1
00:00:00,186 --> 00:00:01,651
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,215)\3c&H000000&\c&HB8664A&}بذاك الوقت{\b0}

2
00:00:01,664 --> 00:00:05,987
ولكنني لم أتوقع عودة (سام)، ولكن في اللحظة
التي ظهر فيها، أدركت بأن علاقتنا أنتهت

3
00:00:06,418 --> 00:00:08,439
هناك علّة بيّ، وأنا بحاجة للمساعدة

4
00:00:09,718 --> 00:00:12,162
إنها روحه، لقد فقدها -
وأين هي إذن؟ -

5
00:00:12,201 --> 00:00:15,926
(ما زالت في الأسر مع (مايكل) و(لوسيفر -
إذن، اعدها فحسب -

6
00:00:15,957 --> 00:00:16,874
هذا غير متاح

7
00:00:16,967 --> 00:00:20,958
ليس لديك أي مشاعر، أعني، أنت في حالة
ترثى لها

8
00:00:22,043 --> 00:00:24,764
(لا أدري ما تكون ولكنك لست (سام -
(بربك يا (دين -

9
00:00:24,849 --> 00:00:26,645
توقف عن الإدعاء -
كنت محقًا -

10
00:00:27,261 --> 00:00:29,957
بشأن؟ -
أنني لست أخاك -

11
00:00:30,126 --> 00:00:34,686
.كما لو أنني لا أهتم حقًا بأمرك
ولربما ينبغي أن أشعر بالذنب ولكنني لا أشعر به

12
00:00:36,537 --> 00:00:39,471
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,215)\3c&H000000&\c&HB8664A&}بالوقت الحالي{\b0}

13
00:00:43,542 --> 00:00:48,877
{\pos(150,235)}(ألوود) - (إنديانا)

14
00:01:10,424 --> 00:01:12,553
أرأيتي هذا؟ -
أي شيء؟ -

15
00:01:15,208 --> 00:01:18,271
هناك شيء بالجوار -
!(باتريك) -

16
00:01:22,982 --> 00:01:24,243
هناك شيء ما في حقل الذرة

17
00:01:33,269 --> 00:01:37,829
(أنت تخيفني يا (باتريك -
سألق نظرة سريعة فحسب -

18
00:01:40,192 --> 00:01:43,132
!(باتريك)
!(باتريك)

19
00:01:51,914 --> 00:01:52,936
!(باتريك)

20
00:01:55,054 --> 00:01:56,241
!(باتريك)

21
00:02:15,567 --> 00:02:16,323
!(باتريك)

22
00:02:30,277 --> 00:02:31,312
!(باتريك)

23
00:02:52,309 --> 00:02:55,590
<font color="#00FFFF">(الـظـواهـر الـخـارقـة) - (الـمـوســم الـسـادس)
(الـحـلـقـة الـتـاسـعـة) - (إن كـنـت تـصـدق، فـصـفـق)</font>

24
00:02:56,315 --> 00:03:05,142
<font color="#5EFB6E"> تـرجـمــة مـشـتـركـة بـيـن </font>
<font color="#FFFC17">[محمد المنصورة] و [وائل ممدوح]</font>

25
00:03:05,347 --> 00:03:07,185
{\pos(130,190)}<font color="#FFE87C">(بطولة (جاريد باداليكي) بدور (سام وينشيستر

26
00:03:07,336 --> 00:03:08,916
<font color="#1589FF">{\pos(130,190)}(جينسين أكليس) بدور (دين وينسيشتر)

27
00:03:09,858 --> 00:03:11,389
{\pos(260,190)}<font color="#5EFB6E">(ميشا كولينز) بدور (كاستيل)

28
00:03:11,424 --> 00:03:16,535
<font color="#CCFB5D">زورونا في الموقع الأول في المسلسلات الأجنبية
<<<<<www.egfire.com>>>>></font>

29
00:03:16,735 --> 00:03:18,071
{\pos(260,190)}<font color="#C45AEC">(ابداع (إيريك كريبيكي

30
00:03:18,071 --> 00:03:19,544
{\pos(190,80)}<font color="white">الـحـقـيـقـة مـوجـودة بـالـخـارج

31
00:03:20,410 --> 00:03:25,195
(أنا هنا لأنني أؤمن بأن (ألوود) بـ(إنديانا
أصبحت مركز نشاطات الفضاء الخارجي

32
00:03:25,334 --> 00:03:28,930
(كان هناك ثمة ضوء، ثم اختفى (باتريك

33
00:03:29,306 --> 00:03:36,961
إنه يحدث.. أعني تلك الكائنات جاءت
لتساعد البشرية للانتقال للمرحلة التالية

