1
00:00:00,400 --> 00:00:02,120
أبي يريدنا أن نـُـكمل من حيث توقف هو

2
00:00:02,120 --> 00:00:03,840
ننقذ الناس , نصطاد الأشياء

3
00:00:03,840 --> 00:00:05,280
عمل العائلة

4
00:00:05,360 --> 00:00:06,720
. . آنذاك

5
00:00:10,160 --> 00:00:13,440
أنت تخطط لاحضار الكائن الشيطاني إلى هنا
كي تقوم بعرض غبي

6
00:00:13,440 --> 00:00:14,880
(لديّ خطة يا (سام

7
00:00:14,880 --> 00:00:17,280
دين) يموت و أنت لديك خطة)

8
00:00:17,280 --> 00:00:18,600
لن أصطاد هذا الكائن الشيطاني

9
00:00:18,720 --> 00:00:20,440
إلا عندما أطمئن أن (دين) بخير

10
00:00:20,920 --> 00:00:22,840
هل اعتقدت حقاً أنه يمكنك أن تنصب فخاً لي؟

11
00:00:22,840 --> 00:00:24,840
لا أريد أن أنصب لك فخاً
أريد أن أعقد معك صفقة

12
00:00:24,840 --> 00:00:28,280
, سأعطيك المسدس و الرصاصة
(لكن عليك انقاذ (دين

13
00:00:28,280 --> 00:00:29,520
عليك أن تعيده

14
00:00:29,520 --> 00:00:32,040
يجب أن تزيد العرض

15
00:00:32,040 --> 00:00:34,520
مفتاح (سليمان)؟ و هذه الدوائر الحامية , هل ستفلح؟

16
00:00:34,520 --> 00:00:37,680
, إذا أدخلت أحد الكائنات الشيطانية بها
يصبح محبوساً , بدون قوى

17
00:00:39,400 --> 00:00:41,720
. . الآن
ترجمة Dexter M.

18
00:00:43,000 --> 00:00:44,800
(جرينوود) , (ميسيسبي)

19
00:00:44,840 --> 00:00:47,800
(جرينوود) , (ميسيسبي)
أغسطس 1938

20
00:03:11,800 --> 00:03:13,520
ماذا يحدث؟ -
يا إلهي -

21
00:03:15,760 --> 00:03:17,480
احضرا طبيباً

22
00:03:17,960 --> 00:03:19,080
!أركضا

23
00:03:28,860 --> 00:03:30,940
ماذا حدث؟
تحدث إليّ

24
00:03:31,060 --> 00:03:31,900
كلاب

25
00:03:32,020 --> 00:03:33,340
!ابقَ معنا يا عزيزي

26
00:03:33,460 --> 00:03:35,260
كلاب . . كلاب سوداء

27
00:03:35,380 --> 00:03:37,380
روبرت)؟)

28
00:03:37,380 --> 00:03:39,380
!(لا تمت بين يدي هكذا يا (روبرت

29
00:03:44,020 --> 00:03:47,660
"الظواهر الخارقة"
الموسم الثاني : الحلقة الثامنة
"(ملتقى (البلوز"
ترجمة  Dexter M.

30
00:03:55,360 --> 00:03:56,920
هناك الكثير في ملفنا الصغير

31
00:03:56,920 --> 00:03:58,240
(هناك تحذير منك في (سانت لويس

32
00:03:58,240 --> 00:04:00,080
و الآن نحن في قاعدة بيانات
المكتب الفيدرالي رسمياً

33
00:04:00,080 --> 00:04:01,320
أنا مثل (ديلينجر) أو ماشابه يا رفيق

34
00:04:01,320 --> 00:04:02,840
(هذا ليس مضحكاً يا (دين

35
00:04:02,840 --> 00:04:04,680
هذا سيصعب عملنا
علينا أن نكون أكثر حذراً الآن

36
00:04:04,680 --> 00:04:06,680
حسناً , ماذا لديهم ضدك؟

37
00:04:07,760 --> 00:04:10,640
أنا متأكد أنه لم يدخل قاعدة البيانات بعد

38
00:04:10,720 --> 00:04:13,120
. . لا شئ عني , لا شئ -
أصمت -

39
00:04:13,120 --> 00:04:14,760
أنت غيور

40
00:04:14,760 --> 00:04:16,280
!لا , أنا لست كذلك -
صحيح -

41
00:04:17,440 --> 00:04:19,720
, حسناً , ما رأيك في هذه القضية

42
00:04:19,720 --> 00:04:21,480
أيها الشاب البرئ المسالم؟

43
00:04:26,220 --> 00:04:28,340
المعماري (شون بويدن) قفز ليلقى حتفه"

44
00:04:28,340 --> 00:04:29,660
. . من فوق سطح بنائه

45
00:04:29,660 --> 00:04:31,300
" من فوق تصميمه السكني

46
00:04:31,300 --> 00:04:34,100
. . بنى تصميماً ثم قفز
هذا تقليدي

47
00:04:34,100 --> 00:04:36,780
متى اتصل بمركز رعاية الحيوانات؟ -
منذ يومين -

48
00:04:36,860 --> 00:04:38,700
هل قال "كلب أسود" صراحة؟ -
أجل -

49
00:04:38,780 --> 00:04:41,100
"كلب أسود بري وشرس"

50
00:04:41,180 --> 00:04:43,980
, السلطات لم تستطع ايجاده
و لم يره أي أحد

51
00:04:43,980 --> 00:04:45,700
في الحقيقة , السلطات مشوشة بعض الشئ

52
00:04:45,700 --> 00:04:48,260
, حيال كيفية مرور كلب أسود من الحارس

53
00:04:48,260 --> 00:04:49,540
, و يصعد في المصعد

54
00:04:49,540 --> 00:04:51,460
و بدأ في البحث في الردهات
بحثاً عنه

55
00:04:51,460 --> 00:04:54,820
بعد ذلك , لا يتصل
و لا يراه أحد في العمل

56
00:04:54,820 --> 00:04:56,620
بعد ذلك بيومين , يقفز من فوق المبنى

57
00:04:56,620 --> 00:04:58,740
هل تعتقد أننا نتعامل مع كلب أسود حقيقي؟

58
00:04:58,740 --> 00:04:59,980
حسناً , ربما

59
00:04:59,980 --> 00:05:02,180
ما الغريب في ذلك؟ -
هذا مبهم بعض الشئ -

60
00:05:03,680 --> 00:05:05,800
, هناك أساطير عن كلاب سوداء حول العالم

61
00:05:05,800 --> 00:05:08,960
, البعض يقول أنها أرواح حيوانية
آخرون يقولون أنها دلائل موت

62
00:05:08,960 --> 00:05:11,920
, على أي حال , مهما كانت هي
. . فهي كبيرة و شرسة

