﻿1
00:00:01,740 --> 00:00:04,260
. أعتقد أن البشرية خلقت من الصراع

2
00:00:05,480 --> 00:00:07,940
ربمــا لهذا السبب كل واحد منــا يعيش جانبا مظلمـــا

3
00:00:09,250 --> 00:00:10,510
البعض منــا إختــار قبولهــا

4
00:00:11,090 --> 00:00:13,120
والبعض ليس لديهم خيــار

5
00:00:13,190 --> 00:00:15,120
وما تبقى منــا يقاتلها

6
00:00:15,190 --> 00:00:17,190
وفي النهــاية

7
00:00:17,260 --> 00:00:20,460
إنها طبيعية مثل الهواء الذي نستنشقه

8
00:00:20,530 --> 00:00:22,860
في مرحلة ما

9
00:00:22,930 --> 00:00:25,800
سيضطر كل واحد منــا مواجهة الحقيقة

10
00:00:27,600 --> 00:00:29,600
أنفسنــا

11
00:00:29,670 --> 00:00:31,840
بالنسبة لي لقد حان ذلك الوقت

12
00:00:40,850 --> 00:00:42,880
يا إلهي

13
00:00:42,950 --> 00:00:45,390
تبدين جميلة للغاية

14
00:00:45,450 --> 00:00:47,050
لا، لا، لا، لا تبكي

15
00:00:49,620 --> 00:00:53,230
أنظري إلى نفسك

16
00:00:55,630 --> 00:00:57,630
... يدي

17
00:00:57,700 --> 00:01:00,830
لا أستطيع أن أشعر بيدي

18
00:01:00,900 --> 00:01:04,040
من فضلك، أطلق صراحي

19
00:01:07,680 --> 00:01:09,380
هذا شيئ خاص

20
00:01:09,430 --> 00:01:12,480
إذن عدد قليل من هذه الأيام، ألا تظنين ذلك ؟

21
00:01:12,550 --> 00:01:14,680
ماذا تريد مني ؟

22
00:01:14,750 --> 00:01:16,380
ما هي رغبتك

23
00:01:16,450 --> 00:01:18,750
رأيت أنهــا لحظة راآئعة لمــا وضعت عيني عليك لأول مرة

24
00:01:18,820 --> 00:01:20,050
رأيت ماذا ؟

25
00:01:20,120 --> 00:01:21,220
الشهرة

26
00:01:25,940 --> 00:01:27,610
لن تبدين أكثر جمالا

27
00:01:27,700 --> 00:01:30,360
من هذه اللحظة

28
00:01:34,440 --> 00:01:37,870
كان عمري 18 عاما عندمــا واجهة الرجل الذي قرر إحتضان جانبه المظلم

29
00:01:37,940 --> 00:01:41,810
وبذلك، أخذ إنسانيتي

30
00:01:41,880 --> 00:01:44,210
كل يوم عندمــا أضع قناعا

31
00:01:44,280 --> 00:01:47,800
لإخفاء ما يخنقني الآن

32
00:01:47,880 --> 00:01:49,720
الحقيقة

33
00:01:50,790 --> 00:01:54,720
وليس هنــاك ما يتحدث بصوت أعلى من الحقيقة

34
00:01:54,790 --> 00:01:57,220
للخروج من الظل

35
00:01:57,290 --> 00:01:59,860
سحب سيارة أجرة إلى الزقاق

36
00:02:03,400 --> 00:02:05,650
إنتقلت إلى النور

37
00:02:05,730 --> 00:02:08,470
مشع، آسر

38
00:02:08,520 --> 00:02:10,800
الخروج من الظلال، [ روبرت ] يراها

39
00:02:10,860 --> 00:02:15,190
لم تظهر أبدا أكثر جمالا من هذه اللحظة

40
00:02:16,410 --> 00:02:19,480
يظهر حزن على عينيهـــا

41
00:02:20,750 --> 00:02:23,080
للحظة، لم أكن أعتقد أنك كنت قادمــة

42
00:02:25,090 --> 00:02:27,220
ما هو ؟

43
00:02:28,920 --> 00:02:30,560
... ماذا لو

44
00:02:31,760 --> 00:02:34,360
ماذا لو كان كل ما لدينا

45
00:02:34,430 --> 00:02:36,350
هو كل ما كان يفترض أن يكون ؟

46
00:02:36,430 --> 00:02:37,760
!لا، لا، لا

47
00:02:37,830 --> 00:02:40,350
وكــان عليه، الفعل الماضي، كان

48
00:02:40,430 --> 00:02:41,680
حاولي مجددا

49
00:02:41,770 --> 00:02:43,570
لا أستطيع، لا أحب هذا

50
00:02:43,640 --> 00:02:46,340
لا تبكي، لا تبكي

51
00:02:46,390 --> 00:02:48,270
عليك تخفيض الجمهور

52
00:02:48,340 --> 00:02:51,310
حــاربي الدموع من جديد لأنهــا ستبكي من أجلك

53
00:02:51,380 --> 00:02:53,360
فك يدي، وإسمح لي بالتحرك

54
00:02:53,450 --> 00:02:55,420
سأفعل ذلك، أقسم

55
00:02:58,890 --> 00:03:01,920
سيطري على هذه اللحظة وستسيطرين على الجمهــــور

56
00:03:03,160 --> 00:03:04,820
ماذا لو كــان الجميع لديـــنا

57
00:03:04,880 --> 00:03:07,160
كان من كان أن يكون من المفترض عليه ؟

58
00:03:07,210 --> 00:03:10,160
حبي، أووه، حبي

59
00:03:10,230 --> 00:03:13,170
إلى القبر سأحمـــل حبك بقلبي

60
00:03:13,220 --> 00:03:14,170
أووه، إنتظر، من فضلك

61
00:03:14,220 --> 00:03:16,170
من فضلك، دعني أحاول مرة واحدة بعد

62
00:03:16,220 --> 00:03:17,300
أووه

63
00:03:17,370 --> 00:03:20,870
هــذا كل شيئ كان يجب أن تكوني عليـــه بالماضي

64
00:03:20,930 --> 00:03:22,980
.لا أستطيع أن أفعل ذلك. أعدك بذلك

65
00:03:23,040 --> 00:03:24,080
لن تكبر أبدا

66
00:03:25,350 --> 00:03:27,680
لا، إنتظر إنتظر، إعطني فرصة واحــدة أخـــرى

67
00:03:27,730 --> 00:03:28,680
يجدر بك المغادرة الآن

68
00:03:28,750 --> 00:03:30,770
لا أستطيع فعل هذا، أووه، يا إلهي

69
00:03:30,850 --> 00:03:32,570
من فضلك، دعنــي أجرب مرة أخرى، من فضلك

70
00:03:32,650 --> 00:03:35,160
.. أووه، يا إلهي، لا أريد أن أموت، لا، لا

71
00:03:48,470 --> 00:03:51,120
أوه، أوه، يا إالهـــي

72
00:03:51,210 --> 00:03:53,910
يا إلهـــي، آآه، آآه

73
00:03:53,970 --> 00:03:56,080
آآه، آآه، يا إلهـــي

74
00:04:10,890 --> 00:04:13,140
 ميليسا كـــران ] ؟ ]

75
00:04:13,230 --> 00:04:14,480
إنصرفي

76
00:04:14,560 --> 00:04:16,100
 آليســـون غاردنـــر ] ؟ ]

77
00:04:16,160 --> 00:04:18,230
إنصرفي قبل أن أتصل بالشـــرطة

78
00:04:18,300 --> 00:04:21,170
لقد إتصلت بهـــم، وسيكونون هـــنا

79
00:04:21,240 --> 00:04:23,070
ولكن ليــس قبل أن أنتهي

80
00:04:23,140 --> 00:04:24,170
تنتهين ؟

81
00:04:24,240 --> 00:04:26,070
تنتهين من ماذا ؟

82
00:04:39,250 --> 00:04:43,190
تسع فتيــات إغتصبتهن وذبحتهن

83
00:04:43,260 --> 00:04:46,160
أخذت منهن ما أخذت مني

84
00:04:46,230 --> 00:04:49,400
لكن أنــا نجوت

85
00:04:50,760 --> 00:04:53,800
[ كان يجب عليك قتلي، [ كلارنس

86
00:05:40,810 --> 00:05:42,730
المحقق [ كروفت ] ؟

87
00:05:44,030 --> 00:05:46,350
لقد رأيت الكثير على مر السنين

88
00:05:46,400 --> 00:05:47,850
ولكن لا شيئ مثل هـــذا

89
00:05:47,920 --> 00:05:49,860
مثل ماذا؟

90
00:05:49,910 --> 00:05:51,660
لم أتبين ذلـــك في البدايـــة

91
00:05:51,710 --> 00:05:55,090
لكن عنـــدما رأيت ذلك، اضطررت إلى الإتصال بك

92
00:05:59,830 --> 00:06:01,630
[ أنظر إلى وجههـــا، [ برينتس

93
00:06:01,700 --> 00:06:03,000
أجل

94
00:06:03,070 --> 00:06:04,900
أعتقد يا رفاق أنني شهــدت كل شيئ

95
00:06:06,040 --> 00:06:07,140
لقد فكرت

96
00:06:07,210 --> 00:06:08,680
ما رأيك في ذلك؟

97
00:06:08,740 --> 00:06:11,210
لا شيئ جيـــد

98
00:06:11,260 --> 00:06:14,750
[ صحيح، إسمعوا، أريد تغطيــة واسعة على الطلقــات بجســـدهــا، [ تورسو

99
00:06:14,820 --> 00:06:17,050
وأيضا قريبا من وجههــا وفمهـــا

100
00:06:18,390 --> 00:06:21,690
أي كــان من فعــل هــذا لديه عقل، لا أستطيع أن أفهــم

101
00:06:21,740 --> 00:06:24,420
هــذا لا يمكننــا تحمــله فعــلا

102
00:06:27,060 --> 00:06:29,000
 كيلي لانديز ] في عــداد المفقودين منذ 3 أيـــاآم ]

103
00:06:29,060 --> 00:06:32,500
منذ يومين، تلقى مشرف قرية [ جورج ] تلقــى هـــذا

104
00:06:32,570 --> 00:06:34,330
...[ إذن من الذي فعل هــذا بــِ [ كيلي

105
00:06:34,400 --> 00:06:37,340
وأراد أن يعــرف ذلــك العالــم

106
00:06:37,400 --> 00:06:39,010
هل هــذا أنت ؟

107
00:06:39,070 --> 00:06:40,510
أين وجدت ؟

108
00:06:40,570 --> 00:06:44,140
أوه، لقد تم العثور عليــها بقرية [ جورج ] ، بأحد الأزقة