34
00:03:37,134 --> 00:03:41,602
أُدعى (واين ويتيكر الصغير)، وقد سجلت
..بنفسي عشرات الروايات لشهود عيان

35
00:03:41,754 --> 00:03:46,320
،لأضواء غريبة في السماء
ولكيانات غامضة تحاول الاتصال

36
00:03:46,514 --> 00:03:49,095
..منذ بدأ تلك الأمور اللعينة في البلدة

37
00:03:49,828 --> 00:03:55,047
ويبدو أنه لم يدرك أحدًا أن لدينا أربع حالات
..اختفاء بلا حل. أصدقائي فقدوا محبوبيهم

38
00:03:55,082 --> 00:03:58,044
ما الذي حدث له؟
!شيء ما أخذه، أنا على يقين من هذا

39
00:03:58,234 --> 00:04:02,122
إننا في مركز (مهبط الأطباق الطائرة)، وهو الاسم
المفضل للمهتمين بتلك الأمور أمثالي

40
00:04:02,285 --> 00:04:04,811
وأنا في غاية السعادة

41
00:04:04,855 --> 00:04:08,563
يمكنني أن أؤكد لك أن الأمر لا يتعلق
..بالأطباق الطائرة مطلقًا

42
00:04:08,616 --> 00:04:12,155
أو المخلوقات الفضائية، أو نشاط من الفضاء
الخارجي على الإطلاق

43
00:04:12,283 --> 00:04:16,868
!بالطبع ليست المخلوقات الفضائية، إنما هي الجنيات

44
00:04:17,826 --> 00:04:21,909
الجنيات؟
حسنًا، شكرًا على مشاركتكِ

45
00:04:21,944 --> 00:04:26,115
ماذا؟ الصحون الفضائية ليست أمر جنوني بما يكفي لكِ؟ -
بأي جريدة ذكرتما أنكما تعملان بها؟ -

46
00:04:26,150 --> 00:04:30,101
اصغي، إن أردتي إضافة الملمعات للصمغ الذي
تستنشقيه فلا بأس، ولكن لا تنشري لنا جنونكِ

47
00:04:30,259 --> 00:04:31,959
فنحن نفضل بألا ندخل مجاله -
..حسنًا.. لقد انتهينا -

48
00:04:31,994 --> 00:04:37,290
!الشيء الوحيد المفقود منكِ هو 20 قطة يا أختاه -
أجل، إنها مسألة سكر الدم، أعتذاراتي -

49
00:04:37,990 --> 00:04:40,891
{\pos(190,40)}<font color="#FFE87C">[عـنـوان الـحـلـقـة: إن كـنـت تـصـدق، فـصـفـق]

50
00:04:37,880 --> 00:04:41,863
{\pos(190,205)}ماذا؟ -
ماذا"؟ أستسأل؟ صحيح، أجل، يجب أن تسأل" -

51
00:04:41,884 --> 00:04:45,787
{\pos(190,205)}
اصغ، أنا آسف، ولكن هذه مجرد مزحة، صحيح؟
أعني، أسنصدق أمر الأطباق الطائرة حقًا؟

52
00:04:45,867 --> 00:04:49,802
{\pos(190,205)}
كلا يا رجل، الأطباق الطائرة خيال والكل يعلم
..هذا، ولكن هناك أربع حالات أختفاء في البلدة

53
00:04:49,827 --> 00:04:54,413
{\pos(190,205)}
هناك خطب ما. وبالمناسبة يا (سام)، ليس
ذنب المرأة أنها مجنونة

54
00:04:54,691 --> 00:04:57,101
أجل، وماذا؟ -
تعاطف يا رجل، تعاطف -

55
00:04:57,825 --> 00:05:01,595
{\pos(190,215)}
أعني، (سام) القديم كان سينظر لها نظرة
!حزن ومواساة لعينة

56
00:05:02,054 --> 00:05:04,707
{\pos(190,215)
سام) القديم كان لديه روح)
!كان روحًا، أيا يكن

57
00:05:05,320 --> 00:05:09,483
{\pos(190,215)}
!صحيح، أجل، ولكنك ليس لديك روح
!لست روحًا! أيا يكن

58
00:05:09,533 --> 00:05:10,484
صحيح، صحيح

59
00:05:12,158 --> 00:05:14,208
{\pos(190,215)} أنت لا تراعي -
..حسنًا -

60
00:05:14,327 --> 00:05:16,402
{\pos(190,215)}
..يجب أن تراعي -
أراعي أي شيء تحديدًا؟ -

61
00:05:16,437 --> 00:05:19,767
{\pos(190,215)}-
!تراعي شأن كل شيء يا رجل
!تراعي كونك بشريًا على الأقل

