1
00:00:03,069 --> 00:00:05,594
دكتور (لي)، اتصل بـ4142

2
00:00:05,672 --> 00:00:08,266
دكتور (لي)، اتصل بـ4142

3
00:00:17,350 --> 00:00:19,284
هل سأنتظر كثيراً؟

4
00:00:19,352 --> 00:00:21,286
سنناديك عندما ننتهي

5
00:00:21,354 --> 00:00:23,288
أنا أنتظر منذ ساعة تقريباً

6
00:00:23,356 --> 00:00:25,790
سنناديك عندما ننتهي

7
00:00:25,859 --> 00:00:27,793
آسفة

8
00:00:40,040 --> 00:00:41,974
رأيته يرمي رمية رائعة بالأمس

9
00:00:42,042 --> 00:00:44,738
هناك لاعب بيسار الملعب ذاهب للقاعدة الثالثة

10
00:00:44,811 --> 00:00:48,247
لاسكوسكي) يقترب)
الرمية في طريقها للهدف

11
00:00:48,314 --> 00:00:50,578
ستعود ثانيةً حقاً؟

12
00:00:50,650 --> 00:00:52,584
من؟

13
00:00:52,652 --> 00:00:54,620
لا تعرفها

14
00:00:54,687 --> 00:00:58,919
قمت بتزويد مرتبها؟
زودت فوائدها؟

15
00:00:58,992 --> 00:01:02,428
ليس لدي جهاز فيديو بهذا
لا يمكنني إعادة المباراة، اصمت

16
00:01:03,663 --> 00:01:07,724
قللت ساعات عملها؟ -
أنت لا تعرفها أصلاً -

17
00:01:07,801 --> 00:01:11,100
من هذا الرجل؟ -
إنه أحد المرضى -

18
00:01:11,171 --> 00:01:15,164
إنه يفحصني -
عليه العودة إلى العمل بمجرد إنهاء الفحص -

19
00:01:16,676 --> 00:01:18,610
أظن عليَّ أنا أيضاً

20
00:01:18,678 --> 00:01:22,273
لا بد أن هناك شئ
أعني أنها لم تعد لأنها تحبك

21
00:01:25,852 --> 00:01:28,480
انتظر لحظة

22
00:01:28,555 --> 00:01:30,921
عادت فعلاً لأنها تحبك

23
00:01:30,990 --> 00:01:34,517
أيها الوحش
لقد ضاجعتها

24
00:01:34,594 --> 00:01:37,859
إن تحدثت ثانيةً سأنهي الفحص
بكشف عن البروستات

25
00:01:39,566 --> 00:01:41,500
وافقت على أخذها في موعد

26
00:01:41,568 --> 00:01:44,469
ماذا؟ -
أتحب هذه الفتاة إذاً؟ -

27
00:01:44,537 --> 00:01:47,938
نعم -
لا، إنها لا تترك لي الاختيار -

28
00:01:48,007 --> 00:01:51,670
انتظر
تجبرك على مضاجعتها؟

29
00:01:51,744 --> 00:01:53,678
مواعدتها

30
00:01:53,746 --> 00:01:58,012
طبيبة شابة ساذجة تقع في حب
...المعلم الأكبر الفظ

31
00:01:58,084 --> 00:02:01,781
و طبيعتها اللطيفة الرقيقة تقربه منها

32
00:02:01,855 --> 00:02:04,346
متفهمة تماماً حالة قلبه المجروح

33
00:02:04,424 --> 00:02:06,085
ضاجعها

34
00:02:07,260 --> 00:02:09,490
أو تكون شاذاً

35
00:02:09,562 --> 00:02:12,224
بالله عليك

36
00:02:12,298 --> 00:02:16,462
يجلسان على شجرة، يتبادلان القبلات -
انضجا، و تعلما الغناء -

37
00:02:18,000 --> 00:02:19,971
تباً

38
00:02:20,039 --> 00:02:24,032
آسف، آسف -
من يسير بعينة بول دون غطاء؟ -

39
00:02:24,110 --> 00:02:27,136
آسف
...لم

40
00:02:33,853 --> 00:02:35,787
ألا تظنك بالغت في ردة فعلك؟

41
00:02:35,855 --> 00:02:39,382
حسناً، لقد تبول عليَّ
لا أحب هذا

42
00:02:39,459 --> 00:02:41,393
إنه عصير تفاح

43
00:02:41,461 --> 00:02:43,395
ابحث عن هذا الرجل و اعتذر له

44
00:02:43,463 --> 00:02:47,092
إن اشتكي منك مريضاً آخر سيطردونك

45
00:02:57,644 --> 00:03:00,943
أسامحك على إفساد سترتي

46
00:03:02,081 --> 00:03:05,847
...اسمع، تبدو رجلاً عادياً

47
00:03:05,919 --> 00:03:07,944
ليس النوع الذي يوقع رجلاً
عادياً مثله في مشاكل

48
00:03:08,021 --> 00:03:09,955
صحيح؟

49
00:03:12,158 --> 00:03:17,221
سأعطيك عشرين دولار إن توقفت عن البكاء

50
00:03:17,297 --> 00:03:20,926
سامحني، اصرخ بي
اعطني فقط شيئاً أعمل به، حسناً؟

51
00:03:34,881 --> 00:03:36,815
انتهت اللعبة

52
00:03:36,883 --> 00:03:39,215
تصالحتما؟ -
أحضر لي مقعد متحرك -

53
00:03:39,285 --> 00:03:41,753
خذ هذا الرجل لغرفة الطوارئ -
ماذا حدث؟ -

54
00:03:41,821 --> 00:03:44,415
انفجر البؤبؤ الأيمن -
...اللعـ -

55
00:03:44,490 --> 00:03:47,050
سببت للرجل سكتة دماغية؟

56
00:03:50,490 --> 00:03:54,240
(دكتور (هاوس

57
00:03:55,810 --> 00:04:05,810
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmial.com

58
00:04:14,375 --> 00:04:19,660
الحلقة العشرون
الحب جارح

59
00:04:21,194 --> 00:04:24,755
الدب يمسح نفسه بالأرنب

60
00:04:26,165 --> 00:04:28,190
سخيف

61
00:04:29,269 --> 00:04:31,601
مرحباً -
أهلاً -

62
00:04:31,671 --> 00:04:33,935
ماذا تفعلين هنا؟ -
أعمل هنا -

63
00:04:34,007 --> 00:04:36,441
هنا فعلاً
بهذا المكتب؟

64
00:04:36,509 --> 00:04:38,704
توسل (هاوس) إليَّ جداً كي أعود

65
00:04:38,778 --> 00:04:41,269
أرجوكِ اخبرينا أنكِ طلبت مبلغاً كبيراً -
نفس المرتب الحقير -

66
00:04:41,347 --> 00:04:46,375
لماذا عدت إذاً؟ -
لأن هذا أسعد مكان بالعالم -

67
00:04:46,452 --> 00:04:49,785
شاب بالحادية و العشرين من عمره
جاء يجز على أسنانه

68
00:04:49,856 --> 00:04:53,622
و (هاوس) سبب له سكتة
فجر بؤبؤ عينه تماماً

69
00:04:53,693 --> 00:04:57,151
أخفت رجل حتى أصيب بسكتة؟ -
أيفاجئ هذا أي منكم؟ -

70
00:04:57,230 --> 00:05:00,631
انفجار البؤبؤ يعني عادةً تورم جذع المخ  -
بالتأكيد -

71
00:05:00,700 --> 00:05:04,192
لكن بم أنه ليس ميتاً ولا في غيبوبة
فأرى أنها سكتة بالعصب البصري

72
00:05:04,270 --> 00:05:07,467
الرسم السطحي يوضح شيئين

73
00:05:07,540 --> 00:05:09,735
الإسكيميا
موت نسيج الدماغ

74
00:05:09,809 --> 00:05:12,004
يعني أن هناك ضرر
نأمل ألا يكون دائماً

75
00:05:12,078 --> 00:05:17,380
ثم؟ -
فقط، لا يوجد ما يوضح لنا السبب -

76
00:05:17,450 --> 00:05:21,181
يجب أن نأخذ صورة رنين مغناطيسي -
أنت تنظر على الجزء الخاطئ للصورة -

77
00:05:21,254 --> 00:05:24,655
أنظر إلى المخ، ماذا غيره؟ -
الفك؟ -

78
00:05:24,724 --> 00:05:27,215
يخبرنا الفك بأنه أصيب بسكتة؟

79
00:05:27,293 --> 00:05:30,262
لا، بل يخبرنا لماذا لا يمكن
إجراء صورة رنين مغناطيسي

