1
00:00:00,000 --> 00:00:01,767
سابقاَ في " حرف إل " 

2
00:00:01,767 --> 00:00:03,025
هذا هاتفي 

3
00:00:04,673 --> 00:00:05,649
اتصل بي في أي وقت 

4
00:00:07,662 --> 00:00:08,597
خمسة دقائق هيا ابدأ 

5
00:00:08,978 --> 00:00:11,454
أردت القول أن ما تمرين به 

6
00:00:11,464 --> 00:00:14,378
هذا التغيير في حياتك 

7
00:00:15,087 --> 00:00:16,815
جميل ومثير 

8
00:00:16,815 --> 00:00:18,515
ولهذا جلبت القيثارة 

9
00:00:19,059 --> 00:00:20,559
لست سمكة أو طائر 

10
00:00:20,559 --> 00:00:22,301
أريدك أن تلبسي ثيابك 

11
00:00:22,780 --> 00:00:25,015
أريد أن تلبسي بنطلوناَ ضيقاَ 

12
00:00:26,005 --> 00:00:27,739
تبدين مثيرة 

13
00:00:28,925 --> 00:00:30,994
سوف أرمي المفاتيح 
هل يمكن أن تدخلي ؟ 

14
00:00:30,995 --> 00:00:31,821
بالطبع 

15
00:00:33,705 --> 00:00:34,923
لم لا نخرك من هنا ؟ 

16
00:00:39,490 --> 00:00:41,437
أظن " يوتا " قد تكون مصاصة دماء 

17
00:00:41,437 --> 00:00:43,970
لقد وجدوا ورماَ في ثديي 

18
00:00:43,970 --> 00:00:45,317
وسوف أزيله 

19
00:00:45,317 --> 00:00:46,286
" كارمن " هذه " شيري " 

20
00:00:47,318 --> 00:00:49,185
تصرفي كأن لديك صديقة 

21
00:01:06,326 --> 00:01:07,583


22
00:01:07,895 --> 00:01:09,315
أليس جميلاَ ؟ 

23
00:01:10,020 --> 00:01:11,573
إنه جسد 

24
00:01:12,245 --> 00:01:13,642
لا " بيت " 

25
00:01:14,030 --> 00:01:15,602
إنه بالطبع جسد 

26
00:01:16,650 --> 00:01:20,115
تقول " دانيكا " أن التصوير السلبي 
مثل الخضوع لعلاج 

27
00:01:20,682 --> 00:01:22,662
بروفيسيرة " بومر " بالنسبة لك 

28
00:01:24,690 --> 00:01:27,793
تقول أن هذا الفن يطفي على الصورة تحفة فنية 

29
00:01:28,754 --> 00:01:31,515
لأنها خبرة يمكنك الإمساك بها 

30
00:01:32,361 --> 00:01:33,061
أجل 

31
00:01:34,117 --> 00:01:36,753
لأنك تمسكت بهذه الخبرة 

32
00:01:41,562 --> 00:01:43,107
قضيبك متصلب ؟ 

33
00:02:29,186 --> 00:02:30,359
هل أنت بخير ؟ 

34
00:02:32,550 --> 00:02:34,897
تضاجعين ذلك الشاب في التصوير 

35
00:02:46,067 --> 00:02:47,430
أفعل هذا أيضاَ 

36
00:02:50,102 --> 00:02:51,034
حقاَ ؟ 

37
00:02:52,518 --> 00:02:53,474
بمن ؟ 

38
00:02:59,008 --> 00:03:01,100
البروفسيرة " دانيكا بومير " 

39
00:04:25,700 --> 00:04:26,883
هل ضاجعتها ؟

40
00:04:47,345 --> 00:04:49,024
هل ضاجعته بعد ؟ 

41
00:04:49,682 --> 00:04:50,852
ضاجعت من ؟ 

42
00:04:52,050 --> 00:04:54,557
أياَ كان من له تلك المشاعر ؟ 

43
00:04:59,010 --> 00:04:59,760
كلا 

44
00:05:01,441 --> 00:05:03,171
لم أمارس الجنس مع أحد 

45
00:05:03,930 --> 00:05:05,024
إذاَ هو فقط ... 

46
00:05:05,240 --> 00:05:08,775
مجرد متطوع بوجه ذكوري
يود حل مشاكلك ؟ 

47
00:05:09,310 --> 00:05:11,492
إنه مرة وحيدة في غرفة دردشة 

48
00:05:11,492 --> 00:05:14,490
فكرت بدافع فضولي 
وتوقعت أن ينتهي الأمر 

49
00:05:14,490 --> 00:05:16,401
لكنه لم ينتهي 

50
00:05:17,630 --> 00:05:19,314
لا 

51
00:05:24,647 --> 00:05:26,902
إذاَ فقد كان " دادي اف 2 " 

52
00:05:27,477 --> 00:05:29,500
هدفاَ انتقالياَ ؟ 

53
00:05:30,744 --> 00:05:32,453
على ما أظن 

54
00:05:36,153 --> 00:05:37,874
إذاَ 

55
00:05:41,390 --> 00:05:42,680
هل هناك 

56
00:05:45,176 --> 00:05:47,034
شخص حقيقي 

57
00:05:48,112 --> 00:05:50,550
في العالم الحقيقي ؟ 

58
00:05:51,060 --> 00:05:52,281
لا أدري 

59
00:05:52,778 --> 00:05:54,253
ا أدري 

60
00:05:56,033 --> 00:05:57,364
حسناَ أجل 

61
00:05:58,480 --> 00:05:59,562


62
00:06:02,690 --> 00:06:04,051
من هو ؟ 

63
00:06:04,679 --> 00:06:06,360
يدعى " جوش " 

64
00:06:13,836 --> 00:06:16,790
هل هو المنتج ؟ 

65
00:06:19,014 --> 00:06:19,290
صحيح ؟ 

66
00:06:19,290 --> 00:06:20,542
لم يحدث شيء 

67
00:06:21,005 --> 00:06:22,890
كل ما أعرفه أنه غير مهتم بي 

68
00:06:22,890 --> 00:06:26,291
بالطبع هو هتم بك " تينا " 

69
00:06:27,433 --> 00:06:28,890
إن كنت تتحدثين معه على الهاتف 

70
00:06:28,890 --> 00:06:32,155
لا يمكن أن تغازليه هكذا ما لم يكن يرد لك الغزل 

71
00:06:52,821 --> 00:06:54,354
أنا أحبك 

72
00:07:01,900 --> 00:07:04,872
أتدري كم رجلاَ قال ذلك ؟ 

73
00:07:07,316 --> 00:07:10,349
مباشرة بعد ما فعلوا ما فعلت 

74
00:07:11,804 --> 00:07:13,914
ليس من شأني 

75
00:07:14,326 --> 00:07:15,288
وبعدها 

76
00:07:16,529 --> 00:07:20,100
يقولون أنهم سيخرجون للقهوة ثم 

77
00:07:20,100 --> 00:07:22,442
أو يعبئون سيارتهم بالوقود ومن ثم 

78
00:07:22,971 --> 00:07:26,059
بعد سنتين أنتهي بهم في الشارع 

79
00:07:26,059 --> 00:07:28,249
يبدون بحالة مهترئة 

80
00:07:28,985 --> 00:07:29,777
حسناَ 

81
00:07:30,252 --> 00:07:32,112
أنا مختلف 

82
00:07:32,655 --> 00:07:36,400
لست كبيراَ لتعرف أنك
مختلف عن اي رجل 

83
00:07:36,400 --> 00:07:38,890
أنا بعمر 35 

84
00:07:38,890 --> 00:07:44,359
أقتربت من منتصف العمر 
وأنا كبير ما يكفي لأعرف أنني أحبك 

85
00:07:46,923 --> 00:07:49,288
هذه كلمة كبيرة تعبث بها 

86
00:07:49,594 --> 00:07:50,909
كبيرة 

87
00:07:51,918 --> 00:07:52,563
حسناَ 

88
00:07:53,265 --> 00:07:55,790
إذاَ لم تشعري بنفس الشعور 

89
00:07:55,790 --> 00:07:57,600
" أنقوس " 

