1
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )

2
00:00:16,400 --> 00:00:18,200
العالم تحت الحصار

3
00:00:18,500 --> 00:00:20,800
الانفصاليين اطلقوا 
عدوانية كبيرة

4
00:00:20,810 --> 00:00:22,400
ضد الكوكب ريلوث 

5
00:00:22,800 --> 00:00:24,800
حصار من
السفن المقاتلة المميتة 

6
00:00:24,834 --> 00:00:26,067
قد قطعت اية مساعدة 

7
00:00:26,135 --> 00:00:28,136
لدفاع الجمهورية المتضائل

8
00:00:28,204 --> 00:00:29,404
مع ذلك حاربوا 

9
00:00:29,438 --> 00:00:30,438
بشجاعة مع مساعدة من 

10
00:00:30,506 --> 00:00:31,673
مقاتلي التيوليك الاحرار 

11
00:00:31,707 --> 00:00:34,876
شام سينديولا
يتمسك بقدره فى الجاداي السيد 

12
00:00:34,910 --> 00:00:36,598
داي و رجاله حيث ان جيش

13
00:00:36,633 --> 00:00:38,595
الاليين يقترب 

14
00:00:38,663 --> 00:00:41,626
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )

15
00:00:47,967 --> 00:00:50,942
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )

16
00:00:58,062 --> 00:01:01,132
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )

17
00:01:01,200 --> 00:01:03,102
ايها الجاداي السيد , نحن ينزف

18
00:01:03,136 --> 00:01:04,204
مننا الطعام والماء

19
00:01:04,238 --> 00:01:05,672
وانظمة اسحلتنا الثقيلة 

20
00:01:05,706 --> 00:01:07,007
بدون طاقة

21
00:01:07,041 --> 00:01:08,309
سوف اتصل بقواتنا

22
00:01:08,343 --> 00:01:09,543
فى المدار

23
00:01:09,577 --> 00:01:12,379
ادميرال داو , هذا الجنرال داى

24
00:01:12,414 --> 00:01:13,914
نحن فى مازق هنا

25
00:01:13,948 --> 00:01:14,815
نريد هذه الامدادت

26
00:01:14,850 --> 00:01:17,486
فى الحال

27
00:01:17,521 --> 00:01:19,288
اتفهم , ايها الجنرال , لكني

28
00:01:19,323 --> 00:01:21,391
لست فى موقف المساعدة

29
00:01:21,458 --> 00:01:22,925
نحن ليس لدينا وقود 

30
00:01:22,960 --> 00:01:24,127
وذخيرة

31
00:01:24,195 --> 00:01:25,095
اتصل 

32
00:01:25,129 --> 00:01:26,562
بمجلس الجاداي مرة اخرى

33
00:01:26,630 --> 00:01:27,997
اخبرهم بان الامدادات يجب ان

34
00:01:28,032 --> 00:01:31,271
ترسل بدون تأخير

35
00:01:36,213 --> 00:01:38,316
اذا لم تصل المساعدة فى القريب

36
00:01:38,384 --> 00:01:39,686
حافة الموقع العسكري كلها 

37
00:01:39,753 --> 00:01:40,921
سوف تنمحي

38
00:01:40,955 --> 00:01:41,823
اكيد يجب ان يكون هناك 

39
00:01:41,857 --> 00:01:42,491
شئ تفعله...

40
00:01:42,559 --> 00:01:43,225
المفاعل الرئيسي

41
00:01:43,293 --> 00:01:43,926
قد تم ضربه , يا سيدي

42
00:01:43,961 --> 00:01:45,094
الانظمة سوف تغلق

43
00:01:45,129 --> 00:01:46,998
نحن ميتون فى الفضاء

44
00:01:47,032 --> 00:01:48,568
بكل اسف , اعلن هذا

45
00:01:48,603 --> 00:01:49,837
ان اسطولي لن يكون قادر على 

46
00:01:49,871 --> 00:01:50,938
ان يقدم الحماية

47
00:01:51,006 --> 00:01:52,640
للجنود على ريلوث 

48
00:01:52,675 --> 00:01:54,009
اكرر طلبي بان النجدة 

49
00:01:54,044 --> 00:01:55,646
ارسلت فى الطريق

50
00:01:55,680 --> 00:01:56,647
الدروع اختفت

51
00:01:56,681 --> 00:01:58,951
ليس لدينا اية...