80
00:05:30,330 --> 00:05:32,924
إلا أن أردنا أن يطير عظم فكه بالغرفة

81
00:05:32,999 --> 00:05:36,799
فك معدني، تم استبداله ولا يمكن نزعه

82
00:05:36,869 --> 00:05:38,837
لذا فمجبرون أن نكون أذكياء

83
00:05:38,905 --> 00:05:41,203
الأشعة السينية لاستبعاد التهاب الأوعية

84
00:05:41,274 --> 00:05:45,210
مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي
فحص السموم لاستبعاد المخدرات

85
00:05:45,278 --> 00:05:48,111
و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي

86
00:05:50,416 --> 00:05:55,877
دكتورة (كاميرون)، أتمنى أن تحتفظي
بشروط العقد الجديدة لنفسك

87
00:05:55,955 --> 00:05:59,049
لا نريد أن يطلب أحد نفس المميزات

88
00:06:03,629 --> 00:06:06,063
أية مميزات؟ -
لا شئ يهمكما -

89
00:06:06,132 --> 00:06:08,896
ليست النقود إذاً؟
مكتب أكبر، ساحة انتظار

90
00:06:08,968 --> 00:06:11,402
أي شئ يعرضه عليك يهمنا

91
00:06:11,471 --> 00:06:14,565
وافق على الخروج معي في موعد

92
00:06:14,640 --> 00:06:18,576
موعد؟ عشاء و سينما و ممارسة الجنس؟

93
00:06:18,644 --> 00:06:21,238
إنه ملتزم بأول اثنين فقط

94
00:06:21,314 --> 00:06:23,612
إنه..عجوز جداً

95
00:06:23,683 --> 00:06:27,449
و أنت صغير جداً -
إنه خطأ كبير -

96
00:06:27,520 --> 00:06:30,080
إنه رئيسي
من حقي التحرش برئيسي جنسياً

97
00:06:30,156 --> 00:06:33,250
سأجهز لمخطط كهربائية العضلات
أستقومان بالإعداد للأشعة السينية؟

98
00:06:33,326 --> 00:06:36,386
و يمكنكم إحضار عينات الدم
تاريخ المريض، و موافقته

99
00:06:40,833 --> 00:06:43,734
كما لو أنني أشاهد حادثة أمامي

100
00:06:50,042 --> 00:06:51,976
صباح الخير

101
00:06:53,646 --> 00:06:56,012
(هارفي)، أنا دكتور (فورمان)
أنا هنا لمناقشة حالتك

102
00:06:58,584 --> 00:07:00,518
(أنا (أنيت
(صديقة (هارفي

103
00:07:00,586 --> 00:07:02,520
سعدت بمقابلتك

104
00:07:02,588 --> 00:07:07,252
أريد بقية أهلك
لم تضع هذا بالاستمارة

105
00:07:07,326 --> 00:07:09,123
(توفي والدا (هارفي

106
00:07:09,195 --> 00:07:11,959
منذ عامين بحادث سيارة

107
00:07:13,132 --> 00:07:15,930
فهمت
ألديك أي أخوة يا (هارفي)؟

108
00:07:16,002 --> 00:07:18,698
لا، و لا جدود

109
00:07:18,771 --> 00:07:21,968
أو أعمام و عمات أو أخوال و خالات

110
00:07:22,041 --> 00:07:25,033
...أنيت)، لا أريد أن أطلب منكِ الرحيل بنفسي)

111
00:07:25,111 --> 00:07:27,579
أريدها هنا

112
00:07:27,647 --> 00:07:30,673
يمكنها أن تبقى
لكن تحدث أنت

113
00:07:37,790 --> 00:07:40,486
لماذا أتيت للعيادة هذا الصباح؟

114
00:07:40,560 --> 00:07:44,894
منذ ستة أشهر
...بدأت أجز على

115
00:07:48,067 --> 00:07:51,298
إنها في فمك
تمضغ بها

116
00:07:52,939 --> 00:07:55,203
الأسنان

117
00:07:55,274 --> 00:07:58,368
هارفي) مصاب بإحتباس الأسماء)

118
00:07:58,444 --> 00:08:00,378
عندما لا تتذكر أسماء الأشياء

119
00:08:00,446 --> 00:08:02,471
نعم، أظنني أعرف ما هو إحتباس الأسماء

120
00:08:02,548 --> 00:08:04,539
هل حصلت على أي علاج للجز على الأسنان؟

121
00:08:04,617 --> 00:08:07,017
...ذهبت إلى

122
00:08:07,086 --> 00:08:11,648
يقومون بذلك الشئ بالأشياء الحادة المدببة

123
00:08:11,724 --> 00:08:14,090
الإبر؟ أخذوا عينة دمك؟ -
لا، تجعلك تتنفس -

124
00:08:14,160 --> 00:08:17,095
طبيب أمراض رئوية؟ -
...لا، كان لديها هذا الـ -

125
00:08:17,163 --> 00:08:19,927
ذلك الجهاز الكهربائي

126
00:08:19,999 --> 00:08:21,933
ذهب لطبيبة العلاج بالإبر

127
00:08:26,939 --> 00:08:29,874
أتعرفين ما فعلت؟

128
00:08:29,942 --> 00:08:32,570
شخصت حالته بركود في الكبد
و أرسلت (هارفي) إلى

129
00:08:32,645 --> 00:08:37,105
أرسله إلى طبيب المعالجة بإطلاق المشاعر
و الذي أرسله لطبيب معالجة مثلية و الذي أرسله لخبير معالجة يدوية

130
00:08:37,183 --> 00:08:41,916
أمر طبيعي -
قال أنها قد تكون حساسية من الطعام فأرسل (هارفي) إلى طبيب علاج طبيعي -

131
00:08:41,988 --> 00:08:44,718
...فأعادني هو إلى

132
00:08:44,790 --> 00:08:47,725
لطبيبة العلاج بالإبر -
نعم -

133
00:08:47,793 --> 00:08:51,024
..حسناً، نحتاج لرؤية سجلات

134
00:08:51,097 --> 00:08:54,032
كل هؤلاء الأطباء

135
00:08:54,100 --> 00:08:56,034
حسناً -
شكراً -

136
00:09:01,107 --> 00:09:03,075
كل شئ جاهز للأشعة السينية؟

137
00:09:03,142 --> 00:09:06,475
كاميرون) قامت بمخطط كهربائية العضلات أولاً
من هذه؟

138
00:09:06,546 --> 00:09:08,810
(الوسيطة الروحية لـ(هارفي

139
00:09:08,881 --> 00:09:13,284
هذا ما أخبرتك به؟ -
هذا ما تخبرني به تصرفاتها -

140
00:09:26,499 --> 00:09:29,662
مرحباً
عندي ألم بالمهبل

141
00:09:32,305 --> 00:09:34,239
سعدت بمقابلتك

142
00:09:34,307 --> 00:09:38,937
مات طبيبي مؤخراً
كان رجلاً لطيفاً

143
00:09:39,011 --> 00:09:43,243
يد دافئة -
لم تعد كذلك -

144
00:09:43,316 --> 00:09:45,910
أيؤلمك عند قضاء حاجتك؟

145
00:09:45,985 --> 00:09:49,785
نعم، هذا هو الأسوأ

146
00:09:50,823 --> 00:09:53,792
لديك تمزق بالمهبل

147
00:09:53,859 --> 00:09:55,793
لا أثر للكدمات

148
00:09:55,861 --> 00:09:58,193
لا إشارة لأي صدمة
أو محاولة اقتحام

149
00:09:59,732 --> 00:10:02,758
رامونا)، أيتها الشقية)

150
00:10:02,835 --> 00:10:05,770
إما أنك تواعدين فتى شاب

151
00:10:05,838 --> 00:10:08,432
أو رجل كبير يتناول حبوب مقوية

152
00:10:08,507 --> 00:10:10,702
فكر (مايرون) أن يجربها

153
00:10:10,776 --> 00:10:14,439
يا لحظك -
أظن هذا -

154
00:10:14,513 --> 00:10:16,447
...تفضلين إن كان (مايرون) أقل

155
00:10:16,515 --> 00:10:19,211
وهناً؟ -
ربما قليلاً -

156
00:10:19,285 --> 00:10:23,449
كنا نمسك بأيدي بعضنا
أو نقرأ معاً

157
00:10:23,522 --> 00:10:25,615
"أو نشاهد برنامج "المخاطرة

158
00:10:25,691 --> 00:10:29,991
لم أشاهده منذ شهر تقريباً

159
00:10:31,364 --> 00:10:33,298
هل تحدثت معه بهذا؟

160
00:10:33,366 --> 00:10:36,392
حاول إثناء رجل بالثالثة و السابعين عن الجنس

161
00:10:36,469 --> 00:10:40,667
بكل تلك الزيادة بالذكورة
الضغط الذي يجب إبعاده رهيب

162
00:10:40,740 --> 00:10:43,868
أسوأ من أيام الثانوية

163
00:10:43,943 --> 00:10:47,709
إن لم يحصل على ما يريد مني
(فسيحصل منه على (كوني) ركن (كوندو