63
00:05:11,920 --> 00:05:13,840
نعم , أراهن أنها تمزق الرجلين

64
00:05:13,840 --> 00:05:16,160
أنظر إلى هذا؟

65
00:05:16,240 --> 00:05:18,080
ماذا؟ يمكنهم

66
00:05:21,540 --> 00:05:24,620
إذاً , أنت و (شون بويدن) شركاء في العمل

67
00:05:24,620 --> 00:05:26,820
منذ حوالي 10 سنوات , صحيح؟

68
00:05:26,820 --> 00:05:27,860
هذا صحيح

69
00:05:27,860 --> 00:05:29,300
. . الآن , مرة أخرى , هذا من أجل

70
00:05:29,420 --> 00:05:32,300
. . (تقدير للسيد (بويدن
لابداعه المعماري

71
00:05:34,700 --> 00:05:35,940
أهذا مضحك لك؟

72
00:05:35,940 --> 00:05:39,180
لا , إنه . . إنه تقدير فحسب

73
00:05:40,260 --> 00:05:41,580
نعم

74
00:05:41,580 --> 00:05:43,500
أتريان , (شون) دائماً يحظى بالتقديرات

75
00:05:44,860 --> 00:05:48,100
, يقتل نفسه , يترك عائلته

76
00:05:48,220 --> 00:05:50,220
لكنه يحظى بتقدير آخر

77
00:05:50,220 --> 00:05:51,740
صحيح

78
00:05:51,740 --> 00:05:54,060
هل لديك فكرة لماذا حظى بكل هذا؟

79
00:05:56,060 --> 00:05:58,540
ليس لديّ فكرة
لقد عاش حياة سعيدة

80
00:05:58,540 --> 00:06:00,100
كيف؟

81
00:06:00,100 --> 00:06:02,180
كان عبقرياً

82
00:06:02,180 --> 00:06:05,740
. . أعني , أنا ذكي , لكن بالنسبة إليه

83
00:06:05,740 --> 00:06:08,540
لم يكن هذا حاله دائماً -
حقاً؟ -

84
00:06:09,860 --> 00:06:11,300
أتريدان الحقيقة؟

85
00:06:11,300 --> 00:06:13,780
كان هناك وقت كان لا يمكنه تصميم خيمة صغيرة

86
00:06:13,780 --> 00:06:15,700
منذ 10 سنوات , كان يعمل كنادل

87
00:06:15,700 --> 00:06:19,060
في هذا المكان الذي يُدعى "لويد" , مكان رث

88
00:06:19,180 --> 00:06:21,100
ماذا تغير إذاً؟ -
أخبرني أنت -

89
00:06:21,100 --> 00:06:24,060
, لكن في ليلة بدأ ابداعه يظهر

90
00:06:24,060 --> 00:06:26,660
. . و بدأ يصمم

91
00:06:26,660 --> 00:06:29,540
بدأ في تصميم أحسن المباني

92
00:06:29,540 --> 00:06:30,780
قد تراها في حياتك

93
00:06:30,780 --> 00:06:34,220
(كان مثل (فان جوخ) و (موزارت

94
00:06:35,380 --> 00:06:36,540
كان . . ماذا؟

95
00:06:36,540 --> 00:06:39,300
, هذا مضحك . . العباقرة الحقيقيون

96
00:06:39,300 --> 00:06:41,820
يبدوا أنهم يموتون صغاراً , صحيح؟

97
00:06:42,780 --> 00:06:45,740
, لكي تملك هذا القدر من الموهبة

98
00:06:48,240 --> 00:06:52,360
لماذا . . لماذا تهدرها على أي حال؟

99
00:07:03,200 --> 00:07:04,160
إذاً؟

100
00:07:04,240 --> 00:07:06,840
اسم المساعدة (كارلي) . و عندها 23 سنة

101
00:07:06,840 --> 00:07:08,280
. . و هي رائعة

102
00:07:08,280 --> 00:07:09,240
و هذا حقيقي

103
00:07:09,240 --> 00:07:10,280
صادف أن سألتها

104
00:07:10,280 --> 00:07:12,480
لو أنها رأت كلاب سوداء مؤخراً , صحيح؟

105
00:07:12,480 --> 00:07:13,840
كل شكوى وردت هذا الاسبوع

106
00:07:13,840 --> 00:07:15,480
أي شئ كبير , أسود , أو يشبه الكلب حتى

107
00:07:15,480 --> 00:07:17,120
, هناك 19 مكالمة

108
00:07:17,120 --> 00:07:20,360
و , أنا لا أعرف ما هذا

109
00:07:22,480 --> 00:07:24,480
تقصد , البريد الألكتروني الخاص بـ(كارلي)؟

110
00:07:24,480 --> 00:07:25,920
نعم , بريدها الالكتروني الخاص . . ما هذا؟

111
00:07:27,360 --> 00:07:29,680
جدياً , هل هذا موقع اباحي؟

112
00:07:35,380 --> 00:07:37,300
أقسم لو أنه كلب صغير طويل الشعر

113
00:07:37,300 --> 00:07:39,220
. . ينبح في ساحة الجيران

114
00:07:39,300 --> 00:07:40,260
مساء الخير يا سيدتي

115
00:07:40,380 --> 00:07:42,380
مركز رعاية الحيوانات

116
00:07:42,980 --> 00:07:44,980
جاء أحدهم البارحة

117
00:07:44,980 --> 00:07:46,300
نحن نكمل التحقيق

118
00:07:46,420 --> 00:07:48,220
(نحن نبحث عن الطبيبة (سيلفيا بيرلمان

119
00:07:50,060 --> 00:07:51,980
. . الطبيبة , حسناً , إنها

120
00:07:52,060 --> 00:07:54,580
لا أعرف متى ستعود بالتحديد
لقد رحلت منذ يومين

121
00:07:54,580 --> 00:07:56,300
حسناً . من أنتِ؟

122
00:07:56,300 --> 00:07:57,460
(أنا خادمة الآنسة (بيرلمان

123
00:07:57,540 --> 00:07:58,780
إذاً , إلى أين ذهبت الطبيبة؟

124
00:07:58,900 --> 00:07:59,940
لست متأكدة

125
00:07:59,940 --> 00:08:02,220
لقد حزمت أمتعتها و رحلت
لم تقل أين

126
00:08:02,340 --> 00:08:03,860
هذا الكلب الشرس , هل وجدوه؟

127
00:08:03,860 --> 00:08:05,220
ليس بعد

128
00:08:05,220 --> 00:08:09,140
أنتِ لم تري الكلب , صحيح؟

129
00:08:09,220 --> 00:08:11,820
حسناً , لا
أنا لم أسمعه

130
00:08:11,820 --> 00:08:14,420
, كنت بدأت أصدق أن الطبيبة تتخيل أشياءاً

131
00:08:14,500 --> 00:08:15,940
. . لكنها ليست من هذا النوع , لذا

132
00:08:17,440 --> 00:08:20,440
أتعلمين , لقد قرأت أنها كانت
رئيسة قسم الجراحة في المشفى

133
00:08:20,440 --> 00:08:22,440
إذا عمرها , ماذا , 42 , 43؟

134
00:08:22,440 --> 00:08:23,680
هي صغيرة لهذه الوظيفة

135
00:08:23,680 --> 00:08:25,320
الأصغر في تاريخ المشفى

136
00:08:25,320 --> 00:08:27,240
لقد حصلت على المنصب منذ 10 سنوات

137
00:08:29,240 --> 00:08:32,040
في ليلة ناجحة , منذ 10 سنوات

138
00:08:32,040 --> 00:08:34,240
نعم , نعرف شاباً كهذا

139
00:08:34,240 --> 00:08:36,720
أنظر إلى هذا

140
00:08:38,640 --> 00:08:40,080
"حانة "لويد

141
00:09:05,960 --> 00:09:08,680
آنسة (بيرلمان)؟

142
00:09:08,760 --> 00:09:10,400
!كنت أتصل بكِ منذ ساعات

143
00:09:10,400 --> 00:09:14,120
, عليكِ اخلاء الغرفة
أو ادفعي ثمن اقامتكِ لليلة