52
00:02:00,856 --> 00:02:01,856
هممم

53
00:02:01,924 --> 00:02:03,491
محاصرون فى ريلوث

54
00:02:03,526 --> 00:02:10,367
السيد داى ورجاله هناك

55
00:02:10,401 --> 00:02:11,035
مهمتى التجارية كانت 

56
00:02:11,069 --> 00:02:11,736
ناجحة

57
00:02:11,771 --> 00:02:13,204
شكرا لسئولك

58
00:02:13,272 --> 00:02:14,474
لكن ما  الامر؟

59
00:02:14,508 --> 00:02:16,209
انت تبدو مثل الكئيب

60
00:02:16,244 --> 00:02:17,579
ايها السيناتور , الاسطول

61
00:02:17,646 --> 00:02:19,180
الذي يحمي ريلوث قد تم 

62
00:02:19,215 --> 00:02:22,551
تدميره , والامدادت

63
00:02:22,586 --> 00:02:23,753
القوات قد فرغ منها الطعام

64
00:02:23,787 --> 00:02:25,855
الوقود , التسليح

65
00:02:25,923 --> 00:02:27,291
والمدنيين

66
00:02:27,325 --> 00:02:28,659
جوعي

67
00:02:28,694 --> 00:02:30,394
هذه الاخبار مقيته

68
00:02:30,429 --> 00:02:31,563
قواتنا المحاصرة يجب 

69
00:02:31,598 --> 00:02:32,498
ان تكون قادرة على اختراق

70
00:02:32,532 --> 00:02:33,632
صفوف الانفصاليين وانزال

71
00:02:33,666 --> 00:02:35,467
الامدادات

72
00:02:35,502 --> 00:02:36,935
لكنهم ليس لديهم المجال 

73
00:02:36,970 --> 00:02:38,303
للوصول الى ريلوث

74
00:02:38,371 --> 00:02:40,205
كوكب تيوديرا على بعد 2000 

75
00:02:40,273 --> 00:02:41,306
سنة ضوئية 

76
00:02:41,341 --> 00:02:43,208
لاقرب اسطول

77
00:02:43,243 --> 00:02:44,176
اذا قدر الهاربون من الحصار

78
00:02:44,210 --> 00:02:45,210
الامداد من هناك , ربما

79
00:02:45,278 --> 00:02:47,379
يصلوا ريلوث فى الوقت المحدد 

80
00:02:47,447 --> 00:02:49,114
ما الذي تريدني ان افعله؟

81
00:02:49,149 --> 00:02:50,015
لقد اطلقنا سفينة

82
00:02:50,083 --> 00:02:51,384
محملة بالامدادات الى 

83
00:02:51,418 --> 00:02:52,986
تيوداريا لتقابلك هناك

84
00:02:53,021 --> 00:02:54,187
انت دبلوماسي اكثر خبرة 

85
00:02:54,222 --> 00:02:55,656
من المقدم

86
00:02:55,724 --> 00:02:57,493
من نابو الذي هو هناك 

87
00:02:57,561 --> 00:02:58,761
سيناتور امادالا هى

88
00:02:58,795 --> 00:03:00,096
محاورة جيدة

89
00:03:00,130 --> 00:03:00,930
انا متأكد...

