1
00:00:08,742 --> 00:00:11,074
هذه غرفة جميلة حقاً

2
00:00:11,144 --> 00:00:13,442
نعم، تبدو سميكة
يؤسفني أنه غير قادم

3
00:00:13,513 --> 00:00:16,573
لقد تحدثت إليه بنفسي، سيأتي -
صحيح -

4
00:00:16,649 --> 00:00:20,745
أنت من قال أن الأغنية تحتاج لنفير فأحضرت الأفضل
(جون هنري)

5
00:00:20,820 --> 00:00:24,051
تظنينني غبياً؟ -
بالطبع، لكن ليس هذا موضوعنا -

6
00:00:24,124 --> 00:00:26,058
سيأتي، حسناً؟

7
00:00:33,767 --> 00:00:35,997
استدر لليسار

8
00:00:36,069 --> 00:00:39,266
شارع (ساوث)؟
ألغيت هذا الحجز

9
00:00:39,339 --> 00:00:41,773
قلت أنك لا تريد تأدية
أية جلسات موسيقية لفترة

10
00:00:41,841 --> 00:00:44,810
لفترة
اتصلت بها و أعدت الحجز

11
00:00:44,878 --> 00:00:48,905
أيمكنك القيام بها؟ -
لنكتشف -

12
00:00:51,151 --> 00:00:53,142
كذبت عليَّ

13
00:00:53,219 --> 00:00:57,246
(لن يأتي (جون هنري -
هلا تتوقف -

14
00:00:57,323 --> 00:01:01,020
مرت ساعتان -
و سنظل ننتظر -

15
00:01:01,094 --> 00:01:03,528
لقد سمعت هذا الرجل يعزف
و تعرف ما يفعل

16
00:01:03,596 --> 00:01:06,087
لذا أيمكنك أن تصمت يا (تومي)؟

17
00:01:08,034 --> 00:01:11,800
يا إلهي -
هل تأخرت؟ -

18
00:01:21,214 --> 00:01:24,183
أتريد سماعها ثانيةً؟ -
لا، استوعبتها -

19
00:01:24,250 --> 00:01:27,413
لنجرب مرة و نرى علام نحصل
هيا بنا

20
00:02:00,753 --> 00:02:02,618
(جون)
هل أنت بخير؟

21
00:02:03,623 --> 00:02:06,285
هل أنت بخير؟ -
لا يمكنني التنفس -

22
00:02:06,359 --> 00:02:08,953
اتصلوا بالإسعاف

23
00:02:09,028 --> 00:02:11,326
الآن

24
00:02:17,045 --> 00:02:20,810
(دكتور (هاوس

25
00:02:22,410 --> 00:02:32,410
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

26
00:02:41,165 --> 00:02:46,405
الحلقة التاسعة
لا تعيدوه للحياة

27
00:02:57,043 --> 00:02:58,943
أريد تلك الحالة

28
00:03:00,813 --> 00:03:03,839
جون هنري جايلز)؟ أتحب موسيقاه؟) -
أهو موسيقي؟ -

29
00:03:04,984 --> 00:03:08,385
مسألة الشلل
لا يمكنه السير لعامين

30
00:03:08,454 --> 00:03:10,922
دون أن يعرف أحد السبب
يبدو أمراً مثيراً

31
00:03:10,990 --> 00:03:14,153
انس الشلل -
قولي هذا لبقية فريقه بالبولينج -

32
00:03:14,227 --> 00:03:17,993
من وجهة نظر المستشفى هذه
مجرد حالة التهاب رئوي

33
00:03:18,064 --> 00:03:21,329
مملة -
لكن مسألة عدم السير قد تكون خطيرة -

34
00:03:21,401 --> 00:03:26,964
(مارتي هاميلتون) هو طبيبه الرئيسي في (كاليفورنيا)
إنه يتعامل مع مسألة الشلل

35
00:03:27,040 --> 00:03:29,804
أعرف بهذا
..علاجات متعددة، جراحات متعددة

36
00:03:29,876 --> 00:03:32,344
إنه يحقق تقدماً ملحوظاً
أصلح كل شئ عدا الساق

37
00:03:32,412 --> 00:03:34,937
دكتور (هاميلتون) اتصل بالفعل
و طلب مساعدة فريقك

38
00:03:35,014 --> 00:03:38,506
و بـ"فريقك" لا أقصدك أنت

39
00:03:38,585 --> 00:03:40,746
كما أقول دائماً
لا يوجد "أنا" بالفريق

40
00:03:40,820 --> 00:03:43,311
لكن هناك "بي" إن أعدنا ترتيب الحروف

41
00:03:44,591 --> 00:03:46,582
(أجرى (فورمان) تخصصه مع (هاميلتون

42
00:03:46,659 --> 00:03:49,787
أعلم، نظرت مصادفةً بسيرته الذاتية عندما عينته

43
00:03:49,862 --> 00:03:51,887
يريد من يثق به

44
00:03:51,965 --> 00:03:55,000
لا بد أنه تحدث مع الضابط المسئول
عن إطلاق سراح (فورمان) المشروط

45
00:03:55,005 --> 00:03:59,975
شخص يهتم بالالتهاب الرئوي
جون هنري) يسير على نظام معين لأجل الشلل)

46
00:03:59,976 --> 00:04:02,005
أحترم هذا
لن أقف في طريقه

47
00:04:02,006 --> 00:04:03,835
(إنها قضية (فورمان

48
00:04:03,910 --> 00:04:06,071
إنه التهاب رئوي
يمكنه تولي أمره

49
00:04:06,145 --> 00:04:08,807
إنه رجل مشلول
كيف يمكنه أن يزيد من سوء الأمر؟

50
00:04:24,430 --> 00:04:26,364
إذاً

51
00:04:26,432 --> 00:04:29,333
ما أخبار فحوصاته؟ -
لازال بجهاز التنفس الصناعي -

52
00:04:29,402 --> 00:04:32,337
أيبصق بلغم؟ -
لا تقريباً، يبدو مستقراً -

53
00:04:32,405 --> 00:04:36,239
دكتور (هاوس)، أعادت نتائج الفحص المجهري؟ -
ليس بعد، أستطردني من العمل؟ -

54
00:04:36,309 --> 00:04:39,870
يمكنك تعويض ذلك بغسل سيارتي -
مضحك جداً -

55
00:04:39,946 --> 00:04:42,346
حسناً، لنبقيه على المضادات الحيوية واسعة الانتشار

56
00:04:42,415 --> 00:04:44,679
و لأنه يظهر تعفناً فسيولوجي

57
00:04:44,751 --> 00:04:47,845
اسحبوا الدم لعمل الغدة الدرقية و الكظرية

58
00:04:49,622 --> 00:04:52,420
ماذا عن الشلل؟ -
سنتمسك بمسألة الالتهاب الرئوي -

59
00:04:52,492 --> 00:04:56,258
بالتأكيد يا زعيم
تمسك الطفل بلعبة صغيرة

60
00:04:56,329 --> 00:04:58,957
(لقد قام دكتور (هاميلتون
بتشخيص الشلل بالفعل

61
00:04:59,032 --> 00:05:01,398
إنه مرض تصلب الأطراف - -
(مرض (لو جيريج -

62
00:05:01,467 --> 00:05:04,129
تشخيص جميل
يصنعون أفلاماً عنه

63
00:05:04,203 --> 00:05:07,104
لا فحوصات، لا علاج
إنه مرض استثناء

64
00:05:07,173 --> 00:05:09,971
لأن (هاميلتون) استثنى كل شئ آخر -
أنا لا -

65
00:05:15,281 --> 00:05:17,306
ماذا غيره؟

66
00:05:17,383 --> 00:05:20,045
التهاب العصب الحاد، و الذي قد يكون ذا وجهين -
ممتاز -

67
00:05:20,119 --> 00:05:24,249
لا، تطور الشلل يكون به متجانس
أما عنده فلا

68
00:05:24,324 --> 00:05:26,952
التهاب النخاع الشوكي -
كشف (هاميلتون) عنه، ليس هو -

69
00:05:27,026 --> 00:05:29,324
و لم يوجد أثر لتشوه الأوردة أو تلف

70
00:05:29,395 --> 00:05:33,297
يمكن أن تهاجم الأجسام المضادة الأعصاب، مرض عصبي بؤري -
نادر لكن مناسب للأعراض -

71
00:05:33,366 --> 00:05:36,858
و يمكن علاجه أيضاً
هل جرب إعطاءه جلوبلين مناعي؟

72
00:05:36,936 --> 00:05:40,337
...لا، لأن الرنين المغناطيسي لم يظهر -
لنجري واحداً إذاً -