90
00:07:57,600 --> 00:08:00,590
لا " كيت ط أعرف ما ستقولين 

91
00:08:00,590 --> 00:08:02,600
ستقولين أعطني بعض الوقت 

92
00:08:02,980 --> 00:08:04,514
لا بأس 

93
00:08:04,514 --> 00:08:06,634
لدينا كل أوقات العالم 

94
00:08:06,634 --> 00:08:09,293
لكن شيء واحد أعرفه هو شعوري 

95
00:08:10,002 --> 00:08:10,791


96
00:08:13,000 --> 00:08:17,008
أشك أنك لا تشعرين مثلي
لأنني كنت معك 

97
00:08:18,405 --> 00:08:20,935
ماذا تقصد أنك كنت معي ؟ 

98
00:08:22,232 --> 00:08:23,021
حسناَ 

99
00:08:23,500 --> 00:08:26,386
حسناَ كانت لدينا زهور في الحضيرة 

100
00:08:26,386 --> 00:08:28,000
اربعة زهور 

101
00:08:28,000 --> 00:08:30,921
حسناَ أربعة 

102
00:08:31,290 --> 00:08:33,074


103
00:08:33,983 --> 00:08:37,395
نشوات جميلة شكراَ لك جزيلاَ 

104
00:08:40,896 --> 00:08:41,607
حسناَ 

105
00:08:42,232 --> 00:08:43,451


106
00:08:44,292 --> 00:08:46,509
هل أنا مجرد ولد لعبة ؟ 

107
00:08:47,009 --> 00:08:48,447
هل 

108
00:08:48,746 --> 00:08:50,227
هل هذا سيء ؟ 

109
00:08:51,067 --> 00:08:53,075
أجل سيء 

110
00:08:58,111 --> 00:09:00,217
أنا لست ذلك الشاب بالتحديد 

111
00:09:12,930 --> 00:09:13,737
" أليس " 

112
00:09:14,240 --> 00:09:15,700
مرحباَ " جانيس " 

113
00:09:23,549 --> 00:09:25,663
يا إلهي ماذا حدث لك ؟ 

114
00:09:25,866 --> 00:09:27,197
لا أدري لكن 

115
00:09:27,197 --> 00:09:30,449
أعتقد أنني تحررت للتو
من لفة ثعبان مميتة 

116
00:09:32,979 --> 00:09:34,172
" جانيس " 

117
00:09:37,000 --> 00:09:38,702
هل تمانعين 

118
00:09:38,941 --> 00:09:41,450
التخلص من هذا الشيء ؟ 

119
00:09:42,478 --> 00:09:43,674
قمامة أم سيارة نفايات ؟ 

120
00:09:43,674 --> 00:09:46,990
لا أدري
هل يمكنك التخلص من سيارة ؟ 

121
00:09:46,990 --> 00:09:47,760
ا أدري 

122
00:09:47,975 --> 00:09:52,950
لا أهتم 
لأنني حرة أخيراَ 

123
00:09:53,363 --> 00:09:53,876


124
00:09:59,641 --> 00:10:01,451
أعطني إياها 

125
00:10:12,717 --> 00:10:14,425
لا أحتاج مزيل عرق 

126
00:10:16,254 --> 00:10:18,135
أعني سأكون في المستشفى 

127
00:10:18,633 --> 00:10:19,976
ما الفائدة ؟ 

128
00:10:22,925 --> 00:10:25,918
لا أحد سيقول
لا أحد يود البقاء مع رائحة جرذان 

129
00:10:26,401 --> 00:10:28,678
" دانا " 
كلا " لارا " هذا حقيقي 

130
00:10:29,672 --> 00:10:30,957
آمل أن تعرفي أني

131
00:10:33,313 --> 00:10:34,242
لا أريد هذه 

132
00:10:34,488 --> 00:10:36,805
إنها تحك كثيراَ
أريد الخضراء 

133
00:10:38,784 --> 00:10:39,461
حسناَ 

134
00:10:47,550 --> 00:10:48,590
الخضراء 

135
00:10:55,150 --> 00:10:57,030
شيء آخر ؟ 

136
00:11:16,364 --> 00:11:17,442


137
00:11:20,058 --> 00:11:21,481


138
00:11:22,578 --> 00:11:24,469


139
00:11:24,799 --> 00:11:26,290
صباح الخير 

140
00:11:26,290 --> 00:11:27,600
هل هل واحدة ؟ 

141
00:11:27,600 --> 00:11:28,423
أجل 

142
00:11:28,423 --> 00:11:29,866
" جيني "
يا إلهي 

143
00:11:29,866 --> 00:11:31,290
مرحباَ 

144
00:11:31,290 --> 00:11:32,595
سررت برؤيتك 

145
00:11:32,595 --> 00:11:34,599
ماذا تفعلين هنا ؟ 

146
00:11:34,595 --> 00:11:37,004
لم تصلك رسالتي ؟ 
لا 

147
00:11:37,000 --> 00:11:37,910
جئت لمقابلتك 

148
00:11:37,910 --> 00:11:39,545
يا إلهي 

149
00:11:39,818 --> 00:11:40,545


150
00:11:41,149 --> 00:11:42,723
شكراَ سأجلس 

151
00:11:42,723 --> 00:11:43,900


152
00:11:43,900 --> 00:11:45,602
وأنت يجب أن تجلسي 

153
00:11:47,328 --> 00:11:52,442
أعرف أنه من غير المعتاد أن يقفز ناشر 
في طائرة ويطير عبر المدينة 

154
00:11:52,765 --> 00:11:54,267
لرؤية كاتبة 

155
00:11:54,267 --> 00:11:57,656
يسرني أنك أخذت من وقتك للقراءة 

156
00:11:58,076 --> 00:11:59,430
تعرفين كيف ابنتي 

157
00:11:59,660 --> 00:12:02,199
لا تتوقف " ريبيكا " حتى أقرأ
لها كل كلمة 

158
00:12:02,576 --> 00:12:04,210
ويسرني أنني فعلت 

159
00:12:04,460 --> 00:12:05,806
كيف حال " ريبيكا " ؟

160
00:12:06,038 --> 00:12:06,530
" جيني " 

161
00:12:06,530 --> 00:12:07,135
نعم ؟ 

162
00:12:07,135 --> 00:12:09,077
الطاولة سبعة يريدون حسابهم 

163
00:12:09,077 --> 00:12:09,649
" بيلي " 

164
00:12:09,649 --> 00:12:11,970
سيكون رائعاَ جداَ 

165
00:12:11,970 --> 00:12:15,720
لو غطيت عني خمس دقائق 

166
00:12:15,720 --> 00:12:16,894


167
00:12:17,294 --> 00:12:19,547
آسفة 

168
00:12:21,633 --> 00:12:22,827


169
00:12:24,670 --> 00:12:26,152
لندخل في العمل 

170
00:12:26,152 --> 00:12:26,806
حسناَ 

171
00:12:27,793 --> 00:12:29,053
نود نشر كتابك 

172
00:12:29,433 --> 00:12:30,369
الخريف القادم 

173
00:12:30,795 --> 00:12:32,956
أريد أن أهبك على أرضية 
مضادة لبعض الكتاب 

174
00:12:32,956 --> 00:12:35,438
لجعل النقاد يأخذون ملاحظاتهم 

175
00:12:39,753 --> 00:12:40,986
هل أنت جادة ؟ 

176
00:12:40,986 --> 00:12:42,154
أجل 

177
00:12:42,154 --> 00:12:44,748
ومن المهم لي فرصة التحدث هذه 

178
00:12:45,290 --> 00:12:47,100
لأن علي طلب شيء منك 

179
00:12:47,100 --> 00:12:48,082
آسفة 

180
00:12:49,663 --> 00:12:51,670
لا أصدق 

181
00:12:52,250 --> 00:12:54,471
كم من الحقيقة في الرواية ؟ 

182
00:12:55,170 --> 00:12:56,856
أتخيل أن كثير من الأشياء 

183
00:12:57,133 --> 00:12:58,795
في هذه الكتاب حدثت لك 

184
00:12:59,750 --> 00:13:00,322


185
00:13:00,634 --> 00:13:03,339
في الحقيقة اقتطعت شيئأَ قريباَ للواقع 

186
00:13:04,264 --> 00:13:08,805
ليس منذ " أوغاد كارولاينا قد أقتنعوا بالكامل " 