90
00:03:00,998 --> 00:03:01,932
سيناتور امادالا لا يمكنها 

91
00:03:01,999 --> 00:03:03,534
ان تترك المجلس

92
00:03:03,568 --> 00:03:05,203
المحترم بينكس

93
00:03:05,270 --> 00:03:06,471
مرافق للشحنة

94
00:03:06,538 --> 00:03:08,306
يجب ان تناقش المعاهدة

95
00:03:08,374 --> 00:03:09,742
حتى يمكننا ان نطلق السفن

96
00:03:09,810 --> 00:03:11,177
من تويداريا الى ريلوث 

97
00:03:11,211 --> 00:03:13,112
لايداع الامدادات التى يحتاجونها

98
00:03:13,147 --> 00:03:15,281
اتفهم كليا

99
00:03:15,349 --> 00:03:18,285


100
00:03:25,596 --> 00:03:27,363


101
00:03:27,398 --> 00:03:30,000
هذا يجب ان يبدوا هاما

102
00:03:30,034 --> 00:03:32,102
سيدي , لقد اعترضنا اشارة

103
00:03:32,137 --> 00:03:33,471
بين السيناتور

104
00:03:33,539 --> 00:03:35,740
اورجانا ومجلس الجاداي

105
00:03:35,774 --> 00:03:36,841
لقد قدرنا بشكل جزئي

106
00:03:36,876 --> 00:03:40,278
ان نحلها 

107
00:03:40,346 --> 00:03:42,014
الجاداي ارسل سيناتور

108
00:03:42,082 --> 00:03:44,384
اورجانا الى تويداريا لان تتفاوض 

109
00:03:44,452 --> 00:03:45,752
لمعاهدة التى يمكن لان تسمح لهم 

110
00:03:45,786 --> 00:03:46,987
لان ترسل الامدادات

111
00:03:47,021 --> 00:03:49,356
لقواتهم فى ريلوث 

112
00:03:49,390 --> 00:03:50,090
ارسل رسالة 

113
00:03:50,157 --> 00:03:51,358
الى السيناتور لوت دود 

114
00:03:51,392 --> 00:03:52,826
للاتحاد التجاري

115
00:03:52,894 --> 00:03:54,461
اتمني ان اتكلم معه 

116
00:03:54,495 --> 00:03:56,897
فى الحال

117
00:03:56,931 --> 00:03:59,900


118
00:04:23,328 --> 00:04:26,264


119
00:04:30,737 --> 00:04:31,537
توقف اينما انت

120
00:04:31,571 --> 00:04:32,738
ايها الغريب

121
00:04:32,806 --> 00:04:34,006
سوف نزودك بما 

122
00:04:34,041 --> 00:04:34,808
تحتاجه لان تستمر

123
00:04:34,875 --> 00:04:35,909
فى رحلتك

124
00:04:35,977 --> 00:04:37,644
لكنك ربما لا يمكنك ان تترك السفينة 

125
00:04:37,712 --> 00:04:39,346
انا السيناتور بيل اورجانا 

126
00:04:39,414 --> 00:04:41,082
من جيش مجرة الجمهورية 

127
00:04:41,117 --> 00:04:42,617
اتيت لاتحدث مع المعظم

128
00:04:42,652 --> 00:04:44,620
الممجد ملك تويدارا 

129
00:04:44,688 --> 00:04:46,789
هاى -لو

130
00:04:46,823 --> 00:04:48,090
دعني امر 

131
00:04:48,125 --> 00:04:49,992
انا فى مهمة رسمية 

132
00:04:50,027 --> 00:04:51,794
سيناتور اورجانا

133
00:04:51,862 --> 00:04:52,795
انه من الجميل

134
00:04:52,863 --> 00:04:54,163
ان اراك

135
00:04:54,197 --> 00:04:54,897
وانت

136
00:04:54,965 --> 00:04:56,499
ايها المندوب بينكس 

137
00:04:56,534 --> 00:04:57,167
هلا فعلنا؟

138
00:04:57,201 --> 00:04:58,534
قوانين الضيافة

139
00:04:58,569 --> 00:05:00,604
تتطلب ان نقدم المساعدة 

140
00:05:00,638 --> 00:05:01,972
لكن هذا الكوكب مغلق 

141
00:05:02,006 --> 00:05:03,073
للغرباء

142
00:05:03,141 --> 00:05:04,241
لقد الزمنا على تسليم 

143
00:05:04,275 --> 00:05:05,242
رسالتنا الى ملكك 

144
00:05:05,310 --> 00:05:06,777
بشخصه

145
00:05:06,811 --> 00:05:09,780
لن تأخذ دقيقة

146
00:05:18,256 --> 00:05:19,356
هاى -لو ؟

147
00:05:19,424 --> 00:05:21,525
جلالتك؟

148
00:05:21,559 --> 00:05:24,528
دعني اتولي الحديث , حسنا؟

149
00:05:29,501 --> 00:05:32,068


150
00:05:32,103 --> 00:05:33,136
حدد غرضك

151
00:05:33,204 --> 00:05:34,805
ايها الغريب

152
00:05:34,873 --> 00:05:35,972
المندوب بينكس 

153
00:05:36,040 --> 00:05:37,774
لنابو

154
00:05:37,842 --> 00:05:39,143
سيناتور بيل اورجانا 

155
00:05:39,177 --> 00:05:40,511
لالدارين , سيدي

156
00:05:40,578 --> 00:05:41,478
لقد اتينا لطلب 

157
00:05:41,512 --> 00:05:42,479
مساعدتك

158
00:05:42,513 --> 00:05:43,714
ربما فشلت فى اعطاء 

159
00:05:43,748 --> 00:05:44,681
الانتباه لتوجية 

160
00:05:44,715 --> 00:05:46,382
مجلس الشيوخ

161
00:05:46,417 --> 00:05:47,517
يجب ان يكونوا قد شرحوا هذا 

162
00:05:47,551 --> 00:05:50,219
تويدارا هو نظام محايد 

163
00:05:50,253 --> 00:05:52,755
لسنا جزء من الجمهورية

164
00:05:52,789 --> 00:05:54,790
نعم , جلالتك

165
00:05:54,858 --> 00:05:55,958
لهذا اتينا من قبل 

166
00:05:55,992 --> 00:05:57,859
كاصدقاء

167
00:05:57,894 --> 00:05:59,394