62
00:05:19,834 --> 00:05:26,134
{\pos(190,215)}
اصغ يا (دين)، أنت كما هو واضح تراعي وكثيرًا
..وهذا عظيم، ولكن.. لا يمكنني مراعاة ما

63
00:05:26,201 --> 00:05:30,883
{\pos(190,215)}
ما لا يمكنني مراعاته، حسنًا؟
ما الذي تريدني أن أفعله؟ أزيف مشاعري؟

64
00:05:31,315 --> 00:05:34,762
أجل، بالتأكيد، زيفها.. زيفها حتى تستعيدها

65
00:05:34,961 --> 00:05:39,470
ما الذي حلّ برغبتك مني بأن أكون صريحًا؟ -
..(إن كنت ترغب في أن تكون بشريًا يا (بينوكيو -

66
00:05:34,961 --> 00:05:39,470
{\a6}
بينوكيو.. هو رسم كارتوني لشخص طويل الأنف
.وله صديق سلحفاة صغيرة

67
00:05:39,848 --> 00:05:42,467
فيجب أن تمثل عن هذا الجزء -
!(لقد كنت أمثله يا (دين -

68
00:05:42,502 --> 00:05:46,212
{\pos(190,215)}
منذ أن عدنا للصيد سويًا، كنت أختار كل
!كلمة بدقة، وهذا مرهق

69
00:05:46,247 --> 00:05:51,794
{\pos(190,215)}
حسنًا، ولكن حتى نعيد لك روحك، سأكون
بمثابة ضميرك، حسنًا؟

70
00:05:52,212 --> 00:05:57,898
{\pos(190,215)}
(إذن.. أتقول بأنك ستكون.. (جيمني كريكيت -
!اصمت.. ولكن أجل، أيها الدمية اللعينة -

71
00:05:52,212 --> 00:05:57,898
{\a6}
جيمني كريكيت).. السلحفاة)

72
00:05:58,119 --> 00:05:59,679
هذا ما أقوله تمامًا

73
00:06:15,981 --> 00:06:21,717
سيد (برينان)؟ -
..إننا نعمل بصحيفة (المرآة)، ونود أن نطرح عليك -

74
00:06:21,752 --> 00:06:26,917
ماذا؟ أهذا بشان (باتريك)؟
(لقد اختفى (باتريك

75
00:06:28,118 --> 00:06:30,813
مفقود.. صحيح، أجل.. هذا ما أردنا
التحدث بشأنه

76
00:06:32,249 --> 00:06:35,385
ابنك كان أول من يختفي -
أول من يُختطف -

77
00:06:38,965 --> 00:06:39,680
يُختطف؟

78
00:06:42,671 --> 00:06:44,785
!اخرجا! اخرجا

79
00:06:45,512 --> 00:06:51,026
سيد (برينان)، اتصدق بأن ابنك اختُطف؟ -
لا يمكنكما مساعدتي -

80
00:06:51,896 --> 00:06:55,411
لن يعود ابني ابدًا -
تبدو واثقًا للغاية -

81
00:06:56,049 --> 00:06:58,363
المعذرة؟ -
كما لو أنك تعرف شيء ولا تخبرنا به -

82
00:06:58,579 --> 00:06:59,752
..حسنًا

83
00:07:01,237 --> 00:07:04,567
..تعرف ما يقولونه.. المدة 72 ساعة

84
00:07:05,007 --> 00:07:08,600
بعدها، فإن احتمالات إيجاد شخص مفقود
تنخفض للصفر، صحيح؟

85
00:07:09,462 --> 00:07:14,245
حسنًا، كل قضية حالة مختلفة -
لقد مرت أسابيع -

86
00:07:15,509 --> 00:07:16,136
صحيح

87
00:07:17,871 --> 00:07:22,825
اصغ.. اتصل بنا.. إن تذكرت شيئًا

88
00:07:24,654 --> 00:07:25,174
هيا بنا

89
00:07:39,476 --> 00:07:40,565
أما قمت به صحيحًا؟

90
00:07:47,661 --> 00:07:50,150
ما رأيك؟ -
أعتقد أنه يخبئ شيئَا -

91
00:07:50,606 --> 00:07:53,524
لمَ لا تبق وتراقب صانع الساعات، وترى
..ما سيحدث بعد الغروب

92
00:07:53,910 --> 00:07:55,941
وسأذهب لفحص دائرة الحقل -
حسنًا -

93
00:07:56,152 --> 00:08:01,124
ولكن لا تتورط في جرح أو بأي وسيلة
(في قتل (بيرنان

94
00:08:01,159 --> 00:08:04,736
في الحقيقة لا أريدك أن تصدر قرارات نهائيًا
إن وقع شيئًا، فاتصل بيّ

95
00:08:05,134 --> 00:08:09,694
أتعرف يا (جيمني)، لقد كنت وحدي لعام
كامل، وقمت بعمل جيد بدونك

