1
00:00:06,520 --> 00:00:07,509
وصلنا تقريباً

2
00:00:09,400 --> 00:00:12,437
كل الطريق من المواقف
اخبرتك انني استطيع ان افعلها

3
00:00:12,520 --> 00:00:14,556
من الغبي الآن؟

4
00:00:16,200 --> 00:00:19,636
على الرغم من الحرق في فخذي
لكن رفعه على ظهري يستحق هذا العناء

5
00:00:19,720 --> 00:00:21,836
لاني كنت متاكد من اني ساجعله في مزاج رائع

6
00:00:21,920 --> 00:00:24,309
انا في مزاج أسوأ -
لماذا انا فعلت ذلك؟ -

7
00:00:24,400 --> 00:00:26,550
لدى (كيلسو) برنامج توعية غبي

8
00:00:26,640 --> 00:00:29,154
حيث يسمح للعائلات بأن تراقب العمليات الجراحية

9
00:00:29,240 --> 00:00:31,708
بالأمس اضطررت ان اتجاوز هذا الرجل

10
00:00:32,080 --> 00:00:34,071
كان يجب عليك ان ترى هذه العائلة

11
00:00:34,720 --> 00:00:38,554
واقفة هناك بلا احساس
يحكمون علي بصمت

12
00:00:38,640 --> 00:00:41,871
واليوم سافعل عملية استئصال القولون لهذا الرجل

13
00:00:42,800 --> 00:00:45,678
كيف برأيك عائلته سيكونون؟

14
00:00:46,680 --> 00:00:48,079
!يوجد ورم هناك

15
00:00:48,160 --> 00:00:51,470
!يوجد ورم هناك -
!لاتذهب خلف الكلية اخي -

16
00:00:55,520 --> 00:00:57,317
انت لم تفكر بالعائلة السوداء

17
00:00:57,400 --> 00:00:59,868
التي تصارخ على شاشة السينما، هل فعلت؟

18
00:00:59,960 --> 00:01:01,473
مثل الدب للعسل
"يقصد هنا انها اول فكرة جت في باله بسرعة الدب لما يرى عسل"

19
00:01:01,560 --> 00:01:03,915
كان من المفترض ان اكون في الطابق السفلي قبل عشر دقائق

20
00:01:04,000 --> 00:01:07,117
لكي أتحدث مع طلاب سنة تخرج عن ماهية ان تكون طبيب

21
00:01:07,200 --> 00:01:08,918
لا تقلق انا لها

22
00:01:11,440 --> 00:01:13,351
تمسك يا صديقي

23
00:01:19,240 --> 00:01:20,593
مرحى

24
00:01:20,680 --> 00:01:22,193
(اهلا يا شبان انا د.(دوريان

25
00:01:22,280 --> 00:01:25,272
انا متأكد من أن لديكم العديد من الأسئلة، لذلك فلنبدأ

26
00:01:25,680 --> 00:01:27,796
إذاً بالأساس هو تطبيق موضعي

27
00:01:27,880 --> 00:01:31,350
يتكون من أقسام متساوية من
ثلاثي ايثانول امين و فينيل ديميثيكون

28
00:01:31,440 --> 00:01:34,352
انا اقترح بان نطبقه مرتين في اليوم لمقاومة اقوى

29
00:01:34,440 --> 00:01:36,670
هذا انبوب عينة ريوبن

30
00:01:36,760 --> 00:01:40,548
سؤال ممتاز
حسنا اذن هل من احد آخر؟

31
00:01:41,160 --> 00:01:42,673
ريوبن مرة اخرى

32
00:01:42,760 --> 00:01:46,150
ماهي أفضل لحظة لك في الطب؟

33
00:01:46,240 --> 00:01:50,199
سأقول ان أفضل لحظة لي كانت في عامي الثاني، في رأس السنة

34
00:01:50,280 --> 00:01:53,556
امرأة شابة حامل بالكاد استطاعت ان تصل إلى المستشفى

35
00:01:53,640 --> 00:01:56,791
انجبت ابنها هناك على الرصيف

36
00:02:01,560 --> 00:02:03,551
أتعلم ان هذا أول حفيد لي

37
00:02:03,640 --> 00:02:05,153
هل انت من ولَده؟

38
00:02:05,240 --> 00:02:07,117
لا لست انا، لكنني شاهدته

39
00:02:07,200 --> 00:02:09,316
وأنا دكتور

40
00:02:09,400 --> 00:02:11,709
وأنتِ تبدين جميلة

41
00:02:11,800 --> 00:02:14,758
اذا حتى على الرغم من ان د.(ميكهيد) ولَد هذا الطفل

42
00:02:14,840 --> 00:02:18,355
الذي أمامكم دخل العام الجديد مع الجدة

43
00:02:20,120 --> 00:02:21,838
لقد فعلناها

44
00:02:23,400 --> 00:02:25,516
هذه طريقتي لفعلها

45
00:02:25,600 --> 00:02:27,636
هذه كانت أفضل لحظاتك؟

46
00:02:27,720 --> 00:02:28,994
انا فهمتها بالكامل

47
00:02:29,080 --> 00:02:30,752
نسائنا يعرفون كيف عمل ذلك

48
00:02:30,840 --> 00:02:34,515
حسنا, انت الان في ورطة
لان الفتاة الاكبر التي تتكلم عنها