109
00:06:44,210 --> 00:06:45,130
في وقت متأخر من ليلة أمس

110
00:06:45,210 --> 00:06:46,280
[ لقد بعثت [ مورغــان ] و [ برانتيس

111
00:06:46,350 --> 00:06:47,380
ضحية واحدة فقط؟

112
00:06:47,450 --> 00:06:49,350
وهـــذا ما فعـــله لهــا

113
00:06:49,420 --> 00:06:51,100
بعثت [ مورغــان ] ، أيضا في وقت متأخر من ليلة أمس

114
00:06:51,190 --> 00:06:53,850
هو و [ برانتيز ] ينتظران بالمنطقــة

115
00:06:53,920 --> 00:06:55,360
يبدو أن الجســم مطروح

116
00:06:55,420 --> 00:06:57,860
... الذراعــ اليسرى مبثورة

117
00:06:57,920 --> 00:07:00,190
أووه .. هــذا أولا. أرى مشكلتك

118
00:07:00,260 --> 00:07:01,190
ماذا ؟

119
00:07:01,260 --> 00:07:02,700
الصورة لم تأخذه كاملا

120
00:07:02,760 --> 00:07:03,700
ريد ] ، ماذا ؟ ]

121
00:07:03,760 --> 00:07:04,780
تمت إزالة شفتيهــا

122
00:07:04,870 --> 00:07:05,780
ياآ إلهي

123
00:07:05,870 --> 00:07:07,150
ربمــا كتذكــار

124
00:07:07,230 --> 00:07:09,640
ربما كان يأكل منها؟

125
00:07:09,700 --> 00:07:11,470
أووه، الآن لدي ذكرى تبقى بعقلي

126
00:07:11,540 --> 00:07:12,610
لبقية حيـــاتي

127
00:07:12,660 --> 00:07:13,810
طلبتي

128
00:07:13,870 --> 00:07:15,290
الصورة التي أرسل إلى المشرف

129
00:07:15,380 --> 00:07:16,640
والطريقة التي وضع بهــا جســمهــا

130
00:07:16,710 --> 00:07:18,290
والتشويه

131
00:07:18,380 --> 00:07:20,660
يجب أن يكــون تمثيــل شخص

132
00:07:20,750 --> 00:07:23,520
على الأقل على طريق إرسال الصورة، فتحت وسائل الإعلام خط إتصال

133
00:07:23,580 --> 00:07:27,650
الآن بمــا لديــنا وسائل الإعلام، يمكنـــنا أن نتــوقع أكثــر من هــذا

134
00:07:27,720 --> 00:07:29,820
الآن من أجـــل هــذا النبئ المتأخر

135
00:07:29,890 --> 00:07:32,890
عثــر على [ كيلي لانديز ] مستلقية بأحد الأزقة في ساعــة متأخــرة من ليلة أمس

136
00:07:32,960 --> 00:07:36,160
ولقد بلغني أنهــا تم تشويههـــا من طرف القــاتل

137
00:07:36,230 --> 00:07:38,060
مكتب التحقيقات الفدرالي .. وحدة التحليل السلوكي

138
00:07:38,130 --> 00:07:39,770
دعو لإجراء التحقيق

139
00:07:39,830 --> 00:07:42,940
[ WVDC ] هذه [ تايلور كاونرايت ]، أخبــار

140
00:07:44,260 --> 00:07:48,280
Max Ben .. ترجـــــمة

141
00:07:48,480 --> 00:07:52,180
STS .. فريــق

142
00:08:16,290 --> 00:08:20,290
الشهــرة سوف تذهــب، لطالمــا كنت مشهورة "

143
00:08:21,100 --> 00:08:23,880
أعرف دائمــا أنه متقلب "

144
00:08:23,940 --> 00:08:26,300
إذن بهــذا الشيــئ ، أنا من ذوي أصحــاب الخبــرة "

145
00:08:26,390 --> 00:08:28,390
" لكن ليس هــذا ما أعيشه

146
00:08:28,460 --> 00:08:30,660
[ مارلين مونرو ]

147
00:08:33,260 --> 00:08:35,900
ثلاثة وثلاثين عاما، بقي يومين على التقاعد

148
00:08:35,950 --> 00:08:38,600
لم يكن إسمي أي مرة بالطباعة

149
00:08:38,650 --> 00:08:40,900
والآن أنا جنبا غلى جنب مع فتاة عمرهــا 22 عاما

150
00:08:40,950 --> 00:08:42,740
ذبحت في زقاق

151
00:08:42,790 --> 00:08:43,900
من عثر عليـــها ؟

152
00:08:43,960 --> 00:08:45,240
رجــل بلا مأوى

153
00:08:45,310 --> 00:08:48,440
[ عليــنا تجميع العديد من أقارب [ كيلي

154
00:08:48,510 --> 00:08:50,480
الأصدقاء، زملاء العمل، ... الجميع

155
00:08:50,550 --> 00:08:53,460
عندمــا حصلــنا على الصورة، ظننت أنهــا فدية، وليس جســم

156
00:08:53,550 --> 00:08:55,320
هــذا لا يتعلــق بالمــال

157
00:08:55,380 --> 00:08:56,650
إنتبهوا

158
00:08:56,720 --> 00:08:58,300
عن طريق إرسال الصورة

159
00:08:58,390 --> 00:09:00,420
العمــل اليدوي يصبح مركــز الإهتمام

160
00:09:00,490 --> 00:09:03,120
لم يتم إرسال المعلومــا، وكــان مراقب المبنى قد دخل

161
00:09:03,190 --> 00:09:04,690
لا أحد رأى شيئا

162
00:09:04,760 --> 00:09:05,990
من الآن فصاعدا، لا أحد يتحدث إلى الصحــفاة

163
00:09:06,060 --> 00:09:08,860
آخر شيئ نحـــتاجه هو وسائل الإعلام

164
00:09:08,930 --> 00:09:10,700
سيكون شيئ عاطفي بالنسبة للقاتل

165
00:09:10,770 --> 00:09:12,870
لكن إيجابية أو سلبية، لا أحد سيقدم مســـاعدة

166
00:09:12,930 --> 00:09:14,850
أتعلمون، يا رفاق، العمل غالبا ما يكون قتل تسلسلي

167
00:09:14,940 --> 00:09:16,070
[ كل ما لديـــنا هــو [ كيلي

168
00:09:16,140 --> 00:09:17,440
ما لديك فريد من نوعــه

169
00:09:17,510 --> 00:09:19,510
في الواقع، إنهــا الأولى لنــا جميـــعا

170
00:09:19,570 --> 00:09:20,840
 كيلي ] تمثل شخــصا معيــنا ]

171
00:09:20,910 --> 00:09:22,030
للأنســـاب

172
00:09:22,110 --> 00:09:23,310
الحب و الكره

173
00:09:23,360 --> 00:09:24,850
على حد سواء

174
00:09:24,910 --> 00:09:27,210
ماذا بحق الجحيم يريد من قطع شفتيهـــا ؟

175
00:09:27,280 --> 00:09:29,030
إنهــا صنم، هاجس مرتبط بأحد الأمرين

176
00:09:29,120 --> 00:09:32,320
إلى الحب العميق، وربما الإشمئزاز من الشفتين

177
00:09:32,370 --> 00:09:33,650
[ كمـــا أشار [ مورغان

178
00:09:33,720 --> 00:09:35,960
.العواطف التي هي في صراع مباشر مع بعضها البعض

179
00:09:36,020 --> 00:09:37,120
إنه توقيعه

180
00:09:37,190 --> 00:09:39,330
ولا واحد .. وهــذا على أي قاعدة بيانات

181
00:09:41,630 --> 00:09:44,880
أحب الجلوس ومشاهدة النــاس من حولــك

182
00:09:44,970 --> 00:09:47,830
هــل يمكن القول على أحد ما شيئا مــا

183
00:09:47,890 --> 00:09:50,350
الطريقة التي سيطروا على رؤوسهم بهــا

184
00:09:50,440 --> 00:09:52,240
خذوا هــذه السيدة إلى هنـــاك

185
00:09:52,310 --> 00:09:53,720
شقراء بذيل حصان

186
00:09:53,810 --> 00:09:55,080
في اللباس الرمادي، ترينهـــا ؟

187
00:09:55,140 --> 00:09:56,240
أي واحدة ؟

188
00:09:56,310 --> 00:09:58,780
لا، لا، لا، لا، هـــذا وقحــا

189
00:10:00,110 --> 00:10:02,450
هــذه ليست نزهـــة

190
00:10:02,520 --> 00:10:04,180
لقد أخفضت رأسهــا للأسفل

191
00:10:04,250 --> 00:10:05,850
تجنبي الإشارة بالعين، تعرفين لماذا؟

192
00:10:05,900 --> 00:10:07,690
كل واحد له وجهــة نظره - 
 لا -

193
00:10:07,740 --> 00:10:10,420
... إنهــامتأخرة عن شيئ أو

194
00:10:10,490 --> 00:10:12,130
مجنونة في العـــالم

195
00:10:13,830 --> 00:10:15,260
مجنونة في العـــالم

196
00:10:15,330 --> 00:10:17,580
[ لـــهــذا السبب أقول لك دائما، [ ريث

197
00:10:17,670 --> 00:10:18,870
لم تنجب أطفالا

198
00:10:18,920 --> 00:10:21,670
أناذاهبة لشراء بعض الأزهــار

199
00:10:21,720 --> 00:10:24,370
أرأيت هــذا، كيف إنزلقت؟

200
00:10:24,440 --> 00:10:27,240
لا يمكنك التوقف عن التحديق بهــا ؟

201
00:10:29,240 --> 00:10:31,240
كيف تمشي ؟

202
00:10:31,310 --> 00:10:33,080
أستطيع أن أؤكد لك

203
00:10:33,150 --> 00:10:35,270
أعجبني هــذا

204
00:10:39,950 --> 00:10:41,980
[ مكتب المشرف على قرية [ جورج ] يوجد هنــا بشارع [ إم

205
00:10:42,080 --> 00:10:44,110
[ وعثر على جثة [ كيلي ] هنــا بشــارع [ ريكرز أليي

206
00:10:44,190 --> 00:10:46,410
[ الثلاث قطاعات الغربية توجد بهــم صورة  [ كيلي