96
00:08:10,314 --> 00:08:12,556
أجل، لا أرغب حتى في معرفة تعريفك
"لكلمك "جيد

97
00:08:50,172 --> 00:08:52,966
ماذا؟ -
الشيء الوحيد الذي يتطلع إليه ذاك الرجل هو معاقرة الخمر -

98
00:08:53,793 --> 00:08:55,903
جيد -
أتعرف؟ لربما ينبغي أن أذهب وأتحدث معه مجددًا -

99
00:08:56,290 --> 00:08:57,891
..أعني، أنت من قلت أنه يخبئ شيئًا

100
00:09:01,687 --> 00:09:06,189
ماذا؟ أترى شيئًا؟
دين)، ما الذي لديك؟)

101
00:09:08,446 --> 00:09:09,340
..انتظر لحظات

102
00:09:21,412 --> 00:09:22,145
!...ياللـ

103
00:09:23,751 --> 00:09:27,769
!صحن طائر! صحن طائر -
توقف عن الصراخ يا صاح! فالخط يتقطع -

104
00:09:28,185 --> 00:09:31,163
لم أسمع آخر ما قلته -
!اشتباك وشيك! اشتباك وشيك -

105
00:09:32,714 --> 00:09:35,952
اشتباك وشيك؟ أي نوع؟
الأول؟ ألثاني؟

106
00:09:36,366 --> 00:09:39,733
!إنهم يتعقبوني -
!النوع الثالث بالفعل؟ يجدر بك أن تهرب يا رجل -

107
00:09:39,931 --> 00:09:43,680
اعتقد أن النوع الرابع متعلق بالمؤخرة -
!تعاطف يا (سام)! تعاطف -

108
00:09:46,747 --> 00:09:47,734
ألازالوا يتعقبونك؟

109
00:09:59,453 --> 00:10:00,405
!اظهروا أنفسكم

110
00:10:05,992 --> 00:10:09,912
دين)؟ أأنت معي؟)
ما الذي حدث؟ (دين)؟

111
00:10:17,600 --> 00:10:18,292
شكرًا

112
00:11:38,100 --> 00:11:42,218
إذن، إنها حقيقة.. الأطباق الطائرة -
..كما قلت من قبل يا بنيّ -

113
00:11:42,861 --> 00:11:46,561
الحقيقة موجودة بالخارج -
حسنًا، أنت الخبير -

114
00:11:47,241 --> 00:11:50,163
كيف أمسك بهم؟ -
كرر ما قلته؟ -

115
00:11:51,009 --> 00:11:54,452
حسنًا، أنت تتعقب الكائنات الفضائية، صحيح؟
يجب أن أعرف كيف أمسك بهم

116
00:11:56,192 --> 00:11:57,333
كلانا كذلك

117
00:12:09,500 --> 00:12:10,183
أهذا كل ما لديك؟

118
00:12:11,100 --> 00:12:15,700
حسنًا، لكنت سأقول بأن روايات شهود العيان
لـ30 عام أمر صلد، يثبت نفسه

119
00:12:15,700 --> 00:12:19,635
أجل، صحيح.. أخي أختُطف، لذا أنا واثق
من أمر الإثبات

120
00:12:19,670 --> 00:12:21,655
أخاك أختُطف؟ -
أجل -

121
00:12:21,890 --> 00:12:25,391
!رباه -
لا بأس بالأمر! أعني، كان لديّ وقتًا لأتكيف -

122
00:12:26,100 --> 00:12:30,369
هل.. هل حدث هذا بينما كنتما أطفال؟ -
كلا، منذ نصف ساعة تقريبًا -

123
00:12:31,075 --> 00:12:36,373
إذن، أنت تتعقب الأطباق الطائرة منذ أكثر من
ثلاثة عقود وليس لديك أي بيانات ولا أدلة؟

124
00:12:36,787 --> 00:12:41,033
..حسنًا، أنا -
هل فكرت بأنه من المحتمل أنك سيئ في تعقب الأطباق الطائرة؟ -

125
00:12:47,000 --> 00:12:51,103
أود المساعدة، إن كان بوسعي هذا

126
00:13:23,122 --> 00:13:25,359
!(دين) -
!ما هذا بحق الجحيم؟ -

127
00:13:26,876 --> 00:13:31,251
!هذا (دين)! (سام)، لقد أعادوا أخاك

128
00:13:37,880 --> 00:13:43,472
حسنًا، لا بأس يا (سام)، أنا أتفهم حاجتك
لوقت من اجل العائلة

129
00:13:46,933 --> 00:13:49,958
ولكن الأمر... كيف كان شكلهم؟

130
00:13:52,866 --> 00:13:57,101
لقد كانوا أوغادًا ساطعين وخاطفين. ليلة طيبة -
كان سؤال مبكرًا -