164
00:10:47,780 --> 00:10:52,649
إنها تصبغ شعرها أحمر
تلك العاهرة

165
00:10:55,588 --> 00:10:57,818
إليك وصفة

166
00:10:57,890 --> 00:11:00,256
إستروجين مهبلي

167
00:11:00,326 --> 00:11:02,851
سيساعد على تسهيل الأمور

168
00:11:02,928 --> 00:11:04,862
شكراً لك

169
00:11:05,998 --> 00:11:08,489
(ربما يمكنك إعطاء دواء لـ(مايرون

170
00:11:08,567 --> 00:11:10,728
شئ أضعف مما معه الآن

171
00:11:10,803 --> 00:11:14,569
أخبره أنه أفضل لقلبه
سيصدق هذا

172
00:11:14,640 --> 00:11:17,575
لا يمكنك إخبار بالحقيقة
لذا تريدينني أن أكذب عليه

173
00:11:17,643 --> 00:11:21,579
أيمكنك؟ -
اغلقي ساقيكِ -

174
00:11:26,352 --> 00:11:29,947
الأعصاب تجعل العضلات تتحرك
ببث شحنة كهربية بسيطة

175
00:11:30,022 --> 00:11:32,684
الآلة ستقيس هذا

176
00:11:33,759 --> 00:11:38,287
و سأغرز الإبرة في عضلات متنوعة
و أطلب منك أن تنثني

177
00:11:38,364 --> 00:11:42,892
أحياناً يكون الأمر مؤلماً
اعلمني يمكنني سحبها

178
00:11:42,968 --> 00:11:44,765
لا

179
00:11:44,837 --> 00:11:47,135
أعني أنه لا مشكلة

180
00:11:48,140 --> 00:11:50,540
حسناً، ارفع يدك

181
00:11:58,851 --> 00:12:02,412
هل أنت بخير؟ -
نعم -

182
00:12:02,488 --> 00:12:04,479
يمكنك الاستمرار

183
00:12:06,659 --> 00:12:08,593
ارفع ذراعك فوق رأسك

184
00:12:20,673 --> 00:12:22,607
مخطط الكهربائية نظيف

185
00:12:22,675 --> 00:12:26,668
طبقاً لتاريخه
فإما تكون أعشاب ضارة من طبيب المعالجة المثلية

186
00:12:26,746 --> 00:12:29,340
ضرر بالعمود الفقري من طبيب المعالجة اليدوية

187
00:12:29,415 --> 00:12:33,010
عدوى من إبرة وضعها طبيب الإبر
بالخطأ في عين سمندل الماء

188
00:12:33,085 --> 00:12:35,315
أو طبيب إطلاق المشاعر

189
00:12:35,387 --> 00:12:38,686
ما هذا الطبيب
و كيف لا يكون متناغماً؟

190
00:12:38,758 --> 00:12:41,488
النتيجة الوحيدة الغريبة هي
الموجودة بتخطيط الصدى

191
00:12:41,560 --> 00:12:43,721
هبوط بالصمام القلنسي

192
00:12:43,796 --> 00:12:47,732
ارفع لافتة و اتهم ضيق و طمع الطب الغربي

193
00:12:47,800 --> 00:12:49,791
ستربح الكثير

194
00:12:49,869 --> 00:12:53,669
تتكون الجلطات من الصمام الفاسد
تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة

195
00:12:53,739 --> 00:12:56,469
بالطبع
لا ضرر ولا ضرار

196
00:12:56,542 --> 00:12:58,942
تأخذ فقط بعض النقود من مؤمني الخرافات الحمقى
صحيح؟

197
00:13:00,479 --> 00:13:02,845
قد يكون تمدد الأوعية بسبب صدمة

198
00:13:02,915 --> 00:13:06,476
صدمة؟
من ماذا، العلاج اليدوي؟

199
00:13:06,552 --> 00:13:10,386
إنه التهاب بكتيري، صمام به عدوى
يجب أن نبحث عن البكتيريا بالدم

200
00:13:10,456 --> 00:13:12,651
الستة أشهر التي قضاها
مع هؤلاء الدجالين

201
00:13:12,725 --> 00:13:16,252
كان أفضل له أن يذهب لمن
يبحث عن أشياء موجودة بالطبيعة

202
00:13:16,328 --> 00:13:18,796
لكن هذا سيكون ضيق ثانيةً

203
00:13:18,864 --> 00:13:21,765
لاحظت بعض الضوضاء عندما استمعت
لشريان (هارفي) السباتي

204
00:13:21,834 --> 00:13:23,927
يمكن سماع ذلك إن كان
هناك تمدد أوعية إثر صدمة

205
00:13:24,003 --> 00:13:25,994
كان ليظهر على الأشعة السينية

206
00:13:26,071 --> 00:13:28,631
لا، ليس بالضرورة

207
00:13:31,644 --> 00:13:33,669
أمر معقد

208
00:13:33,746 --> 00:13:38,706
يا كرة البلياردو الحكيمة
ارشديني للطريق الصحيح

209
00:13:38,784 --> 00:13:43,346
أنختار نظرية (فورمان)، و التي تدعمها
نتائج الفحوصات الطبية

210
00:13:43,422 --> 00:13:46,983
أم نظرية (تشايس) و التي لا يدعمها
أي دليل طبي؟

211
00:13:47,059 --> 00:13:49,050
ماذا نفعل؟

212
00:13:49,128 --> 00:13:51,062
لقد كسر فكه بشكل ما بالتأكيد

213
00:13:51,130 --> 00:13:54,099
من يدري أي صدمة أخرى واجه؟
يجب أن نفحصه بالأشعة السينية ثانيةً

214
00:13:54,166 --> 00:13:57,294
...كل الدلائل تشير إلى

215
00:13:57,369 --> 00:14:01,396
(آسف يا (تشايس
نطق الرب

216
00:14:01,473 --> 00:14:05,000
اعطوا (هارفي) مذيبات للدم و المضادات الحيوية

217
00:14:05,077 --> 00:14:08,240
مذهل، نعم
فهمت، (هاوس) رائع

218
00:14:08,314 --> 00:14:11,249
أريد أن أمسك به ولا أتركه

219
00:14:15,921 --> 00:14:19,687
يا إلهي
ماذا تفعلين؟

220
00:14:19,758 --> 00:14:22,852
أنتِ تخنقينه -
توقف يا (فورمان)، دعها -

221
00:14:22,928 --> 00:14:25,192
كانت تحاول قتله -
لا، لا -

222
00:14:25,264 --> 00:14:28,563
معدلاته الحيوية جيدة -
لا تؤذوها أرجوكم -

223
00:14:30,269 --> 00:14:32,533
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟

224
00:14:35,808 --> 00:14:38,242
إنها...معذبة جنسية

225
00:14:38,310 --> 00:14:40,278
صحيح يا (أنيت)؟

226
00:14:50,623 --> 00:14:53,387
طلب منكِ المريض أن تخنقيه؟

227
00:14:53,459 --> 00:14:55,552
هارفي) اسفيكسيافي)

228
00:14:55,628 --> 00:14:58,324
يحب أن يُخنق

229
00:14:58,397 --> 00:15:02,163
هذا مريض -
هذا رأي شرعي مفيد -

230
00:15:02,234 --> 00:15:04,759
يا إلهي
أي محام هذا؟

231
00:15:04,837 --> 00:15:07,101
تريد رأياً شرعياً؟ اتصل بالشرطة -
كنت حريصة -

232
00:15:07,172 --> 00:15:12,075
شاهدت المعدلات
تأكدت أن نسبة الأكسجين فوق 90، لا يمكن أن أؤذيه

233
00:15:12,144 --> 00:15:14,977
ما الغرض إذاً؟ -
كان (هارفي) حزيناً -

234
00:15:15,047 --> 00:15:16,981
احتاجني أن أهدأه

235
00:15:17,049 --> 00:15:19,176
أن يشعر أنه المتحكم بالتحكم به

236
00:15:24,223 --> 00:15:26,157
يدفع لكِ لأجل هذا؟

237
00:15:26,225 --> 00:15:29,023
في المقابل يدفع ضرائبي و ينظف منزلي

238
00:15:32,831 --> 00:15:34,992
لم ننته هنا، يجب أن نتحدث -
اتصلي بالشرطة -

239
00:15:35,067 --> 00:15:37,695
اطرديها من المستشفى
اجعليها تخرق حلمتك

240
00:15:37,770 --> 00:15:39,704
ليست قرارات طبية حقاً

241
00:15:42,541 --> 00:15:44,475
كان منذ فترة

242
00:15:44,543 --> 00:15:47,034
كنت أواعد تلك المرأة
موظفة ببنك

243
00:15:47,112 --> 00:15:50,377
و اتضح أنها تحب أن تُحرق

244
00:15:50,449 --> 00:15:54,180
واعدت من تحب أن تحترق؟

245
00:15:54,253 --> 00:15:56,312
...نعم، لماذا تود أن تكون بعلاقة

246
00:15:56,388 --> 00:15:58,982
مع شخص لن يقودك سوى للألم؟

247
00:15:59,058 --> 00:16:01,754
اصمت -
كان مشهداً غريباً -

248
00:16:01,827 --> 00:16:06,457
لاحظت -
تشايس)، كيف عرفت أمر هذه المرأة، ما تفعل؟) -