144
00:09:16,920 --> 00:09:18,920
حسناً , لا مشكلة

145
00:10:03,320 --> 00:10:04,560
أنت

146
00:10:05,200 --> 00:10:06,160
نعم؟

147
00:10:06,960 --> 00:10:08,080
هذا غريب

148
00:10:08,080 --> 00:10:10,120
ماذا؟ -
أتعتقد أن أحدهم زرع هذه؟ -

149
00:10:13,480 --> 00:10:15,280
في منتصف هذه الحشائش؟

150
00:10:15,400 --> 00:10:17,000
هذه , ماذا تسمى؟

151
00:10:17,000 --> 00:10:18,160
زهور اليارو؟ -
أجل -

152
00:10:18,160 --> 00:10:20,200
يُستخدموا لطقوس معينة , صحيح؟

153
00:10:20,200 --> 00:10:22,560
نعم , في الحقيقة , طقوس الاستدعاء

154
00:10:26,360 --> 00:10:30,080
, إذاً , شخصان ينجحان فجأة منذ 10 سنوات

155
00:10:30,080 --> 00:10:32,320
"في نفس وقت تسكعهم في حانة "لويد

156
00:10:32,400 --> 00:10:34,120
و الذي يصادف أن يكون ملتقى طرق

157
00:10:34,120 --> 00:10:35,480
أتعتقد؟ لنرَ

158
00:10:43,880 --> 00:10:46,600
هل تبدو كمركز الموت بالنسبة لك؟

159
00:10:52,240 --> 00:10:53,960
وجدناها

160
00:11:07,760 --> 00:11:10,560
أراهن أن هذه قذورات المقابر

161
00:11:11,520 --> 00:11:14,120
و عظام قطة سوداء

162
00:11:14,120 --> 00:11:15,840
هذه تعويذة خطيرة

163
00:11:15,840 --> 00:11:17,640
أقصد , مثل أعمال سحر الهودو الغربي

164
00:11:17,640 --> 00:11:19,280
يُستخدم لاستدعاء كائن شيطاني

165
00:11:20,240 --> 00:11:21,880
ليس فقط لاستدعاء واحداً

166
00:11:22,640 --> 00:11:24,840
ملتقى الطرق هو مكان مولد الحلف

167
00:11:25,320 --> 00:11:27,520
هؤلاء الناس يعقدون صفقات مع كائنات شيطانية

168
00:11:28,400 --> 00:11:30,200
أتعلم , هذا ينتهي دائماً بخير

169
00:11:30,800 --> 00:11:33,400
. . هم يرون كلاباً , حسناً

170
00:11:33,560 --> 00:11:34,720
لكن ليس كلاب سوداء

171
00:11:34,720 --> 00:11:37,880
انهم يرون حاصد الموت . . شيطان الموت

172
00:11:38,880 --> 00:11:41,880
, مهما كان الكائن الشيطاني
هو أسود و هو يهوى التجميع

173
00:11:41,880 --> 00:11:44,160
, الآن هذه الطبيبة , مهما كان المكان الذي تهرب إليه

174
00:11:44,160 --> 00:11:46,640
إنها لا تهرب بسرعة كافية

175
00:12:41,440 --> 00:12:45,000
(روزدايل) , (ميسيسبي)
1930

176
00:13:09,380 --> 00:13:10,340
. . (هولي)

177
00:13:10,340 --> 00:13:15,500
هولي)؟ خمن مرة أخرى)

178
00:13:22,820 --> 00:13:25,300
أريد أن أعزف الجيتار

179
00:13:25,300 --> 00:13:28,260
أريدكِ أن تجعليني أفضل عازف جيتار في التاريخ

180
00:13:29,420 --> 00:13:31,420
إن كان هذا ما تريده

181
00:13:34,980 --> 00:13:38,820
إذاً . . كيف . . كيف سنعقد ذلك؟

182
00:14:10,700 --> 00:14:12,980
إذاً , هذا مثل أسطورة (روبرت جونسون) , صحيح؟

183
00:14:12,980 --> 00:14:15,380
أعني , "بيع روحك في الملتقى" كهذا النوع؟

184
00:14:15,380 --> 00:14:18,060
ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه

185
00:14:19,980 --> 00:14:21,420
أنت لا تعرف موسيقى (روبرت جونسون)؟

186
00:14:22,100 --> 00:14:24,380
(هناك أبحاث عن كلمات أغانيه يا (سام

187
00:14:24,380 --> 00:14:27,180
"أعني , "ملتقى (البلوز)" و "أنا والشيطان

188
00:14:27,180 --> 00:14:29,020
و "حاصد الموت يتعقبني"؟

189
00:14:30,820 --> 00:14:33,020
القصة تقول أنه مات غرقاً في دمه

190
00:14:33,020 --> 00:14:36,660
كان يهلوس و يزعم بوجود كلاب كبيرة و شريرة

191
00:14:37,260 --> 00:14:39,740
و الآن هذا يحدث ثانية -
نعم -

192
00:14:40,740 --> 00:14:42,860
لنرَ ان عقد أحدهم أي صفقة هنا

193
00:14:42,940 --> 00:14:45,820
حسناً , إذاً , علينا اخفاء أخطائهم؟

194
00:14:45,820 --> 00:14:47,540
انهم ليسوا عباقرة

195
00:14:47,540 --> 00:14:49,100
لا أحد يجب أذية نفسه

196
00:14:49,100 --> 00:14:50,340
لا أحد يرغمهم على عقد أي صفقة

197
00:14:50,340 --> 00:14:52,260
إذاً , ماذا , سنتركهم يموتون؟

198
00:14:52,260 --> 00:14:53,580
, "إن قفز أحدهم من فوق شلالات "نياجرا

199
00:14:53,580 --> 00:14:54,660
هل ستقوم بالقفز لانقاذه؟

200
00:14:54,660 --> 00:14:56,100
. . (دين)

201
00:14:58,700 --> 00:15:00,740
حسناً . . جيد

202
00:15:02,180 --> 00:15:03,220
, طقوس كهذه

203
00:15:03,220 --> 00:15:04,860
يجب أن تضع صورتك في هذا الخليط , صحيح؟

204
00:15:04,940 --> 00:15:07,060
إذا لابد أن هذا الرجل استدعاه

205
00:15:07,060 --> 00:15:08,980
. لنرَ إن كان يعرفه أحدهم بالداخل

206
00:15:08,980 --> 00:15:10,700
لو كان مازال حياً

207
00:15:19,300 --> 00:15:20,740
ما اسم هذا الرجل ثانية؟

208
00:15:20,820 --> 00:15:21,780
(جورج دارو)

209
00:15:21,860 --> 00:15:24,540
"زبون دائم في حانة "لويد

210
00:15:24,540 --> 00:15:28,300
هذا البيت كالبيوت التي تظهر في التلفاز , صحيح؟

211
00:15:28,300 --> 00:15:29,180
نعم

212
00:15:29,180 --> 00:15:30,580
. . إذاً , مهما كان نوع الصفقة

213
00:15:30,580 --> 00:15:32,620
لم يكن من أجل المال -
من يعلم؟ -

214
00:15:32,620 --> 00:15:35,020
ربما طلب فتيات جميلات و مثيرات

215
00:15:36,340 --> 00:15:40,300
أقصد , أنه ليس مادياً

216
00:15:40,300 --> 00:15:42,500
أتمنى لو أنه طلب شيئاً مرحاً

217
00:15:48,620 --> 00:15:50,260
أنظر إلى هذا

218
00:15:56,100 --> 00:15:57,180
ما هذا , فلفل؟

219
00:16:01,440 --> 00:16:02,800
من أنتما؟

220
00:16:02,880 --> 00:16:04,120
جورج دارو)؟)