187
00:13:09,190 --> 00:13:10,698
طريقة الأسلوب 

188
00:13:10,930 --> 00:13:14,311
المشهد التصويري لمخيلة الفتاة المسكينة 

189
00:13:15,600 --> 00:13:16,757
لقد قطعتها ؟ 

190
00:13:17,874 --> 00:13:19,830
لم تقل هذا " ريبيكا " لكن 

191
00:13:19,830 --> 00:13:21,279
مما كتبت 

192
00:13:22,380 --> 00:13:24,459
كنت كذلك ... ليس الآن 

193
00:13:26,257 --> 00:13:27,911
سوف نرسلك في جولة تسويقية للكتاب 

194
00:13:28,319 --> 00:13:30,468
ولا أريد أن تخشي التحدث عن هذا 

195
00:13:31,185 --> 00:13:33,040
لا أدري لماذا تحدثت عن نفسي 

196
00:13:33,040 --> 00:13:34,650
لأن الكتاب تخيلي 

197
00:13:34,650 --> 00:13:36,049
أفهم ذلك 

198
00:13:36,371 --> 00:13:40,497
لن لسوء الحظ " جيني " الناس لا يشترون 
الخيال الأدبي بالطرق القديمة 

199
00:13:40,497 --> 00:13:41,912
وبمناخ هذه الأيام 

200
00:13:42,249 --> 00:13:45,890
ذاكرة نجاة من حرب لديها فرصة أكبر 
لاقتحام السوق والوصول للجمهور 

201
00:13:45,890 --> 00:13:48,468
حسناَ " جيني " اقطعيه أو اطبعيه 
تحركي المهم 

202
00:13:48,704 --> 00:13:49,496
هيا 

203
00:13:50,943 --> 00:13:51,424
" كيت " 

204
00:13:51,424 --> 00:13:53,436
آسفة " بيلي " 

205
00:13:53,922 --> 00:13:56,000
أود أن تقابلوا " جيان مارتن " 

206
00:13:56,000 --> 00:14:00,525
وهي من دار نشر " سايمون وشوستر " وهي من " نيويورك " 
قادمة لتحدثني عن روايتي 

207
00:14:00,525 --> 00:14:01,080
مرحباَ 

208
00:14:01,080 --> 00:14:01,735


209
00:14:01,735 --> 00:14:04,030
" بيلي " 

210
00:14:04,413 --> 00:14:07,000
أعتقد أنه بإمكانك تدبير أمورك 

211
00:14:07,000 --> 00:14:08,698
ونحن لسنا منهكون جداَ 

212
00:14:09,005 --> 00:14:10,983
- نحن منضغطون 
- لا بأس هيا بنا 

213
00:14:10,983 --> 00:14:12,068


214
00:14:13,480 --> 00:14:18,087
لا أقصد الوقاحة لكن 
كم من النص علي تغييره ؟ 

215
00:14:18,590 --> 00:14:21,720
ليس كثيراَ 
سأعطيك أحد الكتاب الموهوبين 

216
00:14:22,035 --> 00:14:23,343
" نيف سيريفيوم " 

217
00:14:23,564 --> 00:14:25,168
" جيني " 

218
00:14:25,168 --> 00:14:28,601
لقد الفت كتاباَ رائعاَ 
وأريده أن يخرج للعالم 

219
00:14:30,670 --> 00:14:31,650
هيا بنا 

220
00:14:33,390 --> 00:14:34,200
ما هذا ؟ 

221
00:14:34,806 --> 00:14:36,308
أول نصف عمولة لك 

222
00:14:37,779 --> 00:14:38,766
ألقي نظرة 

223
00:14:47,996 --> 00:14:51,393
هل تعذريني لحظة 

224
00:14:51,680 --> 00:14:52,444
بالطبع 

225
00:14:56,216 --> 00:15:02,954
لا أصدق هذا 

226
00:15:04,960 --> 00:15:06,287
ربما علينا أخذ 

227
00:15:06,581 --> 00:15:08,133
إجازة إلى " باريس " هذا الربيع 

228
00:15:08,403 --> 00:15:09,977
" لارا " أرجوك 

229
00:15:10,631 --> 00:15:12,290
" دانا فيربانكس " ؟

230
00:15:12,900 --> 00:15:13,555
نعم

231
00:15:13,810 --> 00:15:15,670
اتبعيني من فضلك 

232
00:15:15,999 --> 00:15:16,909
هل يمكنها أن تأتي معي ؟ 

233
00:15:17,325 --> 00:15:18,903
بالطبع 

234
00:15:20,926 --> 00:15:25,013
لو لبست هذا 
سيوافيك شخص في لحظات 

235
00:15:27,167 --> 00:15:27,795
شكراَ 

236
00:15:28,446 --> 00:15:31,873
ونود من المريض
أن يضع علامة على أي صدر  

237
00:15:32,805 --> 00:15:33,800
هل أنت جادة ؟ 

238
00:15:33,800 --> 00:15:36,527
للأمان فقط ولمنع المشاكل 

239
00:15:39,206 --> 00:15:40,700
حسناَ 

240
00:16:28,437 --> 00:16:30,125
هل تحبينها ؟ 

241
00:16:32,089 --> 00:16:32,887
لا 

242
00:16:36,244 --> 00:16:37,876
هل أنت متأكدة ؟ 

243
00:16:39,034 --> 00:16:40,169
أجل 

244
00:16:45,966 --> 00:16:48,163
أرجوك " كارمن " لا أريد تضخيم الاشياء 

245
00:16:48,163 --> 00:16:51,780
تقضي مسارك كله في مؤخرة شخص 
ما وتأتي بحلول طلوع الشمس 

246
00:16:51,780 --> 00:16:55,547
-  وتطلب مني ألا أضخم الأمور ؟ 
- أنت كنت قادمة 

247
00:16:55,547 --> 00:16:57,623
- كل هذا الطريق إلى صالة " جيف جام " 
- كان هذا عملاَ 

248
00:16:57,623 --> 00:17:00,850
كان عملاَ وأنت تعرف ذلك 

249
00:17:05,417 --> 00:17:06,290
هل تشعرين بالغيرة ؟ 

250
00:17:06,290 --> 00:17:07,700
لا 

251
00:17:07,700 --> 00:17:09,106
لست غيورة 

252
00:17:12,813 --> 00:17:13,800
جعلتني حزيناَ فقط 

253
00:17:13,800 --> 00:17:17,576
كنت حزينة بتوقفك 
ثم رجوعك لمضاجعة " شيري جافي " ؟ 

254
00:17:18,290 --> 00:17:21,359
أي ردة فعل نفسية هذه ؟ 

255
00:17:23,271 --> 00:17:25,264
أعتقد أنني متردد حالياَ 

256
00:17:34,839 --> 00:17:36,173
هل أنت جائعة ؟ 

257
00:17:38,079 --> 00:17:39,748
أجل أتضور جوعاَ 

258
00:17:41,486 --> 00:17:42,381
حقا؟

259
00:17:43,698 --> 00:17:44,853
أجل 

260
00:17:53,300 --> 00:17:55,069


261
00:17:58,553 --> 00:18:00,176
لدينا بعض البيتزا 

262
00:18:05,617 --> 00:18:08,128
أتريد السجق أيها السخيف ؟ 

263
00:18:08,128 --> 00:18:10,400
ما الذي تريده ؟ 

264
00:18:10,400 --> 00:18:12,090
هل تريد فقط مضاجعتي ؟ 

265
00:18:12,090 --> 00:18:13,635
أحيانأَ كذلك 

266
00:18:16,121 --> 00:18:17,238
بهذه الحالة 

267
00:18:18,355 --> 00:18:22,922
ليس لديك مشكلة 
مع أي شخص أذهب معه 

268
00:18:32,510 --> 00:18:33,599
" تينا " 