249
00:16:06,532 --> 00:16:10,696
قابلتها ببعض الحفلات، نعم -
لم أكن لأعذبك إن كنت أعرف أنك تحب هذا -

250
00:16:10,769 --> 00:16:13,033
إليك جملة تذكرها جيداً

251
00:16:13,105 --> 00:16:16,802
قد يكون هذا الرجل سقط على رأسه"
"عدة مرات

252
00:16:16,875 --> 00:16:20,072
قلت أنني أظن وجود صدمة سببت تمدد الأوعية -
...نعم، كان يمكن تعزيز

253
00:16:20,145 --> 00:16:22,807
كلامك إن ذكرت مسألة حب الألم

254
00:16:22,881 --> 00:16:24,974
أنت على قائمة الأشقياء

255
00:16:25,050 --> 00:16:27,541
آسف
لا سماعة جلدية برأس السنة

256
00:16:27,619 --> 00:16:30,918
...لست -
أظنكم لم تبدأوا بإعطائه مذيبات كتل الدم و المضادات الحيوية -

257
00:16:30,990 --> 00:16:33,424
قبل تدخل العشيقة (إلسا) الوقح

258
00:16:33,492 --> 00:16:37,189
...كان هذا شيئاً جيداً بالنسبة -
ابدأوا بإعطائه المضادات الحيوية و مذيبات الدم -

259
00:16:37,262 --> 00:16:39,253
لازلت تظن (تشايس) مخطئاً؟

260
00:16:39,331 --> 00:16:41,356
لا، إنه محق على الأرجح

261
00:16:42,668 --> 00:16:45,364
يجب إذاً أن نجري له جراحة وعائية

262
00:16:45,437 --> 00:16:47,667
و نقتحم الشريان السباتي
و نجد التمدد و نصلحه

263
00:16:47,740 --> 00:16:49,731
إن أعطيناه المذيبات قد ينزف

264
00:16:49,808 --> 00:16:53,005
لكن إن كان (فورمان) محقاً بشأن
...التهاب بطانة القلب و نحن

265
00:16:54,847 --> 00:16:57,247
أظن (تشايس) محقاً

266
00:16:57,316 --> 00:17:00,080
حسناً، إن كان (فورمان) محقاً بشأن
...جلطات الدم

267
00:17:00,152 --> 00:17:04,020
و سلكنا طريق الجراحة فسنقتل الرجل

268
00:17:04,089 --> 00:17:07,752
لذا فابدأوا إعطائه مذيبات الدم
و إن أصيب بسكتة أخرى سنعد الجراحة

269
00:17:07,826 --> 00:17:09,851
نعم؟ -
أنت دكتور (هاوس)؟ -

270
00:17:09,928 --> 00:17:13,227
أشعر أنني سأندم لكن نعم

271
00:17:13,298 --> 00:17:17,735
قالت (رامونا) أنه يجب أن آتي
لإعادة ملء الدواء

272
00:17:17,803 --> 00:17:20,067
....الـ

273
00:17:20,139 --> 00:17:22,073
بدأ الخشب يسقط

274
00:17:25,978 --> 00:17:28,538
قالت أنك تريد التحدث إليَّ أولاً

275
00:17:28,614 --> 00:17:30,878
كذبت

276
00:17:30,949 --> 00:17:33,281
تفضل

277
00:17:33,352 --> 00:17:35,217
شكراً

278
00:17:35,287 --> 00:17:38,984
يسعدني دائماً إسعاد الناس
إلى اللقاء

279
00:17:40,626 --> 00:17:44,255
لا أعرف إلى متى يمكنني تحمل هذا

280
00:17:44,329 --> 00:17:46,559
ماذا؟ -
الجنس -

281
00:17:46,632 --> 00:17:49,123
لم تعد تريد الجنس؟

282
00:17:49,201 --> 00:17:51,135
أصبحت متعباً تماماً

283
00:17:51,203 --> 00:17:55,105
إليك فكرة منطقية
تحدث إليها

284
00:17:55,174 --> 00:17:58,575
الحقيقة؟ -
تبدو مجنونة عندما تقولها هكذا -

285
00:17:58,644 --> 00:18:00,612
رامونا) شهيتها مفتوحة جداً)

286
00:18:00,679 --> 00:18:03,443
إن لم أؤدي جيداً

287
00:18:03,515 --> 00:18:05,449
لا أريد أن أفقدها

288
00:18:08,887 --> 00:18:10,821
ألديكم صيدلية هنا؟

289
00:18:10,889 --> 00:18:13,756
بالمستشفى؟
ممكن

290
00:18:13,826 --> 00:18:16,454
لنرى إن كنا سنجدها

291
00:18:24,837 --> 00:18:26,771
ألديك أية حبوب زرقاء؟

292
00:18:26,839 --> 00:18:29,831
تبحث عن دواء تقوية جنسية؟

293
00:18:29,908 --> 00:18:33,275
حسناً، هذا مثال للحبوب الزرقاء
اذكر ستة آخرين

294
00:18:33,345 --> 00:18:35,506
...هناك أسيتامينوفين

295
00:18:35,581 --> 00:18:39,017
ممتاز
املأه بها

296
00:18:41,086 --> 00:18:45,113
(دكتور (هاوس -
مشغول هنا -

297
00:18:45,190 --> 00:18:49,217
سمعت عن شروط عودة (كاميرون) للعمل

298
00:18:49,294 --> 00:18:52,695
كله بنطاق العمل
سأحرص على أن تصلك الفاتورة

299
00:18:52,764 --> 00:18:55,358
حسناً، أظنه أمراً جيداً

300
00:18:55,434 --> 00:18:57,527
ما حدث بعلاقتك السابقة

301
00:18:57,603 --> 00:18:59,867
لا سبب أن تعزل نفسك عن الناس للأبد

302
00:18:59,938 --> 00:19:03,066
خمس سنوات من الشفقة على النفس كافية

303
00:19:03,142 --> 00:19:06,703
يا للهول
أعطيتني الكثير لأفكر به

304
00:19:06,778 --> 00:19:09,042
إن كنت فقط منفتحاً مثلك

305
00:19:09,114 --> 00:19:12,208
...حسناً -
كنت أتحدث عن قميصك في الواقع -

306
00:19:15,120 --> 00:19:19,250
انتبه إلى أن (كاميرون) هي تقريباً المرأة الوحيدة التي تتحملك

307
00:19:19,324 --> 00:19:21,519
ارتدي القميص الأزرق فاتح

308
00:19:21,593 --> 00:19:24,084
سيجعلك تقترب من أن تبدو لطيفاً

309
00:19:27,065 --> 00:19:29,226
قالوا أنه لا يمكنها العودة للمستشفى

310
00:19:29,301 --> 00:19:32,236
لن يدعوني أراها

311
00:19:32,304 --> 00:19:35,398
هارفي)، أنت محظوظ أنهم لم يسلموها للشرطة)

312
00:19:35,474 --> 00:19:38,568
أين ذهب عقلك عندما
جعلتها تفعل هذا بمستشفى؟

313
00:19:38,644 --> 00:19:41,238
اعتصر أصابعي

314
00:19:41,313 --> 00:19:44,908
كنت خائفاً -
أريدك أن تعتصرها بيديك -

315
00:19:44,983 --> 00:19:47,918
أنا أفعل

316
00:19:47,986 --> 00:19:50,511
ضعف بيده و ذراعه الأيمن

317
00:19:50,589 --> 00:19:53,752
هارفي) يصاب بسكتات قصيرة)
المذيبات لا تحدث فارقاً

318
00:19:53,825 --> 00:19:55,759
أوقفوا العلاج

319
00:19:55,827 --> 00:19:58,421
آسف، جربنا طريقتك و كانت
مخطئة تماماً

320
00:19:58,497 --> 00:20:00,761
قلت أن (تشايس) محق على الأرجح -
نعم -

321
00:20:00,832 --> 00:20:02,925
كلنا نجحنا في اختبار الإدراك المتأخر

322
00:20:03,001 --> 00:20:04,935
أحضروا (ماي) بقسم الشرايين

323
00:20:05,003 --> 00:20:08,097
و اعلموا إن كان متفرغاً غداً

324
00:20:10,375 --> 00:20:13,708
بخصوص ليلة الغد -
لم تستطيعي كتمان الأمر -

325
00:20:13,779 --> 00:20:16,111
لم أر سبباً لهذا

326
00:20:16,181 --> 00:20:18,775
إلى أين سنذهب؟
أريد التأكد من أن أرتدي ملابس لائقة

