1
00:00:00,851 --> 00:00:02,595
"سابقا فى "كابريكا

2
00:00:02,720 --> 00:00:06,380
<font color=#FF4500>دانيال جراى ستون </font> 






زوجتى رحلت ويجب أن أستعيدها

3
00:00:06,548 --> 00:00:09,133
أنا مرتبكه للغايه ماذا تريد منى

4
00:00:09,301 --> 00:00:10,718
أريدك أن تكونى حقيقيه

5
00:00:11,452 --> 00:00:12,678
أريدك أن تكونى هى

6
00:00:18,005 --> 00:00:20,856
<font color=#FF4500>جوردان دورام </font> 






للقضاء على جنود الواحد أحتاج شخص بالداخل

7
00:00:20,981 --> 00:00:23,261
أنت لست موضوعى يا "جوردان" إتركهم لحالهم

8
00:00:23,386 --> 00:00:26,067
"لايوجد أى دليل لدينا ضد " كلاريس ويلو

9
00:00:26,458 --> 00:00:27,464
نعم يا سيدى

10
00:00:27,986 --> 00:00:29,693
هل تريد أن أتجسس على صديقتى ؟

11
00:00:29,818 --> 00:00:33,822
لو أن "كلاريس ويلو " من أظنه
يمكننا القضاء على جنود الواحد بالكامل

12
00:00:34,182 --> 00:00:35,826
القوم الذين قتلوا إبنتك

13
00:00:36,278 --> 00:00:38,588
<font color=#FF4500>كلاريس ويلو </font> 






حيثما يوجد الإيمان يوجد الأمل

14
00:00:38,957 --> 00:00:40,190
الآفتار إختفت

15
00:00:41,160 --> 00:00:42,291
ألم يكن هناك نسخه إحتياطيه ؟

16
00:00:42,459 --> 00:00:43,417
كان لديها دبوس

17
00:00:43,919 --> 00:00:45,044
لوكان هناك نسخه إحتياطيه

18
00:00:45,546 --> 00:00:46,852
ستكون بهذا الدبوس

19
00:00:46,977 --> 00:00:49,755
أعتقد أن بعض الوقت خارج الكوكب سيكون صحياً

20
00:00:50,342 --> 00:00:52,017
هناك برنامج فى جيمانون

21
00:00:52,142 --> 00:00:53,594
يدرب مجندين جنود الواحد

22
00:00:54,337 --> 00:00:55,679
كفى سفكاً للدماء 

23
00:01:05,698 --> 00:01:07,611
عندما تمر عبر الأمن

24
00:01:07,736 --> 00:01:10,660
رجاء جهز تحقيق الشخصيه وتصريح الركوب جاهزاً

25
00:01:15,829 --> 00:01:18,786
المنطقه البيضاء لتحميل وتفريغ المسافرين فقط

26
00:01:21,185 --> 00:01:22,331
هل تتحدث اللغه الكابركيه؟

27
00:01:23,710 --> 00:01:25,376
الجميع يتحدثها

28
00:01:26,335 --> 00:01:28,475
حسناً هل تعرف لو كان هناك

29
00:01:29,243 --> 00:01:32,389
منطقه صغيره لإيصال للركاب للإتجاهات الأخرى 

30
00:01:33,924 --> 00:01:34,924
لا

31
00:01:36,035 --> 00:01:38,347
أنا غريب عن هنا 
ماذا تفعلين هنا ؟

32
00:01:41,637 --> 00:01:44,021
زماله تدريبيه
وأنت؟

33
00:01:44,967 --> 00:01:46,188
مدرسه داخليه

34
00:01:46,502 --> 00:01:47,643
"أودين سنكلير"   

35
00:01:51,603 --> 00:01:52,570
"لايسى راند"

36
00:01:53,916 --> 00:01:54,916
أنا هى

37
00:01:55,203 --> 00:01:56,468
يجب أن نتحرك

38
00:01:56,695 --> 00:01:58,409
سفينه القفز بدأت إقلال الركاب بالفعل

39
00:01:59,657 --> 00:02:00,900
أنتم الإثنين معى

40
00:02:07,821 --> 00:02:08,967
 أنت من جنود الواحد ؟

41
00:02:10,329 --> 00:02:12,416
لايجب أن تبدوا متفاجىء جداً

42
00:02:33,245 --> 00:02:34,932
تشبثوا نحن نقلع

43
00:02:48,321 --> 00:02:50,687
أنا أكره هذا أنا أكره هذا

44
00:02:50,812 --> 00:02:51,629
تحملى

45
00:03:02,762 --> 00:03:03,682
كل شىء سيكون على ما يرام

46
00:03:04,273 --> 00:03:05,059
نحن نستقر

47
00:03:05,227 --> 00:03:07,061
لابأس إنظرى؟

48
00:03:24,307 --> 00:03:25,307
.... إذن

49
00:03:27,759 --> 00:03:29,142
أأنت مؤمنه حقيقيه؟

50
00:03:32,515 --> 00:03:34,202
أنا لا أعرف بعد الآن

51
00:03:36,767 --> 00:03:37,826
ماذا عنك؟

52
00:03:38,151 --> 00:03:40,961
لا أهلى هم المتعصبون فى العائله

53
00:03:41,772 --> 00:03:43,430
لقد أجبروك على القدوم هنا؟

54
00:03:45,361 --> 00:03:48,769
جعلوا إثنان من الحمقى المسلحين
يدخلوا غرفة نومى عنوه فى منتصف الليل