221
00:16:04,120 --> 00:16:05,480
أنا لن أشترِ شيئاً

222
00:16:05,560 --> 00:16:07,960
يبدو أنك تحاول ابعاد شئ ما

223
00:16:08,640 --> 00:16:10,280
عادة , عندما تريد ابعاد الشر

224
00:16:10,280 --> 00:16:12,000
جرّب الملح

225
00:16:12,960 --> 00:16:15,080
أنا لا أعرف عمّا تتحدث

226
00:16:15,080 --> 00:16:16,680
أتكلم عن هذا

227
00:16:20,040 --> 00:16:21,120
. . أخبرني

228
00:16:21,120 --> 00:16:22,920
هل رأيت حاصد الموت بعد؟

229
00:16:23,320 --> 00:16:26,080
أنظر , نريد مساعدتك

230
00:16:26,080 --> 00:16:28,600
من فضلك , خمسة دقائق فحسب

231
00:16:41,160 --> 00:16:43,160
إذاً , ماذا بالخارج؟

232
00:16:43,160 --> 00:16:45,560
غبار الجوفر

233
00:16:48,000 --> 00:16:50,400
, ماذا , تعتقدان أنكما تعرفان شيئاً

234
00:16:50,400 --> 00:16:51,640
لكن ليس غبار الجوفر؟

235
00:16:56,520 --> 00:16:58,840
, حسناً , نحن نعرف الكثير

236
00:16:58,840 --> 00:17:00,640
أشياء تكفي لجعلنا خطيرين

237
00:17:01,520 --> 00:17:02,560
ما هذا؟

238
00:17:02,560 --> 00:17:04,320
سحر الهودو

239
00:17:04,400 --> 00:17:06,320
جدتي علمتني إياه

240
00:17:06,800 --> 00:17:08,040
لابعاد الكائنات الشيطانية

241
00:17:08,040 --> 00:17:09,760
كائنات شيطانية , نعرف

242
00:17:09,880 --> 00:17:11,880
حسناً إذاً , تابعا ذلك

243
00:17:11,960 --> 00:17:14,080
ربما سينفع

244
00:17:20,360 --> 00:17:21,960
بقي 4 دقائق

245
00:17:25,160 --> 00:17:28,320
. . (سيد (دارو
نحن نعرف أنك في مشكلة

246
00:17:28,400 --> 00:17:31,080
نعم , و أنت الذي أقحمت نفسك بها

247
00:17:31,080 --> 00:17:33,600
لكن هناك أمل , مفهوم؟

248
00:17:33,600 --> 00:17:35,400
لابد أن هناك شئ يمكننا فعله

249
00:17:35,400 --> 00:17:38,480
اسمعا , أفهم أنكما تريدان مساعدتي

250
00:17:39,520 --> 00:17:41,840
لكن أحياناً الشخص يقحم نفسه في مشكلة

251
00:17:41,840 --> 00:17:44,320
و عليه تحمل العواقب

252
00:17:46,520 --> 00:17:49,880
أنا الذي استدعى الكائن الشيطاني

253
00:17:50,280 --> 00:17:51,400
لماذا؟

254
00:17:51,400 --> 00:17:52,840
كنت ضعيفاً

255
00:17:53,040 --> 00:17:54,960
أعني , من الذي لا يريد العظمة؟

256
00:17:55,080 --> 00:17:57,560
من الذي لا يريد أن تكون حياته لها معنى؟

257
00:17:59,560 --> 00:18:01,960
. . أنا فقط

258
00:18:02,080 --> 00:18:04,080
أنا لم أفكر بالثمن فحسب

259
00:18:04,080 --> 00:18:05,240
و هل كان يستحق؟

260
00:18:05,240 --> 00:18:07,040
بالطبع لا

261
00:18:07,160 --> 00:18:09,240
لأنني طلبت موهبة , بالطبع

262
00:18:11,360 --> 00:18:14,320
كان يجب أن أطلب الشهرة

263
00:18:14,320 --> 00:18:17,960
مازلت مفلساً . . و وحيداً

264
00:18:18,080 --> 00:18:21,040
لديّ فقط الآن مجموعة من اللوحات لا يريد أحد شراؤها

265
00:18:23,160 --> 00:18:24,800
هذا لم يكن أسوأ ما بالأمر

266
00:18:27,960 --> 00:18:29,480
تابع

267
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
الكائن الشيطاني لم يرحل

268
00:18:32,280 --> 00:18:34,160
لم أعتمد على ذلك

269
00:18:34,160 --> 00:18:35,320
بعد عقد صفقتنا

270
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
هذا الشئ اللعين ظل في حانة "لويد" لمدة أسبوع

271
00:18:37,640 --> 00:18:41,000
يتحدث فحسب , و يعقد عدة صفقات

272
00:18:42,920 --> 00:18:44,840
, حاولت تحذير الرفاق

273
00:18:44,840 --> 00:18:46,440
لكن من سيستمع إلى شيخ ثمل؟

274
00:18:46,440 --> 00:18:47,600
كم شخص عقد صفقة؟

275
00:18:47,600 --> 00:18:50,960
معماري , طبيبة

276
00:18:51,040 --> 00:18:53,640
تابعتهم . ظهروا في الصحف

277
00:18:53,840 --> 00:18:57,080
على الأقل أصبحا شهيرين

278
00:18:57,200 --> 00:18:59,120
من أيضاً يا (جورج)؟
هيا , تذكر

279
00:18:59,200 --> 00:19:01,520
واحد آخر

280
00:19:01,600 --> 00:19:04,120
شاب لطيف أيضاً

281
00:19:07,520 --> 00:19:10,400
هادسون) . . (إيفان) على ما أظن)

282
00:19:10,400 --> 00:19:13,200
لا أعرف ما الذي طلبه

283
00:19:14,080 --> 00:19:17,320
لا يهم ذلك الآن
لقد عقدنا الصفقة

284
00:19:17,400 --> 00:19:20,200
لا . لا , لابد أن هناك مخرج

285
00:19:20,200 --> 00:19:21,360
أنت لا تفهم

286
00:19:21,440 --> 00:19:22,960
أنا لا أريد ايجاد مخرجاً

287
00:19:22,960 --> 00:19:24,600
. . أنظر . أنت

288
00:19:24,720 --> 00:19:26,520
!أنظرا , أنا من استدعاه

289
00:19:26,520 --> 00:19:27,960
!أنا جلبت هذا على نفسي

290
00:19:29,680 --> 00:19:31,880
و جلبته عليهم

291
00:19:33,040 --> 00:19:35,840
سأذهب إلى الجحيم , بطريقة أو بأخرى

292
00:19:37,080 --> 00:19:39,960
كل ما أريده هو انهاء آخر لوحاتي

293
00:19:40,160 --> 00:19:42,440
يوم أو اثنين , و سأنتهي

294
00:19:42,560 --> 00:19:45,320
, أحاول ابعاده إلى ذلك الوقت

295
00:19:45,800 --> 00:19:47,640
أحظى بالمزيد من الوقت

296
00:19:47,800 --> 00:19:50,400
حسناً يا أولاد , حان موعد رحيلكما

297
00:19:50,400 --> 00:19:51,640
اذهبا لمساعدة شخص يحتاج المساعدة

298
00:19:53,260 --> 00:19:55,540
. . لا يمكننا أن -
!أخرجا -

299
00:19:55,940 --> 00:19:57,460
لديّ عمل لانهائه

300
00:19:57,860 --> 00:19:59,580
أنت لا تريد الموت حقاً

301
00:20:01,220 --> 00:20:02,460
حقاً؟

302
00:20:08,980 --> 00:20:10,700
أنا متعب

303
00:20:46,520 --> 00:20:47,960
إيفان)؟)