49
00:02:34,600 --> 00:02:37,717
من الافضل لا تكون انا وانا متاكدة
من انه من الافضل ان لا تكون اي احد اخر

50
00:02:37,800 --> 00:02:41,759
اذا ماذا عليك أن تقول؟ -
جنزك المفضل ضيق جدا -

51
00:02:41,840 --> 00:02:43,831
ويبدو سخيفاً -
ماذا؟! -

52
00:02:43,920 --> 00:02:46,275
انا في مشكلة في أي حال من الأحوال
وكانت لابد من ان تقال

53
00:02:46,360 --> 00:02:48,954
لسوء حظك ان هذا ليس صحيحاً, صح؟

54
00:02:51,920 --> 00:02:52,989
واو

55
00:02:53,080 --> 00:02:56,072
انا سأخبرك ماهي أفضل لحظة لي في الطب

56
00:02:57,360 --> 00:02:59,351
!اللعنة لقد فقدناه

57
00:02:59,440 --> 00:03:02,477
أعلن عن الوفاة -
أنا لن أتخلى عن هذا الرجل -

58
00:03:02,560 --> 00:03:04,312
ارفع يده -
ماذا؟ -

59
00:03:04,400 --> 00:03:06,436
!قلت ارفع يده

60
00:03:14,720 --> 00:03:17,188
هذا صحيح، الخمسة المعجزة

61
00:03:17,280 --> 00:03:19,874
أنت تعامل مع هذا, بيري -
لحظة مميزة أيها الغبي -

62
00:03:19,960 --> 00:03:23,430
تبدأ مع سوء فهم عميق
لكيفية عمل جسم الانسان

63
00:03:23,520 --> 00:03:26,159
وتنتهي مع محاولتك لكسر يد رجل مسن

64
00:03:26,240 --> 00:03:27,514
نعم بالطبع

65
00:03:27,600 --> 00:03:29,591
أتعلموا مالذي سيكون رائع؟
ان تاخذوا جميعكم لحظة

66
00:03:29,680 --> 00:03:32,478
وتفكروا في أفضل لحظة لكم في الطب

67
00:03:39,040 --> 00:03:41,031
كانت من الممكن ان تكون رائعة

68
00:03:41,500 --> 00:03:45,500
الموسم الرابع - الحلقة الثانية عشر
بعنوان: أفضل لحظة

69
00:03:45,600 --> 00:03:51,500
ترجمة
blackblood911
تعديل و رفع 
ModevX
مع تمنياتي لكم بالاستمتاع بالحلقة

70
00:03:55,480 --> 00:03:57,471
لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب

71
00:03:57,560 --> 00:04:01,394
يأتي إلى المستشفى خلال العطلات
أعتقد أني سأقول لـ(إيليوت) هذا الكلام

72
00:04:01,480 --> 00:04:05,268
لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب
يأتي إلى المستشفى خلال العطلات

73
00:04:05,360 --> 00:04:06,475
أهلاً

74
00:04:06,560 --> 00:04:07,709
هذا أبي

75
00:04:07,800 --> 00:04:09,279
إلا هذا

76
00:04:10,640 --> 00:04:12,358
وهذا

77
00:04:12,440 --> 00:04:16,831
لقد كنت متعباً مؤخراً
بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع

78
00:04:16,920 --> 00:04:19,912
أوقعني في عشر ثوان -
لقد تغلبت عليه مع ركلة قوية -

79
00:04:20,960 --> 00:04:24,635
لقد أحضرت (لتايلر) ايسكريم جديد

80
00:04:24,720 --> 00:04:25,914
طبعاً

81
00:04:27,160 --> 00:04:28,434
شكراً

82
00:04:28,520 --> 00:04:30,351
إنها بطعم الوافل

83
00:04:30,440 --> 00:04:33,910
إذاً سيد (ميليغان), لقد تبين ان لديك حالة أحادية خطرة

84
00:04:34,200 --> 00:04:36,191
ألا تتعرض لهذا عن طريق التقبيل؟

85
00:04:48,760 --> 00:04:51,194
هناك طرق أخرى للتعرض لهذا المرض

86
00:04:51,640 --> 00:04:52,629
(د.كوكس)

87
00:04:52,720 --> 00:04:55,996
احتفظ بهذه الفكرة , يا مبتدئ
واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة

88
00:04:56,080 --> 00:04:58,514
شيئي الجديد هو ان اعد بالضبط

89
00:04:58,600 --> 00:05:01,160
كم عدد الموجودين في أي غرفة والذين بأمكانهم ركل مؤخرتك

90
00:05:01,240 --> 00:05:05,995
و هنا العدد اربعة -
(خمسة اذا اردت ان تحسب السيدة(كروس -