55
00:03:48,894 --> 00:03:51,234
أفقدونى وعيى ووضعونى فى مكوك

56
00:03:55,581 --> 00:03:57,429
لقد إستيقظت فى منتصف الطريق لجيمانون

57
00:03:58,792 --> 00:03:59,822
رجاء الإنتباه

58
00:04:01,235 --> 00:04:02,366
"إسمى "دييجو

59
00:04:03,486 --> 00:04:06,405
أرحب بكم جميعاً لمسقط الرأس المقدس للتوحيد

60
00:04:07,932 --> 00:04:09,873
نحن فى طريقنا الآن للتراجع

61
00:04:10,678 --> 00:04:12,876
حيث تحيا الكاهنه
الأم المقدسه

62
00:04:14,838 --> 00:04:16,171
ستدخلون أطفال

63
00:04:17,067 --> 00:04:19,478
...وستخرجون محاربون للرب الواحد الحقيقى

64
00:04:21,856 --> 00:04:23,515
الذين سيبقون منكم

65
00:04:29,298 --> 00:04:30,380
ما هذا؟

66
00:04:39,988 --> 00:04:40,863
إنها سفينه

67
00:04:43,144 --> 00:04:44,315
إنها فوقنا

68
00:04:53,043 --> 00:04:54,001
إنهم وثنيين

69
00:04:54,669 --> 00:04:56,657
لقد كانوا مريحين لنا مؤخراً
إنهم يغلقون علينا

70
00:05:09,770 --> 00:05:10,862
إهرب منهم

71
00:05:11,176 --> 00:05:12,797
إهرب منهم هيا

72
00:05:33,055 --> 00:05:34,292
ماذا تفعلين ؟

73
00:05:36,828 --> 00:05:37,952
لقد أفزعتينى

74
00:05:39,866 --> 00:05:41,184
" هل تتجسسين على " كلاريس؟

75
00:05:45,598 --> 00:05:47,111
لا بالطبع لا


76
00:05:51,198 --> 00:05:52,322
ماربيث" أنا"

77
00:05:53,291 --> 00:05:54,895
...لا أعرف كيف أقول هذا لكن

78
00:05:57,864 --> 00:05:59,529
أعتقد أنها تتعاطى مره أخرى 

79
00:06:00,113 --> 00:06:01,608
ماذا ؟
نعم

80
00:06:02,429 --> 00:06:03,640
إنها مستيقظه طوال الوقت

81
00:06:03,765 --> 00:06:06,907
إنها لا تأكل 
وتدخل غرفتها وتغلق الباب

82
00:06:07,662 --> 00:06:10,619
إنها كل العلامات 
إنها لم تلمس الإرجوان منذ شهور

83
00:06:10,787 --> 00:06:11,787
نعم

84
00:06:15,243 --> 00:06:17,167
أنا أعرف زوجتى أفضل منك

85
00:06:21,493 --> 00:06:22,833
حسناً آمل أنى مخطئه

86
00:06:23,839 --> 00:06:25,655
أنا أهتم بها أيضا كما تعلمين

87
00:06:44,859 --> 00:06:48,143
"دبوس اللانهايه الخاص "بزوى 
 فى مكان ما داخل مركز الدفاع العالمى 

88
00:06:48,268 --> 00:06:49,832
أٌخذ فى تفتيش المنزل

89
00:06:49,957 --> 00:06:52,610
أخبر رجلنا للبحث حيثما يخزنون الأدله

90
00:06:52,735 --> 00:06:55,034
أخبرهم أنى لا أهتم لو 
إنكشف غطائهم

91
00:06:55,159 --> 00:06:57,088
هذا مهم حقاً

92
00:06:57,500 --> 00:06:58,905
" إهدئى يا "كلاريس

93
00:06:59,499 --> 00:07:00,711
إنها مغطاه

94
00:08:18,118 --> 00:08:20,183
لديهم ختم سيحاولوا الصعود على المتن

95
00:08:20,412 --> 00:08:22,077
سوف يدخلوا على متن السفينه

96
00:09:23,604 --> 00:09:25,232
هل يعرف أحد ماذا يقول؟

97
00:09:28,814 --> 00:09:30,900
يقول الآلهه المتعدده ترد الضربه

98
00:09:39,328 --> 00:09:40,412
لا لا

99
00:09:58,315 --> 00:10:20,412

<font color=#FF4500>يسعدنى تلقى إقتراحاتكم </font> 





 <font color=#FF4500>ترجمه </font> 
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font> 
 <font color=#00FFFF>Mohsenalex2010@yahoo.com</font> 

100
00:10:44,716 --> 00:10:47,905
لقد كان الشىء الوحيد الذى خطر على بالى
لقد أفزعتنى للغايه

101
00:10:48,986 --> 00:10:50,586
هل أنتِ متأكده أنها صدقتك ؟

102
00:10:50,711 --> 00:10:51,981
لا أعرف

103
00:10:52,374 --> 00:10:54,601
ربما نعم ربما
لا أعرف

104
00:10:54,871 --> 00:10:57,363
"عدينى أنك ستكونى حريصه يا "أماندا

105
00:11:00,439 --> 00:11:01,931
هل علمت أى شىء مفيد؟

106
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
لا

107
00:11:04,916 --> 00:11:05,916
...لا أنا 

108
00:11:07,121 --> 00:11:09,167
لو قدرت على الإقتراب أكثر ربما

109
00:11:10,072 --> 00:11:13,564
لو قدرت على إحضار كاميرا أو مايكرفون 
"ربما أقدر على وضعه فى غرفه "كلاريس

110
00:11:15,443 --> 00:11:18,197
إنها لم تدرب نفسها على عدم النطق
حين تستخدم الهولوباند الخاص بها

111
00:11:18,322 --> 00:11:20,751
...ربما
المشكله هى  ...أنى لو أردت الحصول على تفويض

112
00:11:20,876 --> 00:11:23,932
سيجب على الإعتراف أن لدى مخبر 
"فى بيت "ويلو

113
00:11:24,397 --> 00:11:25,725
أنا لست على إستعداد لفعل هذا

114
00:11:26,192 --> 00:11:27,685
أنا لست على إستعداد للموت

115
00:11:29,554 --> 00:11:33,046
لا يمكنى تركهم يكشفونى أتنصت مره أخرى

116
00:11:35,529 --> 00:11:36,827
سيقتلونى

117
00:11:41,670 --> 00:11:42,700
حسناً

118
00:11:44,130 --> 00:11:46,530
التفويضات مبالغ بها على أى حال
سأحصل لك على التقنيه

119
00:11:49,135 --> 00:11:50,995
ماذا 
أنت لا تثق بقومك؟

120
00:11:52,703 --> 00:11:54,443
إنه يحفظ خيبة الأمل فى وقت لاحق

121
00:12:10,991 --> 00:12:12,212
كاميرا تجسس؟

122
00:12:14,139 --> 00:12:15,943
هل تبنى قضيه ضد أحبتك السابقيين

123
00:12:16,485 --> 00:12:19,445
هذه مزحه جيده يا سيدى
لا هذا مرتبط بالتفجيرات

124
00:12:20,058 --> 00:12:21,197
إنه من العار لأن

125
00:12:21,322 --> 00:12:23,074
لأنى أحب أن أسمع تقول
"لدى تفويض لهذا"