269
00:18:34,690 --> 00:18:37,024
أفكر باكتشاف موضوع " جوش " 

270
00:18:37,286 --> 00:18:37,977
أعني 

271
00:18:37,977 --> 00:18:40,500
عليك أن تعرفي ما يتعلق بالموضوع 

272
00:18:40,500 --> 00:18:42,022
وأنا كذلك بصراحة 

273
00:18:42,022 --> 00:18:43,643
هذا غباء 

274
00:18:44,227 --> 00:18:45,717
هل تخبريني أن أضاجعه ؟ 

275
00:18:45,949 --> 00:18:47,394
إن كان ما تريدين  

276
00:18:48,352 --> 00:18:48,970
لا أدري 

277
00:18:49,487 --> 00:18:50,180
كا أريد 

278
00:18:50,180 --> 00:18:51,739
عليك أن تكتشفي الأمور 

279
00:18:53,632 --> 00:18:55,880
وعليك أن تعرفي بأنني لا اعدك 

280
00:18:55,880 --> 00:18:58,776
أن أبقى هنا حين تجدين إجابة 

281
00:19:09,084 --> 00:19:11,357
ابقيه في مسار مستقيم 

282
00:19:11,982 --> 00:19:12,809
حسناَ 

283
00:19:13,728 --> 00:19:14,879
شكراَ 

284
00:19:19,750 --> 00:19:20,713
" دانا " 

285
00:19:20,713 --> 00:19:22,419
مرحباَ طبيب " شيبيرو " 

286
00:19:23,269 --> 00:19:24,462
كيف تشعرين ؟ 

287
00:19:26,002 --> 00:19:26,736
بخير 

288
00:19:27,439 --> 00:19:29,021
هذه شريكتي " لارا " 

289
00:19:29,021 --> 00:19:29,710
أهلاَ بك 

290
00:19:29,710 --> 00:19:30,375


291
00:19:30,644 --> 00:19:33,931
حين يصل الأخصائي سأطلب منك المغادرة لكن 

292
00:19:34,541 --> 00:19:36,348
لا تقلقي سوف نعتني بها 

293
00:19:38,224 --> 00:19:38,936


294
00:19:38,936 --> 00:19:42,545
اردت المجيء للتأكد أنك 
فاهمة جيداَ لما سنفعله هذا الصباح 

295
00:19:43,131 --> 00:19:45,492
لن نعلم شيئأَ حتى نصل للداخل 

296
00:19:46,755 --> 00:19:49,450
أريد أن أعطيك فرصة للنظر غلى 

297
00:19:49,450 --> 00:19:51,584
إستمارة وقعتها مسبقاَ لكن 

298
00:19:51,584 --> 00:19:53,873
فق حالة ما أردت رؤيتها ثانيةَ قبل أن نبدأ 

299
00:19:54,367 --> 00:19:55,440
أنا بخير 

300
00:19:56,413 --> 00:19:57,346
حسناَ إذاَ 

301
00:20:04,556 --> 00:20:05,454
حسناَ 

302
00:20:10,345 --> 00:20:13,008
سأكون هنا حالما تستيقظين 

303
00:20:15,089 --> 00:20:17,211
كل شيء سيكون بخير 

304
00:20:20,489 --> 00:20:21,662
وعد ؟ 

305
00:20:22,257 --> 00:20:23,242
أعدك 

306
00:20:50,857 --> 00:20:52,100
" ديلن " و " داي " هنا 

307
00:20:52,100 --> 00:20:53,900
شكراَ " روزي " يمكنك إخبار " هيلينا " 

308
00:20:53,900 --> 00:20:54,815
حسناَ 

309
00:20:57,370 --> 00:20:59,250
" ديلن " سررت برؤيتك 

310
00:20:59,250 --> 00:21:00,450
- مرحباَ " داني " 
- سررت بلقائك ثانيةَ 

311
00:21:00,450 --> 00:21:02,587
تودان بعض القهوة أو الماء ؟ 

312
00:21:02,587 --> 00:21:03,680
لا شكراَ 

313
00:21:03,680 --> 00:21:04,500
الماء جيد 

314
00:21:04,500 --> 00:21:05,861
ممتاز تفضلوا 

315
00:21:06,594 --> 00:21:07,144
شكرأَ 

316
00:21:07,144 --> 00:21:08,503
" هيلينا " ستحضر في أي دقيقة 

317
00:21:08,513 --> 00:21:09,249
حسناَ 

318
00:21:12,715 --> 00:21:14,262
كيف تجري أمور التحرير ؟ 

319
00:21:15,235 --> 00:21:19,837
تجري بخير مازلت أحتاج تصويراَ أكثر 

320
00:21:19,837 --> 00:21:24,045
إنه موضوع مذهل أعني
الفتيات بدأت يتقربن لها ويثقن بها 

321
00:21:24,045 --> 00:21:24,990
فقط ما نحتاج هو .... 

322
00:21:27,883 --> 00:21:29,001
" هيلينا بيبودي " 

323
00:21:30,088 --> 00:21:30,835
أجل لقد تقابلنا 

324
00:21:31,108 --> 00:21:31,922
حقاَ ؟ 

325
00:21:32,999 --> 00:21:36,606
أجل في المتابعة 

326
00:21:37,405 --> 00:21:38,267
" ديلين " 

327
00:21:38,892 --> 00:21:40,342
سررت بلقائك ثانيةَ 

328
00:21:45,195 --> 00:21:46,425


329
00:21:53,806 --> 00:21:54,394
أنت 

330
00:21:54,976 --> 00:21:56,280
أجمل فتى 

331
00:21:56,280 --> 00:21:57,900
رأيته من قبل 

332
00:22:04,929 --> 00:22:06,385
هل تتناول الهرمونات ؟ 

333
00:22:07,147 --> 00:22:07,954
لا 

334
00:22:09,038 --> 00:22:10,312
ليس بعد 

335
00:22:12,110 --> 00:22:13,060
لكن مازلت أفكر 

336
00:22:13,060 --> 00:22:14,209
ليس عليك الانتظار " ماكس " 

337
00:22:15,860 --> 00:22:16,771
يمكنني إيصالك بشخص ما 

338
00:22:17,809 --> 00:22:18,468
حقاَ ؟

339
00:22:19,065 --> 00:22:21,028
تعني ليس علي انتظار وصفة طبيب ؟ 

340
00:22:22,534 --> 00:22:24,823
فقط اطلب من " توم " 
تذكر حين تقابلنا في الحفلة 

341
00:22:25,377 --> 00:22:26,208
أي وقت تريد 

342
00:22:27,236 --> 00:22:28,440
فقط أخبرني 

343
00:22:36,184 --> 00:22:38,669
نتحدث عن الزواج الأحادي 

344
00:22:39,505 --> 00:22:40,699
إنه اسم علم 

345
00:22:41,000 --> 00:22:46,237
وهو حالة تدرب على العلاقة 
مع شريك واحد خلال فترة الحياة 

346
00:22:46,625 --> 00:22:47,592
فهمت " كارمن " 

347
00:22:47,592 --> 00:22:51,661
أنتظر أريد التأكد من أننا
كلانا نعرف ما نقصد هنا 

348
00:22:51,661 --> 00:22:52,517


349
00:22:53,773 --> 00:22:57,932
الزواج الأحادي يأتي من مثال الطيور 

350
00:22:57,932 --> 00:22:59,130
هذا رائع لأني أحب الطيور 

351
00:22:59,130 --> 00:23:01,002
إنه تدريب على 

352
00:23:01,372 --> 00:23:03,400
علاقة بشخص واحد 

353
00:23:03,400 --> 00:23:05,984
طوال فترة الحياة 

354
00:23:06,565 --> 00:23:08,194
وهل هذا يعني أي شيء لك ؟ 

355
00:23:08,811 --> 00:23:10,375
أنوي المحاولة 

356
00:23:12,733 --> 00:23:15,000
إن لم يكن كافياَ أنوي محاولة شيء 

357
00:23:15,000 --> 00:23:16,882
لا يأتي من طبيعتي ؟ 

358
00:23:17,252 --> 00:23:19,545
وأنني لا أفهم أنني أنوي المحاولة ؟ 

359
00:23:20,355 --> 00:23:21,983
صحيح 

360
00:23:22,634 --> 00:23:23,754
الطيور " شين " 