انها ازمة خيرية

168
00:05:59,428 --> 00:06:00,495
على ريلوث 

169
00:06:00,529 --> 00:06:02,129
الملايين سوف يجوعوا و 

170
00:06:02,197 --> 00:06:03,964
يموتوا بدون مساعدة 

171
00:06:04,032 --> 00:06:05,766
زميلي المحترم وانا 

172
00:06:05,800 --> 00:06:07,935
نترجي ان تسمح لنا 

173
00:06:08,002 --> 00:06:09,469
لان نستخدم تويدارا كمخزن

174
00:06:09,504 --> 00:06:11,138
ارضي لتموين الكوكب 

175
00:06:11,205 --> 00:06:12,573
بالاسعافات

176
00:06:12,641 --> 00:06:16,777
لا تأخذ قرارك الان 

177
00:06:16,844 --> 00:06:18,378
هناك عوامل اخري

178
00:06:18,413 --> 00:06:20,748
يجب ان تضعها فى الاعتبار

179
00:06:27,683 --> 00:06:30,651


180
00:06:34,156 --> 00:06:35,991
اعتقد انك تعرف لوت دود 

181
00:06:36,026 --> 00:06:37,526
سيناتور الاتحاد 

182
00:06:37,560 --> 00:06:38,627
التجاري

183
00:06:38,695 --> 00:06:40,930
نعم , لقد تعرفنا

184
00:06:40,998 --> 00:06:41,798
سيناتور

185
00:06:41,832 --> 00:06:43,066
نتوسل لجلالتك

186
00:06:43,100 --> 00:06:46,002
<i>ماذا يفعل هنا؟ </i>

187
00:06:46,070 --> 00:06:47,637
لماذا لا يجب عليه؟

188
00:06:47,672 --> 00:06:48,905
تويدارا لديها عقد هام 

189
00:06:48,940 --> 00:06:50,006
مع 

190
00:06:50,041 --> 00:06:51,341
الاتحاد التجاري

191
00:06:51,376 --> 00:06:52,543
الاتحاد التجاري حميم 

192
00:06:52,577 --> 00:06:54,078
جدا للانفصاليين 

193
00:06:54,112 --> 00:06:55,179
الى حد علمي

194
00:06:55,213 --> 00:06:56,347
ليس لدينا شئ 

195
00:06:56,381 --> 00:06:58,149
نفعله للانفصاليين

196
00:06:58,183 --> 00:07:00,252
نيوت جانري متطرف 

197
00:07:00,286 --> 00:07:03,622
ارائه لا تعبر عن هولاء 

198
00:07:03,656 --> 00:07:06,091
ربما لا

199
00:07:06,125 --> 00:07:07,091
الفوضي

200
00:07:07,126 --> 00:07:09,093
نحن هنا فقط للتأكد 

201
00:07:09,160 --> 00:07:10,261
ان لاشئ سوف يعرض الاتفاق الى الخطر

202
00:07:10,328 --> 00:07:12,262
بين تويدارار و 

203
00:07:12,297 --> 00:07:13,630
الاتحاد التجاري

204
00:07:13,664 --> 00:07:15,365
نابو و الدريان 

205
00:07:15,399 --> 00:07:16,533
تقليد عريق فى تقديم 

206
00:07:16,567 --> 00:07:18,067
المعونات الخيرية

207
00:07:18,135 --> 00:07:20,336
لا ارى اية مشاكل

208
00:07:20,404 --> 00:07:21,337
ولا انا

209
00:07:21,405 --> 00:07:22,505
اهل ريلوث 

210
00:07:22,539 --> 00:07:23,773
يعانون

211
00:07:23,807 --> 00:07:25,609
والشفقة هى قيمة 

212
00:07:25,643 --> 00:07:27,344
مقدسة للتويداريان 

213
00:07:27,411 --> 00:07:29,979
الامانة هى ايضا قيمة 

214
00:07:30,014 --> 00:07:31,814
للتويدرايان , اليس كذلك؟

215
00:07:31,882 --> 00:07:35,485
انا متاكد ان السيناتور ذكر 

216
00:07:35,519 --> 00:07:37,153
عن ريلوث

217
00:07:37,221 --> 00:07:39,055
حصار؟

218
00:07:39,090 --> 00:07:39,989
هل هذا صحيح؟

219
00:07:40,057 --> 00:07:42,392


220
00:07:42,426 --> 00:07:44,428
نعم , مولاي

221
00:07:44,462 --> 00:07:46,497
لكن هذا لن يغير شئ

222
00:07:46,531 --> 00:07:48,332
لا يصدق

223
00:07:48,366 --> 00:07:52,970
انه يغير كل شئ

224
00:07:53,038 --> 00:07:54,672
مساعدة الجمهورية , سوف

225
00:07:54,707 --> 00:07:56,941
تدمر حيادنا

226
00:07:56,976 --> 00:07:59,244
يجب ان اجتمع بالوزراء 

227
00:07:59,312 --> 00:08:00,212
بعد ذلك يجب ان نسمع 

228
00:08:00,246 --> 00:08:02,414
مناقشاتهم

229
00:08:05,551 --> 00:08:08,519


230
00:08:18,429 --> 00:08:21,330


231
00:08:21,765 --> 00:08:24,334


232
00:08:24,401 --> 00:08:27,404


233
00:08:32,244 --> 00:08:33,311


234
00:08:33,345 --> 00:08:35,046
ايها الجنرال دي , الجانب الايمن

235
00:08:35,114 --> 00:08:36,114
انهار

236
00:08:36,148 --> 00:08:36,948
الاليين سوف يطبقوا علينا 

237
00:08:37,016 --> 00:08:38,116
فى موقعنا

238
00:08:38,151 --> 00:08:40,118
ماذا عن التعزيزات؟

239
00:08:40,153 --> 00:08:40,819
الاتصالات

240
00:08:40,853 --> 00:08:42,187
متقطعة

241
00:08:42,221 --> 00:08:43,387
اعدك , شام

242
00:08:43,422 --> 00:08:44,021
الجمهورية

243
00:08:44,056 --> 00:08:46,123
لن تتخلي عن ريلوث 

244
00:08:46,191 --> 00:08:46,924
لقد سمعت الكثير من 

245
00:08:46,958 --> 00:08:48,225
وعدك , ايها الجاداي

246