91
00:05:09,560 --> 00:05:12,711
في ذلك اليوم لم تأخذ دوائها
ضربته بالدرج

92
00:05:13,720 --> 00:05:15,039
لقد ظهرت فجأة

93
00:05:15,120 --> 00:05:17,793
هل سأخرج من هنا وقت العيد؟

94
00:05:17,880 --> 00:05:19,677
أم (تايلر) ليست حوله بعد الان

95
00:05:19,760 --> 00:05:22,274
وانا اكره ان اضعه عند أجداده

96
00:05:22,360 --> 00:05:24,396
!!انت ستخرج قبل العيد، أعدك

97
00:05:25,280 --> 00:05:27,271
فيليس)، الى الخارج)

98
00:05:27,360 --> 00:05:29,476
ماذا كان ذلك؟

99
00:05:32,120 --> 00:05:34,270
(هذه نقطة أخرى للسيدة (كروس

100
00:05:34,360 --> 00:05:38,114
لكن لنرى كيف ستتمتع بحلواها المفضلة بدون

101
00:05:38,200 --> 00:05:39,997
أسنانها الاصطناعية

102
00:05:40,080 --> 00:05:43,277
يا مبتدئ، لا تعد أبدا مريض بأنه سيكون بخير

103
00:05:43,360 --> 00:05:45,555
سيد (ميليغان)؟
ضغط دمه منخفض

104
00:05:45,640 --> 00:05:46,959
هو فقط عنده أحادية

105
00:05:47,040 --> 00:05:49,429
بحق الله
خذ نظرة حواليك، هلا فعلت؟

106
00:05:49,520 --> 00:05:51,909
(مالفرق بين السيد (ميليغان

107
00:05:52,000 --> 00:05:53,831
وكل مريض آخر في وحدة العناية المركزة؟

108
00:05:53,920 --> 00:05:57,390
إذا كان الجواب لهذا السؤال هو أنه الوحيد الشاب بما في الكفاية

109
00:05:57,480 --> 00:05:59,516
الذي لن يقوم باتصال مثل هذا

110
00:05:59,600 --> 00:06:00,874
اهلاً؟

111
00:06:00,960 --> 00:06:03,315
...(عاملة الهاتف، اعطني (ستيفيسنت

112
00:06:03,400 --> 00:06:04,628
اذن ستكون محقاً

113
00:06:04,720 --> 00:06:06,392
لكن نظرا لأنني لست في مزاج

114
00:06:06,480 --> 00:06:08,948
للإدلاء ببعض البيانات الكبيرة، الدراماتية، الشاملة

115
00:06:09,040 --> 00:06:11,952
:سوف أقول لك هذا فقط
الله يكره الدكاترة، هو بالفعل يكرههم

116
00:06:12,040 --> 00:06:13,871
هل ترى كل هؤلاء المسنين هنا؟

117
00:06:13,960 --> 00:06:17,475
اي احد منهم سيعطي أي شيء
لكي يكون قادر على الرحيل من الدنيا

118
00:06:17,560 --> 00:06:20,472
لكن اكثرهم سيبقى ويعيش للابد والابد والابد

119
00:06:20,560 --> 00:06:21,754
(والسيد (ميليغان

120
00:06:21,840 --> 00:06:24,434
حسنا، لقد تبين أنه أصغر من أن يموت

121
00:06:24,520 --> 00:06:26,033
أنا اعني، فكر فيها

122
00:06:26,120 --> 00:06:28,998
انها العطل
وهناك طفل صغير جميل له علاقة

123
00:06:30,080 --> 00:06:33,038
ألا تستطيع الشعور بها؟ -
أنا فعلا شعرت بها -

124
00:06:33,120 --> 00:06:35,588
كنت اعرف ماذا ستقول كارلا قبل أن تقوله

125
00:06:35,680 --> 00:06:37,955
السيد (ميليغان) فقد الوعي -
لنذهب -

126
00:06:43,000 --> 00:06:45,594
فكر في أفضل لحظاتك في الطب

127
00:06:46,360 --> 00:06:48,157
شكرا لاعتنائك بي سيدتي

128
00:06:48,240 --> 00:06:51,869
اذا كانت هناك أي طريقة لكي اخرج معك، فقط اتصلي بي في العمل

129
00:06:51,960 --> 00:06:53,951
لا تقلق بشأنها
إذا، ماذا تعمل ؟

130
00:06:54,040 --> 00:06:55,712
أنا أربي و أولد المهور

131
00:06:57,120 --> 00:06:58,473
المهور!!