207
00:10:46,490 --> 00:10:47,940
وكذلك العشر قطاعات الغربية

208
00:10:48,030 --> 00:10:50,360
وأيضا كل مكــاتب وسائل الإعلام الرئيسية

209
00:10:50,430 --> 00:10:51,700
لماذا إخترت المشرف ؟

210
00:10:51,750 --> 00:10:54,580
يقرأهــا، أو لأنه في منطقة راحــة

211
00:10:54,670 --> 00:10:56,090
أظننت أنه يقطن بقرية [ جورج ] ؟

212
00:10:56,150 --> 00:10:57,740
،حتى نجد علامات الاعتداء الجنسي

213
00:10:57,790 --> 00:10:59,540
لا يمكننا التأكد من أنـــها له

214
00:10:59,590 --> 00:11:01,120
[ قال إن [ كيلي ] تعيش بــِ [ أليكسندرية

215
00:11:01,190 --> 00:11:02,740
لكنها تعمل على التل. هل هذا صحيح؟

216
00:11:02,810 --> 00:11:05,280
.ولم يكن لديها فرصة. وكان أول يوم لها كصفحة مجلس الشيوخ

217
00:11:05,350 --> 00:11:07,280
ما الوقت الذي كان من المفترض وضع تقرير العمــل فييه ؟

218
00:11:07,350 --> 00:11:10,470
التاســعة صبـــاحا شاهدهــا الجيران وهــي تغــادر

219
00:11:10,550 --> 00:11:11,750
ولم يكن لديــهـــا سيـــارة

220
00:11:11,800 --> 00:11:13,290
إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق

221
00:11:13,350 --> 00:11:14,450
لا أحد رآها

222
00:11:14,520 --> 00:11:16,220
يمكننا أن نرى نسخة من تقرير تشريح الجثة؟

223
00:11:16,290 --> 00:11:18,590
.يحدث في الطابق السفلي ونحن نتكلم

224
00:11:18,660 --> 00:11:20,090
نحن نرغــب في رؤية قائمــة الجميــع

225
00:11:20,160 --> 00:11:21,260
لقد إلتقيت بك حتى الآن

226
00:11:21,330 --> 00:11:22,760
إنهـــا على مكتبي، سأحضرهــا

227
00:11:22,810 --> 00:11:25,070
ألقيت جثة [ كيلي ] بالمنطقة

228
00:11:25,120 --> 00:11:27,120
من المحتمل أنهـــا أختطفت وقتلت، أيضا

229
00:11:27,200 --> 00:11:28,440
ثم أنه موضعي

230
00:11:28,490 --> 00:11:30,600
أنهو تدقيق حشد شــامل للحي [ MPD ] والــ

231
00:11:30,670 --> 00:11:32,140
لديــهـــم

232
00:11:32,210 --> 00:11:33,910
غالبا ما سيكونون قد قابلوا الأنســاب

233
00:11:37,250 --> 00:11:38,950
إنهــا مشية راآئعة

234
00:11:39,000 --> 00:11:40,660
حقا راآئعة جدا

235
00:11:40,750 --> 00:11:41,950
أمي قالـــت

236
00:11:42,020 --> 00:11:44,130
عــندمــا تكون نجم سينمــا

237
00:11:44,220 --> 00:11:46,820
ستكون لديك مشية

238
00:11:46,890 --> 00:11:48,760
لأنه عــندمــا تكــون بصورة 15 قدمــا

239
00:11:48,810 --> 00:11:51,590
مشيتك ستكون الأحسن، وعــندمــا تربيحين جــائوة الأوسكـــار

240
00:11:51,660 --> 00:11:55,930
ستمشيــن على السجـــادة الحمــراء مثل تلـــك

241
00:12:14,700 --> 00:12:15,750
مــذهـــلة

242
00:12:15,820 --> 00:12:17,250
أتعتقد ذلك ؟

243
00:12:17,320 --> 00:12:18,750
لا ، أعتقد أنك فتاة قبيحة قليلا

244
00:12:18,820 --> 00:12:20,870
ليس لديــك شيئ تقديمينه للعـــالم

245
00:12:22,560 --> 00:12:24,460
أمـــي

246
00:12:29,500 --> 00:12:31,430
إذا كــانت قد عرضت طعــاما أو ماء

247
00:12:31,500 --> 00:12:33,100
لن تقبل بذلك

248
00:12:33,170 --> 00:12:36,390
معدتــهــا فارغة، ومجففة أيضا

249
00:12:36,470 --> 00:12:39,040
يمكننــا قول أنهـــا لم تقبل شيئ

250
00:12:39,110 --> 00:12:41,010
كــانت مقيدة

251
00:12:41,080 --> 00:12:43,910
دكتور [ هيتش ]، هل عثرت على أي شيئ يدل على إعتداء جنسي ؟

252
00:12:43,980 --> 00:12:44,910
لا

253
00:12:44,980 --> 00:12:46,110
سبب الوفاة؟

254
00:12:46,180 --> 00:12:47,310
الخنق

255
00:12:47,370 --> 00:12:49,480
ولكن ليس خنقا يدويا

256
00:12:49,550 --> 00:12:52,220
كــان تشويهــا أو تعذيبا ؟

257
00:12:52,290 --> 00:12:53,700
شيئ آخر

258
00:12:58,460 --> 00:13:00,330
لن تعتاد على هـــذا

259
00:13:04,300 --> 00:13:07,130
.هناك شيء في حلقها

260
00:13:15,640 --> 00:13:19,100
التاسعة صبــاحا هو الوقت الذي يكون به المكــان مزدحــما حيث يمكنه خطف شخص مـا

261
00:13:19,180 --> 00:13:21,430
إذا لم تعرف من أخذهــا، هذا شيئ خطير للغاية

262
00:13:21,520 --> 00:13:24,270
إذن، ربــما العميل [ هوتشنر ] وطفله النابغة مخطئين

263
00:13:24,350 --> 00:13:26,890
ربــما أتت إلى المنطقة برفقة شخص تعـــرفه

264
00:13:26,940 --> 00:13:28,890
[ D.S ] لا أحد يأتي لإحضار الضحية إلى

265
00:13:28,940 --> 00:13:31,260
قاعــدة عمــلياتهــا هنـــا

266
00:13:31,330 --> 00:13:32,910
هذه بالتأكيد منطقة راحتــهــا

267
00:13:32,990 --> 00:13:34,910
[ حســنا، اليوم الأول، إختطــاف [ كيلي

268
00:13:35,000 --> 00:13:38,570
اليوم الثاني، حصلت وسائل الإعلام على صورتهــا

269
00:13:38,620 --> 00:13:41,570
اليوم الثالث، وجدت جثتهــا مطروحــة هنـــا

270
00:13:41,620 --> 00:13:43,400
كل هــذا مدبر

271
00:13:43,470 --> 00:13:46,410
حســنا، إذا كنـــت دبرت كل  هـــذا، لماذا كنت تريدين رؤيت ذلك ؟

272
00:13:46,460 --> 00:13:48,960
لماذا ترك الجســم هنـــا؟

273
00:13:49,040 --> 00:13:51,760
سأنادي واحدا من رجالي لتصوير كل شيئ

274
00:13:51,850 --> 00:13:54,950
مورغــان ]، ألم يقفل مسرح الجريمة ؟ ]

275
00:13:55,020 --> 00:13:56,320
.هناك شخص ما هنا

276
00:13:57,850 --> 00:14:00,490
يجب أن يكون الهــواء قد طرد منـــه

277
00:14:00,560 --> 00:14:02,390
وإلا كنت قد رأيت ذلكك

278
00:14:06,110 --> 00:14:08,330
شكرا

279
00:14:13,230 --> 00:14:14,770
صفحة من الكتاب؟

280
00:14:14,820 --> 00:14:17,740
.أنا لا أعرف. انها ورقة قديمة

281
00:14:17,810 --> 00:14:21,580
الدم واللعاب يغطي الكلمـــات

282
00:14:21,640 --> 00:14:23,140
هـــناك الكثير من النصوص

283
00:14:23,210 --> 00:14:28,450
يبدو ... أنه قديم

284
00:14:28,520 --> 00:14:30,420
أتعرفون ماذا ؟

285
00:14:30,480 --> 00:14:32,820
إنه مكتوب، وليس مطبوعا

286
00:14:32,920 --> 00:14:35,790
لا أحد يتحرك في الشارع "

287
00:14:35,840 --> 00:14:38,760
نسيم بارد ومطر لطيف "

288
00:14:38,810 --> 00:14:42,680
يفعــل شيئا ليوقف نبض قلب [ روبرت ] ؟

289
00:14:42,760 --> 00:14:44,700
[ في ذلك الوقت الذي وجدت فيه [ كيلي

290
00:14:44,770 --> 00:14:45,930
كم من الوقت كان قد مضى على موتهـــا؟

291
00:14:46,000 --> 00:14:47,430
تقريبا نصف ساعـــة

292
00:14:47,500 --> 00:14:49,350
بقرية [ جورج ] تم الإحتفاظ بأسرهـــا

293
00:14:51,770 --> 00:14:55,040
تم العثور على [ ثريهالومثان ] بشعـــرهـــا

294
00:14:55,110 --> 00:14:56,980
 كلوروفورم ] ؟ ]

295
00:14:57,040 --> 00:14:59,580
من يستخدم [ كلوروفورم ] في هذه الأيام ؟

296
00:14:59,650 --> 00:15:01,580
... تعرف، الــ [ كلوروفورم ]، لقطـــات إغراء

297
00:15:01,650 --> 00:15:04,520
يشعرون كأنهم بقرن آخر

298
00:15:12,960 --> 00:15:16,000
أين كنت الليلة الماضية ؟

299
00:15:16,060 --> 00:15:17,230
السجن

300
00:15:17,300 --> 00:15:18,900
كان هناك رجل بلا مأوى هنا

301
00:15:18,970 --> 00:15:21,800
ستة أقدلم، لحية، تأخر 40 ثانية

302
00:15:21,870 --> 00:15:24,000
مستحيـــل

303
00:15:24,060 --> 00:15:27,310
.لا ، بالتأكيد كان هناك شخص ما هنا الليلة الماضية

304
00:15:27,380 --> 00:15:29,210
هــذا المكــان هو مكــاني

305
00:15:29,280 --> 00:15:31,910
هــذا الزقاق هو بيتي

306
00:15:31,980 --> 00:15:34,750
لا أحد يكون هنــا غيري

307
00:15:34,820 --> 00:15:36,250
ألديــنا مشكلــة هنــا ؟

308
00:15:36,320 --> 00:15:38,740
الرجــل الذي لا مأوى له، الذي عثر على جثة [ كيلي ]، أين هو ؟

309
00:15:38,820 --> 00:15:40,250
كـــان هنـــا

310
00:15:40,320 --> 00:15:43,260
لقد ركب السيارة وأنزلهــم إلى هنـــا

311
00:15:43,320 --> 00:15:45,360
هل تمانع إذا ألقينا نظرة ؟

312
00:15:45,410 --> 00:15:47,040
هل لدي خيـــار ؟

313
00:15:59,770 --> 00:16:01,680
هل أنت من كتـــب هـــذا على الحائط ؟

314
00:16:02,680 --> 00:16:04,930
إبن العاهرة كتب على جداري

315
00:16:05,010 --> 00:16:07,550
.لا ، لا ، مهلا ، مهلا! لا تلمس ذلك ، من فضلك ، يا سيدي