361
00:23:24,304 --> 00:23:26,550
أتحدث عن الطيور 

362
00:23:26,550 --> 00:23:28,404
أطلب منك أن تكون متحضراَ 

363
00:23:28,404 --> 00:23:30,759
كطيور لعينة 

364
00:23:30,759 --> 00:23:31,747
لا تفعلي 

365
00:23:32,759 --> 00:23:33,521
حقاَ ؟ 

366
00:23:33,521 --> 00:23:34,890
لا تفعلي 
لا ؟ 

367
00:23:34,890 --> 00:23:35,200
لا 

368
00:23:35,200 --> 00:23:38,838
ليس علي فعله إنه أمر 
خاطئ وخالي من المسؤولية تماماَ 

369
00:23:47,890 --> 00:23:48,737
يكفي 

370
00:23:49,554 --> 00:23:50,126
مرحباَ 

371
00:23:50,370 --> 00:23:51,388
مرحباَ غريبوا أطوار 

372
00:23:53,931 --> 00:23:55,490
مازلت تحاولي جعلها تتوقف عن التدخين ؟ 

373
00:23:55,490 --> 00:23:56,489


374
00:23:57,393 --> 00:23:58,944
حوار بسيط عن الزواج الأحادي 

375
00:23:58,944 --> 00:23:59,869


376
00:24:00,415 --> 00:24:00,800
أجل 

377
00:24:00,800 --> 00:24:02,356
واحد من تلك الحوارات 

378
00:24:02,850 --> 00:24:04,161
أنت خبيرة 

379
00:24:08,604 --> 00:24:10,382
طيرك يتوسل لحياته 

380
00:24:10,999 --> 00:24:13,680
هل تعرفين شيئاَ عن الخفافيش ؟ 

381
00:24:13,919 --> 00:24:16,054
لا لا 

382
00:24:16,899 --> 00:24:18,014
سيء جداَ لأنه 

383
00:24:18,426 --> 00:24:19,635
لقد عضني شخص 

384
00:24:20,451 --> 00:24:21,216
ماذا ؟

385
00:24:21,997 --> 00:24:22,914
لا تصابي بالغيرة 

386
00:24:22,914 --> 00:24:24,834
يا إلهي 

387
00:24:24,834 --> 00:24:27,780
لكن لا تضحكي لأنني لا اريد أن
أكون في عداد الموتى 

388
00:24:27,780 --> 00:24:28,500
خلال يومين 

389
00:24:28,500 --> 00:24:29,562


390
00:24:29,562 --> 00:24:31,085
وهل تبدو عيناي سوداودان قليلاَ ؟ 

391
00:24:31,591 --> 00:24:32,485
أنا جادة 

392
00:24:32,485 --> 00:24:35,100
بل تعرضت للعناق 

393
00:24:35,880 --> 00:24:36,827
بالطبع 

394
00:24:38,051 --> 00:24:40,400
لا إنه يسمى عناق المصاصين 

395
00:24:40,846 --> 00:24:43,090
إنه الشفرة السرية ما بين المصاصي الدماء 

396
00:24:43,090 --> 00:24:44,720
ما يفعلونه هو التقاط ضحية .

397
00:24:44,720 --> 00:24:47,876
يأخذونه للمنزل لإغرائه
ثم مضاجعته أعمى 

398
00:24:48,142 --> 00:24:49,210
لا تعرفين هذا 

399
00:24:50,448 --> 00:24:52,675
ثم يعضون رقبتك 

400
00:24:53,051 --> 00:24:55,385
أفضل جنس حصل لي في حياتي 

401
00:24:56,236 --> 00:24:58,132
فرغت السائل المنوي حوالي 9000 مرة 

402
00:25:01,314 --> 00:25:02,273
هل سمعت هذا " شين " ؟

403
00:25:02,525 --> 00:25:03,374
ماذا ؟

404
00:25:03,374 --> 00:25:05,746
9000 نشوة 

405
00:25:05,746 --> 00:25:07,191
مذهل " أليس " 

406
00:25:07,503 --> 00:25:09,590
ثم رميت " دانا " حين وصلت للبيت 

407
00:25:09,590 --> 00:25:10,300
رميت " دانا " ؟ 

408
00:25:10,300 --> 00:25:11,121
المزار الكبير 

409
00:25:11,836 --> 00:25:12,586
اللوحة الإعلانية 

410
00:25:13,989 --> 00:25:15,148
لقد رحلت 

411
00:25:15,512 --> 00:25:16,786
تهنئة
أشكرك 

412
00:25:18,655 --> 00:25:19,951


413
00:25:20,576 --> 00:25:23,955
سأذهب إلى " سليتر كوني " الليلة 
مع " أوتا " هل سيأتي أحد ؟ 

414
00:25:23,955 --> 00:25:25,143
لا أدري 

415
00:25:26,644 --> 00:25:27,761
هل نذهب ؟ 

416
00:25:29,460 --> 00:25:31,536
فقط لو نجحت في تنظيف تصرفاتك حتى حينهاَ 

417
00:25:33,325 --> 00:25:35,012
أجل " شين " على التوقف عن التدخين 

418
00:25:36,080 --> 00:25:37,089
إنه مقرف 

419
00:25:47,521 --> 00:25:49,450
بقدر ما نريد العمل معك 

420
00:25:49,450 --> 00:25:52,510
" ديلان " ليست مستعدة للتخلي عن آخر مشاهد لها  
هذا طفلها صحيح ؟ 

421
00:25:52,510 --> 00:25:54,997
آسفة لكن من المستحيل أن ...
لا مشكلة 

422
00:25:55,780 --> 00:25:59,134
لن نحلم باستبعاد آخر
مشاهد " ديلان " من فيلمنا 

423
00:25:59,134 --> 00:25:59,960
" هيلينا " 

424
00:26:00,212 --> 00:26:02,067
لا بأس بالنسبة لي " تينا " 

425
00:26:02,067 --> 00:26:03,165
رائع 

426
00:26:14,599 --> 00:26:15,684
" كارمن " ؟

427
00:26:18,476 --> 00:26:19,346
نعم 

428
00:26:20,434 --> 00:26:21,815
لقد اقترفت خطئاَ 

429
00:26:24,874 --> 00:26:25,784
و 

430
00:26:27,888 --> 00:26:29,449
ولا أستطيع القول أنه 

431
00:26:31,033 --> 00:26:32,856
لن يحدث ثانيةَ 

432
00:26:34,491 --> 00:26:36,448
أني سأكون كاذباَ 

433
00:26:46,733 --> 00:26:48,189
لكني سأحاول 

434
00:26:53,117 --> 00:26:55,016
أنت أول شخص أريد أن 

435
00:26:57,387 --> 00:26:59,100
أعده بهذا الوعد 

436
00:27:22,490 --> 00:27:24,345
آسفة 

437
00:27:26,773 --> 00:27:27,985
أنا آسفة 

438
00:27:32,197 --> 00:27:35,137
أظن الأعمال المكتبية 
ستأخذ حوالي الاسبوع 

439
00:27:35,137 --> 00:27:35,550
حسناَ 

440
00:27:35,550 --> 00:27:37,726
هذا ما أفكر به 
سترتي غلطتي 

441
00:27:38,755 --> 00:27:39,929


442
00:27:39,929 --> 00:27:41,305
سأوافيك 

443
00:27:41,305 --> 00:27:42,219
حسناَ 

444
00:27:48,611 --> 00:27:50,918
أريد التحدث معك 

445
00:27:52,051 --> 00:27:53,290
حسناَ 

446
00:27:53,290 --> 00:27:55,343
لا أفهم تتصرفين مثل 

447
00:27:56,807 --> 00:27:58,667
أننا لا نعرف بعضنا 

448
00:28:00,166 --> 00:28:02,733
نحن لا نعرف بعضنا " هيلينا " 