132
00:07:00,200 --> 00:07:01,838
(هيا (ثندر

133
00:07:01,920 --> 00:07:04,480
لا يمكن ان اتاخر لجولات أخرى
لنذهب، اصحى

134
00:07:05,760 --> 00:07:09,389
ايليوت) هل بأمكانك أن تراقبي (تايلور) هنا)
بينما نقوم بالعناية بأبيه؟

135
00:07:09,480 --> 00:07:10,515
اهلاً

136
00:07:10,600 --> 00:07:12,431
نعم، انا لست جيدة مع الاطفال

137
00:07:12,520 --> 00:07:14,909
لديهم أيادي صغيرة
!!هذا مخيف

138
00:07:15,880 --> 00:07:17,154
أنا راحلة الآن

139
00:07:19,720 --> 00:07:21,233
"أبي في "العناية المركزة

140
00:07:21,320 --> 00:07:24,357
ماذا يعني هذا ؟ -
هذه تعني وحدة العناية المركزة -

141
00:07:24,440 --> 00:07:26,749
إنها حيث نضع المرضى الذين بحاجة إلى عناية إضافية

142
00:07:26,840 --> 00:07:28,831
مثل شخص بحاجة إلى مساعدة في التنفس

143
00:07:28,920 --> 00:07:31,798
لأن رئتهم إنهارت
او ان لديهم تمدد في الأوعية الدموية في الدماغ

144
00:07:31,880 --> 00:07:35,190
الذي يحدث عندما يتمزق الوعاء الدموي
...وبعدها الدم يصب في

145
00:07:36,720 --> 00:07:40,395
تعرف ماذا ؟ انسى هذا
أتريد ان ترى شخص وضعه أسوأ من وضع أبيك؟

146
00:07:40,480 --> 00:07:42,914
"نحن نطلق عليه " الرأس في السرير -
حسناً -

147
00:07:56,880 --> 00:07:58,950
نتائجه قد عادت
إنه ليس العفن

148
00:07:59,040 --> 00:08:00,632
ابدا له بالدوبامين -
انجز -

149
00:08:00,720 --> 00:08:02,153
افحص رأسه-
طلبتها -

150
00:08:02,240 --> 00:08:05,357
سأعطي السيدة (كروس) أسنانها الاصطناعية -
هذا ما لن أفعله -

151
00:08:06,120 --> 00:08:09,908
جي دي) تبين ان السيد (ميليغان) لا يملك تأميناً)

152
00:08:10,000 --> 00:08:13,913
د.(كيلسو) يقول متى استقرت حالته
يجب أن ننقله الى المقاطعة

153
00:08:14,000 --> 00:08:15,718
آسفة

154
00:08:15,800 --> 00:08:20,191
تيرك) اذا ذهبت لتكلم د.(كيلسو) من أجلي)
سأعطيك علكة العيد المميزة

155
00:08:20,280 --> 00:08:22,999
هذه في الواقع علكة السيدة (كروس) الطبية

156
00:08:23,080 --> 00:08:24,877
اذا يجب عليك ان تبيعها بعيونك

157
00:08:24,960 --> 00:08:26,871
بعها

158
00:08:26,960 --> 00:08:28,393
بعها

159
00:08:29,000 --> 00:08:30,399
حسناً

160
00:08:33,440 --> 00:08:36,079
فكر في أفضل لحظاتك في الطب

161
00:08:39,560 --> 00:08:42,313
"اذا انا قلت " لا استطيع فعلها بنفسي -
اعذرني سيدي -

162
00:08:42,400 --> 00:08:44,755
رجل أغمى عليه هناك
هل أنت دكتور؟

163
00:08:44,840 --> 00:08:47,513
ليس في هذه العطلة، ابني
اعطني باهاما ماما اخر رجاءً

164
00:08:47,600 --> 00:08:50,319
خفف على الباهاما
وثقل على الماما

165
00:08:55,440 --> 00:08:58,591
(د.(كيلسو) أنا أعلم انك قلت (لكارلا
بأن تنقل السيد (ميليغان) للمقاطعة

166
00:08:58,680 --> 00:09:01,148
...لكن هذا العيد.
اذا ماذا ستقول؟

167
00:09:01,240 --> 00:09:03,196
سأقول احضر لي صيغة 3-ت

168
00:09:03,280 --> 00:09:04,713
3-ت

169
00:09:04,800 --> 00:09:06,358
ماهذا ؟

170
00:09:06,440 --> 00:09:09,000
(هذه حمالة كبيرة (تركيلتون

171
00:09:22,600 --> 00:09:23,589
يا الهي

172
00:09:33,120 --> 00:09:36,396
اذا, ماذا تريد ان تكون عندما تكبر؟

173
00:09:36,480 --> 00:09:37,799
لاعب كرة سلة

174
00:09:37,880 --> 00:09:40,030
انا اردت ان اكون راقصة بالية عندما كنت صغيرة

175
00:09:40,120 --> 00:09:43,112
لكن وفقاً لأمي
ست سنين مع اجناف معتدلة

176
00:09:43,200 --> 00:09:45,714
وقدم رجل عملاق
ليست صفات راقصة باليه

177
00:09:45,800 --> 00:09:48,189
وللسخرية منها
لانني حاليا انتظر لاسمع

178
00:09:48,280 --> 00:09:51,238
اذا مسرح جمعية ست مارثا سيجعلوني اعمل بخفة

179
00:09:51,320 --> 00:09:53,390
لمنتجهم كسارة البندق

180
00:09:54,440 --> 00:09:56,476
هل أستطيع الحصول على حليب شوكولاته؟

181
00:09:58,560 --> 00:10:00,039
هذا دولار

182
00:10:00,120 --> 00:10:02,839
هناك آلة بيع مباشرة خارج هذا الباب

183
00:10:02,920 --> 00:10:05,480
د.(ريد) هل تستطيعين أن توقعي هذا من اجلي رجاءً؟