327
00:20:18,850 --> 00:20:21,785
ارتدي حذاء الجيش ذو الرقبة و قميص

328
00:20:21,853 --> 00:20:24,947
إنها مباراة مسدسات الدهان بالمقاطعة
الجائزة الأولى 50 دولار

329
00:20:25,023 --> 00:20:26,957
سأقتسمها معكِ
إن حافظت على النصر

330
00:20:27,025 --> 00:20:28,959
لست واثقة أن الاتفاق كان هكذا

331
00:20:29,027 --> 00:20:32,292
(اهدأي، حجزت لنا بمقهى (سبوليتو

332
00:20:32,364 --> 00:20:34,298
بالنسبة للملابس

333
00:20:34,366 --> 00:20:36,391
هل أنتِ أصغر من تذكر نسيج السباندكس؟

334
00:20:36,468 --> 00:20:39,562
سأفكر بنفسي

335
00:20:43,642 --> 00:20:46,236
ستصلح الجراحة شرايين الدم الفاسدة برقبتك

336
00:20:46,311 --> 00:20:48,245
و ستتوقف السكتات

337
00:20:48,313 --> 00:20:50,577
كل هذا بسبب الخنق؟

338
00:20:50,649 --> 00:20:54,085
أظنها الاختناقات

339
00:20:56,822 --> 00:20:59,757
والداي محقان

340
00:20:59,825 --> 00:21:02,293
أنا فاشل

341
00:21:02,361 --> 00:21:04,352
...لا أعرف..لا أعرف ماذا

342
00:21:04,429 --> 00:21:07,330
...لا أعرف ماذا أفعل، أحتاج إلى -
(اهدأ يا (هارفي -

343
00:21:07,399 --> 00:21:09,833
(أريد التحدث لـ(أنيت -
يمكنك أن تفعل هذا وحدك -

344
00:21:09,901 --> 00:21:12,665
...الجراحة هي الحل -
إنها تكرهني -

345
00:21:12,738 --> 00:21:15,263
اتصلت بها
...اتصلت و هي

346
00:21:15,340 --> 00:21:18,832
لا ترد عليَّ

347
00:21:18,910 --> 00:21:23,438
...هارفي)، لا تحتاج) -
لا يمكنني، لا يمكنني -

348
00:21:33,692 --> 00:21:38,186
هارفي) ستنفذ كلامي)

349
00:21:38,263 --> 00:21:40,231
لا أريد الجراحة

350
00:21:40,299 --> 00:21:45,236
وقع الموافقة، وقعها -
لا يمكنني أن أفعل شيئاً -

351
00:21:45,304 --> 00:21:48,705
لا جراحة

352
00:21:50,108 --> 00:21:52,201
لا جراحة

353
00:21:54,379 --> 00:21:56,973
يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب
و نرى إن غير رأيه

354
00:21:57,049 --> 00:22:00,075
هذا ما فعلت
طحنته بعصير التفاح

355
00:22:00,152 --> 00:22:03,747
سيهدأه قريباً -
يجب أن يأمره أحد بأن يفعلها -

356
00:22:03,822 --> 00:22:06,757
هذا أسرع -
و كذلك التزوير..لكنه غير شرعي -

357
00:22:06,825 --> 00:22:10,261
و جربت بالفعل -
ليس أنت -

358
00:22:10,329 --> 00:22:13,594
أين المعذبة الجنسية عندما تحتاجها؟

359
00:22:13,665 --> 00:22:15,599
أنيت) ممنوعة من دخول المستشفى)

360
00:22:15,667 --> 00:22:17,601
إن أمسكوا بك فـ(كادي) لديها فرشاة شعر

361
00:22:17,669 --> 00:22:19,864
و صدقني
تعرف كيف تستخدمها

362
00:22:27,913 --> 00:22:29,847
تركوكِ تعودين

363
00:22:32,517 --> 00:22:34,542
ليس لأنك تستحق ذلك

364
00:22:34,619 --> 00:22:36,746
لقد كنت سيئاً

365
00:22:36,822 --> 00:22:39,848
ستجري الجراحة
أتفهم؟

366
00:22:39,925 --> 00:22:43,861
لا

367
00:22:43,929 --> 00:22:45,897
لا تضحك عليَّ

368
00:22:45,964 --> 00:22:48,933
ستحترمني -
بأي حق تعطيني أوامر؟ -

369
00:22:49,000 --> 00:22:51,764
اخرجي من غرفتي أيتها الشمطاء

370
00:22:51,837 --> 00:22:53,896
أهذا جزء من العملية؟

371
00:22:53,972 --> 00:22:56,236
ليست هذه طبيعته

372
00:22:58,643 --> 00:23:00,702
هناك مشكلة -
اخرجي -

373
00:23:00,779 --> 00:23:04,078
اخرجي

374
00:23:04,149 --> 00:23:07,448
اخرجي -
تقلب بالعواطف، إنها سكتة أخرى -

375
00:23:07,519 --> 00:23:10,317
(هارفي)

376
00:23:10,389 --> 00:23:14,155
إنه ينهار
أيمكن إحضار عربة هنا؟

377
00:23:20,565 --> 00:23:23,432
ما هذا إذاً؟
أخفت رجل فأصيب بسكتتين؟

378
00:23:23,502 --> 00:23:27,939
نعم، إنه يجعلني أشك بمظهري
كمحب للناس

379
00:23:28,006 --> 00:23:31,271
و الآن تريد إجراء الجراحة دون موافقته؟

380
00:23:31,343 --> 00:23:33,311
الفتى في غيبوبة
يحتاج لجراحة

381
00:23:33,378 --> 00:23:35,778
لقد رفض
لا يمكننا

382
00:23:35,847 --> 00:23:39,112
أمر طارئ
يتطلب أموراً بطولية

383
00:23:39,184 --> 00:23:41,846
تحتاج لأمر محكمة -
من أين أحضر واحداً؟ -

384
00:23:41,920 --> 00:23:45,856
هل أحتاج لمحامي؟ -
سأحتاج لأقدم للقاضي موافقة من أحد عائلته -

385
00:23:45,924 --> 00:23:49,416
قد يواجهون مشكلة في التوقيع
بم أنهم متوفون

386
00:23:49,494 --> 00:23:53,658
سيحتاج لدليل -
مثل ماذا، يد الأب؟ لا أعرف أين دفنوه -

387
00:23:53,732 --> 00:23:58,499
نعي بالجريدة، شهادة وفاة
و سنريها لهم

388
00:23:58,570 --> 00:24:00,470
لا أريدك أن تتورط في شئ

389
00:24:03,542 --> 00:24:05,476
كان والداه محاسبين

390
00:24:05,544 --> 00:24:07,910
ربما هناك نعي بالجرائد التجارية -
(إنه يعيش في (ماركت تاون -

391
00:24:07,979 --> 00:24:10,607
لا أعرف إن كان نشأ هناك
يمكن أن نتفقد دور الجنازات

392
00:24:10,682 --> 00:24:12,673
عظيم، و عندما تبحثون و لا تجدون شيئاً

393
00:24:12,751 --> 00:24:15,584
يجب أن تحاول معرفة أين يعيشون -
قال أنهم ميتون -

394
00:24:15,654 --> 00:24:18,088
المحاسبون جيدون جداً بأمر النقود

395
00:24:18,156 --> 00:24:20,590
كيف يعيش إذاً بمنطقة كـ(ماركت تاون)؟

396
00:24:20,659 --> 00:24:23,594
ربما كانا سيئين

397
00:24:23,662 --> 00:24:25,596
محاسبات سيئان من الطرف الهادي؟

398
00:24:25,664 --> 00:24:28,132
الاحتمالات شبه مستحيلة -
ربما قضى (هارفي) على ثروتهما -

399
00:24:28,200 --> 00:24:31,294
أو ربما حرموه من الثروة عندما
عرفوا بميوله الجنسية

400
00:24:31,369 --> 00:24:35,100
أراهن بهذا، اذهبوا لشقته
و انظروا إن كنتم ستجدون والديه

401
00:24:35,173 --> 00:24:38,040
رقم هاتف، عنوان
أي شئ

402
00:24:44,082 --> 00:24:46,016
أيمكنني التحدث إليك؟

403
00:24:47,052 --> 00:24:48,986
بالتأكيد

404
00:24:50,789 --> 00:24:53,383
اسمع، (كاميرون) صديقتنا؟

405
00:24:53,458 --> 00:24:57,087
...مسألة المواعدة -
انتهى الوقت، شكراً لاشتراكك باللعب -