316
00:16:07,620 --> 00:16:09,720
سيدي، هــذه الأدلة التي نحتــاجهـــا

317
00:16:09,780 --> 00:16:10,720
تعال هنـــا

318
00:16:10,770 --> 00:16:12,100
من فضلك

319
00:16:21,300 --> 00:16:24,430
 روبرت ] معلقا بالظلال ]  "

320
00:16:24,500 --> 00:16:26,570
مثلمــا حياته معلقة الآن بالميزان "

321
00:16:26,630 --> 00:16:30,000
" لكن الحياة بدون حب لا تعتبر حياة على الإطلاق

322
00:16:30,070 --> 00:16:31,770
سنكون معا

323
00:16:31,840 --> 00:16:33,170
ألستم مستعدين ؟

324
00:16:33,240 --> 00:16:35,740
مثلنا، هي مطابقة تماما

325
00:16:35,810 --> 00:16:38,010
لكن لم يتم العثور على أي منهــا بقاعدة البايانات

326
00:16:38,080 --> 00:16:39,250
أووه ماذا، الآن ؟

327
00:16:39,310 --> 00:16:40,410
على هــذه القطعة الورقية

328
00:16:40,480 --> 00:16:42,220
[ التي وجدت بأسفل حنجــرة [ كيلي

329
00:16:42,270 --> 00:16:43,220
نفس الكلمات؟

330
00:16:43,280 --> 00:16:44,580
أجل

331
00:16:44,650 --> 00:16:46,590
 ديريك ] ما هذا، لقد فعلــت هذا بصمت ]

332
00:16:46,650 --> 00:16:48,050
يعني أنك كنت على أي شيئ

333
00:16:48,110 --> 00:16:49,640
سأتصل بك لاحقا

334
00:16:50,980 --> 00:16:52,260
هوتش ] كان محــقا ]

335
00:16:52,330 --> 00:16:53,930
عليك مقابلة الأنسب

336
00:16:53,980 --> 00:16:55,400
كيف عرفت هــذا

337
00:16:55,450 --> 00:16:56,700
لأن الكتــابة على الحــائط هي نفسهــا

338
00:16:56,760 --> 00:16:58,330
[ التي كانت بالورقة التي وجدت بحنجرة [ كيلي

339
00:16:58,400 --> 00:17:00,370
[ الرجل الذي عثر على جثة [ كيلي

340
00:17:00,430 --> 00:17:01,740
.لم يكن بلا مأوى

341
00:17:01,800 --> 00:17:03,540
معذرة ؟

342
00:17:03,600 --> 00:17:05,170
كــان يرتدي ثوبا

343
00:17:15,980 --> 00:17:17,750
[ إقرأ لي، [ ريث

344
00:17:17,800 --> 00:17:21,290
أنت تعرف، أنا أحب عندمــا تقرأ لي

345
00:17:21,340 --> 00:17:23,470
أنا متعب

346
00:17:23,560 --> 00:17:25,590
أنا متعب للغاية

347
00:17:25,660 --> 00:17:27,860
[ ريث ]

348
00:17:27,930 --> 00:17:29,900
تعال إلى الطــابق العلوي وإقرأ لي

349
00:17:29,960 --> 00:17:32,470
المشهد 43

350
00:17:32,520 --> 00:17:34,700
أنت تعرف كم أحب الطريقة التي تلعب بهــا

351
00:17:34,770 --> 00:17:37,770
أووه، لا أستطيع النوم عندمــا لا تقرأ لي

352
00:17:37,840 --> 00:17:42,310
عزيزي، أنا بحاجتك

353
00:17:42,360 --> 00:17:44,810
تعالي، أمي

354
00:17:44,860 --> 00:17:46,450
فقط دقيقة

355
00:17:48,000 --> 00:17:50,180
فقط دقيقة، لقد أوشكت على الإنتهــاء

356
00:17:53,590 --> 00:17:55,160
تعال هنــا حالا

357
00:17:55,220 --> 00:17:57,520
 ريث ] ؟ ]

358
00:17:57,590 --> 00:18:00,190
... [ ريث ]

359
00:18:24,500 --> 00:18:28,050
" يبحث في الطعن المخفي [ BAU ] عميل من "

360
00:18:28,210 --> 00:18:30,120
لماذا يقولون هذه الأشياء؟

361
00:18:30,210 --> 00:18:32,740
أنت مثل والدك

362
00:18:32,790 --> 00:18:33,740
حقا ؟

363
00:18:33,810 --> 00:18:34,980
أخبريني، من فضلك

364
00:18:35,050 --> 00:18:36,800
أنت ضعيف

365
00:18:37,810 --> 00:18:39,120
ماذا ؟

366
00:18:39,180 --> 00:18:41,880
أنت ضعيف مثله تماما

367
00:18:43,190 --> 00:18:45,090
فعلت هــذا

368
00:18:45,160 --> 00:18:46,790
ليس أنتِ، ليس أبي

369
00:18:46,860 --> 00:18:48,790
بضع كلمــات سيئة من الصحافة ، وينظرون لك

370
00:18:48,860 --> 00:18:51,660
" لماذا يقولون كل هذه الأشياء عني؟ "

371
00:18:51,730 --> 00:18:53,730
كان جبانا ومثيرا للشفقة

372
00:18:53,780 --> 00:18:55,830
ولكن على الأقل أبوك كان يعرف كيف يمشي كرجل

373
00:18:55,900 --> 00:18:57,320
لم يعطك شيئ

374
00:18:57,400 --> 00:18:58,990
سأعطيك حياتي

375
00:18:59,070 --> 00:19:01,570
وسأتذكر هــذا كل يوم

376
00:19:01,620 --> 00:19:04,510
أووه، من فضلك لا تقولي هــذا

377
00:19:04,570 --> 00:19:06,290
هل لديك أي فكرة عمــا تكلفه لي ؟

378
00:19:06,380 --> 00:19:08,080
!ما كان يمكن أن يكون أنا؟

379
00:19:11,670 --> 00:19:13,380
... أوووه

380
00:19:15,250 --> 00:19:17,290
إنهـــا تشبهنـــي

381
00:19:17,350 --> 00:19:18,650
لكنهــا ليس أنتِ، أمي

382
00:19:18,720 --> 00:19:20,090
أنظري إليهــا

383
00:19:20,160 --> 00:19:22,060
أنظري إليهــا، أمي

384
00:19:25,060 --> 00:19:27,360
هل هــذا عمــل رجل ضعيف ؟

385
00:19:28,970 --> 00:19:33,270
في ضون ساعات، قالت أنهــا تريد أن تصبح أكثر شهرة مما هي عليه

386
00:19:36,710 --> 00:19:38,440
لا أستطيع أن أطابق الكلمــات، سيدي

387
00:19:38,490 --> 00:19:41,340
لكن لو كانوا من فيلم، سيحصلون على 1950 ث

388
00:19:41,410 --> 00:19:43,010
هل أنت متأكدة

389
00:19:43,080 --> 00:19:44,880
إذن، الصورة الخاصة بــِ [ كيلي ] التي بعث للمشرف

390
00:19:44,950 --> 00:19:45,880
 كيلي ] تضع ماكياج ]

391
00:19:45,950 --> 00:19:48,330
إنه مثل لون الؤلؤ

392
00:19:48,420 --> 00:19:49,950
.وأكثر من هذا هو مسحوق أخضر

393
00:19:50,000 --> 00:19:51,670
هــذا المسحوق يعطيهــا منظرا أكثر بياضا

394
00:19:51,760 --> 00:19:53,160
حاجباها مقطوفين

395
00:19:53,220 --> 00:19:56,340
خديهــا بهــما لون وردي .. يدل على تلك الحقبة

396
00:19:56,430 --> 00:19:58,990
لكن الملفت للأنظــار هو كحل الظلام

397
00:19:59,060 --> 00:20:01,000
لديهــا عينين نائمتين

398
00:20:01,060 --> 00:20:02,500
[ كانت تلك العلامة التجارية لــِ [ مارلين مونرو

399
00:20:02,570 --> 00:20:04,720
[ إذن، إذا كانت [ كيلي ] مفروضة بأداء دور [ مونرو

400
00:20:04,800 --> 00:20:07,770
[ ثم أن النص الذي وجدنــا مقتطف من أحد أفلام [ مونرو

401
00:20:07,840 --> 00:20:09,940
... أجل، أعرف، إنهــا ليس كثيرا، ولكن

402
00:20:10,010 --> 00:20:11,840
.لا ، لا ، لا ، بل يساعد على الملف

403
00:20:11,910 --> 00:20:13,310
... سيدي

404
00:20:13,360 --> 00:20:15,310
 غارسيا ] ، أنا آسف إذا كنت قد أحرجتك ]

405
00:20:15,380 --> 00:20:16,650
عندمــا سمعت عن لعبك

406
00:20:16,710 --> 00:20:18,050
بالتأكيد أنا لم أكن أقصد

407
00:20:18,120 --> 00:20:20,150
،أووه، أووه، أنا أعرف، أنا فقط، أمـ

408
00:20:20,200 --> 00:20:22,650
حقا، سأقول لك شيئ بشرط ألا تشاركه مع أحد، من فضلك

409
00:20:22,720 --> 00:20:23,720
بالطبع

410
00:20:23,790 --> 00:20:25,150
.أوه ، وشيء واحد آخر

411
00:20:25,220 --> 00:20:27,660
كنت أفكر، [ كيلي ] كانت من عداد المفقودين لثلاثة أيام

412
00:20:27,720 --> 00:20:30,890
.. ومعظم القصص .. المسرحيــات والأفلام

413
00:20:30,960 --> 00:20:32,190
أنا أعل، أن يكون لهــا هيكل 3 قوانين

414
00:20:32,260 --> 00:20:34,260
لا يختلف عن لعبك

415
00:20:34,330 --> 00:20:36,770
[ أتعلمين، لقد رأيت الإنتــاج الأصلي بــِ [ نيويورك

416
00:20:36,830 --> 00:20:38,170
أوه

417
00:20:38,240 --> 00:20:40,540
.حسنا ، نحن نوع من تكييفه

418
00:20:40,600 --> 00:20:42,070
جيـــد

419
00:20:42,140 --> 00:20:43,770
شكرا

420
00:20:45,760 --> 00:20:48,890
 بيني هانلي ]، 19، تقطن بــِ [ آرلينتون ]، تعــمل بمعــرض الفنون ]