73
00:05:43,843 --> 00:05:46,311
يا رفاق
إنها حالتي

74
00:05:47,980 --> 00:05:52,417
تصلب الاطراف مناسب، إنه حتى يتنبأ بالالتهاب الرئوي
الشلل في تطور

75
00:05:52,485 --> 00:05:56,785
إنه حكم بالإعدام -
لا يجعله هذا خاطئاً -

76
00:06:15,241 --> 00:06:17,835
تظن إذاً أن مشاكل التنفس مرتبطة بتصلب الأطراف؟

77
00:06:17,910 --> 00:06:20,003
هذا منطقي

78
00:06:22,281 --> 00:06:24,272
ستزداد الحالة سوءاً إذاً
صحيح؟

79
00:06:24,350 --> 00:06:26,284
...(حسناً، دكتور (هاميلتون -
رجل رائع -

80
00:06:26,352 --> 00:06:30,015
طبيب ذكي جداً
و علاجه غير ناجح على ما يبدو

81
00:06:32,225 --> 00:06:35,991
أتظنني سأموت هنا
أو ترى أن أعود لمنزلي أولاً؟

82
00:06:36,062 --> 00:06:40,396
...الرنين المغناطيسي سيعطينا فكرة أفضل -
بالله عليك، رنين مغناطيسي للالتهاب الرئوي؟ -

83
00:06:40,466 --> 00:06:42,832
...يظن دكتور (هاوس) أنه يجب أن نجري فحصاً -
هاوس)؟) -

84
00:06:42,902 --> 00:06:47,032
نعم، سمعت عنه، وغد مهووس؟ -
هذا هو -

85
00:06:49,308 --> 00:06:52,300
من تظنه محقاً إذاً
هايلتون) أم (هاوس)؟)

86
00:06:52,378 --> 00:06:54,676
كلاهما طبيب رائع

87
00:06:54,747 --> 00:06:56,681
هيا

88
00:06:56,749 --> 00:07:00,378
أحدهم يقول تصلب أطراف
و الآخر يقول لا

89
00:07:00,453 --> 00:07:02,387
يجب أن تختار يا ولدي

90
00:07:02,455 --> 00:07:05,822
كل شئ يشير لتصلب الأطراف

91
00:07:05,892 --> 00:07:08,417
لا أريد رنيناً مغناطيسياً إذاً

92
00:07:13,299 --> 00:07:17,599
و أريد إحدى هذه الأوراق التي تقول
أنني لا أريد إجراء أي شئ بي إن حدث مكروه

93
00:07:17,670 --> 00:07:21,504
وثيقة إيقاف علاج؟
...سيد (جايلز)، لا تود التسرع

94
00:07:21,574 --> 00:07:25,066
مر عامان، لست متسرعاً
أريد أن أوقع واحدة

95
00:07:26,913 --> 00:07:28,904
الآن

96
00:07:30,082 --> 00:07:32,073
بينما لايزال ذراعي يعمل

97
00:07:57,443 --> 00:07:59,206
وقع وثيقة إيقاف علاج

98
00:08:01,414 --> 00:08:04,110
يريد ليس تاج؟

99
00:08:04,183 --> 00:08:06,743
وقع وثيقة إيقاف علاج

100
00:08:06,819 --> 00:08:09,879
هذا أكثر منطقية

101
00:08:11,424 --> 00:08:13,915
أخبرته أنه قد لا يكون تصلب الأطراف؟ -
لا -

102
00:08:15,294 --> 00:08:17,285
لا عجب من أنه وقعها
من لن يفعل؟

103
00:08:17,363 --> 00:08:20,389
 بدأت بإعطائه الستيرويد و السينثرويد

104
00:08:20,466 --> 00:08:25,130
عظيم، إن كانت حالتي
كنت لأضيف بعض الجلوبلين المناعي للخلطة

105
00:08:25,204 --> 00:08:28,731
للالتهاب الرئوي؟ -
هذا استنتاجي و أنا متمسك به -

106
00:08:30,343 --> 00:08:32,573
لا أريد إجراء أي شئ
لا علاج

107
00:08:33,646 --> 00:08:38,174
"المعنى الحرفي للوثيقة هو "لا تعيدوه للحياة
"و ليس "لا تعالجوه

108
00:08:38,251 --> 00:08:41,379
إن لم تفعل شيئاً
فلا يهم من منا محق

109
00:08:44,156 --> 00:08:46,124
و تمسك بتلك الوثيقة

110
00:08:46,192 --> 00:08:48,592
فتوقيعه سيساوي ثروة قريباً جداً

111
00:08:55,868 --> 00:08:59,269
(أنا دكتور (فورمان
ما حالة دكتور (جايلز)؟

112
00:08:59,338 --> 00:09:02,774
حسناً، زودي الستيرويد بنسبة مئة ملليجرام
...كل 12 ساعة و

113
00:09:02,842 --> 00:09:06,005
ابدأي بإعطائه الجلوبلين المناعي

114
00:09:06,078 --> 00:09:08,603
نعم، متأكد
جرام لكل كيلو

115
00:09:10,683 --> 00:09:12,708
لم أعد على طبيعتي

116
00:09:12,785 --> 00:09:15,117
لم يعد العضو التناسلي كسابق عهده

117
00:09:15,187 --> 00:09:19,385
يريده أن يتماسك
ليحصل على بعض المرح بالعطلة

118
00:09:19,458 --> 00:09:23,827
أريد الحبوب الزرقاء -
أنت تتحدث عن قضيبك و كأنه شخص ثالث -

119
00:09:23,896 --> 00:09:26,126
أنا و هو..اثنان

120
00:09:26,198 --> 00:09:29,326
أجازتان متفرقتان؟
سيكون هذا صعباً على أحدكما

121
00:09:29,402 --> 00:09:33,463
لا أظنك تحتاج الحبوب
أظن لديك تداخل بين الأدوية

122
00:09:33,539 --> 00:09:38,238
يجب أن ترفع نسبة الإنسولين إلى مرحلة المثلجات بالشيكولاتة -
إنسولين؟ -

123
00:09:38,311 --> 00:09:40,973
نعم، أنت تذكر
الشئ الذي تتناوله لأجل السكر

124
00:09:41,047 --> 00:09:43,481
و الذي نسيت إخبار الممرضة عنه

125
00:09:43,549 --> 00:09:46,211
يداك

126
00:09:46,285 --> 00:09:49,345
لا شعر
مما يعني ضرر بالأعصاب

127
00:09:49,422 --> 00:09:53,654
و حذاؤك يبدو صغيراً جداً
مما يعني أنك فقدت الإساس بقدميك

128
00:09:53,726 --> 00:09:55,557
ثم هناك سروالك

129
00:09:55,628 --> 00:09:59,189
يخبرك سروالي أنني مصاب بالسكر؟ -
لا، أنك أحمق -

130
00:09:59,265 --> 00:10:02,894
سكر بودرة على ساقك اليمنى

131
00:10:02,969 --> 00:10:04,834
...بناءً على المنديلين في جيبك

132
00:10:04,904 --> 00:10:07,600
لا أظنها أول كعكة لك اليوم

133
00:10:07,601 --> 00:10:10,925
(توقف قلب (جون هنري جايلز

134
00:10:16,115 --> 00:10:19,710
ستعطيني الحبوب؟ -
بالطبع، و لم لا؟ -

135
00:10:19,785 --> 00:10:23,118
إن كنت مريضاً بالقلب لتجنب السكر سيقتلك

136
00:10:24,123 --> 00:10:26,717
و إلا ستمرحان معاً بالعطلة

137
00:10:35,368 --> 00:10:37,302
معدل الأكسجين ينخفض

138
00:10:37,370 --> 00:10:38,962
النفس؟ -
متقطع -

139
00:10:39,038 --> 00:10:40,801
الغشاء المخاطي؟ -
لا، إنها غلطتنا -

140
00:10:40,873 --> 00:10:43,239
رسوب إثر الجلوبلين المناعي
الدم لا يصل لرئتيه

141
00:10:43,309 --> 00:10:46,608
أعطوه الهيبارين 500 سي سي، ادفع -
لن يظل ما يكفي ليعمل -

142
00:10:46,679 --> 00:10:49,045
يجب أن نجري له تنفساً صناعياً

143
00:10:49,115 --> 00:10:51,481
لا يمكننا
وقع وثيقة إيقاف علاج

144
00:10:51,550 --> 00:10:53,484
ماذا؟

145
00:11:01,227 --> 00:11:03,695
أحدهم يحب الموسيقى -
نعم -

146
00:11:09,735 --> 00:11:12,932
ضربات قلبه 70، منذ متى و هو هكذا؟ -
عشر دقائق -

147
00:11:13,005 --> 00:11:15,473
...لماذا لا -
الجلوبلين سبب له انسداد بمجاري التنفس -