131
00:13:57,136 --> 00:13:57,963
حسنًا

132
00:14:06,015 --> 00:14:07,212
أنت منزعج

133
00:14:14,534 --> 00:14:18,641
(لقد أختُطفت، وكنت أنت تضاجع (باتشولي
[نبات]

134
00:14:20,000 --> 00:14:23,335
لا أعتقد بأن رائحتها كانت كريهة إلى هذا المدى -
!لقد أختطفتني كائنات فضائية -

135
00:14:23,370 --> 00:14:25,793
كنت أبحث في الأمر -
!تبحث في الأمر؟ لقد أختفيت لساعة -

136
00:14:26,143 --> 00:14:28,283
ساعة؟ -
!وأغلبها في العودة إلى البلدة سيرًا -

137
00:14:28,458 --> 00:14:31,975
دين)، أعتقد بأن ساعاتك مُعطلة، لقد اختفيت طيلة الليل) -
ما الذي تتحدث عنه؟ كلا لم يحدث هذا -

138
00:14:34,624 --> 00:14:36,158
الرابعة صباحًا؟ -
أجل -

139
00:14:37,808 --> 00:14:44,095
السفر عبر الزمن للأطباق الطائرة
هذا عادتًا ملازم للكثير من قصص الاختطاف

140
00:14:44,527 --> 00:14:45,488
!ملازم"؟"

141
00:14:47,610 --> 00:14:48,137
أجل

142
00:14:50,000 --> 00:14:54,490
"لا يوجد ثمة "ملازم -
هاك، احتسِ -

143
00:14:57,900 --> 00:15:02,047
جيد، شكرًا لك -
..العفو، الآن.. هيا -

144
00:15:03,528 --> 00:15:05,906
اخبرني.. ما الذي وقع؟

145
00:15:08,900 --> 00:15:12,788
...حسنًا.. لقد كان هناك

146
00:15:15,330 --> 00:15:18,129
!ليساعدني الله
!(لقد كان هناك ذاك الضوء الأبيض الباهر يا (سام

147
00:15:21,191 --> 00:15:25,444
لا بأس.. نحن بغرفة آمنة

148
00:15:32,253 --> 00:15:36,497
وبعدها.. فجأة.. بتٌّ في مكان مختلف

149
00:15:37,619 --> 00:15:42,369
..وكان هناك.. تلك الكائنات.. وكانوا
..كانوا.. كانوا ساطعين لدرجة لا تمكنك من النظر إليهم

150
00:15:42,404 --> 00:15:47,813
ولكن.. كان بوسعي الشعور بهم يسحبوني
تجاه ذاك النوع من.. الطاولات

151
00:15:47,848 --> 00:15:49,860
!طاولة فحص -
!رباه! لا تقل هذا بصوت مسموع -

152
00:15:50,707 --> 00:15:53,635
حسنًا، إذن ما الذي فعلته؟

153
00:15:55,293 --> 00:15:57,170
لقد تصرفت.. بجنون

154
00:15:57,800 --> 00:16:01,697
..بدأت في التقطيع والعبث وإطلاق النيران

155
00:16:04,692 --> 00:16:06,516
وقد.. بدى حقًا أنهم متفاجئون

156
00:16:08,871 --> 00:16:13,295
لا أعتقد بأن هناك شخص آخر فعل هذا -
أجل -

157
00:16:14,300 --> 00:16:17,823
(لقد كنت في اشتباك وشيك يا (سام
!وقد فزت

158
00:16:19,800 --> 00:16:22,530
ينبغي أن تستحم -
ينبغي أن استحم -

159
00:16:23,521 --> 00:16:25,289
سأذهب.. لأستحم

160
00:16:29,631 --> 00:16:34,900
إذن.. بعد كل الكائنات الشريرة والكائنات
..السامية والأشباح والمتحولون

161
00:16:34,935 --> 00:16:36,177
..يتضح بأن هناك

162
00:16:39,675 --> 00:16:44,040
إذن، إن كانت المخلوقات الفضائية أمر حقيقي
[فما التالي؟ "الهوبيتس"؟ بجدية؟ [جنس قديم مقاتل

163
00:16:50,461 --> 00:16:53,183
لقد أشرت لها بـ"كيف حالك؟" الصامتة -
ماذا؟ -

164
00:16:54,004 --> 00:16:57,119
واقعنا ينهار من حولنا وأنت تحاول أن
تضاجع نادلتنا

165
00:16:59,005 --> 00:17:03,542
..أجل، حسنًا، اصغ.. هذا يُصعد سؤالًا

166
00:17:04,179 --> 00:17:07,680
لنقل بأنك لديك روح، وأنت في في قضية
..وتم اختطاف أخاك من قبل كائنات فضائية