126
00:12:23,634 --> 00:12:24,634
إسترخ

127
00:12:25,169 --> 00:12:26,315
إنها عمليه سريه

128
00:12:27,050 --> 00:12:28,413
هل لديك مخبر سرى مزروع فى مكان ما

129
00:12:29,483 --> 00:12:31,165
أنت تعرف أنه لا يمكنك سؤالى عن هذا

130
00:12:31,681 --> 00:12:33,209
خصوصا وأن كلانا يعرف

131
00:12:33,377 --> 00:12:35,378
أن هناك إحتماليه تواجد تسريب فى هذه الإداره

132
00:12:36,596 --> 00:12:37,547
هل تظن أنى من جنود الواحد؟

133
00:12:38,400 --> 00:12:39,459
بالطبع لا

134
00:12:43,243 --> 00:12:44,243
"جوردان"

135
00:12:44,594 --> 00:12:46,486
لقد أعطيتك الكثير من حرية التصرف في هذه القضية

136
00:12:46,611 --> 00:12:50,232
نعم وأنا لم أكشف هويه مخبرى 
السرى الفعال لأى أحد

137
00:12:50,811 --> 00:12:52,228
ولا حتى أمى

138
00:12:58,506 --> 00:13:01,362
أحتاج كل المعلومات
عن أى وكل المخبرين السريين لك فى الميدان

139
00:13:01,530 --> 00:13:04,215
لن أفعل هذا يا سيدى
وحتى أحصل على هذا

140
00:13:04,340 --> 00:13:06,420
انت لن تحصل على أكثر من مشبك أوراق

141
00:13:07,505 --> 00:13:09,320
صدق أو لا تصدق
أنت تعمل عندى

142
00:13:11,244 --> 00:13:12,582
أنا أعمل عند كابريكا

143
00:13:28,106 --> 00:13:29,106
تقديم

144
00:13:34,042 --> 00:13:35,563
ما الذى ننظر إليه هنا؟

145
00:13:37,650 --> 00:13:38,650
كبر الصورة

146
00:13:39,209 --> 00:13:42,755
أنتم تشاهدون الهلاثا يسرقون 
ويهربون السايلونز لخارج الكوكب

147
00:13:43,523 --> 00:13:44,238
توقف

148
00:13:53,116 --> 00:13:54,248
هل هذا صحيح؟

149
00:13:58,808 --> 00:14:02,256
أخبرنى أن الجوتيرو غير رأيه
أخبرنى أنهم يذهبون للوطن

150
00:14:02,516 --> 00:14:03,672
لقومنا

151
00:14:08,278 --> 00:14:09,386
أين إذاً ؟

152
00:14:09,949 --> 00:14:12,475
إلى جيمانون مجموعه هامشيه

153
00:14:12,643 --> 00:14:14,046
أنت تعرف عن هذا؟

154
00:14:15,689 --> 00:14:16,687
لأى طرف

155
00:14:21,828 --> 00:14:24,077
بالله عليك مع الجويترو إنها دائما بسبب المال

156
00:14:24,202 --> 00:14:26,379
أنت تعرف هذا
"أى جانب يا "يوسف

157
00:14:29,954 --> 00:14:30,954
جنود الواحد

158
00:14:36,570 --> 00:14:37,375
جميل

159
00:14:38,430 --> 00:14:40,471
تخلينا عن نضال شعبنا

160
00:14:40,596 --> 00:14:44,131
لقد تركناهم ليموتوا فى الشوارع
ولم نرسل لهم أى أسلحه

161
00:14:44,299 --> 00:14:46,194
ولكن الملاعين الذين قتلوا زوجتك

162
00:14:47,275 --> 00:14:48,928
فجروا إبنتك-
لا تفعل-

163
00:14:49,523 --> 00:14:52,561
لا أنا سعيد أن الجوتيرو
وجدها فى قلبه أن يريهم بعض الحب