304
00:20:47,960 --> 00:20:49,720
هل تتجسس على الجيران؟

305
00:20:49,720 --> 00:20:53,080
, لا , أنا , ظننت أنن سمعت شيئاً في الساحة

306
00:20:53,080 --> 00:20:54,200
لكنه لا شئ

307
00:20:55,640 --> 00:20:56,720
هل أنتِ جاهزة للرحيل؟

308
00:20:56,720 --> 00:20:57,960
, أتعلم , إن لم أكن أعرفك جيداً

309
00:20:57,960 --> 00:20:59,600
لكنت سأقول أنك تريدني خارج المنزل

310
00:21:00,720 --> 00:21:02,080
بالطبع لا

311
00:21:02,080 --> 00:21:03,320
. . إنه فقط , أنكِ

312
00:21:03,400 --> 00:21:05,920
أنكِ بالكاد رأيتِ أختكِ منذ أن ولدت ولدها

313
00:21:05,920 --> 00:21:08,120
حسناً , ماذا ستفعل في عطلة نهاية الاسبوع؟

314
00:21:08,600 --> 00:21:10,400
ليس الكثير

315
00:21:10,400 --> 00:21:12,440
هناك فواتير عليّ دفعها

316
00:21:18,460 --> 00:21:19,980
تعالي هنا

317
00:21:23,820 --> 00:21:24,860
سأفتقدكِ

318
00:21:24,860 --> 00:21:26,100
من الأفضل لك

319
00:21:28,900 --> 00:21:30,820
أنتِ تعلمين أنني أحبكِ , صحيح؟

320
00:21:30,900 --> 00:21:33,100
للأبد

321
00:21:33,220 --> 00:21:35,020
بالطبع يا (إيفان) , هل أنت بخير؟

322
00:21:36,100 --> 00:21:37,140
نعم

323
00:21:38,300 --> 00:21:40,100
نعم , أنا بخير

324
00:21:40,980 --> 00:21:42,340
الآن , اذهبي

325
00:21:44,220 --> 00:21:46,460
حسناً , سأتصل بك عندما أصل إلى هناك

326
00:21:48,180 --> 00:21:49,820
أنت يا عزيزي؟

327
00:21:56,340 --> 00:21:57,780
أحبك أنا أيضاً

328
00:22:11,080 --> 00:22:12,040
مرحباً؟

329
00:22:12,360 --> 00:22:13,600
إيفان هادسون)؟) -
أجل -

330
00:22:13,600 --> 00:22:15,400
هل ذهبت إلى حانة "لويد" من قبل؟

331
00:22:15,400 --> 00:22:17,160
منذ حوالي 10 سنوات

332
00:22:19,040 --> 00:22:20,800
بالله عليك , نحن لسنا كائنين شيطانيين

333
00:22:22,720 --> 00:22:24,320
هل لديك أفكار أفضل؟

334
00:22:50,640 --> 00:22:51,800
إيفان)؟)

335
00:22:51,800 --> 00:22:53,800
من فضلكما! لا تؤذياني

336
00:22:53,800 --> 00:22:55,240
لن نؤذيك , مفهوم؟

337
00:22:55,240 --> 00:22:56,040
نحن هنا لمساعدتك

338
00:22:56,120 --> 00:22:58,120
نعرف بشأن الصفقة اللامعة التي قمت بها

339
00:22:58,120 --> 00:23:00,320
ماذا؟ كيف؟

340
00:23:00,320 --> 00:23:01,760
لا يهم

341
00:23:01,760 --> 00:23:03,200
المهم أننا نحاول ايقافه

342
00:23:03,200 --> 00:23:04,360
كيف أعرف أنكما لا تكذبان؟

343
00:23:04,480 --> 00:23:04,840
, حسناً , لن تعرف

344
00:23:04,960 --> 00:23:08,600
لكن يبدو أنه لا يوجد لديك الكثير من الخيارات يا فتى

345
00:23:13,800 --> 00:23:14,680
هل يمكنكما ايقافه؟

346
00:23:14,680 --> 00:23:16,480
لا ندري
سنحاول

347
00:23:18,320 --> 00:23:19,560
لا أريد أن أموت

348
00:23:19,560 --> 00:23:21,200
بالطبع لا تريد
ليس الآن

349
00:23:21,200 --> 00:23:22,160
(توقف يا (دين

350
00:23:22,160 --> 00:23:24,360
ما الذي طلبته على أي حال يا (إيف)؟

351
00:23:24,360 --> 00:23:27,120
ألا تحتاج إلى الفياجرا , صفقة مربحة , ماذا؟

352
00:23:29,840 --> 00:23:31,160
زوجتي

353
00:23:32,520 --> 00:23:34,920
صحيح , الحصول على فتاة
هذا يستحق النضال من أجله

354
00:23:35,000 --> 00:23:35,960
(توقف يا (دين

355
00:23:37,460 --> 00:23:40,740
لا , إنه محق
لقد عقدت الصفقة

356
00:23:42,740 --> 00:23:43,900
لم يجبرني أحد

357
00:23:43,900 --> 00:23:45,700
هذه , المرأة

358
00:23:46,860 --> 00:23:48,380
, أو مهما كانت هي , في الحانة

359
00:23:48,380 --> 00:23:50,100
قالت لي أنه يمكنني الحصول على أي شئ أريده

360
00:23:50,220 --> 00:23:52,020
. . ظننت أنها مجنونة في البداية , لكن

361
00:23:57,020 --> 00:24:00,460
لا أدري
كنت . . كنت يائساً

362
00:24:01,260 --> 00:24:02,700
يائساً؟

363
00:24:08,340 --> 00:24:10,180
جولي) كانت تموت)

