير
بنظريات أخرى

517
00:30:38,102 --> 00:30:39,160
مثل ماذا؟

518
00:30:39,237 --> 00:30:40,568
نفحص نسيج المخ

519
00:30:40,638 --> 00:30:42,230
اصبري قليلاً على المضادات

520
00:30:42,307 --> 00:30:44,832
لا يوجد وقت
تقريباً الألم لا يحتمل

521
00:30:44,909 --> 00:30:48,436
تقريباً بألم لا يحتمل
ليس تقريباً ميت

522
00:30:49,714 --> 00:30:51,773
مما يعني أن لدينا وقت

523
00:31:00,391 --> 00:31:01,824
سيد (فورمان)؟

524
00:31:05,730 --> 00:31:08,221
نحتاج لوضع ابنك في غيبوبة

525
00:31:10,802 --> 00:31:12,292
يجب أن تكون موجوداً

526
00:31:13,204 --> 00:31:15,399
إنها عملية جراحية
صحيح؟

527
00:31:16,641 --> 00:31:17,665
نعم

528
00:31:18,209 --> 00:31:22,168
لكن بمجرد إفقادنا وعيه
إن لم نحل الأمر

529
00:31:23,715 --> 00:31:25,080
لن يستيقظ

530
00:31:27,018 --> 00:31:28,383
ماذا أقول؟

531
00:31:29,554 --> 00:31:32,853
هل أطمئنه؟

532
00:31:35,493 --> 00:31:37,427
أم أودعه؟

533
00:31:38,963 --> 00:31:42,899
...أريد معرفة ما يقوله الناس

534
00:31:42,967 --> 00:31:44,559
اخبره فقط أنك تحبه

535
00:32:09,093 --> 00:32:11,687
مرحباً يا بني -
مرحباً يا أبي -

536
00:32:14,599 --> 00:32:16,191
ستكون بخير

537
00:32:18,303 --> 00:32:19,770
لا تعرف ذلك

538
00:32:22,307 --> 00:32:24,969
أعرف

539
00:32:26,577 --> 00:32:27,942
لا تعرف

540
00:32:37,755 --> 00:32:39,382
لا أريد أن أفقدك

541
00:32:42,827 --> 00:32:44,351
أحبك أيضاً يا أبي

542
00:32:54,238 --> 00:32:55,500
اسمع

543
00:32:57,308 --> 00:32:58,866
سأكون بخير

544
00:33:02,647 --> 00:33:05,013
أيمكننا أن نفعل هذا الآن؟ -
نعم، بالطبع -

545
00:33:19,130 --> 00:33:21,030
أقبل اعتذارك

546
00:33:44,722 --> 00:33:46,622
لماذا لم تكن مع (فورمان)؟

547
00:33:47,091 --> 00:33:50,891
أبقى بالقبو تتطفل عليَّ
أعود لمكتبي تتطفل عليَّ

548
00:33:50,962 --> 00:33:52,725
لا يمكنك تركي و شأني

549
00:33:52,797 --> 00:33:54,059
افحص نسيج مخه

550
00:33:54,632 --> 00:33:58,068
طبقاً لتطور حالة الشرطي
...أظن أمامه أربع ساعات

551
00:33:58,136 --> 00:33:59,398
تظن؟

552
00:33:59,871 --> 00:34:02,305
تلعب المقامرة الروسية
موجهاً السلاح له وحده

553
00:34:02,373 --> 00:34:05,206
لا، فتح رأسه هو الخطير

554
00:34:05,276 --> 00:34:08,109
خطير؟
ماذا سيظن الناس؟

555
00:34:08,246 --> 00:34:09,372
سبب عدم مقابلتك للمرضى

556
00:34:09,447 --> 00:34:11,438
هو لأنك ستهتم لأمرهم إن عرفتهم

557
00:34:11,516 --> 00:34:13,211
أعلمك -
إن اهتميت -

558
00:34:13,284 --> 00:34:15,149
تكف عن اتخاذ قرارات حمقاء

559
00:34:15,219 --> 00:34:17,244
إن كان أي مريض أخرى
كنت لتخاطر

560
00:34:17,321 --> 00:34:18,913
و تفتح رأسه منذ زمن

561
00:34:18,990 --> 00:34:21,288
فقد وعيه
كهربائية المخ تظهر أنه يتألم

562
00:34:21,359 --> 00:34:23,088
المضادات الحيوية أخذت وقتها جيداً

563
00:34:23,161 --> 00:34:24,321
سنجري فحص النسيج

564
00:34:24,395 --> 00:34:27,660
إن لم تتوصلوا لشئ خلال
ثلاث ساعات

565
00:34:27,732 --> 00:34:29,427
الآن
سنفعله الآن

566
00:34:29,734 --> 00:34:32,532
من مات و جعلك خليفته؟ -
(فورمان) -

567
00:34:41,779 --> 00:34:44,213
إنها شرعية -
لقد فقد عقله -

568
00:34:44,282 --> 00:34:47,274
البارحة كان يضحك
لوجود ثقب برأس أحدهم

569
00:34:47,351 --> 00:34:50,752
استدع محامياً إذاً
لكن (كاميرون) مسئولة إلى حينها