164
00:14:52,686 --> 00:14:55,518
لا لا لا تحدثنى عن الورع

165
00:14:56,439 --> 00:14:59,105
هل تظن أنى أحب الوضع الذى نحن فيه
.....نحن لا

166
00:14:59,273 --> 00:15:01,607
ماذا حدث لك؟
أين غضبك؟

167
00:15:12,049 --> 00:15:12,827
حسنا هذا ما أريد

168
00:15:13,195 --> 00:15:15,627
لا تتحدث الأن-
أنا لاأملك خيار حقاً-

169
00:15:15,752 --> 00:15:18,140
لو إكتشفت الحكومه أنى كنت أصدر حصريا

170
00:15:18,265 --> 00:15:20,209
تعاقدت التكنولوجيا للإرهابيين

171
00:15:20,334 --> 00:15:22,003
سيقضى على

172
00:15:23,876 --> 00:15:25,423
يمكن أن يعدمونى للخيانه

173
00:15:27,736 --> 00:15:30,406
ولا تعتقد حتى للحظه 
لأنهم سيسعون خلفى

174
00:15:30,531 --> 00:15:32,968
لن يسعون خلفكم جميعاً

175
00:15:33,220 --> 00:15:35,016
أريد إجتماع مع الجوتشيرو

176
00:15:35,804 --> 00:15:38,269
وما الذى يجعلك تظن أنه سيسمح بذلك؟

177
00:15:39,101 --> 00:15:41,117
إنها دائما بسبب المال أليس كذلك؟

178
00:15:56,312 --> 00:15:57,426
ما الذى يحدث؟

179
00:15:57,551 --> 00:15:59,090
إنه يأخدنا إلى المدار 

180
00:15:59,215 --> 00:16:00,291
توقف عن العبث معى 

181
00:16:00,459 --> 00:16:02,236
نحن نريد كل سجنائنا

182
00:16:02,485 --> 00:16:04,777
لا سوف نحصل على كل قومنا

183
00:16:05,547 --> 00:16:08,758
الإختلاف هذه المره أننا لدينا رهائن للتبادل

184
00:16:09,028 --> 00:16:10,844
تبادل سجناء هذا جيد

185
00:16:11,093 --> 00:16:13,679
إنه يحتاجنا أحياء
لماذا لدينا سجنائهم؟

186
00:16:14,133 --> 00:16:15,264
من يهتم؟

187
00:16:15,582 --> 00:16:17,949
نحن نهتم لأننا نريد أن نجتاح عقولهم

188
00:16:18,722 --> 00:16:19,894
لابد أن نكون أذكياء

189
00:16:21,081 --> 00:16:23,513
سنردى أحد الأطفال

190
00:16:24,075 --> 00:16:25,286
هل تفهم؟

191
00:16:26,119 --> 00:16:27,157
حسناً أتعرف؟

192
00:16:27,282 --> 00:16:29,779
أنت لم تترك لى خيار
هل تفهمنى؟

193
00:16:30,338 --> 00:16:34,143
سنترك هذه القناه مفتوحه حتى تسمع الطلقه

194
00:16:34,522 --> 00:16:37,084
ولو صرخوا ستسمعها أيضاً

195
00:16:37,425 --> 00:16:39,914
لابد أن نقاتل ضدهم
إبقى صوتك منخفضاً

196
00:16:40,258 --> 00:16:42,249
بالله عليك نحن نفوقهم عدداً

197
00:16:42,417 --> 00:16:44,518
نحن لسنا قتله محترفين 
إفهمى هذا

198
00:16:45,651 --> 00:16:47,338
يجب أن نكون أذكياء

199
00:16:48,461 --> 00:16:49,855
لقد كنت أتبادل الإشارات 

200
00:16:49,980 --> 00:16:52,288
مع "كانثيرون" وصديقه هناك

201
00:16:54,504 --> 00:16:57,306
وبمرور الوقت سيجوعوا
ويحسوا بالتعب وسيصبحوا مهملين

202
00:16:57,988 --> 00:16:59,801
وعندها سنتحرك

203
00:17:07,672 --> 00:17:08,672
...إنظرى

204
00:17:16,526 --> 00:17:18,115
...إذا قدرنا على حلها

205
00:17:18,890 --> 00:17:20,287
على الأقل لدينا شىء ما

206
00:17:21,279 --> 00:17:23,139
سيكون لدينا فرصه واحده لفعل هذا

207
00:17:23,417 --> 00:17:26,576
 أتعرف كما قال "زيوس " مره-
ويجب ان نجعلها مؤثره-

208
00:17:28,588 --> 00:17:30,598
لابد أن يموت أحد أولا
 هممم؟

209
00:17:32,295 --> 00:17:34,176
لابد من إختيار أحدهم

210
00:17:35,062 --> 00:17:35,970
نعم

211
00:17:36,392 --> 00:17:37,938
...حسناً السؤال هو 

212
00:17:39,595 --> 00:17:41,173
من سيكون؟

213
00:17:42,049 --> 00:17:44,059
من سيموت

214
00:17:44,870 --> 00:17:47,054
....من أجل إلاههم المحبوب

215
00:17:47,822 --> 00:17:50,286
إلاههم الذى لا يستجيب لهم

216
00:17:50,805 --> 00:17:53,032
إلاههم الذى سيتركهم ليموتون

217
00:17:53,157 --> 00:17:54,935
من سيكون هممممممم؟

218
00:17:56,035 --> 00:17:57,035
...أنا أريد

219
00:17:57,905 --> 00:17:59,473
هذا الصبى هناك

220
00:18:00,946 --> 00:18:02,496
إنتظر ماذا؟
لماذا أنا؟

221
00:18:03,637 --> 00:18:05,666
لا لا رجاء لا تفعل
إنظر سأفعل أى شىء 

222
00:18:06,027 --> 00:18:07,868
ماذا تريدنى أن أفعل؟

223
00:18:07,993 --> 00:18:09,879
أنا فقط أريد الذهاب للمنزل أنا آسف

224
00:18:10,047 --> 00:18:11,255
رجاء سأفعل أى شىء

225
00:18:11,423 --> 00:18:13,132
...إنهض
أنا لا أريد أن أموت

226
00:18:13,300 --> 00:18:15,009
وتصرف كرجل -
رجاء أنا لا أريد الموت -

227
00:18:17,452 --> 00:18:20,030
.....هيا نذهب الأن قف 

228
00:18:20,155 --> 00:18:23,560
على قدميك المثيره للشفقه وتحرك

229
00:18:23,685 --> 00:18:25,050
سأفعل أى شىء -
إمش -

230
00:18:25,175 --> 00:18:28,228
أريدك أن تمشى -
لا أريد الموت -

231
00:18:29,558 --> 00:18:31,039
رجاء لا تقتلنى

232
00:18:31,164 --> 00:18:33,623
إنه يتوسل
إستجدى هذا الرجل هنا 

233
00:18:33,748 --> 00:18:36,075
سأفعل أى شىء -
إستجديه سيفعل أى شىء -

234
00:18:36,200 --> 00:18:38,518
ولكن ماذا ستفعل ؟
إركع

235
00:18:42,062 --> 00:18:44,148
رجاء لا تقتلنى -
إخفض ذراعيك -

236
00:18:45,128 --> 00:18:47,374
إخفض ذراعيك وتحرك
تحرك

237
00:18:52,497 --> 00:18:53,729
إبدء الساعه

238
00:19:14,280 --> 00:19:16,380
يا "ألبى" ما الأخبار الجيده

239
00:19:16,505 --> 00:19:19,082
لدى نبض أحس جيداً بسبب هذا

240
00:19:19,207 --> 00:19:21,986
هل تذكر شبكه الدعاره اللبريه 
التى ضبناها العام الماضى ؟

241
00:19:22,111 --> 00:19:23,587
أنا أحفظ الذكريات

242
00:19:23,712 --> 00:19:26,147
هل لازال لدينا الكاميرا -
لازال لدينا كل شىء -

243
00:19:26,331 --> 00:19:28,191
هذا مكان حفظ القضايا القديمه

244
00:19:28,316 --> 00:19:29,435
إسدى لى معروفاً

245
00:19:29,968 --> 00:19:31,318
خذ إستراحه تدخين

246
00:19:37,197 --> 00:19:39,165
كن حذراً
دائماً أنا كذلك

247
00:19:52,140 --> 00:19:53,140
اللعنه

248
00:19:53,868 --> 00:19:56,577
بحق الآلهه 
الجرذان وصلوا هنا

249
00:19:57,123 --> 00:19:59,025
إنها مدينه كبيره
بالطبع لدينا جرذان

250
00:19:59,150 --> 00:20:01,524
إشكوا  بصوت أعلى لماذا لا تفعل ؟

251
00:20:01,649 --> 00:20:02,649
إنها قمامه

252
00:20:11,805 --> 00:20:14,838
هل كان هناك أحد هنا مؤخرا
"يبحث فى أدله "جراى ستون