364
00:24:15,340 --> 00:24:17,060
فعلت ذلك لانقاذها؟

365
00:24:19,100 --> 00:24:20,620
كان مصابة بالسرطان
و كانوا قد أوقفوا العلاج

366
00:24:21,620 --> 00:24:22,940
كانوا ينقولنها إلى دار العجزة

367
00:24:22,940 --> 00:24:25,820
"كانوا يقولون "مسألة وقت

368
00:24:28,620 --> 00:24:31,780
لذا , نعم , عقدت الصفقة . . و سأفعلها ثانية

369
00:24:31,780 --> 00:24:33,500
لكنت أموت من أجلها

370
00:24:37,460 --> 00:24:39,460
هل فكرت بها في كل هذا؟

371
00:24:39,460 --> 00:24:40,780
فعلت ذلك من أجلها

372
00:24:40,780 --> 00:24:42,340
هل أنت متأكد من ذلك؟

373
00:24:43,660 --> 00:24:45,900
. . أعتقد أنك فعلت ذلك من أجلك

374
00:24:45,900 --> 00:24:48,740
حتى لا تعيش بدونها

375
00:24:48,740 --> 00:24:50,980
لكن , خمن ماذا , ستعيش هي بدونك

376
00:24:54,500 --> 00:24:56,420
ماذا لو عرفت هي الثمن؟

377
00:24:57,860 --> 00:24:59,780
ماذا لو عرفت أن الثمن هو روحك؟

378
00:24:59,900 --> 00:25:02,180
كيف تعتقد أن شعورها سيكون؟

379
00:25:02,180 --> 00:25:03,620
حسناً , هذا يكفي

380
00:25:03,620 --> 00:25:09,780
إيفان) , إسترح , موافق؟)
سنحاول حل هذا

381
00:25:18,020 --> 00:25:19,780
هل أنت بخير؟ -
لماذا تسأل؟ -

382
00:25:21,500 --> 00:25:22,460
أنت , لديّ فكرة

383
00:25:23,780 --> 00:25:25,140
ألقى سحر الهودو الخاص
, بـ(جورج) على حاصد الموت

384
00:25:25,140 --> 00:25:26,860
أبعده عن (إيفان) بقدر ما يمكنك

385
00:25:27,740 --> 00:25:29,620
و سأذهب إلى ملتقى الطرق
لاستدعاء الكائن الشيطاني

386
00:25:29,620 --> 00:25:31,860
ستستدعيه . . هل جننت؟

387
00:25:31,860 --> 00:25:33,940
ربما قليلاً

388
00:25:33,940 --> 00:25:35,220
لكن يمكنني حبسه

389
00:25:35,220 --> 00:25:36,180
يمكنني القضاء عليه

390
00:25:36,180 --> 00:25:37,900
و يمكنني كسب بعض الوقت لالغاء الصفقة

391
00:25:37,900 --> 00:25:39,980
نعم , لكن كم من الوقت؟ -
لا أدرى . فترة -

392
00:25:39,980 --> 00:25:41,340
ليس سهلاً لهؤلاء الملاعين

393
00:25:42,840 --> 00:25:44,680
العودة من الجحيم و الرجوع للحياة

394
00:25:44,680 --> 00:25:46,400
لا
لا محالة

395
00:25:46,480 --> 00:25:48,200
, (ليس مسموحاً لك الرفض يا (سامي
إلا إن كان لديك فكرة أفضل

396
00:25:48,200 --> 00:25:49,560
دين) , يمكنك نسيان هذا , مفهوم؟)

397
00:25:49,560 --> 00:25:51,000
لن أدعك تستدعي الكائن الشيطاني

398
00:25:51,000 --> 00:25:52,240
لم لا؟ -
لأني لا أحب ما تفكر به هذه الأيام -

399
00:25:52,240 --> 00:25:53,480
هذا هو السبب -
. . نحن نتكلم عن -

400
00:25:53,480 --> 00:25:55,880
أنت مشتت التفكير منذ أن كنا
(عند ملتقى الطرق يا (دين

401
00:25:55,880 --> 00:25:56,840
و أظن أنني أعرف السبب

402
00:25:56,920 --> 00:25:57,880
ليس لدينا وقت لهذا

403
00:25:58,000 --> 00:25:59,440
أبي

404
00:26:00,880 --> 00:26:03,560
أنت تظن أن أبي عقد أحد هذه الصفقات , صحيح؟

405
00:26:07,060 --> 00:26:09,100
كنت أفكر أنا بهذا

406
00:26:09,180 --> 00:26:12,060
أنا متأكد أنك كنت تفكر بهذا

407
00:26:19,060 --> 00:26:20,700
هذا ملائم , صحيح؟

408
00:26:21,740 --> 00:26:25,100
أنا حي و أبي ميت
الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء كان متورطاً

409
00:26:26,740 --> 00:26:28,660
ماذا لو فعل هو ذلك؟

410
00:26:29,620 --> 00:26:31,220
ماذا لو اكن أبي عقد الصفقة فعلاً؟

411
00:26:32,180 --> 00:26:33,820
حياتي في مقابل روحه

412
00:26:36,900 --> 00:26:39,380
!أنتما يا رفاق! أظن أنني سمعته! إنه بالخارج

413
00:26:39,380 --> 00:26:40,940
ابقه حياً فحسب , مفهوم؟

414
00:26:41,900 --> 00:26:42,660
دين)؟)

415
00:26:42,660 --> 00:26:43,620
!اذهب

416
00:27:10,460 --> 00:27:14,300
ما الذي يجلب فتى مثلك إلى مكان كهذا؟

417
00:27:16,700 --> 00:27:18,420
هل استدعيتني؟

418
00:27:18,420 --> 00:27:20,500
أنا سعيد أن الأمر نجح

419
00:27:21,460 --> 00:27:23,020
أول مرة؟

420
00:27:23,100 --> 00:27:24,820
يمكنكِ قول ذلك

421
00:27:25,700 --> 00:27:27,420
بالله عليك , الآن

422
00:27:27,420 --> 00:27:29,340
لا تبيع نفسك بالرخيص

423
00:27:29,340 --> 00:27:31,940
(أنا أعرف كل شئ عنك يا (دين وينشستر

424
00:27:34,340 --> 00:27:35,860
إذاً , تعرفين من أنا

425
00:27:35,860 --> 00:27:37,580
تأتيني الاخبارية دائماً

426
00:27:37,580 --> 00:27:39,620
حسناً , لا تدعيني متشوقاً

427
00:27:39,700 --> 00:27:41,420
ما الذي سمعتيه؟

428
00:27:41,540 --> 00:27:44,860
حسناً , سمعت أنك وسيم

429
00:27:44,860 --> 00:27:47,380
و أنك مثير

430
00:27:47,380 --> 00:27:49,500
ما الذي يمكنني فعله لك يا (دين)؟

431
00:27:52,700 --> 00:27:54,980
ربما نفعل ذلك في سيارتي

432
00:27:55,380 --> 00:27:56,620
مكان جميل و خاص

433
00:27:56,700 --> 00:27:58,740
هذا يناسبني

434
00:28:13,780 --> 00:28:15,140
ما هذا؟

435
00:28:15,140 --> 00:28:16,380
غبار الجوفر

436
00:28:17,220 --> 00:28:18,380
هل أنت جاد؟

437
00:28:18,500 --> 00:28:20,100
أجل , أخشى ذلك

438
00:28:21,180 --> 00:28:23,940
أنظر , صدقني أو لا تصدقني . . مهما كان ما تريده

439
00:28:26,060 --> 00:28:29,020
فقط مهما فعلت , ابقَ داخل هذه الدائرة , مفهوم؟

440
00:28:30,940 --> 00:28:32,660
إذاً , كنت أتمنى لو كنا باستطاعتي
عقد صفقة معكِ