406
00:24:57,162 --> 00:25:00,563
أنا أواعد أكثر منك مؤخراً -
أنا أسبقك بكثير -

407
00:25:00,632 --> 00:25:03,897
لدي حقيبة من الخمر مخبأة في حقيبة السيارة

408
00:25:03,969 --> 00:25:06,233
(و أسطوانة لسيد (مارفين جايا

409
00:25:06,304 --> 00:25:08,932
سنسلك الطريق كله
و الآن ارحل

410
00:25:10,775 --> 00:25:12,743
هيا
أنت لست معجباً بها

411
00:25:12,811 --> 00:25:16,747
معظم من لا يعجب بامرأة
يحاول أن يكون لطيفاً

412
00:25:16,815 --> 00:25:19,909
أنت تعرفني جيداً -
هذا ما أقول -

413
00:25:19,985 --> 00:25:23,921
أظن أنه يجب أن تستشير غرائزك هنا
كن حقيراً

414
00:25:23,989 --> 00:25:26,082
يفوتني مسلسلي لأجل هذا؟

415
00:25:26,157 --> 00:25:28,352
النساء تحب أن تكون على حق

416
00:25:28,426 --> 00:25:32,089
إن تركتهن يشعرن بالسيطرة
سيرتدن كالرصاصة

417
00:25:32,163 --> 00:25:35,724
لكن إن كنت لطيفاً
...ستلوم نفسها

418
00:25:35,800 --> 00:25:38,132
و تحبني أكثر

419
00:25:38,203 --> 00:25:41,969
طبيب الحب صنع من قطع العلاقة
مع المرأة فن

420
00:25:42,040 --> 00:25:46,272
لأنك مقتنع أن خسارتك ستجعل أي
امرأة تنهار تماماً

421
00:25:46,344 --> 00:25:51,213
نعم، أنا من لديه مشكلة بالكبرياء

422
00:25:51,283 --> 00:25:53,581
..أقول فقط

423
00:25:53,652 --> 00:25:56,485
بعض العلاقات لا يجب أن تحدث

424
00:26:08,500 --> 00:26:10,434
حجز (هارفي) بالمدرسة

425
00:26:10,502 --> 00:26:14,563
عنوان منزل دائم؟
أرقام طوارئ؟

426
00:26:14,639 --> 00:26:16,573
(أنيت راينس)

427
00:26:16,641 --> 00:26:19,906
(العشيقة (أنيت

428
00:26:22,380 --> 00:26:24,314
ابتزيتي (هاوس) للحصول على موعد

429
00:26:24,382 --> 00:26:28,113
ألا تظنيه نذير شؤم؟

430
00:26:28,186 --> 00:26:30,120
كاميرون)؟)

431
00:26:30,188 --> 00:26:32,748
كتاب المدرسة السنوي

432
00:26:32,824 --> 00:26:36,624
أتظن سيقودنا هذا لشئ يا (شيرلوك)؟

433
00:26:39,764 --> 00:26:41,698
لن يعطيكِ (هاوس) أي شئ

434
00:26:41,766 --> 00:26:43,961
إن أردتيه
فيجب أن تجبريه

435
00:26:44,035 --> 00:26:45,969
مارسي الجنس معه

436
00:26:46,037 --> 00:26:48,870
(هارفي)
"ه، ا، ر، ف، ي"

437
00:26:48,940 --> 00:26:50,874
آسفة أن ضايقتك
شكراً، حسناً

438
00:26:50,942 --> 00:26:54,639
نعم
(هارفي بارك)

439
00:26:54,713 --> 00:26:56,840
عظيم
كنا نبحث عنكما

440
00:26:56,915 --> 00:26:59,782
أتصل من مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي

441
00:26:59,851 --> 00:27:01,944
... هارفي) هنا و هو)

442
00:27:03,355 --> 00:27:05,823
أغلق السماعة -
أخبرته بسبب اتصالنا؟ -

443
00:27:05,890 --> 00:27:07,619
لم تواتني الفرصة -
اتصل ثانيةً -

444
00:27:07,692 --> 00:27:10,217
سأفعلها

445
00:27:11,129 --> 00:27:13,529
دع المعلم يريك كيف يسير الأمر

446
00:27:17,302 --> 00:27:20,738
سيد (بارك)؟
...أنا دكتور (هاوس) أتصل

447
00:27:20,805 --> 00:27:22,864
من مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي
(في (نيوجيرسي

448
00:27:22,941 --> 00:27:26,809
ابنك (هارفي) مات
نحتاجك للتعرف على جثته

449
00:27:27,979 --> 00:27:30,072
نعم، أنا آسف
إنه القانون

450
00:27:32,484 --> 00:27:34,384
حسناً

451
00:27:34,452 --> 00:27:37,751
هناك فن لتوصيل الأخبار السيئة

452
00:27:37,822 --> 00:27:43,089
سيأتون للمشرحة -
تأكدوا و اعلموني عندما تبدأ (كادي) بالصراخ -

453
00:27:47,666 --> 00:27:51,033
كذبت عليهما -
أخبرنا أن ابننا قد مات -

454
00:27:51,102 --> 00:27:53,730
كانت كذبة بيضاء

455
00:27:53,805 --> 00:27:56,831
تقنياً، كل ما فعلت هو الاتصال بهم مبكراً قليلاً

456
00:27:56,908 --> 00:27:59,103
ثقوا بي
سيموت قريباً

457
00:27:59,177 --> 00:28:02,510
في الواقع
أحضرتكم ساعة قبل الزحام

458
00:28:02,580 --> 00:28:04,673
سأتصل بمحامينا

459
00:28:04,749 --> 00:28:08,685
حسناً، بعد توقيعكم للموافقة على الجراحة

460
00:28:09,821 --> 00:28:12,051
معي قلم

461
00:28:15,960 --> 00:28:20,454
(مارلين بارك) أريد (مارك ليرنر)
نعم، سأنتظر

462
00:28:20,532 --> 00:28:25,094
هارفي) ابنك)
أنا واثقة أنكما لازلتما تحبانه

463
00:28:25,170 --> 00:28:28,606
لقد أذلنا

464
00:28:28,673 --> 00:28:32,268
..كل من نعرف يعرف بأمر
انحرافه

465
00:28:32,343 --> 00:28:36,040
لكنكما لا تتغلبان على الإحراج
كما يفعل ابنكما

466
00:28:36,114 --> 00:28:38,082
ربما يكون الوراثة سقطت جيل

467
00:28:38,149 --> 00:28:40,447
...كم تريدان لتعويضكما

468
00:28:40,518 --> 00:28:43,646
نعم، يمكنك المساومة حالاً
لكن إليكم الأمر

469
00:28:43,722 --> 00:28:47,749
الإذلال يأتي بأشكال متعددة

470
00:28:47,826 --> 00:28:49,760
معرفة الناس أن ابنكما منحرف

471
00:28:49,828 --> 00:28:53,264
هذه مشكلة كبيرة

472
00:28:53,331 --> 00:28:57,199
لكن معرفة الناس أنكما تركتما ابنكما يموت

473
00:28:57,268 --> 00:28:59,702
بدلاً من توقيع ورقة

474
00:28:59,771 --> 00:29:01,762
ما تقييم هذا؟

475
00:29:01,840 --> 00:29:04,900
صدقاني
إن اضطررت لوضع لافتة

476
00:29:04,976 --> 00:29:08,639
(بكل مركز تجميل و كل متجر زلابية بـ(بنسلفانيا
سأحرص أن يعرفوا

477
00:29:25,263 --> 00:29:28,790
سيخضع ابنكم للجراحة غداً صباحاً

478
00:29:31,836 --> 00:29:35,101
زلابية
كانت هذه إهانة

479
00:29:41,813 --> 00:29:44,577
...مرحباً، هل أنتِ

480
00:29:44,649 --> 00:29:46,583
أيمكننا أن نتحدث؟

481
00:29:46,651 --> 00:29:50,485
أتساءل فيم تريدني

482
00:29:51,823 --> 00:29:54,417
أريد فقط التأكد ألا يتأذى أحد

483
00:29:54,492 --> 00:29:57,757
سأكون بخير
الكل يتصرف كما لو أنني سأخرج مع (جاك) السفاح