253
00:20:14,963 --> 00:20:18,093
لابد أن يسجلوا الدخول 
إلا لو كنت أنت 

254
00:20:21,936 --> 00:20:23,441
ماذا عن بعد ساعات العمل 

255
00:20:24,383 --> 00:20:25,383
يمكن

256
00:20:39,387 --> 00:20:42,453
من لديه رمز الدخول ؟
كبار الضباط فقط

257
00:20:42,578 --> 00:20:44,093
لماذا كل هذا ؟

258
00:20:45,083 --> 00:20:46,201
لاشىء جيد

259
00:20:46,602 --> 00:20:47,752
شكراً مجدداً

260
00:20:52,959 --> 00:20:53,959
..هذا

261
00:20:55,749 --> 00:20:58,238
هذا برنامجى للإحياء

262
00:20:59,650 --> 00:21:02,073
الإعلانات التى نشاهدها 
 الأطفال اللطفاء

263
00:21:02,198 --> 00:21:03,597
"النعمه بواسطه "جراى ستون

264
00:21:03,722 --> 00:21:05,078
هذا إقتراح واحد

265
00:21:05,263 --> 00:21:06,923
تطبيق تافه جداً

266
00:21:07,048 --> 00:21:09,350
ولكن حين يكتمل البرنامج

267
00:21:09,475 --> 00:21:11,393
سينهى الموت والأمراض

268
00:21:11,825 --> 00:21:15,222
سيهدم مفهومنا للفناء ومن يتحكم بها

269
00:21:15,573 --> 00:21:18,859
ستتجاوز أى مؤسسه واحده
أو الحكومه أو نقابه

270
00:21:19,134 --> 00:21:20,485
لذا أى شىء نفعله الأن

271
00:21:20,653 --> 00:21:22,696
....الذى يعرض هذه الفرصه للخطر يكون

272
00:21:24,636 --> 00:21:27,618
هل تعتقد أن قرارى ببيع الآليين خارج الكوكب غباء؟

273
00:21:30,173 --> 00:21:31,562
بتسليح الإرهابيين

274
00:21:31,998 --> 00:21:33,510
أنت تحقق ربح على المدى القصير

275
00:21:33,635 --> 00:21:36,119
ولكن على حساب المدى الطويل للدفع

276
00:21:36,244 --> 00:21:38,561
فى تاريخ كلا منظماتنا 

277
00:21:45,053 --> 00:21:47,297
كم من الوقت تحتاج لإكمال البرنامج

278
00:21:48,354 --> 00:21:49,466
...ثلاثه أشهر

279
00:21:49,591 --> 00:21:51,891
بالإضافه للموظفين والموارد الإضافيه

280
00:21:53,593 --> 00:21:54,593
إسبوعين

281
00:21:55,499 --> 00:21:58,141
سأوقف تصدير الآليين لهذه المده

282
00:21:58,639 --> 00:22:01,244
بعد ذلك لابد أن تبهرنى

283
00:22:03,978 --> 00:22:05,428
بالطبع يا جوتيرو

284
00:22:06,860 --> 00:22:08,158
سأتمها

285
00:22:09,541 --> 00:22:11,470
إنه رجل طموح جداً

286
00:22:12,447 --> 00:22:13,790
لابد أن نكون حذريين إذاً

287
00:22:13,915 --> 00:22:15,216
شجاع أيضا
إنه يعجبنى

288
00:22:15,341 --> 00:22:17,084
إنه يذكرنى بنفسى حين كنت فى هذا السن

289
00:22:18,177 --> 00:22:20,164
ولكنك محق بعدم الثقه به

290
00:22:20,607 --> 00:22:22,851
لابد أن نكون حذريين مع الرجال الطموحيين

291
00:22:23,526 --> 00:22:26,362
لقد أعطيته إسبوعين لتسليم
التقنيه الجديدخ

292
00:22:27,684 --> 00:22:29,930
لو نجح سنجنى المال

293
00:22:30,409 --> 00:22:32,569
لو فشل سنخسر القليل

294
00:22:33,611 --> 00:22:36,139
كلا الحالتين
نحتاج أن نحمى أنفسنا

295
00:22:40,090 --> 00:22:41,608
" من أجل رحله د." جراى ستون

296
00:22:44,404 --> 00:22:45,445
سنقتله؟

297
00:22:46,281 --> 00:22:47,881
"إفعلها بهدوء يا "صامويل

298
00:22:52,052 --> 00:22:53,052
سأفعل

299
00:22:53,827 --> 00:22:54,788
جيد

300
00:22:54,995 --> 00:22:56,623
الأن إذا من جائع

301
00:23:04,532 --> 00:23:07,244
كما إرتفع الآلهه الأوليمبيه سقط الجبابره

302
00:23:07,672 --> 00:23:09,022
كما يجب على كل الآلهه

303
00:23:09,612 --> 00:23:11,381
ولكن لا يمكن لإله واحد قتلهم جميعا

304
00:23:11,506 --> 00:23:13,550
إله واحد يمكن أن يكون بشرياً

305
00:23:13,675 --> 00:23:15,318
وضع وجهه في السماء 

306
00:23:15,443 --> 00:23:17,478
جعل الله من صورته

307
00:23:17,868 --> 00:23:20,957
إنها ذروة الغطرسة -
لدينا دقيقه لنفعل شىء ما -

308
00:23:21,082 --> 00:23:23,132
الآلهة يفهمون الرحمة

309
00:23:24,037 --> 00:23:26,445
هل ينظرون -
لا -

310
00:23:26,613 --> 00:23:28,450
أنت تعرف ما بداخل قلبك

311
00:23:28,875 --> 00:23:32,207
لابد ان تقوم بالخيار الصحيح -
لا أقدر إنها ليست جاهزه بعد -

312
00:23:32,332 --> 00:23:35,162
يمكننا أن نترك شخص ما للموت -
"إركع أمام سهم " آبولو