441
00:28:32,780 --> 00:28:33,820
هذا ما أفعله

442
00:28:34,380 --> 00:28:37,940
أريد أن تعفي (إيفان هادسون) من عقده

443
00:28:37,940 --> 00:28:42,460
أسفة جداً يا عزيزي
هذا غير قابل للنقاش

444
00:28:42,460 --> 00:28:44,380
سأجعل العرض سخياً

445
00:28:44,380 --> 00:28:45,820
حقاً؟

446
00:28:45,820 --> 00:28:47,060
ما الذي ستعرضه؟

447
00:28:47,060 --> 00:28:48,220
أنا

448
00:28:50,220 --> 00:28:53,300
حسناً , حسناً , حسناً

449
00:28:53,300 --> 00:28:56,060
ستضحي بحياتك من أجل حياة آخر

450
00:28:57,220 --> 00:28:59,500
من شابه أباه فما ظلم

451
00:29:05,540 --> 00:29:07,180
هذه هي الخلاصة

452
00:29:09,140 --> 00:29:12,020
كنت تعرف بشأن صفقة والدك , صحيح؟

453
00:29:12,020 --> 00:29:13,580
حياته من أجل حياتك

454
00:29:15,580 --> 00:29:17,300
أنا لم أقم بعقد هذه الصفقة بنفسي

455
00:29:17,300 --> 00:29:19,780
لكنني أتمنى لو أنني فعلت

456
00:29:26,840 --> 00:29:28,280
بعدكِ

457
00:29:28,280 --> 00:29:29,440
يا لك من لبق

458
00:29:33,560 --> 00:29:35,760
فخ الشيطان؟

459
00:29:35,760 --> 00:29:37,680
لابد أنك تمازحني

460
00:29:38,560 --> 00:29:39,320
ما الأمر؟

461
00:29:39,320 --> 00:29:40,480
هل تسمع هذا؟

462
00:29:40,560 --> 00:29:41,920
لا , أين؟

463
00:29:43,920 --> 00:29:46,040
خارج الباب

464
00:29:58,520 --> 00:29:59,840
لا تتحرك فحسب , مفهوم؟

465
00:29:59,960 --> 00:30:01,200
ابقَ مكانك

466
00:30:05,400 --> 00:30:07,120
. . أنت أيها الغبي , الغبي

467
00:30:08,740 --> 00:30:10,740
كان من المفترض أن أقضي عليك

468
00:30:10,740 --> 00:30:12,100
افعلي ما تريدين

469
00:30:14,780 --> 00:30:18,020
لا , لا أعتقد ذلك

470
00:30:18,020 --> 00:30:19,860
هذا سيضع حداً لبؤسك

471
00:30:19,860 --> 00:30:20,820
نعم؟ لماذا؟

472
00:30:20,900 --> 00:30:22,620
لأن بؤسك هو المقصود

473
00:30:22,620 --> 00:30:25,140
انه أكثر متعة كي يُشاهد

474
00:30:26,140 --> 00:30:28,820
معرفة كيفية موت والدك من أجلك

475
00:30:28,820 --> 00:30:30,620
كيفية بيعه لروحه

476
00:30:30,620 --> 00:30:33,020
أقصد , أن هذا مؤلم

477
00:30:35,740 --> 00:30:37,660
إنه كل ما كنت تفكر به

478
00:30:37,660 --> 00:30:39,740
تستيقظ , و أول شئ يخطر ببالك

479
00:30:39,740 --> 00:30:41,100
"لا يمكنني فعل ذلك بعد الآن"

480
00:30:41,100 --> 00:30:43,380
لقد هزك موته

481
00:30:43,380 --> 00:30:46,060
أقصد , أنت كنت تحبه جداً

482
00:30:46,060 --> 00:30:47,980
و هذا خطأك

483
00:30:49,820 --> 00:30:51,460
(أنت أفسدت الأمر يا (دين

484
00:30:51,540 --> 00:30:53,180
كان يمكنني اعطائك ما تريد

485
00:30:53,180 --> 00:30:54,500
ما الذي أريده؟

486
00:30:55,940 --> 00:30:57,780
والدك

487
00:30:58,940 --> 00:31:00,860
كان يمكنني أن أعيده

488
00:31:00,940 --> 00:31:03,060
خسارة

489
00:31:03,060 --> 00:31:04,780
(مع السلامة يا (دين

490
00:31:04,860 --> 00:31:07,260
أتمنى لك حياة سعيدة و طويلة

491
00:31:16,500 --> 00:31:17,740
انتظري

492
00:31:41,600 --> 00:31:44,600
أمازلت تسمعه؟ -
لا -

493
00:31:44,600 --> 00:31:45,640
هل انتهى؟

494
00:31:52,240 --> 00:31:53,320
!إنه هنا

495
00:32:00,940 --> 00:32:02,660
أنت محظوظ أنني لديّ جانب طيب

496
00:32:02,780 --> 00:32:05,180
للجراء المفقودة و ذوي الوجوه الطويلة

497
00:32:05,260 --> 00:32:08,620
لا يمكنني أن أدعك هكذا

498
00:32:08,740 --> 00:32:12,380
(بجانب , أنك لم تستدعيني من أجل (إيفان

499
00:32:12,460 --> 00:32:14,180
ليس في الحقيقة

500
00:32:14,180 --> 00:32:17,460
هل يمكنكِ أن تعيديه , أبي؟

501
00:32:17,740 --> 00:32:20,980
بالطبع يمكنني , و كسابق عهده

502
00:32:22,060 --> 00:32:24,940
, و سيعيش والدك حياة طويلة و طبيعية

503
00:32:24,940 --> 00:32:26,740
كما كان من المفترض

504
00:32:26,740 --> 00:32:27,820
هذا وعد

505
00:32:27,820 --> 00:32:28,860
ماذا عني؟

506
00:32:29,860 --> 00:32:31,500
سأعطيك 10 سنوات

507
00:32:31,580 --> 00:32:34,260
عشر سنوات طويلة و رائعة معه

508
00:32:34,260 --> 00:32:35,820
هذا عرض سخي

509
00:32:35,820 --> 00:32:38,220
. . ستجتمع العائلة معاً مجدداً

510
00:32:38,220 --> 00:32:40,500
(جون) , (دين) , (سامي)

511
00:32:40,500 --> 00:32:43,460
سيجتمع رجال (وينشستر) مجدداً

512
00:32:47,220 --> 00:32:51,060
أنظر , من المفترض أن يكون والدك حياً

513
00:32:51,060 --> 00:32:54,020
و أنت من المفترض أن تكون ميتاً

514
00:32:54,020 --> 00:32:55,940
, إذاً , نحن سنصحح الأوضاع فحسب

515
00:32:56,060 --> 00:32:59,100
, نضع الأشياء في مسارها الصحيح

516
00:32:59,100 --> 00:33:01,700
و لديك 10 سنوات زائدة

517
00:33:01,780 --> 00:33:03,340
هذه علاوة

518
00:33:13,280 --> 00:33:15,560
. . تعتقدين أنه يمكنكِ

519
00:33:20,760 --> 00:33:22,480
أن تخدعينني؟

520
00:33:24,200 --> 00:33:27,280
. . أتعلمين , طريقتكِ في الاغراء

521
00:33:33,880 --> 00:33:35,600
. . (دين)