449
00:28:03,576 --> 00:28:04,474
حقاَ ؟ 

450
00:28:06,747 --> 00:28:09,162
أنا نشطة ومثيرة للسخرية في العمل 

451
00:28:09,162 --> 00:28:14,153
وما نتحدث عنه أنني أصبح معرضة للنقد وضعيفة
حين أتحدث عن عملي 

452
00:28:14,153 --> 00:28:14,676
لكن 

453
00:28:14,963 --> 00:28:17,000
لا شيء كهذا حدث لي من قبل 

454
00:28:17,000 --> 00:28:19,899
ولا أنا حتى 

455
00:28:20,731 --> 00:28:21,641
أنت شاذة 

456
00:28:21,881 --> 00:28:23,990
لا شيء مكثف 

457
00:28:25,649 --> 00:28:26,217
أنا 

458
00:28:27,149 --> 00:28:28,225
أنا مستقيمة " هيلينا " 

459
00:28:28,225 --> 00:28:29,781
وأنا مع " داني " 

460
00:28:29,781 --> 00:28:30,565


461
00:28:31,040 --> 00:28:33,708
قد يجعلك هذا لا تدعمي مشروعي 

462
00:28:33,708 --> 00:28:34,602
كلا 

463
00:28:36,695 --> 00:28:38,750
لم يؤثر على قراري 

464
00:28:39,270 --> 00:28:40,404
واثقة ؟ 

465
00:28:40,404 --> 00:28:41,486
لأنه 

466
00:28:42,369 --> 00:28:44,120
لن يحدث ثانيةَ 

467
00:28:46,768 --> 00:28:48,207
إن كان ما تريدين 

468
00:28:51,617 --> 00:28:52,834
حسناَ 

469
00:29:01,468 --> 00:29:02,823
دكتور " شيبيرو " 

470
00:29:02,823 --> 00:29:03,789
كيف حالها ؟ 

471
00:29:03,789 --> 00:29:05,468
تتماثل للعلاج 

472
00:29:06,069 --> 00:29:07,239
كل شيء بخير ؟ 

473
00:29:08,001 --> 00:29:10,430
للأسف لا أشارك بهذه المعلومات معك 

474
00:29:12,452 --> 00:29:14,276
عم تتحدث ؟ لم لا ؟ 

475
00:29:14,276 --> 00:29:16,288
لأنك عملياَ لست عائلتها 

476
00:29:17,463 --> 00:29:18,447
أنا شريكتها 

477
00:29:19,339 --> 00:29:20,790
أخبرتك بذلك 

478
00:29:20,790 --> 00:29:24,928
لسوف الحظ لست مخولاَ قانونياَ 
كشف معلومات طبية 

479
00:29:27,513 --> 00:29:29,280
هل تعرفين كيف أصل لأهلها ؟ 

480
00:29:37,769 --> 00:29:39,558
بالطبع أجل أجل 

481
00:29:40,043 --> 00:29:41,829
كلا سنتناول العشاء 

482
00:29:42,103 --> 00:29:43,765
ونتمشى من هنا لهناك 

483
00:29:45,534 --> 00:29:46,345
أجل 

484
00:29:48,208 --> 00:29:53,281
أجل أعني ماذا تريدين
أن أقود أنا أو أنت ؟

485
00:29:54,069 --> 00:29:56,104
تحبين القيادة بالطبع 

486
00:29:56,104 --> 00:29:57,020
" أوتا " 

487
00:29:57,020 --> 00:29:59,474
لحظة واحدة 

488
00:30:03,721 --> 00:30:04,370
" أوتا " ؟

489
00:30:04,590 --> 00:30:08,185
هل يمكنك الانتظار ؟
سأكلمك مجدداَ 

490
00:30:09,849 --> 00:30:11,798
مرحباَ 

491
00:30:12,856 --> 00:30:13,928
" لارا " ؟

492
00:30:14,705 --> 00:30:16,631
ماذا يجري ؟ 

493
00:30:17,241 --> 00:30:19,522
" دانا " مريضة 

494
00:30:20,716 --> 00:30:23,575
لم تخبركم بالحقيقة كاملة 

495
00:30:24,792 --> 00:30:28,429
تعرفون أنها كانت ستجري خزعة مقطعية لكن 

496
00:30:57,289 --> 00:30:58,716
السيدة " فيربانكس " 

497
00:30:58,716 --> 00:31:03,400
هل كلمتكم " أليس " لقد 
طلبت منها ذلك لم أعرف كيف اصل لكم 

498
00:31:04,687 --> 00:31:05,960
دكتور " شيبيرو " 

499
00:31:05,960 --> 00:31:09,210
أهل " دانا " وهذا الجراح " شيبيرو " 

500
00:31:10,000 --> 00:31:12,092
ماذا يجري هنا ؟ 

501
00:31:12,092 --> 00:31:14,385
لو تتبعوني لآخذكم لرؤيتها 

502
00:31:15,165 --> 00:31:17,645
يمكنك الذهاب للمنزل الآن
سنتولى الأمر من هنا شكراَ 

503
00:31:30,652 --> 00:31:32,250
أمي أبي 

504
00:31:32,250 --> 00:31:33,361
مرحباَ عزيزتي 

505
00:31:34,430 --> 00:31:35,960


506
00:31:35,960 --> 00:31:37,583
صغيرتي 

507
00:31:37,583 --> 00:31:39,000
منذ متى أنتم هنا ؟ 

508
00:31:39,000 --> 00:31:41,642
مدة قصيرة جئناَ بعد الاتصال مباشرة 

509
00:31:43,946 --> 00:31:44,939
أين هي " لارا " ؟

510
00:31:46,879 --> 00:31:47,939
ذهبت للمنزل 

511
00:31:50,000 --> 00:31:52,054
لماذا ذهبت للمنزل ؟ 

512
00:31:52,054 --> 00:31:55,356
نحن عائلتك " دانا " 

513
00:31:58,000 --> 00:31:59,294
أرجوك 

514
00:31:59,996 --> 00:32:01,297
ماذا يجري ؟ 

515
00:32:02,571 --> 00:32:06,306
لقد تحسنت أكثر مما كنا نتوقع 

516
00:32:07,854 --> 00:32:10,169
لقد تجسد السرطان مكان الشرخ 

517
00:32:12,003 --> 00:32:14,407
اضطررنا لإزالة كمية كبيرة
من العضلات والأنسجة 

518
00:32:17,198 --> 00:32:20,087
مرحباَ " أوتا " معك " أليس " 

519
00:32:21,016 --> 00:32:23,883
حدث شيء ما وسأضطر لإلغاء الموعد لكن 

520
00:32:24,585 --> 00:32:27,700
لا استطيع التحدث الآن 

521
00:32:28,993 --> 00:32:30,505
لكنني آسفة 

522
00:32:30,990 --> 00:32:31,522
حسناَ 

523
00:32:32,528 --> 00:32:33,741
أكلمك لاحقاَ 

524
00:32:44,239 --> 00:32:46,028
توقعت أنك وضعتني في المسؤولية ؟ 

525
00:32:49,870 --> 00:32:52,944
آسفة " تينا " ما المشكلة ؟ 

526
00:32:52,944 --> 00:32:56,380
أخبرتني أن تتبعي قيادتي
وتدعيني أدير الشركة 

527
00:32:56,610 --> 00:32:59,504
لا يمكن أن تكوني تحت ركبتي
في مقابلة كهذه 

528
00:33:00,614 --> 00:33:02,218
آسفة 

529
00:33:02,753 --> 00:33:04,285
لن يحدث ثانيةَ 

530
00:33:07,511 --> 00:33:08,261
حسناَ 

531
00:33:09,863 --> 00:33:10,973
شكراَ 

532
00:33:11,649 --> 00:33:12,591
" تينا " 