421
00:20:48,990 --> 00:20:50,950
يوم أمس لم تذهب للعمــل، ولم تعد للمنزل

422
00:20:51,250 --> 00:20:52,950
أخذت قطار الأنفاق إلى محطة الإتحاد

423
00:20:54,350 --> 00:20:56,720
حقيبتهـا وجدت على بعد بضع كيلومترات بالشارع الجانبي

424
00:20:56,770 --> 00:20:58,350
إنه على الأرجح تم إختطافهــا

425
00:20:58,420 --> 00:21:00,420
 كيلي ] أختطفت لمدة 3 أيام ]

426
00:21:00,520 --> 00:21:02,460
إذا كان هــذا هو النمط، [ بيني ] ستختفي لمدة يومين

427
00:21:02,530 --> 00:21:04,230
[ اليوم، المشرف عن قرية [ جورج

428
00:21:04,290 --> 00:21:05,800
سيحصل على صورة

429
00:21:05,860 --> 00:21:07,910
مهما يكن، لا يمكن أن نسمح بصورة أخرى

430
00:21:08,000 --> 00:21:09,600
[ أن تنشر مثل صور [ كيلي

431
00:21:09,670 --> 00:21:11,400
نحن بحاجة للذهــاب إلى وسائل الإعلام

432
00:21:11,470 --> 00:21:13,300
" لقد سبق وأن تمت تسميته بــِ " الطاعن الشرس

433
00:21:13,370 --> 00:21:15,600
أريد مجموعة من الوحدات السرية لتأمين هذا المبنى بالأسفل

434
00:21:15,670 --> 00:21:17,410
وإذا رأيتموه، إسمحوا له بالذهــاب

435
00:21:17,460 --> 00:21:18,960
لا تلقوا عليه القبض

436
00:21:19,040 --> 00:21:20,790
نحن نبحث عن رجـــل ابيض في منتصف عمره

437
00:21:20,880 --> 00:21:23,510
حوالي ست أقدام

438
00:21:23,580 --> 00:21:25,630
نحن نعتقد أنه محلي وحيد

439
00:21:25,720 --> 00:21:27,020
وعلى الأرجح هو لا يعمــل

440
00:21:27,080 --> 00:21:29,420
إنه يحرك ضحاياه في جميع أنحاء المدينة

441
00:21:29,490 --> 00:21:30,990
.لذلك نحن نعرف ان لديه سيارة

442
00:21:31,050 --> 00:21:33,420
على الأرجح موديلهــا قديم

443
00:21:33,490 --> 00:21:34,690
وماذا تعتقد أن هذا هو؟

444
00:21:34,760 --> 00:21:37,190
صفحة مما نعتقد أنه هو السيناريو

445
00:21:37,260 --> 00:21:38,660
[ تم العثور عليــها بحلق [ كيلي

446
00:21:38,730 --> 00:21:40,330
بطريقة أو بأخرى في عقل الأنسب

447
00:21:40,400 --> 00:21:42,760
يبدو أن التوقعات فاشلة

448
00:21:42,820 --> 00:21:44,980
على الرغم من عدم وجود إعتداءات جنسية

449
00:21:45,070 --> 00:21:47,000
بعد الوفاة

450
00:21:47,070 --> 00:21:50,710
إزالة  الشفاه هو في حد ذاته إعتداء جنسي

451
00:21:50,770 --> 00:21:53,610
السلوك الذي يحكي لنــا ونحن نتعامل مع الشخصية

452
00:21:53,680 --> 00:21:56,010
إستنادا إلى المسرح، واضح في هــذه القضية

453
00:21:56,080 --> 00:21:58,280
نحن نعتقد أنه يعمل في أو حول الفن

454
00:21:58,330 --> 00:22:02,120
الثالث من مايو تم عرض مسرحية، [ كيلي ] كنت هي البطلة

455
00:22:02,170 --> 00:22:04,790
 كيلي ] تم قتلهــا بعد 3 أيام من إختطافهــا ]

456
00:22:04,840 --> 00:22:06,690
هــذا يعني أن [ بيني ] بقي لهــا فقط يوم واحد

457
00:22:06,760 --> 00:22:08,990
أنظري

458
00:22:13,200 --> 00:22:15,700
فاتني واحد

459
00:22:30,750 --> 00:22:32,680
أووه، نعم

460
00:22:36,120 --> 00:22:37,520
واآاوزا

461
00:22:39,460 --> 00:22:41,320
أتريدين أن تري ؟

462
00:22:41,390 --> 00:22:43,390
أنا أريد  فقط الذهــاب للمننزل

463
00:22:43,460 --> 00:22:44,530
ثقي بي

464
00:22:44,590 --> 00:22:47,260
لدي الكثير من التجــارب

465
00:22:47,330 --> 00:22:48,630
أترين جيدا

466
00:22:48,680 --> 00:22:51,700
ماذا تعتقدين ؟

467
00:22:51,770 --> 00:22:53,200
أحببتها ؟

468
00:22:56,640 --> 00:22:58,270
لم تكن كذلك

469
00:22:58,340 --> 00:22:59,940
.اعتقد انها فعلت ذلك ، لكنها لم تفعل ذلك

470
00:23:00,010 --> 00:23:03,210
لديك صورة فائقة، عزيزتي

471
00:23:04,350 --> 00:23:06,480
أنا لا اريد أن أصبح مشهورة

472
00:23:10,020 --> 00:23:13,960
نحن جميعا نريد أن نكون مشهورين

473
00:23:14,020 --> 00:23:15,740
... هــذا المبنى به 3 مخارج

474
00:23:15,830 --> 00:23:17,240
الشمال، الجنوب والغرب

475
00:23:17,330 --> 00:23:18,630
،كنت هنا لاستهداف المرأة

476
00:23:18,700 --> 00:23:20,900
لكنك لا تريد لفت الإنتباه

477
00:23:20,960 --> 00:23:22,550
حســنا، إبقى واقفا في الوسط

478
00:23:22,630 --> 00:23:25,970
التحديق في النساء، فعلا هــذا يلفت الإنتباه

479
00:23:26,040 --> 00:23:27,300
مثلمــا تفعل الآن

480
00:23:27,370 --> 00:23:28,700
ما هذا ؟

481
00:23:28,770 --> 00:23:33,980
إنخفضت من 187 إلى 60 [ I.Q ] فقط مثل هــذا،

482
00:23:34,040 --> 00:23:36,150
لكن الجلوس وقراءة ورقــة

483
00:23:36,210 --> 00:23:38,810
أتريد أن تعطيه الإذن للمشاهدة

484
00:23:38,880 --> 00:23:40,580
.دون أن يلحظ ذلك

485
00:23:40,650 --> 00:23:42,990
إبتعد بمــا فيه الكفاية كي لا تلفت الإنتباه

486
00:23:43,050 --> 00:23:44,570
لكن إقترب أكثر لتتأكد من أنهـــا هي

487
00:23:44,650 --> 00:23:46,320
كما تعلم، إنهــا تعمــل على بعد 15 مربع سكني شرقا

488
00:23:46,390 --> 00:23:49,890
قال والدهــا أنهــا كانت تذهــب إلى محطة القطـــار كل يوم

489
00:23:52,730 --> 00:23:54,250
لو كان جالسا هنــا

490
00:23:54,330 --> 00:23:56,200
إنه على الكامرا

491
00:23:57,570 --> 00:23:59,500
كم عدد الكامرات التي تغطي المنطقة ؟

492
00:23:59,570 --> 00:24:02,400
ثلاثة، لكن إثنتين فقط همــا القابلتين للتشغيل .. الكاميرا رقم 8 و رقم 7

493
00:24:02,470 --> 00:24:04,870
أيمكنك العودة إلى يوم أمس على تمام الساعة الرابعة مساءا ؟

494
00:24:06,010 --> 00:24:09,010
حســنا، كامرا رقم 7

495
00:24:09,080 --> 00:24:10,910
أيمكنك أن ترينا الكاميرا 8

496
00:24:10,980 --> 00:24:13,180
يمكنك تكبيره من فضلك ؟

497
00:24:16,190 --> 00:24:19,220
أترى الفتاة تمشي أمــام الرجــل ؟

498
00:24:19,290 --> 00:24:21,620
حســنا، رأى [ بيني ]، أنظر

499
00:24:21,690 --> 00:24:24,460
أيمكنك أن  تعود إلى اللحظة التي جلس فيهــا ؟

500
00:24:26,030 --> 00:24:27,060
جمده هنــا

501
00:24:27,130 --> 00:24:28,600
حســنا، أحسب الوقت

502
00:24:28,670 --> 00:24:30,820
منذ دخوله إلى المحطة إلى لحظة خروجه

503
00:24:30,900 --> 00:24:33,470
لقد بقي هــناك لمدة ثلاث ساعات

504
00:24:33,540 --> 00:24:35,470
لقد عرفنــا أن لديه سيـــارة خاصــة

505
00:24:35,540 --> 00:24:38,140
كــانت هــذه الطريقة الوحيدة كي يخطف [ بيني ] من الشارع

506
00:24:38,210 --> 00:24:39,910
ثلاث ساعات يتجاوز أي متر منذ وقوف السيارات

507
00:24:39,980 --> 00:24:41,940
[ أحصلوا على هــذا كله من أجـــل [ غارسيا

508
00:24:44,450 --> 00:24:46,220
هــذا هو المكــان الذي عثر فيه على حقيبتهــا

509
00:24:46,280 --> 00:24:48,170
هــذا المكــان يجب أن يكون حيث أمسك بهــا

510
00:24:48,250 --> 00:24:49,800
عالية المخاطر لكن ممكنة

511
00:24:49,890 --> 00:24:52,490
 كلوروفورم ] المدرسة، لكن سريع ]

512
00:24:52,560 --> 00:24:54,810
[ لأنهم رأوا  الرجل على الشريط يلاحق [ بيني

513
00:24:54,890 --> 00:24:55,920
لديهم معلومات عليه ؟

514
00:24:55,980 --> 00:24:57,530
ليس بعد، لــكن [ هوتش ] يفكر في ذلـــك

515
00:24:57,590 --> 00:24:59,900
قد يكون له تصريح من أجل موقف السيارات

516
00:24:59,960 --> 00:25:04,500
هذا الشارع كلــه موقف سيارات مرخص

517
00:25:04,570 --> 00:25:06,940
حســنا، ربمــا لديه تصريح عمــل

518
00:25:07,000 --> 00:25:08,970
رجل مثل هــذا لا يمكنه الإستمرار في العمـــل

519
00:25:09,040 --> 00:25:11,410
من شأن تصريح المقيمين يعطيه كل الوقت الذي يحتاجه