522
00:33:35,600 --> 00:33:37,920
الآن أنتِ محبوسة حقاً

523
00:33:38,000 --> 00:33:39,360
هذا سيؤلم

524
00:33:39,440 --> 00:33:41,000
أخرجني الآن

525
00:33:41,080 --> 00:33:42,120
بالطبع

526
00:33:42,240 --> 00:33:44,440
لكن علينا أن نعقد صفقة أولاً

527
00:33:44,440 --> 00:33:48,160
ستطلبين من حاصد الموت أن يترك (إيفان) و شأنه

528
00:33:49,780 --> 00:33:51,700
بعدها سأطلق سراحك

529
00:33:51,780 --> 00:33:54,180
لا يمكنني نقض صفقة موثوقة

530
00:33:55,340 --> 00:33:57,460
و بكلمة "لا يمكنكِ" , تعنين "أنكِ لا تريدين"؟

531
00:33:58,020 --> 00:33:59,860
آخر فرصة

532
00:34:00,020 --> 00:34:02,900
إيفان) و زوجته عليهما أن يعيشا حياة طويلة و سعيدة)

533
00:34:03,100 --> 00:34:05,580
. . أنا منتظر . . منتظر

534
00:34:05,580 --> 00:34:07,340
لنتحدث عن هذا -
حسناً , أنا منتظر -

535
00:34:09,740 --> 00:34:11,340
هل يمكنك رؤيته؟ -
!لا , ابقَ داخل الدائرة -

536
00:34:23,420 --> 00:34:24,580
(هيا يا (دين

537
00:34:25,900 --> 00:34:27,260
ما الذي تفعله؟

538
00:34:27,260 --> 00:34:28,900
ستسافرين في رحلة قصيرة

539
00:34:31,180 --> 00:34:32,540
إلى الجنوب

540
00:34:32,620 --> 00:34:33,980
أنظر , انسَ أمر (ايفان) . فكر بوالدك

541
00:34:59,500 --> 00:35:01,020
!الدائرة انكسرت! هيا

542
00:35:20,300 --> 00:35:21,460
!أطلق سراحي

543
00:35:46,580 --> 00:35:49,300
ماذا كان هذا؟

544
00:35:49,300 --> 00:35:50,740
اتمام الصفقة

545
00:35:50,740 --> 00:35:52,260
عادة أحب التحذير أولاً

546
00:35:52,260 --> 00:35:54,180
قبل أن أتعامل مع لسان كائن شيطاني

547
00:35:54,180 --> 00:35:55,980
إيفان هادسون) حر)

548
00:35:55,980 --> 00:35:57,740
هو و زوجته سيعيشان لفترة طويلة

549
00:35:57,820 --> 00:35:59,180
كيف أعرف أنكِ لا تكذبين؟

550
00:35:59,260 --> 00:36:00,420
كلمتي كلمة شرف

551
00:36:00,500 --> 00:36:02,900
حقاً؟ -
هذا هو أساس صفقاتي -

552
00:36:02,900 --> 00:36:04,060
هذه هي القواعد

553
00:36:05,380 --> 00:36:07,420
حصلت أنت على ما تريد

554
00:36:07,420 --> 00:36:08,940
الآن أتركني أرحل

555
00:36:19,300 --> 00:36:21,300
هل ستصلبني الآن؟

556
00:36:21,300 --> 00:36:23,620
من الظريف أنني كنت أنا الواثقة

557
00:36:27,440 --> 00:36:31,440
أتعلم , افعل ما تشاء , أرسلني إلى الجحيم

558
00:36:31,440 --> 00:36:33,280
, عاجلاً أو أجلاً سأخرج من هناك

559
00:36:33,280 --> 00:36:36,320
و سلخ جلد (إيفان هادسون) سيكون أول شئ أفعله

560
00:36:55,160 --> 00:36:58,040
عليّ اخبارك , لكنت لن تسحب هذا اللوح لو عرفت

561
00:36:58,840 --> 00:37:00,080
عرفت ماذا؟

562
00:37:00,080 --> 00:37:01,800
مكان والدك

563
00:37:02,000 --> 00:37:03,720
كان عليك عقد هذه الصفقة

564
00:37:04,480 --> 00:37:07,640
أترى , الناس يتكلمون عن الجحيم , و لكنها كلمة فحسب

565
00:37:07,640 --> 00:37:10,320
و ليست قريبة حتى من الوصف الحقيقي لها

566
00:37:10,320 --> 00:37:11,280
أصمتي أيتها السافلة

567
00:37:11,280 --> 00:37:12,640
, لو كان يمكنك رؤية والدك

568
00:37:12,640 --> 00:37:15,240
تسمع الصوت الذي يصنعه لأنه لا يستطيع الصراخ

569
00:37:15,240 --> 00:37:16,360
ما رأيكِ أن أعيدكِ الآن؟

570
00:37:25,480 --> 00:37:28,440
ماذا؟

571
00:37:28,440 --> 00:37:31,160
كيف وصلت إلى هنا؟

572
00:37:44,920 --> 00:37:46,680
الكائنات الشيطانية تكذب دائماً , صحيح؟

573
00:37:46,680 --> 00:37:47,800
ربما كانت تكذب

574
00:37:47,800 --> 00:37:50,320
بالله عليك
أهذا ما تعتقده حقاً؟

575
00:37:51,920 --> 00:37:53,480
كيف أمكنه فعل ذلك؟

576
00:37:53,480 --> 00:37:55,000
فعله من أجلك

577
00:37:55,000 --> 00:37:56,160
بالضبط

578
00:37:56,160 --> 00:37:59,520
كيف يمكنني العيش بهذا؟

579
00:37:59,520 --> 00:38:02,200
, أتعلم , مجرد التفكير

580
00:38:02,280 --> 00:38:05,960
. . مهما كان المكان الذي هو به

581
00:38:05,960 --> 00:38:07,080
أقصد , أنه قضى حياته كلها

582
00:38:07,080 --> 00:38:10,440
يطارد هذا اللعين ذا العيون الصفراء

583
00:38:10,640 --> 00:38:13,520
كان عليه أن يموت و هو يقاتل

584
00:38:15,160 --> 00:38:18,320
كان هذا من المفترض أن يكون تراثه , أتفهم؟

585
00:38:19,840 --> 00:38:22,520
ليس أثناء مساومة مع هذا اللعين

586
00:38:26,080 --> 00:38:27,200
ليس هكذا

587
00:38:27,200 --> 00:38:29,440
كم شخصاً تعتقد أن أبي أنقذه؟

588
00:38:29,440 --> 00:38:31,040
(هذا ليس المقصد يا (سام

589
00:38:31,040 --> 00:38:34,520
إيفان هادسون) حي بسبب ما علمنا أبي إياه)

590
00:38:35,560 --> 00:38:37,280
(هذا هو تراثه يا (دين

591
00:38:38,360 --> 00:38:41,520
الآن نحن مازلنا هنا يا رجل , لذا علينا الاستمرار

592
00:38:42,000 --> 00:38:43,120
من أجله

593
00:38:49,880 --> 00:38:51,600
دين)؟) -
نعم؟ -

594
00:38:51,600 --> 00:38:53,640
, عندما كنت تحبس هذا الكائن الشيطاني
. . أنت لم

595
00:38:55,080 --> 00:38:57,360
أعني , كانت خدعة , صحيح؟

596
00:38:57,360 --> 00:39:00,640
أنت لم تفكر حقاً بعقد صفقة معه , صحيح؟

597
00:39:17,360 --> 00:39:19,480
البارحة رأيتك تموت

598
00:39:20,380 --> 00:39:23,740
, قبل أن يموت والدي
أخبرني شيئاً

599
00:39:26,100 --> 00:39:27,860
أخبرني شيئاً عنك

600
00:39:17,960 --> 00:39:19,400
ما الذي أخبرك به يا (دين)؟