533
00:33:14,420 --> 00:33:16,016
هل أستطيع سؤالك شيئأَ ؟ 

534
00:33:16,289 --> 00:33:17,287
بالطبع 

535
00:33:19,680 --> 00:33:21,007
لو أنك من قبل 

536
00:33:23,009 --> 00:33:25,114
وقعت في حب مستقيمة ؟ 

537
00:33:25,492 --> 00:33:26,649
يا إلهي 

538
00:33:27,000 --> 00:33:29,894
" هيلينا " تسألين الشخص الخطأ 

539
00:33:30,306 --> 00:33:32,076
كنت مستقيمة حتى لقيت " بيت " 

540
00:33:32,076 --> 00:33:35,392
إذاَ حدثيني كمستقيمة 

541
00:33:36,445 --> 00:33:38,781
ماذا جرى بمخيلتك
حين شعرت بتلك المشاعر لأول مرة ؟ 

542
00:33:38,781 --> 00:33:42,338
كان جميلاَ 
جزء الوقوع في الحب يشعر بالراحة 

543
00:33:42,814 --> 00:33:44,854
لكن هناك الكثير من الافخاخ في الطريق 

544
00:33:45,062 --> 00:33:49,159
لماذا ؟ أليس الحب مجرد حب ؟ 

545
00:33:49,159 --> 00:33:50,353
كلا ليس كذلك 

546
00:33:51,001 --> 00:33:53,624
ليست الحياة التي يردنها
أغلب النساء المستقيمات 

547
00:33:53,921 --> 00:33:55,294
أغلبنا 

548
00:33:57,384 --> 00:34:02,774
أغلب المستقيمات يقضون الوقت يستعدون 
للزوج والأطفال والمنزل 

549
00:34:04,105 --> 00:34:05,738
كثير على التحمل 

550
00:34:06,815 --> 00:34:10,325
لا أفهم كيف شخص ما 

551
00:34:11,285 --> 00:34:12,431
يكون كذلك 

552
00:34:13,957 --> 00:34:14,803
وبعد ذلك 

553
00:34:14,803 --> 00:34:15,757
" هيلينا " 

554
00:34:17,000 --> 00:34:18,784
هل أعطيك نصيحة ؟ 

555
00:34:19,699 --> 00:34:20,856
أرجوك 

556
00:34:21,439 --> 00:34:26,148
فقط انسي الأمر
إنها لا تتحول الأمر كما تريدينها 

557
00:34:30,620 --> 00:34:31,910
آسفة 

558
00:34:34,890 --> 00:34:36,043


559
00:34:36,671 --> 00:34:38,235
هل يمكنني التحدث معك ?

560
00:34:39,656 --> 00:34:41,389
بالطبع 

561
00:34:41,908 --> 00:34:45,620
علي الذهاب
لو أردت إجراء المتابعة 

562
00:34:46,999 --> 00:34:48,257
أجل 

563
00:34:53,973 --> 00:34:54,859
ماذا ؟ 

564
00:34:55,276 --> 00:34:56,520
أنا 

565
00:36:36,904 --> 00:36:39,219
يسرني أنك هنا 

566
00:36:50,442 --> 00:36:52,031
" إيروين شارون " 

567
00:36:52,480 --> 00:36:54,255
" أليس " ماذا تفعلين هنا ؟ 

568
00:36:55,286 --> 00:36:59,460
نود أن نعرف ما حصل لـ "دانا "
ولا أحد يخبرنا 

569
00:37:00,736 --> 00:37:03,498
لقد أزالوا ثديها
وجدوا أنه منتشر فيه الورم 

570
00:37:06,149 --> 00:37:07,745
يا إلهي 

571
00:37:08,757 --> 00:37:12,512
عليكما الذهاب للمنزل
ما من شيء تستطيعان فعله 

572
00:37:17,391 --> 00:37:18,488
أنا واثقة 

573
00:37:20,000 --> 00:37:22,420
أن " دانا " ستود أن ترافقها " لارا " هنا 

574
00:37:22,420 --> 00:37:25,132
" أليس " 
" دانا " مريضة جداَ 

575
00:37:25,132 --> 00:37:27,368
تحتاج للراحة 

576
00:37:30,064 --> 00:37:31,350
اسمعي 

577
00:37:31,890 --> 00:37:35,337
لا استطيع التخيل ما تمرون به الآن 

578
00:37:36,471 --> 00:37:37,467
لكن 

579
00:37:37,830 --> 00:37:39,888
" لارا " شريكتها 

580
00:37:41,359 --> 00:37:43,040
علينا احترام ذلك 

581
00:37:43,677 --> 00:37:47,737
إنها تحبها كثيراَ 
و " دانا " تحتاج إليها الآن 

582
00:37:58,038 --> 00:37:59,376


583
00:38:00,200 --> 00:38:02,651
أين ذهبت ؟ 

584
00:38:03,290 --> 00:38:04,705
أنا معك 

585
00:38:06,900 --> 00:38:08,865
" اليس " أيضاَ 

586
00:38:10,306 --> 00:38:12,734
أين هي ؟ 

587
00:38:16,622 --> 00:38:18,263
أنا هنا 

588
00:38:28,708 --> 00:38:30,224
اقتربي 

589
00:38:44,004 --> 00:38:45,405
هل تحتاجين مساعدة ؟ 

590
00:38:45,405 --> 00:38:47,206
كلا تلقيتها شكراَ 

591
00:39:00,206 --> 00:39:01,982
هل حدث شيء اليوم ؟ 

592
00:39:02,897 --> 00:39:07,116
أجرينا تلك الأعمال الإدارية أنا و " هيلينا " 
لتكوني فخورة بي فقد ساندتها 

593
00:39:07,116 --> 00:39:08,643
لست أتكلم عن هذا 

594
00:39:09,245 --> 00:39:11,183
" بيت " لا تبدأي بهذا 

595
00:39:11,945 --> 00:39:17,930
" جوش " منتج أعمل معه في المشروع  
أحدثه مرة اسبوعياَ وحين افعل أحدثه عن العمل 

596
00:39:17,930 --> 00:39:21,101
توقعت أنها مسألة هرمونات تمرين بها 

597
00:39:21,101 --> 00:39:23,285
واعدت الرجال فقط قبل أن ألتقي بك 

598
00:39:25,000 --> 00:39:28,047
وأنا انحراف ثماني سنوات ؟ 

599
00:39:35,099 --> 00:39:36,088
مرحباَ 

600
00:39:38,213 --> 00:39:38,861
أهلاَ 

601
00:39:39,263 --> 00:39:41,766
هل يمكن أن تساعدني بهذا ؟ 

602
00:39:42,030 --> 00:39:43,119
شكراَ 

603
00:39:44,487 --> 00:39:45,997
مرحباَ " كيت " 

604
00:39:45,997 --> 00:39:47,220
ماذا ... 