520
00:25:11,470 --> 00:25:13,680
تصريحــات يذهب بهــا للمنطقة

521
00:25:13,740 --> 00:25:15,680
.ثم نحن بحاجة الى اغلاق هذا المجال باستمرار

522
00:25:15,750 --> 00:25:17,710
.هذا هو المكان الذي يعيش فيه

523
00:25:21,080 --> 00:25:23,750
يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي

524
00:25:23,820 --> 00:25:25,650
آآه

525
00:25:27,840 --> 00:25:30,130
أريد أن أحصل على هــذا المشهــد

526
00:25:30,160 --> 00:25:32,290
لتقومين بذلك، ستحتاجين لهــذا

527
00:25:43,140 --> 00:25:45,340
أصابع قدمي تدفع في النهاية

528
00:25:49,010 --> 00:25:50,580
أنا بحاجة لواحد صالح

529
00:25:50,650 --> 00:25:53,480
يمكنني أن أفعل هــذا بقدمين حافيتين

530
00:25:55,290 --> 00:25:58,850
ستكون أكثر هدوءا، أنت لا ترغب في أعقاب أمك، أليس كذلك ؟

531
00:25:58,920 --> 00:26:01,020
تفكير حسن

532
00:26:06,160 --> 00:26:08,730
بعض الأسطر مفقودة

533
00:26:08,800 --> 00:26:11,500
سنتذكــرهــا، أليس كذلك ؟

534
00:26:11,570 --> 00:26:16,760
في ... كل ... نهاية كلمــة

535
00:26:20,640 --> 00:26:23,410
.شفاهك جميلة جدا

536
00:26:23,480 --> 00:26:26,650
ما هو المشهد بالنسبة لك ؟

537
00:26:28,790 --> 00:26:30,390
الحب

538
00:26:31,520 --> 00:26:33,720
.غير عادية مثل هذا الحب

539
00:26:41,330 --> 00:26:43,400
للحظة، لم أكن أعتقد أنك آتية

540
00:26:48,200 --> 00:26:52,310
الليلة تبدأ في بقية حياتنا

541
00:26:52,380 --> 00:26:54,280
ما هو ؟

542
00:26:55,650 --> 00:26:57,650
لا أستطيع فعل هــذا

543
00:26:57,710 --> 00:26:59,780
بالتأكيد تستطيعين

544
00:26:59,850 --> 00:27:01,750
.لقد حصلت على تذاكر

545
00:27:01,820 --> 00:27:03,150
القطــار قادم

546
00:27:03,220 --> 00:27:05,090
نحن في طريقنــا لتحقيق ذلك

547
00:27:05,160 --> 00:27:06,890
أنا لست متأكدة

548
00:27:06,960 --> 00:27:08,490
ما هو يا حلوة ؟

549
00:27:08,560 --> 00:27:10,560
ما الأمر؟

550
00:27:10,610 --> 00:27:12,460
كل شيئ سيكون على ما يرام

551
00:27:13,650 --> 00:27:18,270
ماذا لو كان كل ما لدينا يفترض أن يكون ؟

552
00:27:18,330 --> 00:27:20,770
حبيبي

553
00:27:20,840 --> 00:27:22,870
أووه، حبي

554
00:27:22,940 --> 00:27:27,010
سأحمل حبك معي إلى القبر

555
00:27:30,080 --> 00:27:31,450
أووه

556
00:27:35,120 --> 00:27:37,520
فليساعدني أحد

557
00:27:37,590 --> 00:27:39,340
ساعدوني

558
00:27:39,420 --> 00:27:41,560
فليساعدني أحد

559
00:27:41,620 --> 00:27:43,810
لقد كسرتي أنفي، يا إاهي

560
00:27:43,890 --> 00:27:46,130
ساعدوني، فليساعدني أحد

561
00:27:46,180 --> 00:27:48,350
لا، لا

562
00:27:48,430 --> 00:27:50,980
يا ابن العاهــرة

563
00:27:52,320 --> 00:27:53,570
آآه - 
 أووه -

564
00:27:53,640 --> 00:27:55,140
آآه

565
00:27:55,190 --> 00:27:56,570
!لا

566
00:28:11,590 --> 00:28:13,660
.لقد كنت على حق

567
00:28:16,160 --> 00:28:18,230
كــانت أصابع قدميك طويلة جدا

568
00:28:25,640 --> 00:28:28,200
آآآه

569
00:28:32,280 --> 00:28:34,630
نحن محتجزون بهــذا المكــان، الشرطة محيطون بنــا

570
00:28:35,110 --> 00:28:35,930
إنهم ذاهبون من الباب إلى الباب

571
00:28:36,080 --> 00:28:38,010
حيث أنهم يكونون دائرة بقطر خمس مجمعــات سكنية بأكثر من 2000 منزل

572
00:28:38,080 --> 00:28:40,650
إذا حالفهم الحظ، يمكن أن يستغرق هــذا عدة أيام

573
00:28:40,710 --> 00:28:43,320
[ الوحدات السرية تحيد بمبنى المشرف على قرية [ جورج

574
00:28:43,380 --> 00:28:45,000
 غارسيا ] ، أي شيئ على اللقطات ؟ ]

575
00:28:45,070 --> 00:28:46,690
المختبر يتم تحليله بواسطة الإطار من طرف إطار آخر

576
00:28:46,750 --> 00:28:48,520
لكن كان من الواضح أنه لم يعلم أن الكامرات تراقبه

577
00:28:48,590 --> 00:28:49,610
التصاريح؟

578
00:28:49,690 --> 00:28:51,060
،عبر فحص مع الوضع

579
00:28:51,110 --> 00:28:54,290
لقد حصلــنا على ذكور، شاحنــات، أو سيارات رباعية الدفع

580
00:28:54,360 --> 00:28:56,830
هــذا يجمع 600 إمكانية

581
00:28:56,900 --> 00:29:00,120
[ غارسيا ] ، أي منطقة يقوم بتغطيتهــا [ ريكرز أليي ] 
 شارع [ إم ] و شارع [ شارلوت ] ؟

582
00:29:00,200 --> 00:29:01,170
منطقتين

583
00:29:01,230 --> 00:29:03,040
.لا ، هذا لا يساعد

584
00:29:03,100 --> 00:29:05,450
،حسنا ، هيا ، أنا كاهنة عالية من جميع الامور الرقمية

585
00:29:05,490 --> 00:29:06,710
لكن أنا لست إلاه

586
00:29:06,770 --> 00:29:08,410
لمــاذا أعطيته التصريح لتغطية منطقتين ؟

587
00:29:08,470 --> 00:29:10,180
واحد فقط

588
00:29:10,240 --> 00:29:11,510
.لا يتم تعطيل هذا الرجل

589
00:29:11,580 --> 00:29:13,650
ربــما لأنه يعلم شخــصا

590
00:29:13,710 --> 00:29:15,330
طفل على [ بي إم إكس ] إنخفظ قبالة هـــذا

591
00:29:15,420 --> 00:29:17,120
عند المشرف منذ نصف ساعة

592
00:29:19,300 --> 00:29:21,150
حســنا ، على الأقل لن تظهر بالأخبار

593
00:29:21,220 --> 00:29:22,470
إنهــا توفر لنا عض الوقت، أليس كذلك ؟

594
00:29:22,560 --> 00:29:25,310
حت يجد طريقة للإتصال بوسائل الإعلام

595
00:29:25,390 --> 00:29:27,130
سنفعل له ذلك

596
00:29:27,190 --> 00:29:29,510
 غارسيا ] أحتاجك هنــا في أقرب وقت ممكن ]

597
00:29:29,600 --> 00:29:30,660
بالطبع

598
00:29:30,730 --> 00:29:32,860
نحن بحاجته لكسر التغطية، والخروج في المكشوف

599
00:29:32,930 --> 00:29:36,170
إتصلي لعد مؤتمر صحفي مع كل وسائل الإعلام الحالية

600
00:29:36,240 --> 00:29:38,700
أووه، أنا لست الوحيدة التي تريدهــا أن تظهر أمام الكامرا

601
00:29:38,770 --> 00:29:41,610
أجل، أنت، نحن بحاجة لكل واحد من الوحدة

602
00:29:43,410 --> 00:29:45,580
ستكونين على ما يرام

603
00:29:45,650 --> 00:29:48,010
لا، لن أكون على  ما يرام

604
00:29:48,080 --> 00:29:49,350
 بينيلوب ] [ بينيلوب ] توقفي ]

605
00:29:49,420 --> 00:29:51,820
نحن فقط سنربح بعض الوقت للقبض على هــذا الرجل

606
00:29:53,320 --> 00:29:54,920
أتقصد أنه سيشاهد هــذا ؟

607
00:29:54,990 --> 00:29:56,360
أنــا سأكون إلى جانبك قريبا

608
00:29:56,420 --> 00:29:59,060
الآن إذهبي

609
00:30:23,950 --> 00:30:25,480
ياا إلهي

610
00:30:34,630 --> 00:30:37,400
كل نجم سينيمائي له مشيته

611
00:30:39,000 --> 00:30:41,100
هــذا شيئ لا تملكينه أبدا

612
00:30:45,170 --> 00:30:46,760
سيدي، لقد فكرت حيال هــذا

613
00:30:46,840 --> 00:30:48,390
.ولقد قررت انها فكرة سيئة

614
00:30:48,470 --> 00:30:50,180
كل ما عليك القيام به هو التحلي بالهدوء

615
00:30:50,230 --> 00:30:52,110
لا تتركي الغرفة تتحكم بك

616
00:30:52,180 --> 00:30:53,610
كيف من المفترض فعل هــذا ؟

617
00:30:53,680 --> 00:30:55,880
إحتفظي بأجوبتك القصيرة

618
00:30:55,950 --> 00:30:57,520
[ لا تعلقي على قضية [ كيلي لانديز

619
00:30:57,570 --> 00:30:58,850
[ ركزي على قضية [ بيني

620
00:30:58,900 --> 00:31:00,390
لا، سيدي، أظن أنك لم تفهم

621
00:31:00,450 --> 00:31:03,220
لدي هلــع من الكامرات عندمــا تكون موجهة نحو وجهي

622
00:31:03,270 --> 00:31:05,220
أكون متعصبة وأبدء في الرعب

623
00:31:05,270 --> 00:31:07,290
أنسى كل ما علي  قوله وتفوح مني رائحة العرق

624
00:31:07,360 --> 00:31:08,740
ومن ثم تبدئان يداي في الإرتجاف

625
00:31:08,830 --> 00:31:11,160
يدايا يرتجفــان الآن

626
00:31:14,580 --> 00:31:16,870
لا أستطيع فعل أشياء وأنا لست جيدة في

627
00:31:16,920 --> 00:31:20,540
وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة  بأناس غرباء