313
00:23:35,330 --> 00:23:38,623
وإنبذ إلهك الأوحد وسيتم العفو عنك

314
00:23:40,128 --> 00:23:41,528
هل تفهم ؟

315
00:23:44,253 --> 00:23:46,086
إنبذ أو سيتم قتلك

316
00:23:48,703 --> 00:23:49,703
أتفهم

317
00:24:04,776 --> 00:24:07,470
كل الآلهة كانت مرئية
....فى الدوائر السبع

318
00:24:08,249 --> 00:24:09,249
إركع

319
00:24:14,006 --> 00:24:15,125
وكل إله

320
00:24:16,707 --> 00:24:20,060
بقوته الخاصه المناسبه ولد ما يعيٍنه

321
00:24:23,457 --> 00:24:25,926
أنا أتعهد بمبذ الإله الزائف

322
00:24:29,242 --> 00:24:31,056
"قبل سهم "آبولو

323
00:24:46,721 --> 00:24:47,677
ولد مطيع

324
00:24:48,206 --> 00:24:49,778
أحضر له شىء ليأكله

325
00:24:50,811 --> 00:24:52,065
إنزل ذراعيك

326
00:24:53,454 --> 00:24:54,454
قف

327
00:24:56,009 --> 00:24:58,150
قف أنت بمأمن الأن

328
00:24:59,861 --> 00:25:00,961
أأحد آخر

329
00:25:02,984 --> 00:25:04,434
لابد أنكم جوعى

330
00:25:06,504 --> 00:25:09,668
بعد نصف دقيقه من الأن ستتمنوا لو أنكم
قبلتم العرض

331
00:25:14,352 --> 00:25:15,805
كما يناسبكم

332
00:25:23,168 --> 00:25:25,290
من سيكون التالى ؟

333
00:25:40,377 --> 00:25:41,377
قف

334
00:25:52,550 --> 00:25:53,550
لابأس

335
00:25:56,871 --> 00:25:58,021
تعالى معى

336
00:26:05,404 --> 00:26:08,452
لعل الإله الواحد الحقيقى يرحم أرواحكم

337
00:26:18,164 --> 00:26:19,264
إنها شجاعه

338
00:26:21,212 --> 00:26:22,717
إبقى عينيك عليهم

339
00:26:30,547 --> 00:26:31,547
إركعى

340
00:28:00,024 --> 00:28:01,317
مرحبا حبيبى

341
00:28:02,261 --> 00:28:05,232
لم أرك منذ الحادثه المروعه

342
00:28:06,670 --> 00:28:09,004
أنا ألومك قليلا

343
00:28:09,776 --> 00:28:11,396
لا يمكنك أن تخبر زوجتك أنك قتلت رجل

344
00:28:11,521 --> 00:28:13,886
ولا تتوقع قليل من التراجع

345
00:28:14,831 --> 00:28:17,681
الزواج يعمل فقط كعلاقه متساويه

346
00:28:17,912 --> 00:28:20,822
إذن كن حذرا يا سيد -
ماذا تفعلين -

347
00:28:21,173 --> 00:28:22,601
أنت قلت أنى كنت اتودد كثيراً

348
00:28:22,726 --> 00:28:24,642
إذاً أنتِ الأن تخمنين فقط
ماذا أريد منك؟

349
00:28:24,767 --> 00:28:26,385
الذى هو رد فعل نموذجى للإنسان 

350
00:28:26,599 --> 00:28:29,122
لو فكرت بها العصبيه رائعه حتى

351
00:28:29,722 --> 00:28:30,707
أصيلة جدا

352
00:28:32,459 --> 00:28:33,668
مارس الحب معى 

353
00:28:35,421 --> 00:28:38,506
كامل مستقبلى متوقف على إصلاح
برنامج الإحياء الذى هو أنتِ

354
00:28:39,223 --> 00:28:42,833
لدى إسبوعين لتمريرك بإعتبارك 
إنسانه معترف بها عاطفياً