00:08:48,293 --> 00:08:50,027
الحقيقة تبقي : اذا بقينا

247
00:08:50,095 --> 00:08:51,295
هنا بدون تعزيزات 

248
00:08:51,362 --> 00:08:53,630
سوف نموت جميعا

249
00:08:53,665 --> 00:08:54,998
جوبي , اخبر الناس

250
00:08:55,032 --> 00:08:56,199
اننا راحلون

251
00:08:56,267 --> 00:08:57,266
نعم , يا سيد

252
00:08:57,301 --> 00:08:58,000
اعتقد انك لا

253
00:08:58,035 --> 00:08:58,768
تفهم

254
00:08:58,836 --> 00:09:00,903
الجانب الايمن انهار

255
00:09:00,937 --> 00:09:01,670
لايوجد هناك رحيل

256
00:09:01,738 --> 00:09:03,906
لقد بقينا هنا جميعا

257
00:09:03,941 --> 00:09:06,442


258
00:09:06,477 --> 00:09:07,844
سوف نسمع الان المناقشات

259
00:09:07,911 --> 00:09:08,911
فى مسألة استخدام 

260
00:09:08,946 --> 00:09:11,081
الاراضي التويدرانيه لامداد 

261
00:09:11,115 --> 00:09:12,749
سفن المساعدات الى 

262
00:09:12,784 --> 00:09:15,620
مواطنين ريلوث

263
00:09:15,654 --> 00:09:16,854
سيناتور اورجانا

264
00:09:16,922 --> 00:09:18,923
شكرا لك , جلالتك

265
00:09:18,991 --> 00:09:21,560
عملية الشفقة 

266
00:09:21,627 --> 00:09:23,395
الجمهورية

267
00:09:23,463 --> 00:09:24,530
نتمني ان نسلم الطعام و 

268
00:09:24,564 --> 00:09:26,264
الامدادات الطبية لشعب 

269
00:09:26,299 --> 00:09:27,566
ريلوث

270
00:09:27,634 --> 00:09:28,901
لكن اذا لم تستمع الى

271
00:09:28,935 --> 00:09:31,303
ايها الملك الحكيم , استمع الى السيناتور

272
00:09:31,338 --> 00:09:33,806
اورن فري تا لريلوث , الذي

273
00:09:33,840 --> 00:09:35,474
سوف يكون واع لمعاناة 

274
00:09:35,509 --> 00:09:37,109
اهله

275
00:09:37,177 --> 00:09:39,712
مولاي , مدننا

276
00:09:39,747 --> 00:09:42,081
تعيش فى حطام

277
00:09:42,116 --> 00:09:43,984
محاور مواصلاتنا كلها 

278
00:09:44,018 --> 00:09:46,553
دمرت , بالتالى لا استطيع

279
00:09:46,587 --> 00:09:48,455
الرجوع الى الوطن

280
00:09:48,489 --> 00:09:50,457
محاصيلنا حرقت

281
00:09:50,525 --> 00:09:53,828
التواليك جائعون

282
00:09:53,862 --> 00:09:56,364
وسوف يموتوا اذا لم يصل اليهم 

283
00:09:56,399 --> 00:09:58,199
الامدادات

284
00:09:58,267 --> 00:10:03,104
استغيث لك , ايها الملك العظيم

285
00:10:03,172 --> 00:10:04,272
انها ازمة 

286
00:10:04,307 --> 00:10:05,373
نسب كوكبي

287
00:10:05,441 --> 00:10:06,507
لا يمكن ان نتركهم جائعين

288
00:10:06,541 --> 00:10:07,908
عقائدنا البسيطة 

289
00:10:07,943 --> 00:10:09,810
لاخلاقنا وحتى 

290
00:10:09,878 --> 00:10:11,245
دستورنا يطالب اننا 

291
00:10:11,279 --> 00:10:13,179
نساعد المحتاجون

292
00:10:13,247 --> 00:10:15,915
هذه الاهداف اخلاقية , لكن

293
00:10:15,983 --> 00:10:17,617
يجب ان نكن حذرين ان 

294
00:10:17,685 --> 00:10:19,185
شفقتنا لا يمكن ان تجرنا 

295
00:10:19,220 --> 00:10:20,453
الى هذه الحرب

296
00:10:20,521 --> 00:10:22,888
سيناتور دود , من فضلك

297
00:10:22,922 --> 00:10:25,725
ايها الملك العظيم , سيناتور اورجانا

298
00:10:25,759 --> 00:10:28,094
تخدعك

299
00:10:28,162 --> 00:10:29,963
الحقيقة المزعجة تبقي 

300
00:10:29,997 --> 00:10:33,333
ان هذه حرب , روريلوث

301
00:10:33,367 --> 00:10:35,168
هى ارض المعركة

302
00:10:35,202 --> 00:10:37,337
الكوكب تحت حصار 

303
00:10:37,371 --> 00:10:39,239
الانفصاليين لان فرسان الجاداي 

304
00:10:39,273 --> 00:10:40,540
والجنود المستنسخين

305
00:10:40,608 --> 00:10:42,809
يقاتلون جيش الاليين 

306
00:10:42,844 --> 00:10:44,811
لاجل التحكم فى السطح

307
00:10:44,879 --> 00:10:46,146
لن يكون هذا

308
00:10:46,180 --> 00:10:47,881
على اساس خير

309
00:10:47,915 --> 00:10:50,150
سوف يكون على اساس عسكري

310
00:10:50,185 --> 00:10:51,985
مجلس الانفصاليين سوف يروا 

311
00:10:52,019 --> 00:10:53,153
انه اختراق 

312
00:10:53,188 --> 00:10:54,622
لحيادنا

313
00:10:54,656 --> 00:10:57,157
هذه الحركة سوف تكشف 

314
00:10:57,192 --> 00:10:58,759
سفن الاتحاد التجاري لان

315
00:10:58,794 --> 00:11:00,795
تهاجم من الانفصاليين 

316
00:11:00,862 --> 00:11:02,430
وترغمنا لان نوقف التجارة 

317
00:11:02,464 --> 00:11:05,166
مع تويداريا , موقف

318
00:11:05,201 --> 00:11:07,435
ليس مرغوب من اى فرد

319
00:11:07,503 --> 00:11:09,504
لا يجب علينا...