484
00:29:57,829 --> 00:30:01,788
...لست
لست أقلق عليكِ أنتِ

485
00:30:05,336 --> 00:30:09,329
...مرت فترة منذ فتح قلبه لأحد و أنا

486
00:30:09,407 --> 00:30:12,535
يجب أن تتأكدي تماماً أنكِ تريدين هذا

487
00:30:12,610 --> 00:30:16,512
...لأنه إن فتح قلبه ثانيةً و أصيب بالأذى

488
00:30:17,782 --> 00:30:19,716
لا أظن ستكون مرة قادمة

489
00:30:21,186 --> 00:30:23,313
تخشى أن أحطم قلبه؟

490
00:30:35,533 --> 00:30:37,797
الجانب الواسع قصير جداً

491
00:30:37,869 --> 00:30:40,235
(ستبدو كـ(لو كوستلو

492
00:30:43,308 --> 00:30:45,401
هذه غلطة

493
00:30:45,476 --> 00:30:48,934
لا أعرف كيف أخوض محادثة عادية

494
00:30:49,013 --> 00:30:51,846
تظن أنك تتحدث عن شئ

495
00:30:51,916 --> 00:30:53,907
سواء كنت تفعل
و كان الأمر مملاً

496
00:30:53,985 --> 00:30:58,115
أو لا تفعل لأن هناك شفرة
و تحتاج لفكها

497
00:30:58,189 --> 00:31:00,783
افتح الأبواب لها
ساعدها على الجلوس دائماً

498
00:31:00,859 --> 00:31:05,125
لقد خرجت في موعد من قبل -
ليس منذ انتهت موضة الديسكو -

499
00:31:05,196 --> 00:31:07,596
علق على جمال حذائها
قرطها

500
00:31:07,665 --> 00:31:10,691
"ثم انتقل إلى "أ.أ.ط

501
00:31:10,768 --> 00:31:14,363
أحلامها، أمنياتها، طموحاتها

502
00:31:14,439 --> 00:31:17,237
صدقني
يثير هذا النساء

503
00:31:19,177 --> 00:31:22,271
و إن احتجت واقياً فلدي القليل -
هل أعطته لك زوجتك؟ -

504
00:31:22,347 --> 00:31:26,750
رئيس قسم العقاقير
لديها مضادات حيوية موجودة بشكل ما

505
00:31:26,818 --> 00:31:29,286
يجب أن ألغي

506
00:31:29,354 --> 00:31:31,788
عندي مريض سيجري جراحة غداً

507
00:31:31,856 --> 00:31:34,791
و إن كنت جراحاً سيهمك ذلك

508
00:31:37,528 --> 00:31:40,497
فكرة جيدة
هدئ أعصابك، أحضر لي بيرة أنا أيضاً

509
00:31:40,565 --> 00:31:42,499
لا بيرة

510
00:31:42,567 --> 00:31:46,059
ستأكل قبل العشاء

511
00:31:54,145 --> 00:31:56,306
هذا سخيف جداً
صحيح؟

512
00:31:59,817 --> 00:32:02,411
أظنها تحب السخافات

513
00:32:03,755 --> 00:32:06,747
إنها جميلة

514
00:32:06,824 --> 00:32:08,758
و تبدو وسيماً جداً

515
00:32:10,328 --> 00:32:12,262
شكراً لكِ

516
00:32:12,330 --> 00:32:15,493
لطالما أحببت هذا المطعم

517
00:32:15,566 --> 00:32:20,003
نعم، تغير كثيراً منذ
آخر مرة كنت هنا

518
00:32:20,071 --> 00:32:22,005
كانت حانة للراقصات المتعريات

519
00:32:26,678 --> 00:32:28,669
قرط جميل

520
00:32:28,746 --> 00:32:31,476
إنه قرط أمي
شكراً لك

521
00:32:32,850 --> 00:32:34,977
حذاء جميل

522
00:32:35,053 --> 00:32:38,284
أهو مريح؟

523
00:32:38,356 --> 00:32:41,018
لا أتوقع منك أن تتصرف على غير طبيعتك

524
00:32:42,760 --> 00:32:44,694
نحن في مطعم

525
00:32:44,762 --> 00:32:47,026
نرتدي ملابس أنيقة
نتناول الطعام

526
00:32:47,098 --> 00:32:49,999
ماذا لدينا سوى الدردشة؟

527
00:33:04,983 --> 00:33:07,247
(طبقاً لكلام (فرويد
ليس النص الحرفي

528
00:33:07,318 --> 00:33:11,982
غريزة الحب تجاه شئ يتطلب براعة فائقة للحصول عليه

529
00:33:12,056 --> 00:33:15,753
و إن شعر الشخص أنه لا يمكنه التحكم بالشئ
أو يشعر بالخوف منه

530
00:33:15,827 --> 00:33:18,091
يتصرف بسلبية تجاهه

531
00:33:18,162 --> 00:33:21,188
كفتى بالصف الثامن يضرب فتاة

532
00:33:21,265 --> 00:33:25,326
أعاملك بشكل سئ جداً
لا بد أنكِ تروقينني جداً

533
00:33:29,674 --> 00:33:32,700
طبقاً لنظريتك الفرويدية
ماذا يعني إن بدأت أعاملك بلطف؟

534
00:33:32,777 --> 00:33:35,610
أنك تلمس مشاعرك

535
00:33:37,849 --> 00:33:41,546
لا يوجد شئ إذاً يجعلك
تظنين أنني أكرهك؟

536
00:33:41,619 --> 00:33:44,213
آسفة، لا

537
00:33:49,627 --> 00:33:52,596
...أمامي ليلة واحدة معك
...فرصة واحدة

538
00:33:52,663 --> 00:33:56,099
...و لا أريد أن أضيعها بالتحدث عن نوع الخمر المفضل

539
00:33:56,167 --> 00:33:58,101
أو الأفلام التي تكرهها

540
00:34:01,305 --> 00:34:06,641
أريد أن أعرف شعورك

541
00:34:06,711 --> 00:34:08,975
تجاهي

542
00:34:15,319 --> 00:34:20,086
تعيشين وهم أنه يمكنك
إصلاح الشئ الغير ممتاز

543
00:34:20,158 --> 00:34:24,390
لهذا تزوجت رجل سيموت بالسرطان

544
00:34:25,396 --> 00:34:28,923
لا تحبين
بل تحتاجين

545
00:34:29,000 --> 00:34:31,434
و الآن لأن زوجك مات

546
00:34:31,502 --> 00:34:34,403
تبحثين عن عملية خيرية جديدة

547
00:34:34,472 --> 00:34:37,737
لهذا تخرجين معي

548
00:34:37,809 --> 00:34:39,743
سني ضعف سنك

549
00:34:39,811 --> 00:34:42,041
لست وسيماً

550
00:34:42,113 --> 00:34:44,741
لست ساحراً
لست لطيفاً حتى

551
00:34:47,151 --> 00:34:50,951
طبيعتي هي ما تحتاجين

552
00:34:51,022 --> 00:34:52,990
أنا مدمر

553
00:35:10,374 --> 00:35:12,399
سالين دافئ

554
00:35:20,818 --> 00:35:23,412
جئت متأخرة
استمتعت بوقتك ليلة أمس؟

555
00:35:23,488 --> 00:35:26,514
كيف تسير الجراحة؟ -
هارفي) بخير حتى الآن) -

556
00:35:26,591 --> 00:35:29,685
كيف سارت الليلة؟ -
كانت جيدة، كيف كانت أمسيتك؟ -

557
00:35:31,362 --> 00:35:35,093
تناولت هي الرافيولي
و تناولت أنا البوتانسيكا

558
00:35:35,166 --> 00:35:37,634
نعم، أود حقاً معرفة جودة الطعام

559
00:35:37,702 --> 00:35:41,695
إما شئ رائع جداً حدث أو شئ سئ
أيهما حدث؟

560
00:35:41,772 --> 00:35:44,468
حسناً، أصبت بعسر هضم بعدها

561
00:35:44,542 --> 00:35:46,510
ربما الخبز بالثوم هو السبب

562
00:35:46,577 --> 00:35:49,375
أو الخمر
شئ سبب انتفاخ عيني

563
00:35:49,447 --> 00:35:52,644
البكاء في وسادتك قد يفعل هذا -
كان الخمر -

564
00:35:52,717 --> 00:35:55,652
دارت بيننا مناقشة صادقة

565
00:35:55,720 --> 00:36:00,214
لا شئ عميق، مجرد دردشة -
هذا أكيد -

566
00:36:00,291 --> 00:36:03,886
سمعت بنصيحتك، جاملتها على الحذاء
كان هذا ربع ساعة من الحديث

567
00:36:03,961 --> 00:36:08,330
لا تعليقات سخيفة؟ -
أظن...عندما تحدثنا عنكما فقط -

568
00:36:11,802 --> 00:36:14,566
أجب فقط عن سؤال واحد -
ستذهبان للعشاء ثانيةً؟ -