148
00:11:15,541 --> 00:11:17,975
أعطيته جلوبلين مناعي؟ -
نحن فعلنا هذا -

149
00:11:18,044 --> 00:11:20,569
الغه إذاً
تشايس)؟)

150
00:11:20,646 --> 00:11:23,342
فات الأوان، قتلناه -
لم يقتله أحد، لازال حياً -

151
00:11:23,416 --> 00:11:26,180
تشايس)، ضع به الأنبوب) -
لقد وقع الوثيقة -

152
00:11:36,896 --> 00:11:38,864
ماذا تفعل؟

153
00:11:43,836 --> 00:11:46,464
لا يمكنك هذا

154
00:11:47,606 --> 00:11:50,336
كيس -
لا يمكنك هذا -

155
00:11:50,409 --> 00:11:52,536
كيس

156
00:12:00,019 --> 00:12:02,112
كان رد فعل سئ
لدواء أعطيناه له

157
00:12:02,188 --> 00:12:05,021
ماذا فعلت للتو؟

158
00:12:06,425 --> 00:12:08,052
أنقذ حياته

159
00:12:22,641 --> 00:12:25,132
حالته مستقرة على الجهاز
التنفس طبيعي

160
00:12:25,211 --> 00:12:27,543
الجلوبلين سوء من حالته

161
00:12:27,613 --> 00:12:31,071
مما يعني أن المرض العصبي البؤري
كان تشخيصاً سيئاً

162
00:12:31,150 --> 00:12:33,812
حسناً، ماذا به حقاً؟ -
ماذا بك أنت؟ -

163
00:12:33,886 --> 00:12:36,821
الكل يعرف ماذا بي
ما به أكثر أهمية

164
00:12:36,889 --> 00:12:40,985
أنت أجريت له تنفساً صناعياً
و لم يود هذا، معه وثيقة شرعية بذلك

165
00:12:41,060 --> 00:12:44,223
فعل ذلك أم لا
مسألة أخلاقية كبيرة

166
00:12:44,296 --> 00:12:47,561
كنت أتمنى أن تتجاهله و تمارس بعض الطب

167
00:12:47,633 --> 00:12:50,329
لا يوجد مسألة
إنه قرار المريض

168
00:12:50,402 --> 00:12:52,336
إن كان بالكفاءة التامة ليتخذه

169
00:12:52,404 --> 00:12:56,033
إن لم تكن الغدة الدرقية تحزنه -
يا إلهي، أنت لا تصدق هذا -

170
00:12:56,108 --> 00:12:59,908
...معدلات الغدد الدرقية كانت -
ليس له علاقة، لا تدافعي عنه -

171
00:12:59,979 --> 00:13:02,709
لماذا وقع تلك الوثيقة؟ -
...لم أقنعه بـ -

172
00:13:02,782 --> 00:13:07,048
لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود
موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف

173
00:13:07,119 --> 00:13:10,577
ما حدث له ليس له علاقة بالتصلب -
بالضبط، إنه الجلوبلين المناعي -

174
00:13:10,656 --> 00:13:14,888
لقد أخطأت
لن تدعه يموت لأنك أخطأت

175
00:13:16,128 --> 00:13:18,653
تقنياً، إنها حالتك
أنت أخطأت

176
00:13:18,731 --> 00:13:22,360
...أهذا ما بالأمر
أن تبدو فاشلاً أمام رئيسك القديم؟

177
00:13:22,434 --> 00:13:25,198
أنت هاجمت ذلك الرجل -
حسناً، لن أفعلها ثانيةً -

178
00:13:25,271 --> 00:13:27,603
بل ستفعل -
و هو أدعى أن المناقشة عقيمة -

179
00:13:33,345 --> 00:13:37,247
ساءت حالة رئتاه
أية نظريات؟

180
00:13:37,316 --> 00:13:41,343
أنا واثق أنه ذهب للحمام فقط
هيا يا قوم

181
00:13:41,420 --> 00:13:44,787
التهاب الأوعية؟ -
لا يهاجم الرئتين دائماً -

182
00:13:44,857 --> 00:13:47,587
قد يكون ورم ويجنر الخبيث

183
00:13:47,660 --> 00:13:50,595
دكتور (هاوس)؟

184
00:13:50,663 --> 00:13:53,530
كادي) أرسلت لي راقصة ثانيةً؟)

185
00:13:53,599 --> 00:13:55,794
أحب هذه المرأة
ذكية جداً

186
00:13:55,868 --> 00:13:57,597
آسفة

187
00:13:59,471 --> 00:14:02,770
هذه تقارير لحالات مرض ويجنر
تهاجم الرئة و العمود الفقري

188
00:14:02,842 --> 00:14:06,369
ليس تشخيصاً ممتازاً، لكنه أفضل من تصلب الأطراف -
يمكن علاجه على الأقل

189
00:14:06,445 --> 00:14:09,710
إنه أمر بعدم التعرض
(لا يمكنك الافتراب خمسين قدم من (جون هنري جايلز

190
00:14:09,782 --> 00:14:12,580
و طلبوا من المدعي العام باتهامك بالإعتداء

191
00:14:14,854 --> 00:14:17,516
كاميرون)، اكشفي عن مضاد النتروفيل بالدم
9

192
00:14:17,590 --> 00:14:21,082
هذه تهم
لن يدعوك تأخذ عينات للفحص

193
00:14:21,160 --> 00:14:23,993
هناك بقية من دمه بالمعمل
أضيفي فقط ما قلت

194
00:14:24,063 --> 00:14:27,110
لازال (فورمان) يجعلكما تقومان
بالسحب المشعبي للالتهاب الرئوي؟

195
00:14:27,111 --> 00:14:27,794
كل أربع ساعات

196
00:14:27,867 --> 00:14:32,634
و أنتم برئتيه أحضروا نسيجاً للفحص
سنحتاجه لتأكيد مرض ويجنر

197
00:14:32,705 --> 00:14:35,401
و انقلوا المريض للعناية المركزة بالطابق الثاني -
لماذا؟ -

198
00:14:35,474 --> 00:14:39,103
إنها فوق العيادة بالضبط
أنا واثق أن الحظر على بعد 50 قدم من أي اتجاه

199
00:14:40,179 --> 00:14:43,114
جميل أن يكون لديك أمر
من المحكمة يعفيك من العمل بالعيادة

200
00:15:00,399 --> 00:15:02,993
(دكتورة (كادي -
عن إذنكما -

201
00:15:04,737 --> 00:15:07,331
استدعيتني -
لم الصياح؟ -

202
00:15:07,406 --> 00:15:11,069
فراشه خلف ذلك الجدار
المتظلم

203
00:15:11,143 --> 00:15:13,304
لا يمكنني الاقتراب

204
00:15:14,647 --> 00:15:17,275
إنه فوق العيادة
جميل جداً

205
00:15:17,349 --> 00:15:20,216
أيمكننا إنهاء المحاضرة
...لأنه يجب

206
00:15:21,287 --> 00:15:23,687
ليس لدي ما أفعل في الواقع
خذي وقتك

207
00:15:23,756 --> 00:15:26,350
تحتاج محامياً؟

208
00:15:26,425 --> 00:15:28,916
لا تجدين مشكلة فيما فعلت؟

209
00:15:28,994 --> 00:15:34,762
عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون
و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة

210
00:15:34,833 --> 00:15:36,994
لكن في النهاية

211
00:15:37,069 --> 00:15:42,530
محاولة إقناع شخص مجنون ألا يقوم
بأشياء مجنونة هو الجنون بعينه

212
00:15:42,608 --> 00:15:45,975
لذا، فعندما عينتك وضعت خمسين ألف دولار
نفقات قانونية

213
00:15:47,546 --> 00:15:50,140
و حتى الآن لم تتعد الميزانية

214
00:15:50,215 --> 00:15:53,981
عظيم
أيمكنك مساعدتي على إجراء بعض الفحوصات؟

215
00:15:54,053 --> 00:15:56,681
(اتصل دكتور (فورمان) بدكتور (هاميلتون

216
00:15:56,755 --> 00:16:00,589
(إنه قادم من (لوس أنجلوس -
يمكنك التحدث إليه -

217
00:16:00,659 --> 00:16:04,993
...(دكتور (هاميلتون) قادم كصديق لـ(جون هنري

218
00:16:06,165 --> 00:16:08,156
لإنهاء حياته

219
00:16:11,670 --> 00:16:15,162
نعم
أحتاج محامياً

220
00:16:19,445 --> 00:16:21,913
سيادة القاضي
(نيابةً عن (جريجوري هاوس

221
00:16:21,981 --> 00:16:24,506
طلبنا إجراء محاكمة طارئة بهذه القاعة

222
00:16:24,583 --> 00:16:28,747
لقديم دعوى بطلب إبقاء
جون هنري جايلز) على قيد الحياة)