570
00:34:50,822 --> 00:34:52,756
لماذا يوقع على هذه؟

571
00:34:52,824 --> 00:34:54,519
ليس أمراً شخصياً
(يا سيد (فورمان

572
00:34:54,592 --> 00:34:58,756
ابني لا يثق بي
كيف لا يكون شخصياً؟

573
00:35:00,098 --> 00:35:01,292
آسفة

574
00:35:01,866 --> 00:35:04,767
آسفة؟
تتحدثين عن ابن هذا الرجل

575
00:35:04,836 --> 00:35:06,098
...تنفينه حق الاشتراك

576
00:35:06,170 --> 00:35:07,637
(اصمت يا (هاوس

577
00:35:08,739 --> 00:35:11,299
إن أردتِ فحص نسيج المخ
افعلي

578
00:35:11,909 --> 00:35:14,571
إن حاول (هاوس) التدخل
اعلميني و سأتولى الأمر

579
00:35:14,645 --> 00:35:16,010
نعم، أنتِ بطلة

580
00:35:16,080 --> 00:35:20,483
لولاكِ كنا لنفتح رأس رجل
(ميت بدلاً من (فورمان

581
00:35:22,186 --> 00:35:23,414
آسفة

582
00:35:24,288 --> 00:35:25,619
شكراً

583
00:35:28,259 --> 00:35:30,625
كان هذا رائعاً -
كان وقحاً و غير لازم -

584
00:35:30,695 --> 00:35:32,720
نعم -
ارحل -

585
00:35:32,797 --> 00:35:35,425
اعطيني وقتاً -
انتهى الوفت -

586
00:35:35,500 --> 00:35:37,866
ساعة -
قلت انتهى الوقت -

587
00:35:37,935 --> 00:35:39,903
معدلات الأكسجين 94 الآن

588
00:35:39,971 --> 00:35:42,769
طالما هي فوق التسعين
خطر توقف قلبه لن يزيد

589
00:35:42,840 --> 00:35:45,104
ما المشكلة؟
لا فائدة من الانتظار

590
00:35:45,710 --> 00:35:47,940
كنتِ محقة
يجب أن نفتح رأس رجل ميت

591
00:35:48,012 --> 00:35:51,243
نعم، يجب علينا
...عدا أن مركز الأمراض يحتجز جثة

592
00:35:51,315 --> 00:35:53,044
لا بد من وجود جثث أخرى

593
00:35:53,117 --> 00:35:55,210
تظن هذا الشئ قتل أناساً آخرين؟

594
00:35:55,286 --> 00:35:56,378
لا

595
00:35:57,388 --> 00:35:59,549
كانت الشقة مهجورة

596
00:35:59,624 --> 00:36:03,185
كون (ستيف مكوين) لم يمرض
لا ينفي مرض كائنات أخرى

597
00:36:03,261 --> 00:36:04,922
اعطيني ساعة فأعود

598
00:36:04,996 --> 00:36:08,523
و أجد حيواناً ميتاً
(فأفتح رأسه بدلاً من (فورمان

599
00:36:09,066 --> 00:36:11,364
فورمان) يعتمد على الأكسجين تماماً)

600
00:36:12,904 --> 00:36:16,271
بمجرد وصول الأكسجين لـ90
لن يمكنني الانتظار

601
00:36:19,277 --> 00:36:20,676
أين زيك؟

602
00:36:23,181 --> 00:36:27,675
إما أن تجدي الإجابة
أو أجدها، لا فارق

603
00:36:29,453 --> 00:36:33,219
جهزي الإبرة، يجب أن نستعد
للتحرك عند الإشارة

604
00:37:10,828 --> 00:37:11,886
اثنان و تسعون

605
00:37:11,963 --> 00:37:13,624
وجدت طائراً أعمى

606
00:37:13,698 --> 00:37:15,928
عظيم، متى يمكنك إحضاره هنا؟

607
00:37:16,000 --> 00:37:18,264
سأعلم بعد نصف دقيقة

608
00:38:07,952 --> 00:38:09,977
يستحسن أن تكون أمسكته
فريق الجراحين مستعد

609
00:38:10,054 --> 00:38:13,455
أخطأت -
كيف تفشل بإمساك طائر أعمى؟ -

610
00:38:13,524 --> 00:38:16,891
ليس هذا ما قصدت
أخطأت أول مرة أتيت هنا

611
00:38:16,961 --> 00:38:19,725
أخبرك (فورمان) أين ذهب -
الزمن هو العامل الأهم -

612
00:38:19,797 --> 00:38:21,822
جاء وقت الظهيرة

613
00:38:21,899 --> 00:38:25,335
أنا و (ستيف) تأخرنا ساعتين
ذهبتِ أنتِ ست ساعات مبكراً