569
00:36:16,073 --> 00:36:18,007
لا أظن

570
00:36:18,075 --> 00:36:20,771
لا أدري

571
00:36:20,845 --> 00:36:24,008
يا أولاد
كنتم مخطئين

572
00:36:24,081 --> 00:36:26,515
لا تمدد أوعية أو أي شئ
هذا الرجل سليم

573
00:36:28,586 --> 00:36:31,077
مما يعني أنه لا فكرة لدينا عم يسبب السكتات

574
00:36:31,155 --> 00:36:33,089
لقد مكث مرتين زيادة
بغرفة ما بعد الجراحة

575
00:36:33,157 --> 00:36:35,091
...لن نعرف مدى الضرر

576
00:36:35,159 --> 00:36:37,252
حتى يخرج من الغيبوبة
إن خرج

577
00:36:37,328 --> 00:36:40,195
ربما يجب أن نعود لمذيبات الدم
نرفع الجرعة

578
00:36:40,264 --> 00:36:44,701
إن لم تكن الجلطات
جرعة كبيرة من مذيبات كتل الدم ستجعله ينزف من أذنه

579
00:36:44,769 --> 00:36:46,703
ثم لن يستطيع السمع

580
00:36:46,771 --> 00:36:49,899
يا للهول

581
00:36:49,974 --> 00:36:53,808
لا أحد بالمنزل، اتركا رسالة -
هذا مهم -

582
00:36:56,147 --> 00:36:59,378
(تشايس)، (كاميرون)
افحصوه ثانيةً بالأشعة السينية و تخطيط الصدى

583
00:36:59,450 --> 00:37:01,384
يستحسن أن نجري فحصاً كاملاً للجسم

584
00:37:01,452 --> 00:37:04,353
إن كانت جلطات
فسيكون جيداً أن نعرف مكانها

585
00:37:08,726 --> 00:37:10,660
آسف بشأن هذا

586
00:37:10,728 --> 00:37:13,288
مجرد رجل يموت

587
00:37:13,364 --> 00:37:16,128
(الحبوب التي أعطيتها لـ(مايرون
ليست فعالة

588
00:37:16,200 --> 00:37:19,226
يسعدني أنكم شاهدتما الأمر بمنظار جيد

589
00:37:19,303 --> 00:37:21,897
القديمة، جعلتني أشعر أنني وحش

590
00:37:21,973 --> 00:37:23,907
منظر جميل

591
00:37:23,975 --> 00:37:26,569
لكن الجديدة
كأنها حلوى

592
00:37:26,644 --> 00:37:28,737
الحلوى لن تسكن الألم برأسك -
ماذا؟ -

593
00:37:28,813 --> 00:37:31,782
أتيت إليَّ و أخبرتيني أنكما
تمارسان الجنس كثيراً جداً

594
00:37:31,849 --> 00:37:34,647
لم أفعل أبداً -
و أنت أيضاً يا وحش -

595
00:37:34,719 --> 00:37:37,449
...هذا غير صحيح، أنا -
أعلم، الكل يكذب -

596
00:37:37,521 --> 00:37:40,820
لكن يظن البعض أن بعدما عشتما سوياً
كل هذه المدة لن يكون الاستمرار صعباً

597
00:37:44,562 --> 00:37:47,929
خاتماكما غير متطابقين -
لماذا؟ -

598
00:37:47,999 --> 00:37:52,766
النوع شئ لكن واحد فضي و الآخر ذهبي
منذ متى و أنتا متزوجان؟

599
00:37:52,837 --> 00:37:56,170
خمس و خمسون عاماً -
تسعة و أربعون عاماً -

600
00:37:56,240 --> 00:37:59,368
تباً
أنتما تقيمان علاقة

601
00:37:59,443 --> 00:38:01,968
أقلت حقاً أنك أردت تقليل الجنس؟

602
00:38:02,046 --> 00:38:05,880
أقل
(إن لم أرد شيئاً كنت لمكثت بالمنزل مع (إستر

603
00:38:05,950 --> 00:38:07,815
أردت فقط بعض الراحة

604
00:38:07,885 --> 00:38:11,286
أنتما لستما ضحيتا الحبوب الزرقاء
أنتما المشكلة

605
00:38:11,355 --> 00:38:13,550
آسف -
و أنا أيضاً -

606
00:38:13,624 --> 00:38:15,649
كان يجب أن أخبرك بمشاعري فحسب

607
00:38:20,765 --> 00:38:23,666
أهلاً بكم في الجحيم

608
00:38:34,879 --> 00:38:36,813
ماذا عن الحبوب؟

609
00:38:36,881 --> 00:38:40,715
يبدو أنه يمكنما التصرف دون حبوب لفترة طويلة

610
00:38:41,719 --> 00:38:46,019
دكتور (تشايس)، معطر الفم
الذي تأخذه منذ الأمس

611
00:38:46,090 --> 00:38:48,251
أهو جديد؟

612
00:38:48,326 --> 00:38:51,989
(وجدته بمنزل (هارفي
ماذا؟ أخذت عبوتين فحسب

613
00:38:52,063 --> 00:38:55,726
لديه درج كامل منه -
و لم تجد هذا مثيراً للاهتمام؟ -

614
00:38:55,800 --> 00:38:58,030
حسناً، هناك أشياء مثيرة كثيرة بمنزله

615
00:38:58,102 --> 00:39:00,332
معطر الفم لم يكن أغربهم

616
00:39:00,404 --> 00:39:02,429
مخطئ

617
00:39:16,787 --> 00:39:18,846
تشايس)، شم هذا)

618
00:39:18,923 --> 00:39:21,016
إن كنت تحاول أن تذلني

619
00:39:21,092 --> 00:39:23,890
...أخبرتك -
هيا، ضع أنفك في فمه -

620
00:39:30,000 --> 00:39:32,366
غني، ألا ترى هذا؟

621
00:39:32,436 --> 00:39:34,563
رائحته كالقئ المتعفن

622
00:39:34,638 --> 00:39:37,766
أول علامات الالتهاب الشاجب بالعظم

623
00:39:37,842 --> 00:39:40,037
عدوى الفك؟

624
00:39:40,111 --> 00:39:43,569
من الكسر الأصلي على الأرجح
لم يشف منه أبداً

625
00:39:43,647 --> 00:39:45,740
عدوى نسيج بالفك

626
00:39:45,816 --> 00:39:50,378
تنطلق
تمنع الدم من الوصول للمخ

627
00:39:50,454 --> 00:39:53,150
و الحياة ليست ذات قيمة دون دم

628
00:39:53,224 --> 00:39:55,658
كان مختبئاً من الفحوصات بسبب الفك المعدني

629
00:39:55,726 --> 00:39:59,321
و عدوى الفك لا تظهر بفحوصات الدم

630
00:39:59,397 --> 00:40:01,957
كيف نتأكد إذاً؟ -
هكذا -

631
00:40:15,012 --> 00:40:18,470
أيها السيدان و السادة
لدينا صديد

632
00:40:20,818 --> 00:40:23,286
سنزيل الفك

633
00:40:24,088 --> 00:40:26,579
أمع أحدكم منشاراً؟
حسناً اتصلوا بالجراح

634
00:40:58,155 --> 00:41:00,089
(مرحباً، أنا دكتور (هاوس

635
00:41:02,793 --> 00:41:04,727
ما أخبار الخدع يا (أنيت)؟

636
00:41:09,266 --> 00:41:11,200
أردت فقط معرفة إن كان بخير

637
00:41:11,268 --> 00:41:13,498
سأرحل

638
00:41:13,571 --> 00:41:17,268
لا عليكِ
جئت للتحدث إليكما

639
00:41:17,341 --> 00:41:19,502
كما أقول لمرضاي

640
00:41:19,577 --> 00:41:22,341
يجب أن ترفضوا الاختناق

641
00:41:24,381 --> 00:41:26,576
أنا، أنا غريب الأطوار

642
00:41:26,650 --> 00:41:28,618
لا يشغلني سوى أن أسكن ألمي

643
00:41:28,686 --> 00:41:31,587
هذا و حلوى الخطمي بالشيكولاتة

644
00:41:31,655 --> 00:41:33,646
ليس غريب الأطوار

645
00:41:33,724 --> 00:41:36,249
بل غريب الأطوار
قليلاً

646
00:41:36,327 --> 00:41:39,194
لكن يجب أن يتوقف

647
00:41:39,263 --> 00:41:41,493
أو يموت

648
00:41:43,133 --> 00:41:46,068
ليست المسألة بالألم؟

649
00:41:46,136 --> 00:41:48,730
بل بانفتاح القلب

650
00:41:48,806 --> 00:41:53,038
و أن تكون حساساً أمام شخص آخر

651
00:41:54,812 --> 00:41:58,407
إن أمكنك أن تثق بهذا الشكل

652
00:42:00,150 --> 00:42:02,380
يغيرك

653
00:42:10,327 --> 00:42:12,591
احبسيه في قفص

654
00:42:12,663 --> 00:42:14,893
لا مشكلة من هذا طبياً

655
00:42:18,335 --> 00:42:20,269
دكتور (هاوس)؟

656
00:42:23,674 --> 00:42:25,608
هل كان والداي هنا؟

657
00:42:29,113 --> 00:42:31,411
هل أتيا لرؤيتي؟

658
00:43:30,205 --> 00:44:08,440
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