223
00:16:28,821 --> 00:16:32,951
...سيد (هاوس) يواجه تهمة الإعتداء على

224
00:16:34,093 --> 00:16:36,288
(جون هنري جايلز)

225
00:16:36,362 --> 00:16:38,353
ضربت رجلاً مقعداً؟

226
00:16:38,430 --> 00:16:44,369
يدعون أن دكتور (هاوس) وضع أنبوب
بحلق سيد (جايلز) رغماً عنه

227
00:16:44,436 --> 00:16:47,735
أنبوب طبي
لإنقاذه

228
00:16:47,806 --> 00:16:50,707
(دع محاميك يتحدث نيابةً عنك يا دكتور (هاوس

229
00:16:53,345 --> 00:16:55,745
آسف يا سيادة القاضي
تعديت حدودي

230
00:16:57,182 --> 00:17:02,051
إذاً، موكلك أجبر المرييض على وضعه هذا

231
00:17:02,121 --> 00:17:07,388
و الآن يريد أمر من المحكمة
لإجبار المريض على البقاء هكذا

232
00:17:07,459 --> 00:17:11,156
(دون الأنبوب هناك احتمال كبير أن يموت سيد (جايلز

233
00:17:11,230 --> 00:17:14,393
أفترض أنه يعرف هذا
فقد وقع وثيقة إيقاف علاج

234
00:17:14,466 --> 00:17:17,264
لهذا يواجه موكلك هذه التهم
صحيح؟

235
00:17:17,336 --> 00:17:23,138
بالضبط، و وفاة سيد (جايلز) ستخل بالبند
السادس من حقوق موكلي

236
00:17:23,208 --> 00:17:28,145
حقه في مواجهة من اتهمه
هذا ذكاء، صحيح؟

237
00:17:28,213 --> 00:17:31,910
(يا سيدي، في كومنولث (بنسلفانيا)، (ف. هوسيلتون

238
00:17:31,984 --> 00:17:36,478
القاعدة الثالثة بالمقاطعة تقول
...أنه لا يحق للمدعي عليه استخدام هذه الحالة كي

239
00:17:36,555 --> 00:17:38,420
لماذا تفعل هذا؟

240
00:17:38,490 --> 00:17:40,788
لن يبقيك خارج السجن -
لا -

241
00:17:40,859 --> 00:17:46,024
إن فزت، يظل أمر عدم التعرض و الإعتداء قائمين
ماذا كسبت؟

242
00:17:46,098 --> 00:17:47,531
الوقت

243
00:17:47,599 --> 00:17:49,760
لتشخيصه؟
لا يمكنك الاقتراب منه

244
00:17:49,835 --> 00:17:52,360
لن أقترب منه

245
00:17:52,438 --> 00:17:56,374
(بعض الأطباء لديهم عقدة (ميسايا
يريدون إنقاذ العالم

246
00:17:56,442 --> 00:17:59,536
(لديك أنت عقدة (روبيك
تريد حل اللغز

247
00:17:59,611 --> 00:18:03,479
هل انتهيت؟
أم لديك أية إشارات أخرى لتقاليع الثمانينات؟

248
00:18:03,549 --> 00:18:06,313
أحاول أن أستمع

249
00:18:06,385 --> 00:18:08,580
قد لا تكون هذه الوثيقة صالحة

250
00:18:08,654 --> 00:18:12,385
كان المريض يعاني من اكتئاب
بسبب اختلال توازن الغدة الدرقية

251
00:18:12,458 --> 00:18:15,052
...شهد هذه الوثيقة

252
00:18:15,127 --> 00:18:19,120
أحد أفراد طاقم دكتور (هاوس) نفسه
(دكتور (فورمان

253
00:18:19,198 --> 00:18:22,793
طاقمي أحمق
أنا واثق أنك تعرف كيف هذا يا سيادة القاضي

254
00:18:22,868 --> 00:18:25,428
اجلس

255
00:18:28,173 --> 00:18:31,870
صلاحية تلك الوثيقة مسألة واقع

256
00:18:31,944 --> 00:18:35,675
يجب أن يحصل دكتور (هاوس) على الفرصة
للمجادلة في محاكمة

257
00:18:35,747 --> 00:18:40,582
و هذا الرجل يظل موصلاً بأجهزة تحييه
حتى نعد جلسة أخرى

258
00:18:40,652 --> 00:18:43,644
...سيادة القاضي -
(دكتور (هاوس -

259
00:18:43,722 --> 00:18:46,987
سأضعك بالحجز إن لم تجلس

260
00:18:47,059 --> 00:18:49,892
عندي مشكلة طبية -
...إن كان لها علاقة بالقضية فإن محاميك -

261
00:18:49,962 --> 00:18:52,863
لا

262
00:18:52,931 --> 00:18:55,399
أمرض أحد أفراد عائلتك بمرض بالقلب من قبل؟

263
00:18:55,467 --> 00:18:58,163
سيادة القاضي -
أصابعك -

264
00:18:58,237 --> 00:19:00,705
ترتعش، مما يشير لمرض بالقلب

265
00:19:01,773 --> 00:19:05,607
أتذكر (بارت جيماتي)؟
نفس الأمر، سقط ميتاً فجأة

266
00:19:05,677 --> 00:19:09,044
أرجوك اذهب لطبيبك -
اعترف أن ليس لهذا علاقة بالأمر -

267
00:19:09,114 --> 00:19:12,777
أيمكننا العودة للدعوى؟

268
00:19:12,851 --> 00:19:16,048
بالطبع، أنا آسف -
سيادة القاضي -

269
00:19:16,121 --> 00:19:20,387
حق الشخص في التحكم بعلاج جسده

270
00:19:20,459 --> 00:19:23,189
هو ضروري لفهم القضية

271
00:19:23,262 --> 00:19:26,891
خط طويل من القضايا
...فيدرالية و عادية

272
00:19:26,965 --> 00:19:30,901
مبارك لك
مرافة ممتازة

273
00:19:30,969 --> 00:19:33,460
(شاهدت (ماتلوك -
يكفي هذا -

274
00:19:33,539 --> 00:19:36,872
لم ألاحظ أي ارتعاش بأصابع القاضي -
ولا أنا -

275
00:19:36,942 --> 00:19:38,933
....إذاً مسألة مرض القلب بعائلته

276
00:19:39,011 --> 00:19:41,479
أي عائلة لها تاريخ بمرض القلب

277
00:19:41,547 --> 00:19:43,481
و العقل

278
00:19:47,452 --> 00:19:51,149
الفحص المجري يظهر التهاباً فقط -
ابدأوا بإعطائه السايتوكسان -

279
00:19:51,223 --> 00:19:53,817
تشخص ويجنر بسبب التهاب بسيط فقط؟

280
00:19:53,892 --> 00:19:56,986
للأسف أظننا استنفذنا كل الفحوصات التي بيدنا

281
00:19:57,062 --> 00:20:00,554
كوننا أطباء لا يريد أن يجروا فحوصات عليه -
...ليس -

282
00:20:00,632 --> 00:20:04,329
سنعرف أنني محق إن بدأ يسير -
لا يمكننا إجراء فحوصات أخرى لكن تريدني أن  أعالجه؟ -

283
00:20:04,403 --> 00:20:07,895
الدواء بالصيدلية
المريض مشلول في العناية المركزة

284
00:20:07,973 --> 00:20:10,635
تبدو مسألة جغرافية بسيطة

285
00:20:11,777 --> 00:20:15,474
أتطلب منا المخاطرة برخصتنا الطبية
لهذا العلاج؟

286
00:20:41,173 --> 00:20:43,198
أيمكنني مساعدتك؟

287
00:20:43,275 --> 00:20:45,266
...أنا دكتور (هاوس)، أنا

288
00:20:45,344 --> 00:20:48,006
جريج)، صحيح؟)
(أنا (مارتي هاميلتون)، طبيب (جون هنري

289
00:20:50,716 --> 00:20:52,650
يجب أن نتحدث

290
00:20:56,021 --> 00:20:58,956
سأكون ممتناً إن أعطيتني أية قائمة بالأدوية
أو ما شابه

291
00:20:59,024 --> 00:21:01,686
بدأت إعطائه السايتوكسان

292
00:21:01,760 --> 00:21:03,751
لمرض ويجنر، صحيح؟

293
00:21:03,829 --> 00:21:05,888
(اسمع يا (جريج

294
00:21:05,964 --> 00:21:08,023
تفقدت ملفك

295
00:21:08,100 --> 00:21:11,467
أعرف أنك طبيب بارع
و يجب أن تقدر أنني طبيب بارع أيضاً

296
00:21:11,536 --> 00:21:15,097
لماذا؟ -
لأن (ويجنر) من أوائل الأمراض التي كشفت عنها -ظ