184
00:10:05,560 --> 00:10:09,394
طبعا! اذا ماذا ستفعل في هذا الاسبوع (لافيرن)؟

185
00:10:09,480 --> 00:10:12,517
اهتم بعملي الخاص
ماذا بشانك؟

186
00:10:12,600 --> 00:10:16,036
(آملة بأن اضيء قاعة (سانت مارثا

187
00:10:19,120 --> 00:10:21,429
فكر في أفضل لحظة لك في الطب

188
00:10:22,600 --> 00:10:23,589
!اللعنة

189
00:10:23,680 --> 00:10:25,830
علبة صودا صغيرة سوف تزيل ذلك على الفور

190
00:10:25,920 --> 00:10:29,390
(شكرا (كارلا -
على الرحب والسعة -

191
00:10:32,120 --> 00:10:33,678
مالذي يحصل هناك؟

192
00:10:33,760 --> 00:10:37,116
عذرا، كنت أفكر في آخر مرة استمع لي دكتور فيها

193
00:10:37,200 --> 00:10:38,189
...في بعض الأحيان انا

194
00:10:38,280 --> 00:10:40,350
هل حصلتي على نتائج المسح؟ -
لا أعتقد ذلك -

195
00:10:40,440 --> 00:10:42,476
نحن نفتقد شيئاً من ماضيه

196
00:10:42,560 --> 00:10:46,189
عندما أتى السيد (ميليغان) قال أنه كان يتصارع مع ابنه

197
00:10:46,280 --> 00:10:48,589
يا الهي! لربما ان عنده التهاب المزاح

198
00:10:48,680 --> 00:10:51,433
يجب علينا ايضا ان نفحص اذا كان لديه نرفزة سخيفة

199
00:10:54,840 --> 00:10:57,149
عادي، هم بس مضغوطين

200
00:10:57,240 --> 00:11:02,075
في اي وقت دكتور يقلل من احترامه لي
ارد عليه بملاحظة صغيرة

201
00:11:13,480 --> 00:11:15,277
يستحق كل هذا العناء

202
00:11:15,760 --> 00:11:17,318
هل عملت لهذا الرجل (سوانينق)؟

203
00:11:17,400 --> 00:11:19,994
انا لا احتاج ان تتحقق مني كل خمس ثوان
انا دكتور

204
00:11:20,080 --> 00:11:22,389
ولدي خبرة طبية كأي واحد هنا

205
00:11:23,840 --> 00:11:25,398
الآن ماهو بالضبط (سوانينق)؟

206
00:11:25,480 --> 00:11:26,549
ماذا؟ -
!أنا امزح -

207
00:11:26,640 --> 00:11:28,676
يكفي مراقبة
انا حصلت على هذا

208
00:11:28,760 --> 00:11:31,035
لماذا في كل مرة اتخذ موقفاً

209
00:11:31,120 --> 00:11:33,588
كل شيء يتحول إلى حماقة؟ -
لقد اعطيت لذلك الطفل مال -

210
00:11:33,680 --> 00:11:35,796
وارسلته لخارج المستشفى
والآن لا استطيع العثور عليه

211
00:11:35,880 --> 00:11:38,075
انا آسف، ماذا؟ -
كيلسو) قال لايوجد تأمين) -

212
00:11:38,160 --> 00:11:40,230
سنجعل حالته تستقر وبعدها نطرده

213
00:11:40,320 --> 00:11:42,390
لابد انك تمزح معي -
اقول لكم، خلال عشر دقائق -

214
00:11:42,480 --> 00:11:45,597
لاشيء من هذا سيهم
لان هذا الرجل يحوم حول الموت

215
00:11:46,960 --> 00:11:49,349
لماذا أنت مريض؟

216
00:11:54,200 --> 00:11:57,510
لم استطع فهم هذا الشيء
لربما إذا حاولنا جرعة مقلقة من الإستيروييدات

217
00:11:57,600 --> 00:11:59,750
سأخبر د.(كوكس) هذا
لم استطع فهم هذا الشيء

218
00:11:59,840 --> 00:12:02,035
لربما إذا حاولنا جرعة مقلقة من الإستيروييدات

219
00:12:02,120 --> 00:12:05,556
نستطيع ملء محقنة بوعود كاذبة ونحقنه بها

220
00:12:05,640 --> 00:12:06,709
انت غطيت على  ذلك

221
00:12:06,800 --> 00:12:10,031
حاول و حبطني بقدر ما تريد
لان الطائرات الورقية تطير اعلى بوجود الرياح

222
00:12:10,120 --> 00:12:11,473
ماذا؟ -
انا طائرة ورقية -

223
00:12:11,560 --> 00:12:13,949
انا طائرة ورقية كبيرة وجميلة، طيري

224
00:12:14,040 --> 00:12:16,952
(انا اتسائل ان السيد (ميليغان
حصل على صدمة حادة.