167
00:17:07,912 --> 00:17:10,431
فتفعل كل ما يمكنك لاستعادته -
..صحيح، تقوم بهذا -

168
00:17:10,668 --> 00:17:16,762
ولكن ماذا إن لم يتواجد أي دلائل لتلك الليلة؟
..أعني، أيفترض أن تجلس في الظلام وتعاني

169
00:17:16,909 --> 00:17:19,482
حتى لو ليس هناك ما يمكنك فعله بتلك اللحظة؟ -
أجل -

170
00:17:19,517 --> 00:17:21,508
ماذا؟ -
أجل -

171
00:17:22,076 --> 00:17:26,362
تجلس في الظلام.. وتشعر بفقدانك -
بالتأكيد -

172
00:17:26,400 --> 00:17:30,621
ولكن.. ألا يمكنني فعل كل هذا ومضاجعة
فتاة الكهف؟

173
00:17:31,026 --> 00:17:32,733
!كلا -
!سيكون هذا في الظلام -

174
00:17:32,800 --> 00:17:36,785
كلا، لا يمكنك، لأنك ستكون في معاناة
!ولا يمكنك إيقاف معاناتك ليلًا

175
00:17:38,266 --> 00:17:39,178
شكرًا يا رفاق

176
00:17:44,918 --> 00:17:48,265
لمَ لا؟ -
لأنه إن كان لديك روح، فما كانت لتدعك تفعل هذا -

177
00:17:50,400 --> 00:17:55,735
إذن، ما تقوله.. هو أن الروح تعادل المعاناة

178
00:17:57,205 --> 00:18:02,923
أجل، هذا ما أقوله تمامًا -
(كملايين المرات التي كدت تتصل فيها بـ(ليزا -

179
00:18:04,600 --> 00:18:09,302
إذن، ما تشير إليه هو أن المعاناة شيء جيد -
ما أشير إليه هو أنها الخيار الوحيد -

180
00:18:12,151 --> 00:18:16,478
حسنًا.. كيف سنتعامل مع الكائنات الفضائية؟

181
00:18:16,902 --> 00:18:21,317
بالبحث.. أمامنا دراسة قرن كامل عن الكائنات
..الفضائية

182
00:18:21,940 --> 00:18:22,994
...وليس هناك وقت لـ

183
00:18:26,600 --> 00:18:28,953
ما خطب هذا الرجل؟ -
أي رجل؟ -

184
00:18:30,160 --> 00:18:33,212
الرجل الذي عند الزجاج ويحدق بيّ -
أتقصد الشرطي؟ -

185
00:18:33,445 --> 00:18:35,942
..كلا، ليس الشرطيّ.. الرجل.. إنه

186
00:18:38,221 --> 00:18:39,917
حسنًا، لقد اختفى الآن -
من اختفى؟ -

187
00:18:40,658 --> 00:18:42,384
أيمكننا الرحيل من هنا فحسب رجاءً؟ -
ما خطبك؟ -

188
00:18:42,419 --> 00:18:45,110
قبل أن أضربك -
!حسنًا، سحقًا -

189
00:18:47,260 --> 00:18:50,420
المكتبة ستغلق قريبًا، وكدت أنتهي -
أوجدت شيئَا؟ -

190
00:18:50,586 --> 00:18:54,085
أجل، الكثير جدًا.. كل من في الكوكب
يؤمن بالأطباق الطائرة

191
00:18:54,307 --> 00:18:58,553
ولن يتوقفوا عن تأليف الكتب عنها -
أجل، حسنًا.. على الأقل للكتب ترقيم -

192
00:18:59,641 --> 00:19:01,893
حسنًا، استمر في البحث، وسنرى ما لديك فور عودتك

193
00:19:16,100 --> 00:19:18,000
.لا

194
00:19:22,700 --> 00:19:25,100
.ليس مُجدداً

195
00:19:44,700 --> 00:19:46,600
حلمات؟

196
00:19:49,000 --> 00:19:51,200
!أيّتها الساقطة

197
00:20:21,100 --> 00:20:22,100
أرى ماذا؟

198
00:20:22,600 --> 00:20:25,100
ترى ..ترى ماذا؟
!ترى .. ترى .. الد .. الدماء

199
00:20:25,200 --> 00:20:27,400
!ألا ترى .. كلّ .. اللُّطخ

200
00:20:29,100 --> 00:20:31,000
.آسف يا رجل، لستُ أراها

201
00:20:31,000 --> 00:20:33,300
لستَ ترى اللُّطخ؟
!إنّها هناك تماماً

202
00:20:34,400 --> 00:20:38,900
،حسنٌ سأسايركَ فيمَ تراه و لستُ أراه
ماذا كان ذاك الشيء بحقّ السّماء؟