297
00:21:15,173 --> 00:21:17,903
الفحص المجهري و للدم كان سلبياً
كفحصك تماماً

298
00:21:17,976 --> 00:21:20,240
(هناك نسبة خطأ يا (مارتي

299
00:21:20,312 --> 00:21:22,371
و هناك وفت لترك الأمور

300
00:21:23,415 --> 00:21:28,216
سأفصل جسده عن جهاز الهواء
سيموت (جون هنري)، لقد تقبل هذا

301
00:21:28,287 --> 00:21:31,882
(دكتور (هاميلتون
مرحباً

302
00:21:31,957 --> 00:21:34,255
كيف حالك؟ -
مرحباً، كيف حالك -

303
00:21:34,326 --> 00:21:37,762
اسمع يا دكتور، آسف بإعطاء مريضك الجلوبلين المناعي -
(ليست غلطتك يا (إريك -

304
00:21:37,829 --> 00:21:42,027
(لا، إنها غلطتي، يا (إريك -
ليس هذا ما قلت -

305
00:21:42,100 --> 00:21:45,501
(الكل يسأل عنك في (لوس أنجلوس 
ما أخبار المستشفى القديم؟ -

306
00:21:45,570 --> 00:21:47,765
هذا رائع

307
00:21:47,839 --> 00:21:52,606
لكن قبل أن تجلسا معاً يجب التنبيه
بأنه لا يمكنكم فصل الجهاز، معي أمر من المحكمة

308
00:21:54,079 --> 00:21:56,013
...كان معك، لكن

309
00:21:56,081 --> 00:21:58,208
لدي الحق في مواجهة من اتهمني
هذا ما قاله القاضي

310
00:21:58,283 --> 00:22:02,515
ليس إن لم يكن هناك من يتهمك
أسقطت كل التهم عنك

311
00:22:09,194 --> 00:22:11,219
لا يجب أن يموت

312
00:22:14,099 --> 00:22:16,033
ليس مرض ويجنر

313
00:22:31,016 --> 00:22:34,179
إن كان ويجنر
فلن تتحمل رئتاه

314
00:22:34,252 --> 00:22:37,244
سيموت بمجرد جذبهم لذلك المكبس

315
00:22:37,322 --> 00:22:40,382
"لهذا يسمونها "جذب المكبس

316
00:23:00,712 --> 00:23:03,044
سأفتقدك

317
00:23:39,951 --> 00:23:43,944
لازال يتنفس -
معدت الأكسجين ثابتة -

318
00:23:48,894 --> 00:23:52,728
إنه يتنفس وحده -
لازال يتنفس -

319
00:23:52,798 --> 00:23:54,732
ليس ويجنر

320
00:24:02,808 --> 00:24:05,641
أخطأت ثانيةً

321
00:24:08,647 --> 00:24:11,741
إنه مستقر
لكن شل أحد ذراعيه

322
00:24:11,817 --> 00:24:14,547
السؤال الحقيقي هو
لماذا يزال حياً؟

323
00:24:14,619 --> 00:24:16,883
أتظنه يعاند فقط؟

324
00:24:16,955 --> 00:24:19,617
إنه حي لأنك أخطأت
ليس ويجنر

325
00:24:19,691 --> 00:24:23,752
نعم، يحدث هذا كثيراً مؤخراً
تعيش الناس بسبب أخطائي

326
00:24:23,829 --> 00:24:27,287
(تطور الشلل يؤكد كلام (هاميلتون
تصلب الاطراف

327
00:24:27,365 --> 00:24:30,630
بفرض أن هذا تطور للشلل -
لا يمكنه تحريك ذراعه -

328
00:24:30,702 --> 00:24:34,001
نعم، ذراعه مشلول
نعم، ساقاه مشلولتان

329
00:24:34,072 --> 00:24:37,906
لماذا يربط الكل بين الحالتين؟

330
00:24:37,976 --> 00:24:40,240
يمكن أن تظنوني مخطئاً
لكنه ليس مبرراً لعدم التفكير

331
00:24:40,312 --> 00:24:44,339
ماذا عن هذا؟ ليس مريضنا -
لا، لا يكفي -

332
00:24:44,416 --> 00:24:46,782
كان يمكن أن يعاني من سكتة
عند وضع الأنبوب به

333
00:24:46,852 --> 00:24:49,412
جلطات الدم منتشرة بين مرضى الشلل

334
00:24:49,488 --> 00:24:52,218
..عدم الحركة تسبب -
لا يهمني السبب -

335
00:24:52,290 --> 00:24:56,021
لنفحص الأوعية بحثاً عن الانسداد بها لوجود سكتة -
لا يريدك أن تعالجه -

336
00:24:56,094 --> 00:24:59,996
ألغوا أمر المحكمة -
(نعم، و تلك الفتاة أسقطت التهم عن (كوبي -

337
00:25:00,065 --> 00:25:03,125
لا يعني أن يحاول الاتصال بها و يدعوها لتناول المثلجات -
وجهة نظر جيدة -

338
00:25:03,201 --> 00:25:05,362
لكن يمكنني الاقتراب منه الآن

339
00:25:11,510 --> 00:25:13,501
إن احتجتني استدعني بأي وقت

340
00:25:13,578 --> 00:25:16,445
حسناً

341
00:25:31,897 --> 00:25:36,061
اخرج من هنا -
بالطبع، هذا منطقي -

342
00:25:36,134 --> 00:25:38,568
تكرهني لإنقاذ حياتك

343
00:25:38,637 --> 00:25:41,697
كلمة في حقك، كنت تموت أيضاً بسببي
...لذا

344
00:25:41,773 --> 00:25:44,936
كنت تعرف أنني لا أريد أن تنقذني -
هذا هو الغريب -

345
00:25:45,010 --> 00:25:48,468
كانت الغدة مريضة
لكن ليس بم يكفي لتسبب الاكتئاب

346
00:25:48,547 --> 00:25:53,507
أتيت إلى هنا لتخبرني أنه حتى
لو لم أستطع السير فلازال بإمكاني سماع صوت الطيور

347
00:25:53,585 --> 00:25:56,577
و أستمتع بأقواس القزح
و إشراق الشمس على وجهي؟

348
00:25:57,989 --> 00:26:00,856
هذه الأشياء جميلة

349
00:26:00,926 --> 00:26:03,759
حسناً
الحياة سيئة

350
00:26:03,828 --> 00:26:06,194
حياتك أسوأ من معظم الناس

351
00:26:06,264 --> 00:26:10,098
ليست في مثل سوء البعض
و هو أمر كئيب كله

352
00:26:11,202 --> 00:26:13,966
لكن من فضلك

353
00:26:14,039 --> 00:26:16,837
دعني فقط أعرف ما بك

354
00:26:16,908 --> 00:26:20,537
و بعدها إن كنت لازلت تريد الانتحار

355
00:26:21,947 --> 00:26:24,745
سأساعدك

356
00:26:24,816 --> 00:26:27,080
أيبدو هذا معقولاً؟ -
نعم، بالطبع -

357
00:26:27,152 --> 00:26:30,553
سأظل موجوداً لأشبع هوسك

358
00:26:31,623 --> 00:26:34,956
انتهى الأمر
فقدت هوائي

359
00:26:35,026 --> 00:26:37,017
الجلسة مع هؤلاء الأولاد تلك الليلة

360
00:26:37,095 --> 00:26:41,031
كانت اختباراً لأعرف إن كان
لايزال بإمكاني العزف، لا يمكنني

361
00:26:41,099 --> 00:26:44,762
و هذا أنت فقط
عازف؟

362
00:26:44,836 --> 00:26:48,135
عندي شئ واحد
مثلك

363
00:26:48,206 --> 00:26:50,504
حقاً؟

364
00:26:50,575 --> 00:26:52,975
يبدو أنك تعرفني أكثر مما أعرفك

365
00:26:53,044 --> 00:26:55,706
أعرف هذا العرج

366
00:26:55,780 --> 00:26:57,873
أعرف الإصبع دون خاتم الزواج

367
00:26:57,949 --> 00:27:01,077
و طبيعتك المهووسة
هذا سر كبير

368
00:27:02,153 --> 00:27:06,749
لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك
لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش

369
00:27:06,825 --> 00:27:11,091
إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ
شئ واحد

370
00:27:11,162 --> 00:27:17,032
السبب الذي يتزوج لأجله الأشخاص العاديين
و ينجبون الأطفال و يمارسون الهوايات و غيره