320
00:11:09,538 --> 00:11:10,338
كيف يمكن ان تؤثر

321
00:11:10,373 --> 00:11:11,072
على اقتصادنا

322
00:11:11,107 --> 00:11:12,775


323
00:11:12,842 --> 00:11:14,777
مولاي , شعب

324
00:11:14,811 --> 00:11:16,245
ريلوث لم يطلب 

325
00:11:16,280 --> 00:11:17,513
لان يتم اجتياحه

326
00:11:17,548 --> 00:11:19,382
لا تجعلهم يعانوا لان

327
00:11:19,416 --> 00:11:20,784
الحرب اتت اليهم

328
00:11:20,818 --> 00:11:22,219
انا اتعاطف مع ورطة 

329
00:11:22,253 --> 00:11:23,586
التوليكز

330
00:11:23,620 --> 00:11:25,488
لكن هذا ليس عن انقاذهم 

331
00:11:25,522 --> 00:11:26,956
عندما يحاربوا

332
00:11:26,990 --> 00:11:28,791
ضد الانفصاليين

333
00:11:28,825 --> 00:11:31,060
شكرا لكم , ايها السيناتوزر

334
00:11:31,127 --> 00:11:32,127
لقد اعطيتنوا الكثير 

335
00:11:32,162 --> 00:11:34,396
لتدارسه

336
00:11:34,430 --> 00:11:35,697
سوف استدعيك حالما 

337
00:11:35,764 --> 00:11:40,134
اصل الى قرار

338
00:11:40,202 --> 00:11:40,835
هيا

339
00:11:40,870 --> 00:11:44,773
اسرع , اسرع

340
00:11:44,808 --> 00:11:46,208
ايها القائد

341
00:11:46,242 --> 00:11:47,476
هل المقاتلة جاهزة؟

342
00:11:47,510 --> 00:11:48,578
نعم , يا سيدي

343
00:11:48,612 --> 00:11:49,946
لكنها صغيرة لاخلاء 

344
00:11:49,980 --> 00:11:51,213
اللاجئين

345
00:11:51,248 --> 00:11:52,649
لايوجد مفر؟

346
00:11:52,683 --> 00:11:54,484
لكن عائلتنا معنا

347
00:11:54,552 --> 00:11:55,485
اه

348
00:11:55,520 --> 00:11:57,221
اذا اعدنا اعادة ظبط نظام 

349
00:11:57,288 --> 00:11:59,022
الوقود , يمكننا ان نحول السفينة 

350
00:11:59,090 --> 00:12:00,658
الى قنبلة كبيرة بالقدر الكاف 

351
00:12:00,692 --> 00:12:02,960
لتمهد الطريق هنا

352
00:12:03,028 --> 00:12:04,762
الاعداء حينها سوف يكونوا 

353
00:12:04,830 --> 00:12:06,931
قادرين على الالتحام معنا فى جبهة واحدة 

354
00:12:06,966 --> 00:12:09,134
من هذا الوادي 

355
00:12:09,168 --> 00:12:11,003
بينما نزود غطاء

356
00:12:11,037 --> 00:12:12,471
التوليكز سوف يكون لديهم الوقت 

357
00:12:12,506 --> 00:12:14,307
للهرب مع عائلتهم من 

358
00:12:14,375 --> 00:12:15,308
الجبل

359
00:12:15,376 --> 00:12:17,911
خطة رائعة , ايها الجنرال

360
00:12:17,946 --> 00:12:20,480
سوف اخبر الرجال

361
00:12:23,851 --> 00:12:26,185
بعد مناقشة كبيرة

362
00:12:26,219 --> 00:12:28,287
لقد اتخذت قراري

363
00:12:28,355 --> 00:12:30,756
انا اسف , سيناتور اورجانا

364
00:12:30,790 --> 00:12:32,624
لاجل مصلحة الشعب

365
00:12:32,658 --> 00:12:37,095
تويداريا يجب تبقي محايدة

366
00:12:37,129 --> 00:12:40,665
قرار عادل , جلالتك

367
00:12:41,867 --> 00:12:44,836


368
00:12:47,374 --> 00:12:49,375
لم يسر على مايرام

369
00:12:49,442 --> 00:12:51,845
ما الذي سوف نفعله الان؟

370
00:12:51,879 --> 00:12:56,483
اصدقائي

371
00:12:56,551 --> 00:12:58,352
تويداريا لايمكن ان تغمض عيناها 

372
00:12:58,386 --> 00:13:00,387
عن معاناة ريلوث

373
00:13:00,422 --> 00:13:02,023
التويلكيز ابرياء 

374
00:13:02,057 --> 00:13:03,657
ضحايا ما بين 

375
00:13:03,691 --> 00:13:05,092
افكار الحرب

376
00:13:05,160 --> 00:13:06,460
لايوجد اخطاء لهم

377
00:13:06,494 --> 00:13:07,728
انا سعيد انك وافقت

378
00:13:07,763 --> 00:13:08,930
جلالتك

379
00:13:08,964 --> 00:13:10,331
ماذا اعددت لهذا ؟

380
00:13:10,365 --> 00:13:12,099
يمكنك ان تستخدم تويداريا 

381
00:13:12,167 --> 00:13:13,200
لنقل الامدادات 

382
00:13:13,268 --> 00:13:15,702
التى تحضرها معك

383
00:13:15,737 --> 00:13:17,471
واحد , ربما دورانين

384
00:13:17,538 --> 00:13:19,106
التى يجب ان تفعلها

385
00:13:19,141 --> 00:13:21,275
ويجب ان تضمن ان 

386
00:13:21,309 --> 00:13:22,742
الاتحاد التجاري لن 

387
00:13:22,810 --> 00:13:24,010
يكون قادر على ان يربط تويداريا 

388
00:13:24,078 --> 00:13:25,612
بالمهمة

389
00:13:25,646 --> 00:13:26,912
اتفقنا

390
00:13:26,947 --> 00:13:29,248
ليس لدي فكرة

391
00:13:32,892 --> 00:13:34,860


392
00:13:36,997 --> 00:13:38,197
سوف ارسل لك عندما 

393
00:13:38,231 --> 00:13:40,566
تكون السفن مستعدة للرحيل 

394
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
لن اخزلك

395
00:13:41,634 --> 00:13:43,035
ايها السيناتور

396
00:13:43,069 --> 00:13:45,770


397
00:13:45,838 --> 00:13:48,773


398
00:13:50,509 --> 00:13:51,142
نحن مسرورون

399
00:13:51,176 --> 00:13:53,011
انك استطعت ان تنضم الينا , ايها السيناتور

400
00:13:53,045 --> 00:13:54,112
جلالتك

401
00:13:54,146 --> 00:13:56,048
السرور لى

402
00:13:56,082 --> 00:13:57,116
مأدبات الرسيمة

403
00:13:57,184 --> 00:13:59,385
ممله

404
00:13:59,453 --> 00:14:01,121
انا خائف ان وسائل

405
00:14:01,155 --> 00:14:02,222
الضعط تتطلب مني 

406
00:14:02,290 --> 00:14:04,291
اتصال فى الحال

407
00:14:04,325 --> 00:14:05,559
لكني اتركك فى ايدي 

408
00:14:05,593 --> 00:14:06,760
البارعين زملائي 

409
00:14:06,795 --> 00:14:10,031
الموقر بينكس 

410
00:14:18,608 --> 00:14:20,209
ايها الجنرال , نحن نحمل

411
00:14:20,276 --> 00:14:21,310
باقي المتفجرات فى 

412