225
00:12:17,040 --> 00:12:19,190
بدون ان يخبرنا ذلك -
المصارعة -

226
00:12:19,280 --> 00:12:22,397
تتذكرون؟ هو قال ان ابنه اوقعه بضربة قوية

227
00:12:22,480 --> 00:12:25,119
الاطفال يضربون بقوة
لربما مزق طحاله

228
00:12:25,200 --> 00:12:26,633
احصل على التصوير المقطعي الجوفي

229
00:12:27,400 --> 00:12:29,277
(ملاحظة جميلة (كارلا

230
00:12:31,440 --> 00:12:32,998
شكرا لك

231
00:12:34,440 --> 00:12:37,318
فكر في أفضل لحظة لك في الطب

232
00:12:38,440 --> 00:12:40,431
(تستطيع فعلها د.(تيرك

233
00:12:41,080 --> 00:12:42,069
!حسناً

234
00:12:44,880 --> 00:12:45,915
!الوقت

235
00:12:46,000 --> 00:12:47,149
حسنا، انها رسمية

236
00:12:47,240 --> 00:12:50,073
د.(تيرك) الان اسرع مستأصل للزائدة الدودية في المستشفى

237
00:12:50,160 --> 00:12:52,116
(في وجهك د.(وجه ملتحي

238
00:12:52,200 --> 00:12:54,111
انها بيرد فيسيه

239
00:12:57,320 --> 00:13:00,756
مالذي تفعله؟ -
لقد تعلكت -

240
00:13:00,840 --> 00:13:03,070
تبين أن لدى السيد (ميليغان) طحال ممزق

241
00:13:03,160 --> 00:13:05,310
(نحن نهيئه لاجراء عملية جراحية في الغرفة (جـ

242
00:13:05,400 --> 00:13:07,868
تلك هي الغرفة التي فيها يحق للعائلة ان تراقب العملية

243
00:13:07,960 --> 00:13:09,757
إذاً؟ -
انت لا تفهم -

244
00:13:09,840 --> 00:13:12,991
عندما اقوم بالعملية، انا لا أرى انسان
انا ارى آلة مع اجزاء

245
00:13:13,080 --> 00:13:17,312
ودوائر بحاجة للاستبدال -
انت تظن انك ميكانيكي روبوت؟ -

246
00:13:17,400 --> 00:13:20,119
كجراح كلما اكون اكثر انعزالاً اكون اكثر تركيزا

247
00:13:20,200 --> 00:13:22,873
انه من المستحيل ان تشعر كانك مركز او منعزل

248
00:13:22,960 --> 00:13:25,599
عندما تشاهد عائلة هذا الرجل كل حركة اقوم بها

249
00:13:25,680 --> 00:13:27,113
انا لن اقلق بشأن هذا

250
00:13:27,200 --> 00:13:29,839
السيد (ميليغان) لديه ابن فقط
و(ايليوت) اضاعته

251
00:13:29,920 --> 00:13:31,239
!راااائع

252
00:13:32,440 --> 00:13:34,829
.لاجلي. لاجلي

253
00:13:39,080 --> 00:13:42,436
هل هذا ممتع؟ -
لا ابني إنه العمل -

254
00:13:42,520 --> 00:13:45,034
لكن هذا الجسم لم يحدث عن طريق الصدفة

255
00:13:45,120 --> 00:13:48,192
حسنا اتعلم مالذي اعتقد انه ممتع
البيسبول

256
00:13:48,280 --> 00:13:51,238
ابني معجب كبير بالبيسبول

257
00:13:51,320 --> 00:13:53,880
لا يلعبها كثيرا لكنه

258
00:13:53,960 --> 00:13:57,032
يصمم ويخيط الزي الرسمي

259
00:13:57,120 --> 00:13:58,314
هذا أنيق

260
00:13:58,400 --> 00:14:01,153
لا إنها ليست كذلك

261
00:14:01,240 --> 00:14:03,390
لربما نلعب التقاط الكرة في يوم ما

262
00:14:04,960 --> 00:14:06,552
انا اتمنى ذلك ايها الرجل الصغير

263
00:14:08,160 --> 00:14:09,991
الشكرلله (تايلر) انت هنا

264
00:14:10,080 --> 00:14:12,594
(آسفة د.(كيلسو) هذا ابن السيد (ميليغان

265
00:14:12,680 --> 00:14:14,033
(هيا بنا (تايلر

266
00:14:14,120 --> 00:14:16,873
اعتقدت انك ستأخذ يوهو وتعود

267
00:14:18,200 --> 00:14:20,191
مرحبا -
(مايبل) هذا (بوب كيلسو) -

268
00:14:20,280 --> 00:14:24,319
ماذا تقول بان نفعل شيئا لكي نجعل

269
00:14:24,400 --> 00:14:27,392
السيد (ميليغان) يتعالج مجانا لفترة بسيطة؟

270
00:14:27,480 --> 00:14:32,190
هل هذا فعلاً (بوب كيلسو)؟ -
(نعم هذا فعلاً (بوب كيلسو -