371
00:27:17,102 --> 00:27:19,502
هذا لأن ليس لديهم هذا الشئ الواحد

372
00:27:19,571 --> 00:27:22,665
الذي يلمس أعماقهم

373
00:27:22,741 --> 00:27:25,403
أنا لدي الموسيقى
و أنت لديك هذا

374
00:27:25,477 --> 00:27:30,107
الشئ الذي تفكر به دائماً
الذي لا يجعلك طبيعياً

375
00:27:30,181 --> 00:27:33,378
نعم، يجعلنا عظماء
يجعلنا الأفضل

376
00:27:33,451 --> 00:27:35,612
تفوتنا كل الأمور الأخرى

377
00:27:37,622 --> 00:27:41,217
لا امرأة تنتظرك بعد العمل بمشروب و قبلة

378
00:27:41,292 --> 00:27:44,193
لن يحدث هذا لنا

379
00:27:44,262 --> 00:27:46,253
لهذا خلق الله الأفران الصغيرة

380
00:27:47,332 --> 00:27:49,266
نعم

381
00:27:49,334 --> 00:27:51,325
لكن عندما ينتهي هذا

382
00:27:52,470 --> 00:27:54,461
ينتهي

383
00:27:58,643 --> 00:28:00,838
نعم

384
00:28:16,695 --> 00:28:20,153
ماذا تفعل؟

385
00:28:20,231 --> 00:28:22,165
لم ينته لي

386
00:28:22,233 --> 00:28:25,293
إما تتصل بالشرطة ثانيةً
أو نفعل هذا

387
00:28:25,370 --> 00:28:29,363
إن كنت تريد الموت فيمكنك ذلك أيضاً
داخل جهاز الرنين المغناطيسي

388
00:28:38,216 --> 00:28:41,743
(عندما أعود لـ(لوس أنجلوس
سأعطي محاضرات (دانا) ثانيةً هذا العام

389
00:28:41,820 --> 00:28:43,754
مذهل -
شكراً -

390
00:28:43,822 --> 00:28:46,518
هذا شرف كبير -
كلها سياسة -

391
00:28:46,591 --> 00:28:48,320
لا تكن متواضعاً
أنت جنيت هذا

392
00:28:48,393 --> 00:28:50,486
حالفني الحظ في دراستين أقوم بهما

393
00:28:50,562 --> 00:28:54,157
كلها جاذبة للأنظار
أتذكر محاضرات العام الماضي؟

394
00:28:54,232 --> 00:28:58,532
أذكر ذهابنا للحانة بعدها -
السبب الوحيد للذهاب، السجائر و حمام السباحة -

395
00:29:01,239 --> 00:29:04,037
أتستمتع بالعمل مع دكتور (هاوس)؟

396
00:29:05,810 --> 00:29:07,744
لا أسمه استمتاعاً

397
00:29:07,812 --> 00:29:10,337
نعمل بشدة لدرجة ألا نستمتع، صحيح؟

398
00:29:12,250 --> 00:29:15,413
أتواعد أحداً؟ -
تقريباً -

399
00:29:15,487 --> 00:29:19,048
علاقة جادة؟ -
لا أدري، قد تكون -

400
00:29:19,124 --> 00:29:20,887
أتظنها تود الذهاب لـ(لوس أنجلوس)؟

401
00:29:39,611 --> 00:29:41,772
هاميلتون) عرض عليَّ عملاً)

402
00:29:41,846 --> 00:29:43,814
أستقبله؟ -
لم أقرر بعد -

403
00:29:43,882 --> 00:29:46,578
معك بالفعل أفضل شهادة زمالة -
...إنها شراكة -

404
00:29:46,651 --> 00:29:52,146
ثلاثة أضعاف النقود، بدل سيارة
تكاليف انتقال، معاش جيد عند التقاعد

405
00:29:52,223 --> 00:29:56,159
فرصة للعمل عند رجل يهتم بمشاعر الناس -
لماذا لم توافق إذاً فحسب؟ -

406
00:29:56,227 --> 00:29:59,424
لدي التزام هنا -
صحيح -

407
00:29:59,497 --> 00:30:03,661
هاوس) لن يتمسك بك أبداً) -
أو قد يفعل، ليتحكم بي -

408
00:30:03,735 --> 00:30:05,760
أكنتما لتأخذان العمل؟

409
00:30:05,837 --> 00:30:10,035
لا أحتاج النقود -
(لسنا مثلك، لا أكره (هاوس -

410
00:30:10,108 --> 00:30:12,736
ليس لديكما مشكلة معه حقاً؟
مع ما فعل؟

411
00:30:12,811 --> 00:30:14,802
يعرف أننا نعارض اختياره

412
00:30:14,879 --> 00:30:18,576
اختيار؟ (تشايس)، إنهما ليسا أمرين متشابهين
إنهما الصواب و الخطأ

413
00:30:18,650 --> 00:30:21,312
و يفعلها كما لو أنه لا يهتم
...يهاجم الرجل

414
00:30:21,386 --> 00:30:24,253
و ينتقل لتشخيص التالي كما لو أن شيئاً لم يحدث

415
00:30:24,322 --> 00:30:26,313
ماذا تريد منه؟
أن يرتعش؟ يتعذب؟

416
00:30:26,391 --> 00:30:28,586
تريده أن يبكي لينام ليلاً؟ -
نعم -

417
00:30:28,660 --> 00:30:33,290
نعم، أريد دليلاً أنه يعرف بخطورة الأمر
أنه يخفيه، أنه يهتم

418
00:30:33,364 --> 00:30:36,026
ما هذه؟

419
00:30:37,702 --> 00:30:39,260
كانت سكتة

420
00:30:40,505 --> 00:30:44,339
(أحسنت يا (كاميرون -
كما قال (هاوس)، مشكلتا الذراع و الساقين منفصلتين -

421
00:30:44,409 --> 00:30:48,311
عندما تلقي بعدة احتمالات
يكون أحدها صحيحاً

422
00:30:48,379 --> 00:30:51,143
نعم، إنه محظوظ جداً جداً

423
00:30:51,216 --> 00:30:55,380
اسمعا، أظنه فقط لن يؤذيه
أن يبدي بعض الخضوع

424
00:30:56,521 --> 00:30:58,455
ما الحكم إذاً؟

425
00:30:58,523 --> 00:31:02,459
انسداد بالأوعية الدموية
شلل ذراعه جاء إثر جلطة

426
00:31:02,527 --> 00:31:05,018
هناك احتمال كبير أنه لازال بإمكاننا
القضاء على الجلطة بجهاز تنشيط الأنسجة

427
00:31:05,096 --> 00:31:08,395
افعلوها و انظروا ما سيحدث لذراعه

428
00:31:17,542 --> 00:31:20,773
وجدنا جلطة بمخك

429
00:31:20,845 --> 00:31:24,178
سنبدأ بإعطائك الهيبارين
إنه مذيب لكتل الدم

430
00:31:24,249 --> 00:31:28,743
ما الأعراض الجانبية؟ -
رئتاك مدمرتان قليلاً من الالتهاب -

431
00:31:28,820 --> 00:31:31,414
قد يحدث تدفق -
نزيف؟ -

432
00:31:31,489 --> 00:31:36,051
في رئتيه
إنها أفضل فرصة لنعيد لك ذراعك

433
00:31:36,127 --> 00:31:37,856
لا أحتاج لذراعي دون قوة النفخ

434
00:31:37,929 --> 00:31:41,421
لن يكون الضرر كبيراً -
لا -

435
00:31:43,434 --> 00:31:46,028
إنه قراره

436
00:31:47,038 --> 00:31:49,768
أو يمكن أن نجري عملية استئصال

437
00:31:49,841 --> 00:31:51,775
يمكننا الدخول و جذب الجلطة

438
00:31:51,843 --> 00:31:55,779
يرفض عقاقير و تقترح جاحة للمخ؟

439
00:31:55,847 --> 00:31:57,838
تجنب ضرر رئتيك

440
00:31:57,916 --> 00:32:00,077
...إما تساعد ذراعك أو -
تقتلك -

441
00:32:00,151 --> 00:32:03,882
من وجهة نظرك فهو مكسب في الحالتين

442
00:32:03,955 --> 00:32:06,253
حسناً

443
00:32:06,324 --> 00:32:09,054
سأعد للجراحة اليوم

444
00:32:20,872 --> 00:32:23,272
نحن بالشريان السباتي

445
00:32:23,341 --> 00:32:27,209
سيقودنا هذا لمخك

446
00:32:27,278 --> 00:32:29,439
هل أنت بخير؟

447
00:32:29,514 --> 00:32:31,641
نعم

448
00:32:37,755 --> 00:32:41,919
الراسب يحجب تدفق الدم
للجزء الذي يتحكم بذراعك

449
00:32:51,569 --> 00:32:54,367
انتهى الأمر
ألازلت بخير؟

450
00:32:55,740 --> 00:32:57,674
أظن

451
00:32:58,743 --> 00:33:00,734
لا أدري
...أظن

452
00:33:00,812 --> 00:33:04,441
بوجود دكتور (هاميلتون) هنا
لاحظت فرق الأسلوب

453
00:33:05,516 --> 00:33:08,849
أسلوبه يتضمن الخضوع؟

454
00:33:08,920 --> 00:33:11,184
اختلاف آخر في أسلوبنا

455
00:33:11,255 --> 00:33:14,315
أنا لا أهتم بالاعتذارات
يمكنك أن تذهب

456
00:33:14,392 --> 00:33:16,826
لم أعرف أنك كنت واقفاً
عندما قلت هذا، حسناً؟

457
00:33:16,894 --> 00:33:19,920
كانت وقاحة مني -
أتعني خضوعاً تاماً؟ -

458
00:33:19,998 --> 00:33:22,592
الشك بالنفس و عدم الثقة بالقرارات

459
00:33:22,667 --> 00:33:26,535
أم خضوع (هاميلتون) المؤدب المجامل؟

460
00:33:26,604 --> 00:33:28,595
كلاكما طبيب رائع -
أشكرك -

461
00:33:28,673 --> 00:33:32,939
و الخضوع هي الصفة المهمة
خاصةً إن كنت تخطأ كثيراً