203
00:20:42,400 --> 00:20:47,300
.. كان
نوعاً مـّا .. سيّدة مُتعرّية صغيرة، حسنٌ؟

204
00:20:47,300 --> 00:20:50,000
كان .. ماذا؟

205
00:20:51,300 --> 00:20:59,300
كان نوعاّ مـّا، كياناً صغيراً، لامعاً، و
.. ساخناً، سيّدة عارية مع أثداء، و

206
00:21:01,500 --> 00:21:06,600
.و ضربتني.. -
لا يُفترض أنّ هذا مُضحكاً، حسنٌ؟ -

207
00:21:06,800 --> 00:21:10,900
،صحيح .. حسنٌ، بالتأكيد
..آملاً للوصول إلى شيء

208
00:21:10,900 --> 00:21:14,200
لكن أملكت تلكَ السيّدة جناحين؟

209
00:21:16,200 --> 00:21:19,000
ماذا دفعكَ لقول ذلك بحقّ السّماء؟ -
ملكت جناحين، أليس كذلك؟ -

210
00:21:19,100 --> 00:21:21,700
.. بلى،  لكن كيف .. كيف -
.واتتني أحد الأفكار الهامشية -

211
00:21:21,700 --> 00:21:24,700
.تلكَ التي كانت تثرثر بشأنها سيّدة البلور

212
00:21:24,900 --> 00:21:28,600
ماذا لو تلكَ الأختطافات لا تمسّها
علاقة بـ"الأطباق الطائرة" ؟

213
00:21:28,800 --> 00:21:30,200
ماذا؟ -
.. حسنٌ -

214
00:21:30,200 --> 00:21:35,400
ماذا لو تلكَ الصدامات مُستمرّة مُنذ عقود ليست
.مع كيانٍ فضائيّ، بلّ مع كيانٍ أرضيٍّ خارق

215
00:21:35,500 --> 00:21:40,200
أقصد، بهذهِ الأيام يقول الناس، المخلوقات
.. الفضائية أو أيـّما يقولون، لكن سابقاً سمّوهم

216
00:21:41,200 --> 00:21:42,200
".مأدبات الجنّيات"

217
00:21:42,900 --> 00:21:44,200
سمورفس"؟" -
.الجنّيات -

218
00:21:44,200 --> 00:21:45,200
.الجنّيات؟ بحقكَ

219
00:21:45,300 --> 00:21:47,500
دين)، ثمّة خط رابط مباشر بين)
.الكائنات الفضائية و الجنيات

220
00:21:47,600 --> 00:21:49,100
.التوهج باللأضوية، الأختطافات

221
00:21:49,100 --> 00:21:51,600
متماثلة مع أمور الأطباق الفضائية
.الأختلاف بالماهية المّادية و حسب

222
00:21:51,600 --> 00:21:53,600
..أتظن حقاً أنّ سرّ الأطباق الفضائية هو

223
00:21:53,600 --> 00:21:56,500
،(أنتَ هنا المشوش برواية الجنّية (تينكر بيل
.أما أنا فأستند إلى الأسس العلمية

224
00:21:57,000 --> 00:21:59,800
.لكن هذا جيّد، هذا خيط

225
00:22:00,900 --> 00:22:02,100
خيط أين؟

226
00:22:02,700 --> 00:22:09,000
!الجنّيات
.الأرواح، الغيلان، الأشباح و البنيين

227
00:22:09,100 --> 00:22:11,900
.لديهم العديد من الأسماء

228
00:22:12,200 --> 00:22:16,500
.. حسنٌ، هذا
.. هذهِ هي، الـ .. الصغيرة

229
00:22:18,400 --> 00:22:22,600
بأيّ حال أعي أن الفراشات على
.. شاكلة (تينكر بيل) هنَّ جنّيات

230
00:22:22,800 --> 00:22:26,800
لكن ماذا عن (سانتا كلوز) الصغير
.. و الدمية اللّفافة من صندوق الموسيقى

231
00:22:26,900 --> 00:22:30,500
.. هذا تمثال الحديقة، و هذا الجنّي الكبير

232
00:22:30,700 --> 00:22:32,200
.. و هذا -
لكن جميعهم جنّيات؟ -

233
00:22:32,400 --> 00:22:33,500
.أجل

234
00:22:33,800 --> 00:22:41,100
الجنّيات تتشكل بالكثير من الهيئات و الأحجام
.كيانات سحرية ماكرة من العالم المجاور

235
00:22:41,600 --> 00:22:43,300
عالم الجنّيات؟ -
.أجل -

236
00:22:43,700 --> 00:22:47,900
لذا، هذا يبدو بُعد آخر؟ -
.حقيقة واقعة أخرى، أجل -