355
00:28:42,958 --> 00:28:45,930
لو لم أفعل سأموت -
دعنى أخرج هذا من عقلك -

356
00:28:46,306 --> 00:28:48,650
كل مره أرجع بها هنا
أنتِ طائشه بشكل أكبر

357
00:28:48,775 --> 00:28:50,853
آسفه أنت تجعلنى عصبيه

358
00:28:50,978 --> 00:28:53,589
لو كانت هى هنا كنت ستتهمها بأنها زائفه

359
00:28:53,714 --> 00:28:55,958
ألن يكون رد فعلها مثل هذا 
أظن أنها ستكون كذلك

360
00:28:56,083 --> 00:28:58,284
تماما مثل هذا -
ستكون غاضبه فى ثوره

361
00:28:58,409 --> 00:29:00,759
ليس لدينا مجموعة مراقبة أليس كذلك
لا لايوجد

362
00:29:00,884 --> 00:29:02,669
لأنها ليست لدينا

363
00:29:02,794 --> 00:29:04,615
لأنها ليست معك

364
00:29:05,082 --> 00:29:06,200
وأنا سعيده

365
00:29:06,622 --> 00:29:08,578
....لأنك لعين سيىء

366
00:29:08,746 --> 00:29:10,538
وحش يستحق أن يكون وحيداً

367
00:29:10,855 --> 00:29:12,455
آمل أن تموت

368
00:29:15,370 --> 00:29:16,670
هل كان هذا أفضل ؟

369
00:29:18,996 --> 00:29:20,381
هذا لا يعمل 

370
00:29:26,101 --> 00:29:27,351
إحذف البرنامج

371
00:29:27,748 --> 00:29:29,148
" بالطبع يا "دانيال

372
00:29:29,376 --> 00:29:32,058
هل أرفع النسخه الإحتياطيه لقرص القمر الصناعى

373
00:29:35,029 --> 00:29:36,229
إحذف النسخه الإحتياطيه

374
00:29:36,847 --> 00:29:37,947
بكل سرور

375
00:29:44,044 --> 00:29:46,001
...  "دبوس "زوى
أخيراً

376
00:29:59,607 --> 00:30:01,107
هل ترى أى شىء ؟

377
00:30:01,808 --> 00:30:03,090
أى شىء ملحق؟

378
00:30:08,756 --> 00:30:10,356
إنها وسيلة تخزين

379
00:30:27,537 --> 00:30:28,737
...ها هى ذا

380
00:30:29,438 --> 00:30:31,138
مثلما قالت الفتاه

381
00:30:31,599 --> 00:30:33,871
الأن لدينا المفتاح لما بعد الحياه

382
00:30:34,416 --> 00:30:36,266
"ذكر هذه اللحظه يا "آولاف

383
00:30:37,551 --> 00:30:40,374
سيكتبون عنها فى اللفائف المقدسه

384
00:30:57,568 --> 00:30:58,479
ماذا؟

385
00:31:00,594 --> 00:31:01,594
أنت تكسب

386
00:31:03,218 --> 00:31:04,402
لدى مخبر سرى

387
00:31:05,745 --> 00:31:07,076
كنت أعرف

388
00:31:08,443 --> 00:31:10,616
أين ؟ -
إقرأه وتخلص منه -

389
00:31:11,073 --> 00:31:12,905
لا تتحدث عنها 
لا تسجلها فى أى ورقه إلكترونيه

390
00:31:13,030 --> 00:31:15,371
لا أقدر على حرق هذه المرأه إنها تثق بى 

391
00:31:15,539 --> 00:31:16,813
عادل كفايه

392
00:31:18,039 --> 00:31:19,366
إضافه أنى حصلت على تصريح مفتوح

393
00:31:19,881 --> 00:31:21,556
أى تقنيه أريدها

394
00:31:21,931 --> 00:31:25,047
لاشىء مجنون أو خارج الميزانيه
أنا فقط أريد مساحه للعمل بحريه

395
00:31:26,522 --> 00:31:27,673
هذا هو الإتفاق

396
00:31:31,336 --> 00:31:32,336
حسنْ

397
00:31:36,713 --> 00:31:38,103
إنها مصدر قوه جيد

398
00:31:39,655 --> 00:31:41,689
"إنها موجوده داخل منزل "كلاريس ويلو

399
00:31:43,200 --> 00:31:45,359
نحن على حافه تدمير جنود الواحد

400
00:31:47,821 --> 00:31:49,241
أعرف أن هذا كان صعب عليك

401
00:31:51,333 --> 00:31:52,700
إطلب كل ما تحتاجه
شكرا لك يا سيدى

402
00:32:00,391 --> 00:32:01,792
و "جوردان" نحن جميعا في نفس الجانب 

403
00:32:02,175 --> 00:32:03,337
أعرف هذا يا سيدى

404
00:32:03,805 --> 00:32:05,722
أنا فقط أحاول أن أحمى أشخاصى

405
00:32:59,879 --> 00:33:01,152
إسمعينى بعنايه

406
00:33:01,565 --> 00:33:04,610
أنا على وشك إخبارك بشىء سيزعجك

407
00:33:05,570 --> 00:33:06,570
أخبرنى

408
00:33:07,697 --> 00:33:10,945
مصدرى فى مركز الحمايه العالمى أخبرنى
أنه لديك جاسوس فى منزلك 

409
00:33:46,146 --> 00:33:47,691
أربع دقائق حتى الفتحه الهوائيه

410
00:33:48,341 --> 00:33:49,634
يجب أن نتحرك

411
00:33:56,706 --> 00:33:58,810
لا إنتظرى حتى يرجع للتحدث على الهاتف

412
00:33:59,096 --> 00:34:01,578
لو إنتظرنا سيموت شخص ما

413
00:34:01,746 --> 00:34:02,787
إمنعوا الحديث

414
00:34:05,037 --> 00:34:06,437
نحن لا نتحدث

415
00:34:07,961 --> 00:34:09,050
نحن نصلى

416
00:34:10,144 --> 00:34:11,755
إلهك الزائف لن يساعدك

417
00:34:12,173 --> 00:34:14,300
الله يساعدنا جميعا -
سنكون هادئيين -

418
00:34:14,595 --> 00:34:15,691
سنكون هادئيين

419
00:34:16,705 --> 00:34:17,705
.. الله

420
00:34:18,053 --> 00:34:19,054
...يساعدنا

421
00:34:19,720 --> 00:34:20,750
جميعاً

422
00:34:23,488 --> 00:34:24,554
الفتحه الهوائيه

423
00:34:25,450 --> 00:34:26,689
هذا خطئك

424
00:34:26,814 --> 00:34:28,314
هذا كله خطئك

425
00:34:28,439 --> 00:34:30,554
كان يجب أن نتحرك حين كان لدينا المزيد منا

426
00:34:30,679 --> 00:34:34,191
أنا سئمت من القوم الذين يصنعون قرارات 
بأسم الله 

427
00:34:34,786 --> 00:34:36,364
لا خذوه

428
00:34:36,489 --> 00:34:38,324
 سنموت بسببك -
هيا نذهب -

429
00:34:39,279 --> 00:34:40,034
الأن

430
00:34:42,931 --> 00:34:43,931
الأن

431
00:34:55,897 --> 00:34:56,982
هذا كافٍ

432
00:34:57,397 --> 00:35:00,220
كفى كفى 
لقد إنتهينا هنا

433
00:35:03,409 --> 00:35:04,517
لقد إنتهينا هنا

434
00:35:05,289 --> 00:35:06,810
الجميع يرجعون لمقاعدهم رجاء

435
00:35:13,902 --> 00:35:15,299
لا أفهم

436
00:35:29,872 --> 00:35:31,460
لقد كانوا يعبثون بعقولنا

437
00:35:33,001 --> 00:35:35,608
محتمل أنهم كانوا يطلقون النار
على تماثيل عبر الحاجز الهوائى أليس كذلك؟

438
00:35:38,065 --> 00:35:40,389
نعم هذا كان تدريبكم الإنتسابى الأول 

439
00:35:40,804 --> 00:35:43,347
كنا بحاجه لمعرفه من سيعمل تحت الضغط

440
00:35:43,515 --> 00:35:45,896
من سينهار
ومن سيبرز

441
00:35:47,179 --> 00:35:48,185
هذا عمل جيد 

442
00:35:49,553 --> 00:35:51,756
سنكون فى المجمع فى خلال ساعه

443
00:36:07,264 --> 00:36:08,371
أحتاجك فى المنزل

444
00:36:10,287 --> 00:36:11,287
لا أقدر

445
00:36:12,616 --> 00:36:13,444
ليس بعد

446
00:36:13,569 --> 00:36:15,153
أنا فى وضع سىء 

447
00:36:15,793 --> 00:36:18,803
ولا أعرف إذا كنت سأجتازها بدونك

448
00:36:21,076 --> 00:36:23,874
ما الذى فعلته -
كلما قلت معرفتك عنها كلما كان أفضل -