614
00:38:25,403 --> 00:38:27,530
إنها المياه
...نظام الري يضخ فقط

615
00:38:27,605 --> 00:38:30,369
هاوس)، فحصت المياه)
إنها نظيفة

616
00:39:31,869 --> 00:39:34,201
(هاوس) -
فحصنا المياه الخطأ -

617
00:39:34,772 --> 00:39:38,264
سرق الدش، و المخصب
و سرق المياه

618
00:39:38,342 --> 00:39:41,436
مليئة بالنايجليريا -
أعلم -

619
00:39:43,047 --> 00:39:44,810
قمتِ بالفحص فعلاً

620
00:39:45,783 --> 00:39:47,774
ظننته الأمل الوحيد

621
00:40:00,498 --> 00:40:01,897
كيف حال ابني؟

622
00:40:03,100 --> 00:40:06,365
لديه التهاب دماغ أميبي

623
00:40:06,737 --> 00:40:09,399
إنها طفيل يدخل من الأنف

624
00:40:09,473 --> 00:40:12,738
و ينتقل إلى المخ
حيث يتغذى على خلايا المخ

625
00:40:13,144 --> 00:40:17,103
الليجونيلا هجمت الطفيل
لهذا أبطأت المرض

626
00:40:17,481 --> 00:40:18,846
أيمكن معالجته؟

627
00:40:19,083 --> 00:40:21,210
بدأنا إعطائه مضاد للطفيليات

628
00:40:21,285 --> 00:40:23,845
و الأميبا ستزول من جسده

629
00:40:25,156 --> 00:40:26,623
و سيكون بخير؟

630
00:40:28,759 --> 00:40:30,727
...ثم سنوقظه من الغيبوبة

631
00:40:30,795 --> 00:40:32,387
أسيكون بخير؟

632
00:40:34,398 --> 00:40:37,799
لن يتبقى أي ضرر من الطفيلي

633
00:40:40,738 --> 00:40:42,330
لكن الجراحة؟

634
00:40:45,543 --> 00:40:46,840
لا ندري

635
00:41:29,320 --> 00:41:30,685
صباح الخير

636
00:41:33,524 --> 00:41:35,082
كيف تشعر؟

637
00:41:35,993 --> 00:41:37,551
أيمكنك التحدث؟

638
00:41:40,097 --> 00:41:41,962
لا أشعر بشئ

639
00:41:44,101 --> 00:41:45,363
هل فقدت الحس؟

640
00:41:46,470 --> 00:41:49,303
...لا، أعني

641
00:41:49,874 --> 00:41:51,466
لا أشعر بألم

642
00:41:55,112 --> 00:41:57,637
ابق رأسك ثابتاً
اتبع إصبعي

643
00:42:01,886 --> 00:42:04,218
أنا بخير -
رائحة نفسك سيئة -

644
00:42:04,288 --> 00:42:07,348
تتبول في كيس
ما أسماؤنا؟

645
00:42:09,860 --> 00:42:11,327
أجريتِ فحص النسيج؟

646
00:42:13,898 --> 00:42:16,196
أشكرك -
الأسماء؟ -

647
00:42:16,867 --> 00:42:18,494
(كاميرون)

648
00:42:19,503 --> 00:42:20,765
أبي

649
00:42:21,205 --> 00:42:23,264
الوغد المخادع

650
00:42:23,340 --> 00:42:24,637
تذكرت

651
00:42:26,277 --> 00:42:28,006
كيف حالك يا أبي؟

652
00:42:28,078 --> 00:42:29,102
بخير

653
00:42:30,114 --> 00:42:32,582
مرتاح
بخير

654
00:42:33,817 --> 00:42:35,307
ماذا كان لدي؟

655
00:42:35,819 --> 00:42:39,255
النايجليريا
أظهر فحص النسيح الأميبا

656
00:42:39,323 --> 00:42:41,450
و وجد تشريح مركز الأمراض الأميبا

657
00:42:41,525 --> 00:42:44,358
و وجدها (هاوس) بمياه سطح الشرطي

658
00:42:45,062 --> 00:42:47,656
حرك أصابعك قدمك اليسرى -
لحظة، ماذا؟ -

659
00:42:48,699 --> 00:42:52,430
قامت هي بالفحص رغم عودتك؟ -
(أصابعك قدمك اليسرى يا (فورمان -

660
00:42:53,537 --> 00:42:54,902
حركتها

661
00:42:57,007 --> 00:42:58,531
لا، لم تفعل

662
00:43:00,978 --> 00:43:02,309
لا يمكنه تحريك أصابع قدمه

663
00:43:02,379 --> 00:43:05,143
بل يمكنه
ارفع ذراعك الأيمن

664
00:43:08,419 --> 00:43:09,613
ماذا؟

665
00:43:19,175 --> 00:44:00,390
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com