271
00:14:33,600 --> 00:14:35,670
(لا تهرب مني مرة أخرى (تايلر

272
00:14:35,760 --> 00:14:37,432
اسف لقد شعرت بالخوف

273
00:14:37,520 --> 00:14:39,351
عندما اشعر بالخوف اختبئ

274
00:14:39,440 --> 00:14:42,352
اعلم انه شي سخيف -
انه ليس بشيء سخيف -

275
00:14:42,440 --> 00:14:45,193
اتريد ان تعلم اين تعودت ان اختبئ عندما اخاف؟

276
00:14:45,280 --> 00:14:47,748
هذه الخزانة هنا
والأخرى التي في الطابق الثاني

277
00:14:47,840 --> 00:14:50,638
وكانت هناك ايضا آلة تصوير بالرنين المغناطيسي
مكسورة اسفل في القبو

278
00:14:50,720 --> 00:14:52,790
كانت وكأنها شرنقتي الخاصة

279
00:14:52,880 --> 00:14:54,279
أنتي فعلاً تشعرين بالخوف؟

280
00:14:54,360 --> 00:14:56,510
نعم الكل يفعل هنا في البداية

281
00:14:56,600 --> 00:14:58,397
انظر إلى هذا

282
00:15:00,040 --> 00:15:01,439
راائع

283
00:15:01,520 --> 00:15:03,112
(اصمد (ستيف

284
00:15:03,200 --> 00:15:06,033
في المدرسة، لم يعلمونا أبدا كيف نتعامل مع الموت

285
00:15:06,120 --> 00:15:08,918
ستيف) سيصبح أقوى عندما يتعدى هذا بنفسه)

286
00:15:09,000 --> 00:15:11,719
اذا كيف توقفتي عن الشعور بالخوف؟

287
00:15:13,000 --> 00:15:15,719
اكتشفت فقط ان الناس هنا يحتاجون ان اكون شجاعة

288
00:15:15,800 --> 00:15:18,712
مثلما يحتاج أبيك ان تكون شجاعا من اجل عمليته

289
00:15:18,800 --> 00:15:20,279
هل استطيع أن امسك يده؟

290
00:15:20,360 --> 00:15:22,476
في الواقع انهم لا يسمحون بذلك

291
00:15:22,560 --> 00:15:26,155
هل استطيع على الاقل ان اشاهد؟ -
هل انت متأكد؟ -

292
00:15:28,840 --> 00:15:32,594
(تمالك نفسك (ستيف -
انا أحاول -

293
00:15:36,520 --> 00:15:38,829
.حسناً, لنفعلها

294
00:15:45,120 --> 00:15:46,758
!هيا

295
00:15:48,160 --> 00:15:51,072
.فكر في أفضل لحظة لك في الطب

296
00:15:55,880 --> 00:15:57,472
.تعال هنا
.هنا تذهب

297
00:16:02,240 --> 00:16:04,196
!هنا تذهب

298
00:16:06,840 --> 00:16:08,796
!.لنرى أحداً آخر يفعل هذه الضربة

299
00:16:09,720 --> 00:16:11,711
من هو أبوكم؟

300
00:16:11,800 --> 00:16:14,155
من هو أبوكم؟
من هو أبوكم؟

301
00:16:15,520 --> 00:16:17,636
كارلا) هل رأيتي المبتدئ؟)

302
00:16:17,720 --> 00:16:19,597
لقد هرب منك

303
00:16:20,320 --> 00:16:22,470
... أعطني فرصة, الطفل مثل

304
00:16:22,560 --> 00:16:23,959
... هو مثل

305
00:16:24,600 --> 00:16:26,591
هل رأيتي مرة طفل سكران؟

306
00:16:27,120 --> 00:16:31,716
انها قصة طويلة متكونه من : طفلي, كيكة الروم و مراقبة خفيفة

307
00:16:31,800 --> 00:16:33,950
يكفي القول بأنه كما تبين في البداية

308
00:16:34,080 --> 00:16:36,799
انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران

309
00:16:36,880 --> 00:16:39,440
لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة

310
00:16:39,520 --> 00:16:40,509
و باام

311
00:16:40,600 --> 00:16:43,717
يحصلون على دلو على رأسهم و يتجهون باتجاه

312
00:16:43,800 --> 00:16:45,199
شاشة التلفاز المسطحة الجديدة

313
00:16:45,280 --> 00:16:47,794
الله يحفظني
كان توه طالع من كرتونه

314
00:16:47,880 --> 00:16:51,555
النقطة هي انه المبتدئ هو طفلي السكران

315
00:16:51,640 --> 00:16:54,154
هو اللي اكتشف الشيء اللي في الطحال
اترك مريضه له

316
00:16:54,240 --> 00:16:56,037
انا سأحب ان اترك مريضه له

317
00:16:56,120 --> 00:16:58,031
في الواقع لاشيء سيجعلني أسعد

318
00:16:58,120 --> 00:17:00,270
من مشاهدته يمشي لغرفة مريض

319
00:17:00,360 --> 00:17:03,636
بدون الشعور انه لابد لي من الدخول بعده ومراجعة كل شيء