00:14:21,344 --> 00:14:22,211
المقاتلة

413
00:14:22,245 --> 00:14:23,478
جيد  جدا , ايها القائد

414
00:14:23,513 --> 00:14:24,947
جهز الرجال

415
00:14:24,981 --> 00:14:25,648
كل الوحدات

416
00:14:25,682 --> 00:14:27,550
استعدوا للهجوم

417
00:14:27,584 --> 00:14:28,650
لن نستطيع ان ننتظر 

418
00:14:28,718 --> 00:14:30,652
الاليين طويلا

419
00:14:30,687 --> 00:14:31,854
يجب ان تتحرك بسرعة لان

420
00:14:31,888 --> 00:14:32,755
تخرج عائلتكم

421
00:14:32,789 --> 00:14:34,657
من الخطر

422
00:14:34,691 --> 00:14:37,994


423
00:14:38,029 --> 00:14:39,830
شام مازال غضبه 

424
00:14:39,864 --> 00:14:41,799
لقد حس بالخيانة

425
00:14:41,833 --> 00:14:43,000
اعتمدنا على مساعدة

426
00:14:43,035 --> 00:14:46,304
الجمهورية , ولم تات

427
00:14:46,338 --> 00:14:49,641
الحرب تحول الوعود الى امل 

428
00:14:49,676 --> 00:14:51,644
اتمني انها لم تكن كذلك

429
00:14:51,711 --> 00:14:53,111
اخبره

430
00:14:53,146 --> 00:14:55,914
سوف افعل

431
00:14:55,948 --> 00:14:58,883


432
00:15:02,921 --> 00:15:04,555
القائد كيلي , اخبر

433
00:15:04,590 --> 00:15:05,823
الطيارين لان يتحركوا الى المقاتلة 

434
00:15:05,891 --> 00:15:07,525
كل بموقعه

435
00:15:07,559 --> 00:15:08,659
هذا امر

436
00:15:08,727 --> 00:15:11,295
هل كل المسئولين فى موقعهم؟

437
00:15:11,363 --> 00:15:11,995
علم هذا

438
00:15:12,063 --> 00:15:12,830
كلنا جاهزين

439
00:15:12,898 --> 00:15:14,098
جيش الاليين يقترب

440
00:15:14,133 --> 00:15:15,733
حالما هما فى المجال 

441
00:15:15,801 --> 00:15:18,269
فجر المقاتلة

442
00:15:23,544 --> 00:15:24,644
هناك مقاتلة

443
00:15:24,678 --> 00:15:26,012
تصد علينا الطريق

444
00:15:26,046 --> 00:15:32,186
ام -5, ام -7, اذهبا لتتفقدوها

445
00:15:37,492 --> 00:15:39,326
بحذر , ربما تكون مليئه

446
00:15:39,360 --> 00:15:42,095
المستنسخين

447
00:15:42,163 --> 00:15:43,730
لايوجد مستنسخين

448
00:15:43,765 --> 00:15:45,265
مجرد متفجرات

449
00:15:45,333 --> 00:15:46,699
متفجرات؟

450
00:15:46,734 --> 00:15:47,333
امسكتها

451
00:15:47,368 --> 00:15:48,001
بيب

452
00:15:48,068 --> 00:15:50,971


453
00:16:03,418 --> 00:16:04,986
توقف , توقف

454
00:16:05,053 --> 00:16:06,721
لايمكننا المرور

455
00:16:06,756 --> 00:16:07,789
سوف نبحث على طريق

456
00:16:07,857 --> 00:16:09,624
اخر بالمكان 

457
00:16:09,659 --> 00:16:12,627


458
00:16:25,909 --> 00:16:26,709
انقلوا هذه الامدادات الى 

459
00:16:26,777 --> 00:16:30,512
الناقلة فى اقرب وقت ممكن 

460
00:16:37,721 --> 00:16:39,589
اكرر , السفن جاهزة 

461
00:16:39,623 --> 00:16:43,159
للانطلاق

462
00:16:44,695 --> 00:16:50,434
انظر , انظر

463
00:16:50,502 --> 00:16:53,137
انا اقترح شئ

464
00:16:53,171 --> 00:16:55,406
على سفير الاتحاد التجاري

465
00:16:55,441 --> 00:16:56,608
دعنا نري

466
00:16:56,676 --> 00:16:58,310
سوف اخذ هذا

467
00:16:58,378 --> 00:16:58,978
مم -هم 

468
00:16:59,045 --> 00:17:03,016


469
00:17:03,050 --> 00:17:04,885


470
00:17:04,952 --> 00:17:05,952
نعم , فقط اعطني

471
00:17:05,987 --> 00:17:06,920
هل فرغت من هذا؟

472
00:17:06,955 --> 00:17:07,855
هذا شئ جيد

473
00:17:07,889 --> 00:17:09,557
لقد سمعت ان تويدارنيا اعجبها 

474
00:17:09,591 --> 00:17:10,925
هذا , لكني سوف اخذها

475
00:17:10,959 --> 00:17:12,026
شكرا جزيلا لك

476
00:17:12,060 --> 00:17:12,760
انا متأكد انك فرغت

477
00:17:12,828 --> 00:17:13,460
من هذا

478
00:17:13,495 --> 00:17:14,662
هل استمتعت بهذا؟

479
00:17:14,696 --> 00:17:15,463
هل اعبجك هذا؟

480
00:17:15,497 --> 00:17:16,697
حسنا , سوف اخذها , شكرا لك

481
00:17:16,765 --> 00:17:18,032


482
00:17:18,066 --> 00:17:18,833


483
00:17:18,867 --> 00:17:19,567
اعزني

484
00:17:19,601 --> 00:17:20,868
شكرا لك

485
00:17:20,936 --> 00:17:22,670
سوف اخذ هذا

486
00:17:22,737 --> 00:17:24,004


487
00:17:24,038 --> 00:17:27,641
السادة والسادة

488
00:17:27,675 --> 00:17:28,776
تفضلوا وحاولوا بهذه

489
00:17:28,810 --> 00:17:30,110


490
00:17:30,145 --> 00:17:31,845
واهو , واهو , اه

491
00:17:31,880 --> 00:17:32,946
اه , لقد اعتقدت انني سوف 

492
00:17:32,981 --> 00:17:36,684
اسقط...

493
00:17:36,718 --> 00:17:38,852
انا , هيا بنا

494
00:17:38,920 --> 00:17:41,856


495
00:17:43,058 --> 00:17:45,292
اوهو

496
00:17:53,735 --> 00:17:54,834
سوف الفها

497
00:17:54,869 --> 00:17:57,738
واحد , اثنين , ثلاثة

498
00:17:57,806 --> 00:17:59,473
انه شئ من الفن

499
00:17:59,541 --> 00:18:01,842
شكرا لك

500
00:18:01,910 --> 00:18:04,912
انا اشارك الفن الجن جان 

501
00:18:04,946 --> 00:18:07,281
معك و ...

502
00:18:07,349 --> 00:18:09,817


503
00:18:09,851 --> 00:18:11,485
وانا

504
00:18:11,553 --> 00:18:13,353
ما الذي تنظر اليه؟

505
00:18:13,387 --> 00:18:15,388
لا انظر الى شئ

506
00:18:15,423 --> 00:18:16,022
لا شئ

507
00:18:16,090 --> 00:18:19,558
انا اصنع واشارك 

508
00:18:19,626 --> 00:18:21,660
اسلوب الفن المقدس الجن جان 

509
00:18:21,728 --> 00:18:24,262
مع الاتحاد التجاري...