449
00:36:24,583 --> 00:36:26,515
...كيف يمكنى المساعده إذا لم تخبرنى

450
00:36:26,683 --> 00:36:29,601
لا أعرف أنا لا أفكر بصفاء
لم أكن أنام

451
00:36:29,769 --> 00:36:31,455
أنا أفقد عقلى
لا لست كذلك

452
00:36:31,580 --> 00:36:34,851
ثقتك المجنونه هذه هى الجانب
الذى تدع الجميع يراه

453
00:36:35,195 --> 00:36:36,013
هذا الجانب 

454
00:36:36,192 --> 00:36:38,759
الذى يجرى الأن هذا الخوف والقلق ؟

455
00:36:38,884 --> 00:36:41,324
 هذا موجود دائماً هذا هذا موجد دائماً معك -
...أنا لا -

456
00:36:41,449 --> 00:36:42,281
نعم إنه كذلك

457
00:36:42,449 --> 00:36:44,866
إنها تأكل فيك وأنت تتغلب عليها

458
00:36:45,034 --> 00:36:47,726
وإنها تعطيك دفعه للأمام
هذه هو أنت 

459
00:36:49,725 --> 00:36:52,583
بدون هذا لا أعتقد أنك كنت 
ستبنى إمبراطوريتك الصغيره

460
00:36:52,751 --> 00:36:55,419
إذاً أنا استغل خوفى للحصول على ما أريد؟

461
00:36:55,736 --> 00:36:56,964
هذه هى نظريتك المبتكره ؟

462
00:36:57,089 --> 00:37:00,156
أنت تستغل أى شىء غير مثبت

463
00:37:01,597 --> 00:37:02,781
هذه هى نظريتى

464
00:37:03,725 --> 00:37:05,275
الحقيقه تجرح يا صاحْ

465
00:37:06,979 --> 00:37:08,054
لا إنها لا تجرح

466
00:37:56,871 --> 00:37:57,924
أين أنتِ؟

467
00:39:53,217 --> 00:39:55,759
هل سمعت لقد أخرجوا جثه عائمه من التيراسوس

468
00:39:58,425 --> 00:39:59,894
...على بعد حوالى 200 كيلو من هنا

469
00:40:00,446 --> 00:40:01,446
أنثى

470
00:40:02,038 --> 00:40:04,357
الرأس واليدين والقدمين قطعوا

471
00:40:04,825 --> 00:40:07,775
الطبيب الشرعى يعتقد أن المرأه ولدت من وقت قليل

472
00:40:08,680 --> 00:40:10,560
سيقومون بتفتيش على كل المنشئات الطبيه 

473
00:40:10,685 --> 00:40:13,206
ولكنى لا أعتقد أنهم سقومون 
بمطابقه أى من السجلات

474
00:40:14,354 --> 00:40:16,828
بعض الأشخاص لا يحبون المستشفيات على ما أعتقد

475
00:40:23,615 --> 00:40:24,753
هل جائك أخبار من مخبرك السرى ؟

476
00:40:27,669 --> 00:40:29,445
جأئنى إتصال من "كلاريس ويلو" رغم ذلك

477
00:40:30,050 --> 00:40:31,662
أبلغت عن فقدان زوجتها

478
00:40:31,942 --> 00:40:34,440
على ما يبدو كان هناك شجار و 
خرجت "ماربيث" غاضبه

479
00:40:35,220 --> 00:40:37,098
تعتقد "كلاريس" أنه إكتئاب ما بعد الولاده

480
00:40:37,266 --> 00:40:39,768
ولكنها لم ترى أو تسمع عنها من حينها

481
00:40:45,324 --> 00:40:46,889
لا علاقه لى بالأمر

482
00:40:47,450 --> 00:40:48,912
لقد عرفت "ماربيث" المخاطر

483
00:40:58,648 --> 00:40:59,811
أى شىء أخر ؟
لا يا سيدى 

484
00:41:07,999 --> 00:41:09,089
أبقنى على إطلاع

485
00:41:11,986 --> 00:41:13,672
نحن جميعا فى هذا سويا يا سيدى 

486
00:41:49,284 --> 00:41:51,661
 إذا هل وجدت الفرصه للنظر بالجوار؟

487
00:41:51,786 --> 00:41:52,590
لقد فعلت

488
00:41:53,089 --> 00:41:54,259
وجدت غرفتى

489
00:41:55,256 --> 00:41:56,653
وجدت سريرى

490
00:41:57,632 --> 00:41:59,722
وجدت حفل الكوكتيل
ممتاز

491
00:42:01,578 --> 00:42:03,712
أتذكرين مختطفنا الوثنى 

492
00:42:03,837 --> 00:42:05,812
كيفين رايكل" قاضى جنود الواحد"

493
00:42:06,537 --> 00:42:08,787
...يإلهى أنا آسفه جدا عن

494
00:42:09,674 --> 00:42:10,525
ضربك

495
00:42:11,096 --> 00:42:12,985
لا أحد بطحنى ببندقيه من قبل

496
00:42:14,254 --> 00:42:15,363
لقد إنبهرت
شكرا يا سيدى

497
00:42:21,683 --> 00:42:23,140
يجب أن ندخل جميعا لنأكل

498
00:42:24,367 --> 00:42:26,003
غداً العمل الصعب سيبدأ

499
00:42:29,965 --> 00:42:31,185
هذا غريب أليس كذلك؟

500
00:42:32,564 --> 00:42:33,727
ليس بسىء على الرغم من ذلك

501
00:42:54,361 --> 00:42:55,361
" أودين" 

502
00:42:55,611 --> 00:42:56,845
ألست بجائعاً؟

503
00:42:58,244 --> 00:42:59,244
ماذا؟

504
00:43:03,574 --> 00:43:04,641
لست متأكداً

505
00:43:22,903 --> 00:43:23,903
إنظرى

506
00:43:28,615 --> 00:43:29,979
إنهم من المكوك 

507
00:43:30,281 --> 00:43:31,356
ماذا يفعلون؟

508
00:43:32,369 --> 00:43:33,777
الذين فشلوا 

509
00:43:45,653 --> 00:43:46,745
اللعنه

510
00:43:48,685 --> 00:43:50,647
...لا تنسى أبدا من هم هؤلاء القوم

511
00:43:52,818 --> 00:43:54,390
وما يقدرون عليه

512
00:43:55,818 --> 00:44:20,390


<font color=#FF4500>يسعدنى تلقى إقتراحاتكم </font> 





 <font color=#FF4500>ترجمه </font> 
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font> 
 <font color=#00FFFF>Mohsenalex2010@yahoo.com</font> 