320
00:17:03,720 --> 00:17:06,757
اتريد ان تعلم ماذا اعتقد؟ -
لا -

321
00:17:06,840 --> 00:17:09,673
انا اعتقد انك تعلم مهارة (جي دي) وسواء

322
00:17:09,760 --> 00:17:12,513
اعترفت فيها ام لا
لديك مصلحة شخصية في مستقبله

323
00:17:12,600 --> 00:17:15,558
اذا لا تتظاهر بان كل هالانتباه اللي تلقيه عليه

324
00:17:15,640 --> 00:17:17,278
،هو في الواقع له
لانها ايضاً لك

325
00:17:17,360 --> 00:17:20,591
كصديقتك، اقولك انك اذا اردته ان يكبر

326
00:17:20,680 --> 00:17:22,591
انت لابد ان تتراجع من حين لاخر

327
00:17:22,680 --> 00:17:24,398
(كارلا) -
لاتقل شيئاً -

328
00:17:24,480 --> 00:17:26,994
لانك تعلم أني محقة
وان جنزي يبدو رائع

329
00:17:35,440 --> 00:17:37,431
يا الهي انا اكره العيد

330
00:17:37,520 --> 00:17:39,590
انا بالفعل اكرهه

331
00:17:40,480 --> 00:17:42,038
(ايليوت)

332
00:17:42,120 --> 00:17:43,838
هل استطيع ان اكلمك على انفراد؟

333
00:17:43,920 --> 00:17:46,878
انت تتحدث الفرنسيه؟

334
00:17:46,960 --> 00:17:49,952
انا تعلمت القليل عندما ذهب صفي إلى فرنسا

335
00:17:50,040 --> 00:17:51,837
لكن هذه الاشياء لكي احصل على الفتيات

336
00:17:52,720 --> 00:17:53,709
(تيرك)

337
00:18:07,680 --> 00:18:09,079
ماذا؟

338
00:18:11,480 --> 00:18:12,993
هل استطيع البقاء رجاء ؟

339
00:18:15,360 --> 00:18:17,271
نعم تستطيع البقاء

340
00:18:18,720 --> 00:18:20,073
(د.(تيرك

341
00:18:20,160 --> 00:18:21,513
شكراً

342
00:18:27,640 --> 00:18:30,154
لا احد مننا اراد ان يقول ماكان يفكر فيه

343
00:18:30,240 --> 00:18:33,596
كم شعرنا بالضعف
لذلك كلنا وقفنا،  نتظاهر بالعمل

344
00:18:33,680 --> 00:18:36,114
وانتظرنا ان ياتي احد ما من خلال هذا الباب

345
00:18:36,200 --> 00:18:37,952
ويقول لنا كيف سينتهي هذا

346
00:18:40,320 --> 00:18:41,514
من هو الرجل؟

347
00:18:43,640 --> 00:18:45,153
نحن لا يزال لدينا الكثير من العمل لنقوم به

348
00:18:45,240 --> 00:18:47,470
تيرك) تحقق من افلام المرجع في الطب الشعاعي)

349
00:18:47,560 --> 00:18:50,199
كارلا) سوف نعيد نقل الهيموغلوبيون من عشر)

350
00:18:50,280 --> 00:18:53,192
ايليوت) خذي (تايلر) واحضري لنا جميعا ايسكريم حاليا)

351
00:18:55,640 --> 00:18:57,756
انا سأفحصه أتريد المجيء ؟

352
00:18:57,840 --> 00:18:59,831
.لا .لا. انت قادر عليه

353
00:19:02,000 --> 00:19:05,754
انه من المذهل كيف انه مريض واحد
قادر على أن يؤثر على عدة أشخاص

354
00:19:08,920 --> 00:19:12,037
د.(دوريان) ماهي أفضل لحظة لك في الطب؟

355
00:19:12,120 --> 00:19:15,999
أفضل لحظة لي
...كان هناك هذا الرجل

356
00:19:16,080 --> 00:19:19,516
لديه أروع طفل

357
00:19:19,600 --> 00:19:22,433
والدكاترة فعلا استمعوا لي

358
00:19:29,520 --> 00:19:33,274
وقررت ان اسهل امور هذا الرجل

359
00:19:33,360 --> 00:19:35,476
وامانة بالله, لم اكن سأصدقها

360
00:19:35,560 --> 00:19:38,711
إن لم أرها بعيني
.لكن المبتدئ استطاع تحمل مسؤولية الأمر كله

361
00:19:38,800 --> 00:19:40,392
من السلك للسلك

362
00:19:41,440 --> 00:19:43,635
وحافظت على وعدي

363
00:19:44,360 --> 00:19:47,875
لأن اثنينهم عادوا إلى المنزل في وقت العيد

364
00:19:50,520 --> 00:19:53,273
.وهذه كانت أفضل لحظة لي في الطب