605
00:39:47,603 --> 00:39:51,576
يا إلهي لابد أنك تمزحين 

606
00:39:52,309 --> 00:39:53,919
أين هي " أنجيليكا " ؟

607
00:39:53,919 --> 00:39:55,728
نائمة 

608
00:39:58,473 --> 00:40:02,104
هذا غير معقول لا أصدق أنني أقول هذا 

609
00:40:02,104 --> 00:40:09,741
لكن مع كل الرجال الوسيمين في " لوس أنجليس "
قررت الشخص الوحيد الذي في حياة " أنجيليكا " ؟

610
00:40:09,741 --> 00:40:10,700
تبدو نائمة 

611
00:40:10,700 --> 00:40:12,235
ليست هي من يجري خلفي 

612
00:40:13,191 --> 00:40:19,034
أنا من يجري خلفها أنا شخص عنيد 
لم اشعر بامرأة مثلها في حياتي  

613
00:40:19,459 --> 00:40:20,748


614
00:40:23,064 --> 00:40:24,193
ماذا عندما تنفصلون ؟ 

615
00:40:24,193 --> 00:40:25,598
لن ننفصل 
حقاَ ؟ 

616
00:40:26,259 --> 00:40:29,602
" أنقوس " لا تدري عن ذلك 
نحن فقط 

617
00:40:29,602 --> 00:40:30,753
فقط ماذا ؟

618
00:40:32,366 --> 00:40:33,283
نتواعد 

619
00:40:33,915 --> 00:40:37,212
وتجعلونها كثلة مراهقين 

620
00:40:37,589 --> 00:40:41,135
لكنه رائع مازلت جليس الطفلة 

621
00:40:41,538 --> 00:40:42,866
أهنئك 

622
00:40:43,606 --> 00:40:47,697
حسناَ الحضن جميل
لكن يجب علينا اتخاذ قوانين 

623
00:40:47,697 --> 00:40:48,116
قوانين ؟ 

624
00:40:48,116 --> 00:40:50,336
أجل مثلاَ لا جنس أمام الطفلة

625
00:40:51,151 --> 00:40:51,880
بالطبع لا 

626
00:40:52,376 --> 00:40:53,144
" كيت " ؟

627
00:40:53,425 --> 00:40:55,303
أجل لا جنس أمام الطفلة 

628
00:40:55,303 --> 00:40:57,225
لا جنس في سريرنا 

629
00:41:02,036 --> 00:41:03,004


630
00:41:05,868 --> 00:41:08,123
هلا تذهب لتغير الأغطية من فضلك ؟ 

631
00:41:17,912 --> 00:41:20,111
مرحباَ 

632
00:41:21,103 --> 00:41:22,523
أهنئك 

633
00:41:23,696 --> 00:41:24,896
أنا فخورة بك 

634
00:41:25,344 --> 00:41:27,455
كسبت مالي أخيراَ 

635
00:41:28,544 --> 00:41:29,761
يا إلهي 

636
00:41:29,761 --> 00:41:34,985
نحن نحتفل هنا
تناولوا مشروباَ 

637
00:41:34,985 --> 00:41:37,920
بيرة ؟ 

638
00:41:39,222 --> 00:41:42,791
من حسن حظك فتاة تملك بعض المال 

639
00:41:43,151 --> 00:41:44,255
أجل 

640
00:41:44,586 --> 00:41:47,651
أنا فخور بذلك 
وسوف أجني نقودي قريباَ 

641
00:41:47,651 --> 00:41:49,400
بالطبع ستفعلي 

642
00:41:49,400 --> 00:41:52,734
اصمتوا جميعاَ 

643
00:41:55,117 --> 00:41:57,304
لدي شيء لطيف لكم الليلة 

644
00:41:57,640 --> 00:42:00,000
قضى طريقه من " بورتلاند أورقن " 

645
00:42:00,000 --> 00:42:04,737
يلعب " فيديو بوكر " 
لكن لا تشعروا باستياء لأن كل المال ذاهب لنظام التعليم 

646
00:42:04,737 --> 00:42:07,475
تلك الأخوات شريرات حتى النخاع 

647
00:42:07,475 --> 00:42:12,647
أريد تصفيقاَ حاراَ لــ " سليتر كيني " 

648
00:43:02,080 --> 00:43:03,810
" ماكس " هل أنضم لتتحدث معي ؟ 

649
00:43:22,721 --> 00:43:23,996
ماذا في رأسك ؟ 

650
00:43:23,996 --> 00:43:26,220
أريد أن أعرف لو أستطيع
قبول عرضك 

651
00:43:26,220 --> 00:43:27,519
لأقابل " توم " 

652
00:43:27,815 --> 00:43:29,613
أتظنني أستطيع الاتصال به ؟ 

653
00:43:29,613 --> 00:43:31,186
بالطبع " ماكس " 

654
00:43:31,464 --> 00:43:32,758
في اي وقت 

655
00:43:33,095 --> 00:43:34,089
هذا رقمه 

656
00:43:35,088 --> 00:43:36,774
تعرف كيف تتصل به أليس كذلك ؟ 

657
00:43:37,835 --> 00:43:39,138
يريد التفاصيل 

658
00:43:39,400 --> 00:43:40,231
أجل 

659
00:43:40,231 --> 00:43:42,657
تريد أن تعرف كيف سيصبح " ماكس " 

660
00:43:43,930 --> 00:43:44,987
" ماكس " الكامل 

661
00:43:45,483 --> 00:43:46,258
شكراَ 

662
00:43:50,467 --> 00:43:51,533


663
00:43:53,026 --> 00:43:54,653
بداية جيدة هذه " ماكس " 

664
00:44:19,590 --> 00:44:20,871
هل رأيت " ميورا " ؟ 

665
00:44:21,166 --> 00:44:21,805
لا 

666
00:44:21,805 --> 00:44:22,703
لا 

667
00:44:22,703 --> 00:44:24,495
سوف أبحث عنها 

668
00:44:52,953 --> 00:44:54,295
" جيني " 

669
00:44:55,984 --> 00:44:58,012
كنا فقط 

670
00:45:00,113 --> 00:45:02,753
هذا نوع العلاقة الذي تريد ؟ 

671
00:45:04,801 --> 00:45:05,947
لأنها لو كانت كذلك لا أريد

672
00:45:05,947 --> 00:45:06,900
" جيني "
" ماكس " 

673
00:45:06,900 --> 00:45:07,897
اخرس 

674
00:45:10,034 --> 00:45:11,029
اسمعي

675
00:45:13,509 --> 00:45:15,719
إنه يشعرني أنني شاب حقيقي 

676
00:45:16,592 --> 00:45:17,417


677
00:45:19,802 --> 00:45:23,108
ليس مجرد فتاة بشيء في سروالها 

678
00:45:34,283 --> 00:45:35,045
حسناَ 

679
00:45:39,222 --> 00:45:39,888
حسناَ 

680
00:45:42,302 --> 00:45:43,469
لا بأس 

681
00:45:50,852 --> 00:45:52,279
لا تختبئ 

682
00:45:56,431 --> 00:45:57,241
حسناَ 

683
00:45:57,241 --> 00:45:58,524
هيا بنا 

684
00:46:25,216 --> 00:46:28,056
" أليس " أين أنت " سليتر كيني " مذهلة 

685
00:46:28,901 --> 00:46:30,355
اسمعي 

686
00:46:33,093 --> 00:46:34,604
أين أنت ؟ 

687
00:47:42,935 --> 00:47:43,937
ها هي 

688
00:47:44,145 --> 00:47:44,964
" أليس " 

689
00:47:49,460 --> 00:47:50,953
مرحباَ 

690
00:47:53,309 --> 00:47:56,270
لابد أنك منهجة 

691
00:47:57,284 --> 00:47:58,899
إنها مريضة جداَ 

692
00:47:59,803 --> 00:48:02,010
ماذا حدث توقعت أنها خزعة مقطعية 

693
00:48:02,792 --> 00:48:04,712
لم تخبرنا الحقيقة 

694
00:48:06,241 --> 00:48:08,980
ليس أسوأ ما توقعت 

695
00:48:09,498 --> 00:48:10,780
السرطان منتشر 

696
00:48:10,780 --> 00:48:13,025
تباَ 

697
00:48:17,088 --> 00:48:18,298
تريدون رؤيتها ؟ 

698
00:48:18,298 --> 00:48:19,788
أجل 

699
00:48:32,990 --> 00:48:33,956
مرحباَ 

700
00:48:44,046 --> 00:48:45,665
" دانا " 

701
00:48:54,540 --> 00:48:55,857
مرحباَ 

702
00:48:58,900 --> 00:49:01,126
ماذا تفعلين هنا صغيرتي ؟ 

703
00:49:16,564 --> 00:49:17,502
" دانا " ؟

704
00:49:19,099 --> 00:49:20,252


705
00:49:27,095 --> 00:49:28,703
نحن نحبك 

706
00:49:33,044 --> 00:49:35,252
هل تعلمين أننا نحبك ؟ 

707
00:49:35,571 --> 00:49:36,384
أجل 