628
00:31:20,590 --> 00:31:22,620
لهــذا أود أن أبقى في الغرفة رقم 6

629
00:31:22,710 --> 00:31:23,710
.أشعر بالأمان هناك

630
00:31:23,780 --> 00:31:25,080
 غارسيا ]، ماذا عن مسرح [ تولغات ] ؟ ]

631
00:31:25,140 --> 00:31:26,650
ما هذا ؟ -
 مسرح [ تولغات ] ؟ -

632
00:31:26,710 --> 00:31:28,760
[ إنه مسرح صغير بشارع [ دين

633
00:31:28,850 --> 00:31:31,320
... ريد ]، نحن نعلم ما هو عليه، حيث نفعل الكثير من ]

634
00:31:32,390 --> 00:31:34,750
.ليس هذا هو الشيء نفسه

635
00:31:34,800 --> 00:31:35,920
... [ غارسيا ]  
... أنــا

636
00:31:35,990 --> 00:31:37,470
لا يمكنني حتى النظر إليك الآن

637
00:31:37,560 --> 00:31:40,490
أنا مجنونة، طلبت منك ألا أقول أي شيئ

638
00:31:40,560 --> 00:31:43,500
نحن بحــجة لأن نجعله يرى وجها كي يعترف

639
00:31:43,560 --> 00:31:46,600
حســنا، هو يحب الشقراوات، وأنا الآن حمراء

640
00:31:46,670 --> 00:31:48,230
يمكننــا تغيير هــذا

641
00:31:48,280 --> 00:31:50,370
نحو النهـــاية، غيري شكلك

642
00:31:50,440 --> 00:31:52,840
تصرفي بحذر

643
00:31:52,910 --> 00:31:54,470
ةعنــدما يكون لديك إهتمام الجميع

644
00:31:54,540 --> 00:31:55,470
إقرئيه

645
00:31:55,540 --> 00:31:56,980
ستكونين على ما يرام

646
00:31:57,040 --> 00:31:59,160
ستكونين بخير، أتهــا الحمراء

647
00:32:04,250 --> 00:32:07,020
هــذا ليس حول الأنسب

648
00:32:07,090 --> 00:32:10,260
إنه من أجل البنات، من أجله، هــذا كله من أجل إرجاع [ بيني ] مشهورة

649
00:32:10,320 --> 00:32:13,490
ألن نساعده على تحقيق حلمه ؟

650
00:32:13,560 --> 00:32:15,360
هيـــــــا

651
00:32:15,430 --> 00:32:18,030
سنفعل هــذا حالا، سننهي هــذا الحلم

652
00:32:18,100 --> 00:32:20,800
" الصحافة تدهوه " الممزق الشرس

653
00:32:20,850 --> 00:32:23,370
إنهم يريدون الإثارة، وهــذا سيحقق أكثر من ذلك

654
00:32:23,440 --> 00:32:26,040
[ الآن، سوف يسألونك كم من الوقت إحتفظ بــِ [ كيلي

655
00:32:26,110 --> 00:32:28,040
سوف يسألونك كيف ماتت

656
00:32:28,110 --> 00:32:31,110
هل طعــنهــا؟ هل عذبــهــا ؟

657
00:32:31,180 --> 00:32:32,710
هل إغتصبهـــا ؟

658
00:32:32,780 --> 00:32:34,700
كم واحدا آخر قتله ؟

659
00:32:34,780 --> 00:32:37,180
[ غارسيا ] عليك جلبه نحو [ بيني ]

660
00:32:37,250 --> 00:32:40,350
كنت أود أن أعرف أن العالم كله يراقب

661
00:32:40,420 --> 00:32:42,390
وعندمــا تجعلين [ بيني ] نجمة

662
00:32:42,460 --> 00:32:47,290
كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك

663
00:32:49,300 --> 00:32:51,660
هاي

664
00:32:51,730 --> 00:32:55,230
يمكنك فعــل هــذا عزيزتي

665
00:32:56,270 --> 00:32:58,220
أعطني حقيبتك

666
00:33:03,440 --> 00:33:05,140
حســـنا

667
00:33:06,610 --> 00:33:09,110
 بيني هانلاي ] مفقودة من يومين ]

668
00:33:09,180 --> 00:33:11,850
وقد تلقينــا أكثر من 3000 مكالمة

669
00:33:11,900 --> 00:33:14,420
عائلتـــــها تشعر بقلق شديد

670
00:33:14,490 --> 00:33:17,370
ويتطلعون إلى عودتــها السريعة والمنة

671
00:33:17,460 --> 00:33:20,190
أليست [ بيني هانلاي ] ضحية تالية للممزق الشرس ؟

672
00:33:20,240 --> 00:33:22,360
الآن، كل مكا نعرفه هو أن [ بيني ] مفقودة

673
00:33:22,410 --> 00:33:23,530
من أرسل تلك الصورة

674
00:33:23,600 --> 00:33:25,300
تماما مثل [ كيلي لانديز ] ؟

675
00:33:25,360 --> 00:33:26,700
نود أن ننتهز هذه الفرصة

676
00:33:26,770 --> 00:33:28,030
للوصول إلى الجمهور

677
00:33:28,100 --> 00:33:30,700
 بيني ] شوهدت آخر مرة هنـــا، تخرج من المحطة ]

678
00:33:30,750 --> 00:33:32,890
تقصدين أنه تم خطفهـــا من طرف الممزق الشرس ؟

679
00:33:32,970 --> 00:33:35,940
الشائعــات تقول أنه عثر على [ كيلي لانديز ] مبثورة الشفتين

680
00:33:36,010 --> 00:33:38,810
[ نحن لسنــا مستعدين لمناقشة قضية [ كيلي

681
00:33:38,880 --> 00:33:41,680
إنه ليس تشويه، واقع الأمر، ما تسمونه توقيع ؟

682
00:33:41,750 --> 00:33:44,380
إسم [ كيلي لانديز ] لفت إنتباه الجميع

683
00:33:44,430 --> 00:33:46,400
ليس الشعب وحده

684
00:33:46,490 --> 00:33:48,190
ولكن العالم بأسره

685
00:33:48,250 --> 00:33:49,750
... هذه الصورة هي الصورة الأخيرة

686
00:33:49,820 --> 00:33:51,660
أتسمع هــذا، الكل يعرف من أنت

687
00:33:51,720 --> 00:33:53,830
... نحن نعتقد أنه تم إلتقاطهــا من طرف شخص واحد

688
00:33:53,890 --> 00:33:55,630
أنا عطشان جدا، أريد أن أشرب ماء

689
00:33:55,700 --> 00:33:57,630
لم تحصل على هذا النوع من الإهتمام

690
00:33:57,700 --> 00:33:59,630
إنهم يحبونك

691
00:33:59,700 --> 00:34:01,170
[ بيني هانلاي ]

692
00:34:01,230 --> 00:34:02,830
.العالم كله يعرف اسمك

693
00:34:02,900 --> 00:34:05,000
أريد أن اقول شيئا، أريد أن أقول شيئا، لإبن العاهرة

694
00:34:05,070 --> 00:34:06,540
إبنتي

695
00:34:06,590 --> 00:34:09,310
سيد [ هانلي ] نحن جميــعا نريد البحث عن إبنتك

696
00:34:09,380 --> 00:34:10,410
أبي، عليك فعلا أن تهدأ

697
00:34:10,480 --> 00:34:11,910
دعي الأب يتحدث، هيــا، أبي

698
00:34:11,980 --> 00:34:14,110
.أريد أن أسمع ما لديك لتقوله حول هذه الطفلة

699
00:34:14,180 --> 00:34:16,510
سيد [ هانلي ] لا تفعل هــذا

700
00:34:16,580 --> 00:34:19,320
أتعرف، سأقول شيئا، لقد ماتت

701
00:34:19,390 --> 00:34:22,890
أرجوك لحياتهــا، لقد ماتت

702
00:34:22,960 --> 00:34:25,860
ليس لدي أي أموال، زوجتي رحلت منذ عامين

703
00:34:25,930 --> 00:34:29,860
... إنهــا كل ما أملك، وإذا كان هــذا الأحمق المريض أن يعبث بهــذا

704
00:34:29,930 --> 00:34:31,230
فقط دعوني أقول شيئا

705
00:34:33,870 --> 00:34:35,820
 [ WVDC ]  تايلور كونورايت ] ، أخبار ]

706
00:34:35,900 --> 00:34:38,170
[ برينتس ] و [ ريد ] تحركا شمالا نحو شارع [ إم ]

707
00:34:38,240 --> 00:34:40,470
ما الذي تريد أن تقول للرجل الذي إختطف إبتك ؟

708
00:34:40,570 --> 00:34:42,310
لقد فقدت الغرفة، [ مورغان ] قومي بهــذا الآن

709
00:34:42,380 --> 00:34:45,140
إذا كان الممزق الشرس يراقبك الآن، ماذا تريد أن تقول له ؟

710
00:34:45,210 --> 00:34:46,630
آمل أن يعمــل هــذا [ M.E ] قال

711
00:34:46,710 --> 00:34:50,330
 كيلي ] تم قتلـــها فقط في نصف ساعة ]

712
00:34:50,420 --> 00:34:52,800
هــذا يعني أنه قتلــها بسيارته

713
00:34:58,860 --> 00:35:00,890
طفلتي الصغيرة الآن بيدك

714
00:35:00,960 --> 00:35:03,030
هذا صحيح، هذا صحيح

715
00:35:03,100 --> 00:35:04,160
إنها بيدي

716
00:35:04,230 --> 00:35:06,330
وماذا فعلتم ؟
لا شيئ

717
00:35:06,400 --> 00:35:08,000
.ربما انها بالفعل مع الله

718
00:35:08,070 --> 00:35:11,690
.وفي كلتا الحالتين ، سوف تكون حياتك في يدي

719
00:35:13,070 --> 00:35:15,540
... سيداتي سادتي، لقد تلقيت للتو هذا

720
00:35:15,610 --> 00:35:16,980
إنه داهب للعثور  عليكم

721
00:35:18,410 --> 00:35:20,750
 هذا الجمهور العام تقليل تحركاتهم ...