462
00:33:33,011 --> 00:33:34,979
لقد أخطأت على طول الخط

463
00:33:40,385 --> 00:33:45,220
بالطبع عندما تكون محقاً
لا يساعد الشك بالنفس أحداً، صحيح؟

464
00:33:50,962 --> 00:33:53,021
يجب أن نذهب

465
00:34:00,905 --> 00:34:03,840
(مبارك لك يا (جريج

466
00:34:03,908 --> 00:34:06,172
لماذا يا (مارتي)؟

467
00:34:06,244 --> 00:34:08,405
(استيقظ (جون
يمكنه تحريك ذراعه

468
00:34:08,479 --> 00:34:10,572
شكراً لك

469
00:34:10,648 --> 00:34:13,173
أعرف أننا اختلفنا

470
00:34:13,251 --> 00:34:16,414
لكن أظن أنه عندما يصيب الشخص
فيجب معرفته

471
00:34:16,487 --> 00:34:18,421
الهاتف يعمل

472
00:34:18,489 --> 00:34:22,391
المرة القادمة التي تريدني
أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة

473
00:34:22,460 --> 00:34:24,894
لا تسئ فهمي
أنا غاية في السعادة

474
00:34:24,962 --> 00:34:26,589
يا دكتور -
نعم -

475
00:34:26,664 --> 00:34:30,100
ماذا؟ -
لمست ساقي للتو -

476
00:34:30,168 --> 00:34:32,602
ماذا، أستتهمني بالإعتداء ثانيةً؟

477
00:34:32,670 --> 00:34:35,537
لا

478
00:34:35,606 --> 00:34:38,200
شعرت بها

479
00:34:46,350 --> 00:34:49,114
يشعر الآن بالساق حتى العضلة الخلفية

480
00:34:49,187 --> 00:34:51,587
هكذا تطور الطب

481
00:34:51,656 --> 00:34:53,647
أحياناً يتحسن المرضى

482
00:34:53,724 --> 00:34:56,887
لا تعرف السبب
لكن إن لم تعطهم واحداً لن يدفعوا لك شيئاً

483
00:34:56,961 --> 00:34:59,020
ألاحظ أحدكم إن كان القمر مكتملاً؟

484
00:34:59,097 --> 00:35:01,156
أتقول أنه تحسن عفوياً؟

485
00:35:01,232 --> 00:35:03,826
لا، أقول أن نستبعد إله القمر و نبدأ من عندها

486
00:35:03,901 --> 00:35:05,835
دواء ما تناوله يعمل

487
00:35:05,903 --> 00:35:09,066
بديل الإنزيمات نجح
إنه يقضي على تصلب الأطراف

488
00:35:09,140 --> 00:35:11,301
ألا تجد التوقيت غريباً؟

489
00:35:11,375 --> 00:35:14,833
أتظن دكتور (هاوس) سيرى
أن أحد أدويته فعل ذلك؟

490
00:35:14,912 --> 00:35:17,073
أنا واثق

491
00:35:17,148 --> 00:35:20,208
إنه أحد أدويتنا
كيف نعرف أي عقار يقوم بالمفعول؟

492
00:35:20,284 --> 00:35:22,343
سهلة
نوقفها كلها

493
00:35:22,420 --> 00:35:25,321
أحدها تساعده -
...و البقية -

494
00:35:25,389 --> 00:35:29,291
الستيرويد، المضادات الحيوية، مضادات الالتهاب
إنها سامة إن تركناها كلها

495
00:35:29,360 --> 00:35:31,624
سيسير ثانيةً -
في جنازته -

496
00:35:31,696 --> 00:35:34,290
لكن إن أوقفنا كل شئ ستسوء حالته -
فعلاً -

497
00:35:34,365 --> 00:35:37,664
سنضيف أدويتنا واحد في المرة
و عندما يتحسن سنجد الإجابة

498
00:35:37,735 --> 00:35:41,398
و إن لم يتحسن؟ -
نكون في ورطة -

499
00:35:41,472 --> 00:35:43,963
ليس مثله بالتأكيد

500
00:35:44,041 --> 00:35:46,100
لكنني أظن كان هذا قصدك

501
00:35:48,946 --> 00:35:53,212
أفترض أنك تريدني أن أقنع (هاميلتون) بأن يوقف علاجاته أيضاً؟ -
لا يهمني -

502
00:35:53,284 --> 00:35:56,014
تعرف أن خمسة من أدويته جزء من العلاج

503
00:35:56,087 --> 00:35:58,817
إن كانت أدويته ناجحة
كان لليلعب الرجل التنس منذ شهر

504
00:35:58,890 --> 00:36:01,222
علاجنا هو ما ينجح

505
00:36:01,292 --> 00:36:04,386
حسناً
هذا ما ستوقفه إذاً

506
00:36:04,462 --> 00:36:06,953
لن يستغرق الأمر أكثر من ربع أو ثلث ساعة

507
00:36:07,031 --> 00:36:10,865
فلسفتك إذاً أنه إن لم يريدوا العلاج
يجب إعطائه لهم بالقوة

508
00:36:10,935 --> 00:36:14,735
لكن إن كان يمكنه شفاء الشلل يفضل أن ننتظر -
نعم -

509
00:36:14,805 --> 00:36:17,797
نعم يا دكتور، يعجبني جداً -
"كانت سياستي القديمة "عش و دع غيرك يعيش -

510
00:36:17,875 --> 00:36:22,642
لكنني آخذ دورة التطريز الإبري
و أعطونا بها وسائد كبيرة

511
00:36:22,713 --> 00:36:25,910
ما فلسفتك بخصوص علاقات الموظفين؟ -
هذه وسادة صغيرة جداً -

512
00:36:25,983 --> 00:36:28,713
عظيم
يبدو أنك تعرف ما تفعل

513
00:36:28,786 --> 00:36:31,346
(جريج)

514
00:36:31,422 --> 00:36:34,152
أيمكنني التحدث معك؟ -
ألا يمكن الانتظار حتى الإعلان يا (مارتي)؟ -

515
00:36:34,225 --> 00:36:36,989
(وصل سلامي لصديقي (جيمي

516
00:36:38,496 --> 00:36:40,691
يسعدني هذا

517
00:36:40,765 --> 00:36:42,756
محكمتك التشخيصية

518
00:36:42,833 --> 00:36:45,063
حقاً، الإعلان بعد خمس دقائق

519
00:36:45,136 --> 00:36:48,071
هذه لعبة خطيرة -
فقط إن كنا نشاهده بحوض الاستحمام -

520
00:36:48,139 --> 00:36:52,269
أريد معرفة الأدوية التي أعطيتها
لـ(جون هنري) بالضبط

521
00:36:52,343 --> 00:36:55,403
انس الامر
(و لو أخبرك (فورمان) بالأدوية التي كان يأخذها (جون هنري

522
00:36:55,479 --> 00:36:57,913
ستطرده؟ -
لا -

523
00:36:57,982 --> 00:37:00,576
سأجعله يمكث كل يوم من عقده المستمر لعامين

524
00:37:00,651 --> 00:37:02,619
فورمان) طلب الرحيل) -
ليس بعد -

525
00:37:02,687 --> 00:37:06,384
...لكن كيف تعرف أنني جعلته -
أنت وغد مؤدب، لكنك لست أحمقاً -