510
00:18:24,297 --> 00:18:26,564


511
00:18:26,598 --> 00:18:28,166
لاعزز الحب

512
00:18:28,200 --> 00:18:30,634
والتفاهم

513
00:18:35,907 --> 00:18:37,174
ثابت

514
00:18:37,208 --> 00:18:38,174
تذكر , يجب ان نحصل على 

515
00:18:38,242 --> 00:18:39,709
المزيد من الوقت للتو ليكز 

516
00:18:39,744 --> 00:18:40,544
بقدر الامكان

517
00:18:40,611 --> 00:18:42,379
نعم , يا سيدي

518
00:18:42,447 --> 00:18:43,814


519
00:18:43,881 --> 00:18:45,815
لاجل الجمهورية

520
00:18:45,883 --> 00:18:47,184
لاجل التويلكز

521
00:18:47,251 --> 00:18:50,253


522
00:19:02,101 --> 00:19:05,538


523
00:19:05,606 --> 00:19:11,077


524
00:19:21,654 --> 00:19:24,622


525
00:19:37,803 --> 00:19:39,671
لم انتهي بعد , يا سيدي

526
00:19:39,706 --> 00:19:40,973
يمكننا فعل هذا , ايها الجنرال

527
00:19:41,007 --> 00:19:44,075


528
00:19:44,143 --> 00:19:46,311
حسنا , دعنا نفعل النهاية

529
00:19:46,345 --> 00:19:48,046
البارزة

530
00:19:48,113 --> 00:19:50,781


531
00:19:50,815 --> 00:19:53,150


532
00:19:53,218 --> 00:19:54,485


533
00:19:54,519 --> 00:19:55,586
هذا الحصار الجمهوري 

534
00:19:55,621 --> 00:19:57,221


535
00:19:57,289 --> 00:19:59,323
الذي اخترقناه

536
00:19:59,391 --> 00:20:01,325
التولكيز سوف يعيشوا 

537
00:20:01,393 --> 00:20:03,127
ليحاربوا فى يوم اخر

538
00:20:03,195 --> 00:20:05,562


539
00:20:09,800 --> 00:20:10,967
الامدادات وصلت الى

540
00:20:11,035 --> 00:20:15,605
نقطة الانزال

541
00:20:21,646 --> 00:20:24,581


542
00:20:28,486 --> 00:20:29,653
انه الطعام والامدادات 

543
00:20:29,687 --> 00:20:31,121
الطبية من الجمهورية

544
00:20:31,188 --> 00:20:34,958


545
00:20:35,025 --> 00:20:37,293


546
00:20:39,096 --> 00:20:41,298


547
00:20:41,332 --> 00:20:43,500
رحلة امنه , اصدقائي

548
00:20:43,567 --> 00:20:45,835
اتمني عندما نتقابل مرة اخري 

549
00:20:45,903 --> 00:20:46,669
تحت ظروف اكثر

550
00:20:46,703 --> 00:20:47,770
اشراقا

551
00:20:47,838 --> 00:20:52,942
توقف عندك

552
00:20:53,010 --> 00:20:54,377
تبدوا شاحبا , ايها السيناتور

553
00:20:54,444 --> 00:20:55,644
لقد تلقيت

554
00:20:55,679 --> 00:20:56,845
معلومة ان اسطول من 

555
00:20:56,913 --> 00:20:58,747
سفن الجمهورية قد اخترقت 

556
00:20:58,782 --> 00:21:01,483
الحصار حول ريلوث 

557
00:21:01,518 --> 00:21:02,651
اذا كان اتحاد التجارة 

558
00:21:02,719 --> 00:21:05,487
لديه دليل على اية اختراق للمعاهدة 

559
00:21:05,555 --> 00:21:06,722
انت مرحب بك لان تقدمها الى

560
00:21:06,757 --> 00:21:08,124
مجلس الشيوخ

561
00:21:08,192 --> 00:21:09,559
سوف يأخذ الكثير من الوقت 

562
00:21:09,593 --> 00:21:11,294
لان يقرر مجلس الشيوخ اية شئ 

563
00:21:11,328 --> 00:21:14,297


564
00:21:22,073 --> 00:21:23,974
انت تلعب لعبة خطرة

565
00:21:24,008 --> 00:21:25,342
اورجانا

566
00:21:25,376 --> 00:21:26,910
فى المرةا لقادمة , لن تفلت من

567
00:21:26,945 --> 00:21:29,546
هذا

568
00:21:29,581 --> 00:21:30,715
الجمهورية لديها قلب

569
00:21:30,749 --> 00:21:32,350
يا صديقي

570
00:21:32,384 --> 00:21:33,651
لكني لست مقتنع انها 

571
00:21:33,685 --> 00:21:36,254
لديها القوة للانتصار 

572
00:21:36,288 --> 00:21:38,156
ومع ذلك , بعد كل ماشاهدته

573
00:21:38,190 --> 00:21:40,291
هنا اليوم , ربما انه الوقت

574
00:21:40,359 --> 00:21:42,994
افكر فى حيادنا

575
00:21:43,028 --> 00:21:44,629
اخبر الجاداي اننى سوف 

576
00:21:44,697 --> 00:21:45,997
اجتمع معهم

577
00:21:46,031 --> 00:21:47,599
السيد يودا سوف يكون مسرور 

578
00:21:47,633 --> 00:21:48,800
لان يسمع هذا

579
00:21:48,834 --> 00:21:50,001
للان , على الاقل

580
00:21:50,069 --> 00:21:51,536
شعب ريلوث 

581
00:21:51,570 --> 00:21:53,806
يجب ان يتحمل

582
00:21:56,000 --> 00:22:01,000