722
00:35:20,810 --> 00:35:23,720
حول شارع [ إم ]، قرية [ جورج ]، من أجل الساعات القليلة القادمة

723
00:35:23,780 --> 00:35:25,520
هل لديك شيئ ما في حالة فعل الممزق الشرس شيئا ما ؟

724
00:35:25,580 --> 00:35:28,420
العميل [ غارسيا ]، هل لديك شيئ ما تجاه الممزق الشرس ؟

725
00:35:28,490 --> 00:35:30,660
.لا ، لم نفعل ذلك. لدينا عنوان

726
00:35:38,930 --> 00:35:41,270
 ريث ] ، ماذا فعلت لنــا الآن ؟ ]

727
00:35:41,330 --> 00:35:42,800
لماذا لا تحصل على حق أي شيء؟

728
00:35:42,850 --> 00:35:45,170
لقد حصلت على هــذا، أمي، لقد حصلت على هــذا، فقط لا تفتحي الباب، حسنا؟

729
00:35:45,240 --> 00:35:46,350
 ريث ] من فضلك لا تتركني ]

730
00:35:46,440 --> 00:35:47,690
لن أستطيع البقاء وحدي في المنزل

731
00:35:47,770 --> 00:35:49,890
أنا أكره الظلام، أنت تعرف أنني أكره الظلام

732
00:35:49,980 --> 00:35:51,890
أنا أحبك أمي، فقط إصعدي إلى الطابق العلوي وأشعلي الأضواء

733
00:35:51,940 --> 00:35:53,810
ولا تفتحي الباب

734
00:36:07,970 --> 00:36:09,760
إذا تحرك، سيتحرك حالا

735
00:36:16,300 --> 00:36:20,180
خفض السرعة، هنــاك، بأسفل الزقاق

736
00:36:27,060 --> 00:36:28,080
ريد ] أين أنت ؟ ]

737
00:36:28,180 --> 00:36:30,940
نحن نتجه جنوبا بشارع [ جاكسون ] ، هنــاك شيئ ما لا يكاد يتحرك

738
00:36:31,330 --> 00:36:34,330
ما عدى سيارات الشرطة، لقد رأينا 5 سيارات في العشر دقائق الأخيرة

739
00:36:34,410 --> 00:36:37,210
 هوتش ] إذا كان هنــا، لقد حصل على مكــان للذهــاب إليه ]

740
00:36:43,220 --> 00:36:44,860
... الحياة بدون حب

741
00:36:45,860 --> 00:36:47,790
إنهــا ليست حياة

742
00:37:18,790 --> 00:37:20,710
تراجع

743
00:37:23,160 --> 00:37:26,360
آآآه، لا

744
00:37:26,430 --> 00:37:28,300
أوووه، أوووه

745
00:37:28,350 --> 00:37:30,430
هنــاك شخص ما هنــاك

746
00:37:32,300 --> 00:37:35,310
لا

747
00:37:42,010 --> 00:37:43,310
!مكتب التحقيقات الفدرالي

748
00:37:50,290 --> 00:37:52,090
 [ إتصل بسيارة إسعاف، [ بيني

749
00:37:52,160 --> 00:37:54,540
 بيني ] كل شيئ على ما يرام، أنت ستصبحين على ما يرام ]

750
00:37:55,910 --> 00:37:58,030
 برينتس ] [ ريد ] بالجنوب ]

751
00:37:58,100 --> 00:37:59,460
للتو مر

752
00:37:59,530 --> 00:38:01,470
هنـــاك سيارة إسعاف بهــذا الإتجاه

753
00:38:03,700 --> 00:38:07,040
 بيني ] أبوك سيلتقي بنا في المستشفى ]

754
00:38:08,470 --> 00:38:10,610
لقد ذهب بعيدا، لكن عليك ضربه

755
00:38:10,680 --> 00:38:12,640
.وجدنا آثار دماء أسفل الزقاق

756
00:38:12,710 --> 00:38:14,430
وحدات [ ك - 9 ] على الطريق

757
00:38:15,480 --> 00:38:17,080
.سنصل اليه ، وإن كان. أعدك بذلك

758
00:38:17,150 --> 00:38:18,080
[ العميل [ هوتشنر

759
00:38:18,150 --> 00:38:19,080
أجل ؟

760
00:38:19,150 --> 00:38:20,380
من فضلك لا تتركني

761
00:38:20,450 --> 00:38:21,740
إذهب بعيدا

762
00:38:21,820 --> 00:38:23,220
شكرا

763
00:38:29,360 --> 00:38:31,700
هذه السيارة لهــا تصريح

764
00:38:31,760 --> 00:38:33,400
سجلت منظمة الصحة العالمية؟

765
00:38:36,800 --> 00:38:39,290
[ أجل، يا رفاق، لدينا عنوان، 1503 شارع [ هوب

766
00:38:39,370 --> 00:38:41,290
يا إلهي

767
00:38:41,370 --> 00:38:42,910
ماذا ؟

768
00:38:42,970 --> 00:38:46,910
[ الصورة، هذان بالضبط [ بيني ] و [ كيلي

769
00:38:46,980 --> 00:38:48,180
عندما كان اتخاذها؟

770
00:38:48,250 --> 00:38:50,680
1956، إنها مجموعة من الصور من فلم إسمه

771
00:38:50,750 --> 00:38:52,180
" تفكير في الرغبة "

772
00:38:52,250 --> 00:38:54,520
كان 19 مايو عندما إتخذ هــذا

773
00:38:54,590 --> 00:38:56,420
.انها حصلت على أن يكون أكثر من 70 الآن

774
00:38:56,490 --> 00:38:58,020
[ أجل، شارع [ إم ]، [ ريكرز ألاي

775
00:38:58,090 --> 00:38:59,520
كان جميعا على المواقع من هــذا الفلم

776
00:38:59,590 --> 00:39:02,690
... كان هــذا الفلم أحسن من أي وقت مضى، و

777
00:39:02,760 --> 00:39:05,460
لقد ألتقطت هذه الصورة منذ أربعة أشهر

778
00:39:05,530 --> 00:39:06,700
.التي انتهت حياتها المهنية

779
00:39:06,770 --> 00:39:07,930
والأب ؟

780
00:39:08,000 --> 00:39:10,630
نجم

781
00:39:12,270 --> 00:39:14,770
ديريك  ] تعتقد أنهــا أرسلت إبنهــا لفعل هــذا ؟ ]

782
00:39:14,840 --> 00:39:17,770
 بينيلوب ] أعتقد أنها  أرسلت إبنهــا لفعل أكثر كن هــذا ]

783
00:39:17,830 --> 00:39:20,860
ريث والدن ]، الشرطة ]

784
00:39:20,930 --> 00:39:22,430
نحن نعرف انك هنـــا

785
00:39:22,500 --> 00:39:24,720
أخرج ويديك بالأعلى

786
00:39:24,780 --> 00:39:27,820
أتسمعين هذا، أمي ؟

787
00:39:27,890 --> 00:39:30,590
إنهم ينادوننا

788
00:39:31,790 --> 00:39:33,620
قلت لك أن هــذا اليوم سيأتي

789
00:39:33,690 --> 00:39:36,060
أنت لم تصدقي ذلك

790
00:39:39,060 --> 00:39:40,530
هل أنت مستعدة ؟

791
00:39:44,840 --> 00:39:47,740
أنا مستعدة، عزيزي

792
00:39:47,810 --> 00:39:49,510
الشرطة

793
00:39:49,570 --> 00:39:50,570
نحن نعلم أنك هنــا

794
00:39:50,640 --> 00:39:52,340
أخرج ويديك بالأعلى

795
00:39:52,410 --> 00:39:54,410
إنه يخرج

796
00:40:00,120 --> 00:40:03,150
ماذا لو كان كل ما لدينا

797
00:40:03,220 --> 00:40:05,540
هو كل ما كان يجب من المفترض أن يكون ؟

798
00:40:05,620 --> 00:40:08,190
حبي

799
00:40:08,260 --> 00:40:10,160
أووه، حبي

800
00:40:11,330 --> 00:40:15,130
سأحمل حبك في قلبي إلى القبر

801
00:40:35,050 --> 00:40:36,650
إنزل إلى الأرض

802
00:40:40,240 --> 00:40:41,990
!بحاجة إلى طبيب

803
00:40:50,470 --> 00:40:52,570
[ روسي ]

804
00:40:52,640 --> 00:40:54,640
شفتيهـــا

805
00:40:55,810 --> 00:40:57,340
[ إنهم لــِ [ كيلي

806
00:41:20,130 --> 00:41:21,070
هنـــا

807
00:41:21,130 --> 00:41:24,170
.أوه ، يا له من رجل نبيل

808
00:41:25,670 --> 00:41:27,590
معذرة، لكن متى

809
00:41:27,670 --> 00:41:29,090
الخطة على أن تخبرني؟

810
00:41:29,170 --> 00:41:30,540
أووه، لا شيئ أقول لكم

811
00:41:30,590 --> 00:41:33,260
.لدينا كل شيء لأنفسنا

812
00:41:33,350 --> 00:41:36,260
كماتعلم، لديك الملكية، ولدي المسرح

813
00:41:36,350 --> 00:41:38,350
أيمكن أن تقول لي ما يدور حول الأمر ؟

814
00:41:38,420 --> 00:41:41,290
إنه حول الهجومالذي طرأ من طرف السفاح

815
00:41:41,350 --> 00:41:42,950
لكنــها مصيدته وتقرع الباب للخروج

816
00:41:43,020 --> 00:41:44,460
قالت أنهــا تحتفظ به لعدة أيــام

817
00:41:44,520 --> 00:41:46,060
 غارسيا ]، كل المسرحيــات بالعالم ]

818
00:41:46,120 --> 00:41:47,390
اخترت شيء من هذا القبيل؟

819
00:41:47,460 --> 00:41:48,640
.أحصل على تنفيس

820
00:41:48,730 --> 00:41:50,730
.قف ، قف ، قف ، قف

821
00:41:50,800 --> 00:41:52,530
كيف إنتهى هذا ؟

822
00:41:54,730 --> 00:41:58,000
،لو قلت لك ذلك ، فإنه لن يكون مفاجأة

823
00:41:58,070 --> 00:41:59,290
سيكون ؟

824
00:42:08,980 --> 00:42:12,750
أعتقد أن البشرية خلقت من الصراع

825
00:42:12,820 --> 00:42:17,090
ربمــا لهذا السبب كل واحد منــا يعيش جانبا مظلمـــا

826
00:42:17,140 --> 00:42:19,660
البعض منــا إختــار قبولهــا

827
00:42:19,720 --> 00:42:22,330
والبعض ليس لديهم خيــار

828
00:42:22,390 --> 00:42:26,230
وما تبقى منــا يقاتلها

829
00:42:26,300 --> 00:42:28,030
وفي النهــاية

830
00:42:28,100 --> 00:42:30,900
إنها طبيعية مثل الهواء الذي نستنشقه

831
00:42:30,970 --> 00:42:33,340
في مرحلة ما

832
00:42:33,410 --> 00:42:35,570
سيضطر كل واحد منــا مواجهة الحقيقة

833
00:42:38,510 --> 00:42:40,310
أنفســــنا

834
00:42:44,850 --> 00:42:48,520
Max Ben  ... تــــرجمــــة