526
00:37:07,458 --> 00:37:10,655
أريد أن أعرف الأدوية التي منعتها عنه

527
00:37:13,531 --> 00:37:16,523
انتظر لحظة
أنت لست أحمقاً

528
00:37:18,970 --> 00:37:22,235
تريد معرفة الأدوية التي منعت

529
00:37:22,306 --> 00:37:24,240
...لأن

530
00:37:26,911 --> 00:37:28,902
حالته تسوء

531
00:37:33,484 --> 00:37:35,816
لازلت تعمل لحسابي الآن
تعال

532
00:37:38,489 --> 00:37:40,480
لا شعور
لا اهتزاز

533
00:37:40,558 --> 00:37:44,050
الأخبار السيئة أن (جون هنري) عاد من حيث بدأ
(أما الجيدة فهي أن ساءت صورة (هاميلتون

534
00:37:44,128 --> 00:37:47,461
نعم، ليس أن تكسب أو تخسر
بل أن يخسر الآخرين

535
00:37:47,531 --> 00:37:50,022
ما أول شئ أعطيناه له؟ -
الستيرويد، للالتهاب الرئوي -

536
00:37:50,101 --> 00:37:52,763
حسناً، أعطه له ثانيةً
و انتظر يوماً و انظر ما يحدث

537
00:37:52,837 --> 00:37:55,829
رئتاه ليسا بخير حال
قد يحدث أزمة أخرى بالتنفس

538
00:37:55,906 --> 00:37:57,965
نتمنى ألا يحدث
لم أحب هذا المحامي

539
00:37:58,042 --> 00:38:00,442
و أجروا رنيناً مغناطيسياً
هناك صورة بالفعل و 

540
00:38:00,511 --> 00:38:02,911
تغير شئ ما الآن بالتأكيد
اجره ثانيةً

541
00:38:02,980 --> 00:38:05,972
تشايس)، تول أمر الفحص)
كاميرون)، أعطه الستيرويد ثانيةً)

542
00:38:08,953 --> 00:38:10,944
يجب أن نتحدث
صحيح؟

543
00:38:16,794 --> 00:38:19,354
جروح صغيرة -
لأي درجة؟ -

544
00:38:19,430 --> 00:38:22,365
من العصب الفقري "ت - 9" مروراً بالجذور السفلى
كالمرة الماضية

545
00:38:24,368 --> 00:38:27,269
أتظنين حقاً أن (هاوس) سيعفي (فورمان) من عقده. 
يجب عليه -

546
00:38:27,338 --> 00:38:31,035
(إن لم يفعل فسيشير أنه يحتاج لـ(فورمان
لا يمكنه تحمل هذا

547
00:38:37,348 --> 00:38:40,283
يا إلهي

548
00:38:44,455 --> 00:38:46,446
بحثت بأمره

549
00:38:47,591 --> 00:38:50,754
إنه طبيب رائع

550
00:38:50,828 --> 00:38:54,559
أتظنه أفضل مني؟ -
أهذه مسألة كبرياء؟ -

551
00:38:54,632 --> 00:38:56,827
رد على سؤالي

552
00:38:58,602 --> 00:39:03,005
لن تغير رأيي بنفسي
لكن قد يؤثر على رأيي بك

553
00:39:03,074 --> 00:39:05,838
لكن لا يفترض أن يؤثر على رأيك بنفسك

554
00:39:06,711 --> 00:39:08,076
الآن تشوشت

555
00:39:08,145 --> 00:39:11,774
إن كنت تظنه أفضل مني
فيجب أن تقبل بالعمل

556
00:39:11,849 --> 00:39:17,151
و إلا يجب أن تتركه يدعوك
إلى الغداء مرتين أخرتين ثم تعتذر بأدب

557
00:39:17,221 --> 00:39:20,418
بهذه البساطة؟
أتجاهل السخرية و سوء المعاملة؟

558
00:39:20,491 --> 00:39:23,619
كيف أسئ معاملتك؟ -
كيف لا تفعل؟ -

559
00:39:23,694 --> 00:39:26,424
...إن أخطأت -
أحاسبك عليها، ما المشكلة؟ -

560
00:39:26,497 --> 00:39:31,230
دكتور (هاميلتون) يسامح، يمكنه النسيان -
ليس هذا ما يفعل -

561
00:39:31,302 --> 00:39:34,328
...أخطأت بحالته، قال لي -
لم يقل أنه سامحك -

562
00:39:34,405 --> 00:39:36,339
كنت موجوداً
قال أنها لم تكن غلطتك

563
00:39:36,407 --> 00:39:38,534
إذاً؟ -
كانت غلطتك -

564
00:39:38,609 --> 00:39:41,442
خاطرت
فعلت شيئاً رائعاً

565
00:39:41,512 --> 00:39:45,073
كنت مخطئاً، لكن لازال أمراً رائعاً
يجب أن تسعد أنه رائع

566
00:39:45,149 --> 00:39:49,017
يفترض أن تشعر بالسوء لأنه خطأ
هذا الفارق بيني و بينه

567
00:39:49,086 --> 00:39:51,646
يظن أنه يجب أن تؤدي عملك
و فليحدث ما يحدث

568
00:39:51,722 --> 00:39:53,883
أنا أظن أن ما أفعل و ما تفعل يهم

569
00:39:56,160 --> 00:39:58,958
ينام أفضل ليلاً
لا يجب عليه

570
00:40:02,133 --> 00:40:05,466
تشوه وريدي -
داخلي، يضغط على عموده الفقري -

571
00:40:07,705 --> 00:40:09,639
يسبب الشلل

572
00:40:09,707 --> 00:40:12,437
كيف يفوت (هاميلتون) تشوه بالأوردة؟

573
00:40:12,510 --> 00:40:14,444
لقد فاتنا أيضاً

574
00:40:14,512 --> 00:40:16,639
لأنه لم يكن موجوداً من قبل

575
00:40:16,714 --> 00:40:18,705
أتقول أنه ظهر بين عشية و ضحاها؟

576
00:40:18,783 --> 00:40:20,717
لا

577
00:40:20,785 --> 00:40:24,551
كان على العمود الفقري
لم يكن بصورة الرنين المغناطيسي

578
00:40:24,622 --> 00:40:28,718
نفس المنطقة التشريحية -
غير موجود -

579
00:40:28,793 --> 00:40:31,990
حسناً، ماذا هناك؟ -
لا شئ -

580
00:40:32,062 --> 00:40:35,225
أو شئ يبدو كأنه لا شئ

581
00:40:37,234 --> 00:40:40,328
اضطراب بالخلفية، تشوش -
ندبة بالنسيج؟ التهاب؟ -

582
00:40:40,404 --> 00:40:43,134
إن كان التهاباً كان ليقلصه الستيرويد

583
00:40:44,442 --> 00:40:46,433
مما أظهر التشوه بالأوردة

584
00:40:46,510 --> 00:40:49,104
و الذي كان موجوداً منذ البداية
مختبئاً خلف الورم

585
00:40:49,180 --> 00:40:50,943
إن استئصلنا هذا سيسير ثانيةً

586
00:41:39,230 --> 00:41:42,131
(دكتور (هاوس

587
00:41:43,400 --> 00:41:46,335
كورا) ستقابلني بالخارج بالسيارة)

588
00:41:47,338 --> 00:41:50,000
سأرحل

589
00:41:50,074 --> 00:41:52,235
أراهن بخمسين دولار أن أسبقك للإفريز

590
00:41:52,309 --> 00:41:56,143
شكراً لتمسكك بالحالة

591
00:41:56,213 --> 00:41:59,148
ليس بيدي شئ آخر

592
00:42:00,384 --> 00:42:02,648
تسعد بشكل أسرع و أنت تسير

593
00:42:02,720 --> 00:42:04,779
يا للغرابة

594
00:42:04,855 --> 00:42:07,187
أظنك لم تكن بالضبط الرجل المشرق

595
00:42:07,258 --> 00:42:09,920
حتى قبل مشكلة ساقك

596
00:42:13,230 --> 00:42:15,164
أريدك أن تأخذ هذا

597
00:42:24,942 --> 00:42:26,876
مذهل

598
00:42:26,944 --> 00:42:30,209
يمكنك أن تبيعه إن أردت
عدني فقط ألا تعزف به

599
00:42:35,386 --> 00:42:37,718
كم تأخذ من هذه الحبوب؟

600
00:42:39,490 --> 00:42:41,754
أنا أتألم

601
00:42:42,826 --> 00:42:44,817
نعم

602
00:42:46,363 --> 00:42:48,422
كلنا كذلك

603
00:42:50,167 --> 00:42:53,000
من أين يمكن شراء هذه الأشياء؟
أهناك محل للعصي؟

604
00:42:53,070 --> 00:42:56,471
لا تقلق
ستجد نفسك تركض بأسرع وقت

605
00:42:56,540 --> 00:42:58,633
(أراك غداً يا (إريك

606
00:43:03,850 --> 00:43:42,580
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