237
00:22:48,200 --> 00:22:53,800
فقط من كانوا هناك و عادوا لعالمنا
.هم من يسعهم رؤية الجنّيات

238
00:22:54,800 --> 00:22:59,300
.. صحيح
لمَ تختطف الجنّيات البشر؟

239
00:23:00,200 --> 00:23:06,700
،ثمّة جزء كبير نظريّ، و قليلٌ واقعيّ
.نعلم أنّهنَّ يختطفنَّ المواليد البكر

240
00:23:07,100 --> 00:23:09,400
!(مثلما فعل (رامبلستلسكين

241
00:23:11,400 --> 00:23:18,700
،(عن نفسي أظن أنهم أُخذوا إلى (أفالون
.لخدمة (أوبران)، ملك الجنّ

242
00:23:23,200 --> 00:23:27,100
.. (دين)
.. هل

243
00:23:27,900 --> 00:23:30,100
خدمت (أوبران)، ملك الجنّ؟

244
00:23:34,100 --> 00:23:35,500
.. أحمق -
ماذا؟ -

245
00:23:37,900 --> 00:23:40,300
لنقل أنّ الجنّيات أمرهم حقيقيّ، حسنٌ؟

246
00:23:40,500 --> 00:23:42,500
ماذا يسعنا فعلاً حيالهم؟ -
أرجو المعذرة؟ -

247
00:23:42,700 --> 00:23:44,100
.. أقصد، كيف لنا

248
00:23:45,000 --> 00:23:47,800
بالتفاعل معهم؟ .. -
.أجل، أجل -

249
00:23:47,900 --> 00:23:49,300
.التفاعل القويّ

250
00:23:49,400 --> 00:23:53,900
إنّ تود نيل محاباة حنّية فالتترك
.لها وعاء مليء بالقشدة الطازجة

251
00:23:54,000 --> 00:23:57,400
.فهنَّ يحبون القشدة -
.حسنٌ -

252
00:23:57,900 --> 00:24:01,236
و .. و ماذا عن شيء أكثر قوة؟

253
00:24:02,100 --> 00:24:08,700
،حسنٌ، جميع الجنّيات يكرهنَّ الحديد
.جنّيات الظـُلمة يولدن حينما يُمسَّنّ بالفضة

254
00:24:09,600 --> 00:24:11,000
و ماذا أيضاً؟

255
00:24:11,400 --> 00:24:15,000
.يمكنكَ أنّ تسكب السكر أو الملح أمامهم

256
00:24:15,400 --> 00:24:21,500
،بغض النظر عن مدى قوتهنَّ
.فستتوقف الجنّية لعدّ كل حبّة على حدى

257
00:24:21,900 --> 00:24:25,200
،حسنٌ
.هذا .. رائع

258
00:24:26,200 --> 00:24:27,700
.قدر رائع المعلومات

259
00:24:28,900 --> 00:24:31,700
.شكراً لك -
!ابقيا -

260
00:24:31,900 --> 00:24:33,500
.انهيا شايكما

261
00:24:39,800 --> 00:24:43,200
.يتعيّن أنّ أقول، يروقني هذا الشعور

262
00:24:43,600 --> 00:24:47,300
.. هذا، هذا -
.كما لو (سادونا)، و (أريزونا) تغوطا هنا -

263
00:24:47,900 --> 00:24:50,500
.بالغ الرّوعة، إنـّه كذلك

264
00:24:50,700 --> 00:24:52,100
.بالغ الرّوعة

265
00:24:57,700 --> 00:24:59,000
ألديكِ أكواب أكبر؟

266
00:24:59,300 --> 00:25:02,000
.ربـّاه، أهو عليّ؟ أشعر و كأني مُغطّى بالجنون

267
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
.. كلا، أنتَ

268
00:25:03,800 --> 00:25:06,223
.جلستَ للأصغاء لأمورٍ تافهة، بالرغم من ذلك

269
00:25:07,400 --> 00:25:09,700
هذا يحملنّي على تصديق
.أمر الأطباق الطائرة مُجدداً

270
00:25:10,200 --> 00:25:12,400
،هذا لا يرشدنا إلى الخطوة التالية
.سأسلمُ لكَ بهذا

271
00:25:12,700 --> 00:25:14,600
.(يمكننا دائماً الأستعانة بعون (بوبي

272
00:25:16,800 --> 00:25:19,000
!أنظر، يالها من مفاجأة

273
00:25:26,200 --> 00:25:27,500
أليس هذا صانع الساعات؟

274
00:25:30,900 --> 00:25:32,891
.إنهم يحبّون القشدة

275
00:25:57,000 --> 00:25:59,900
،حسنٌ أبقَ للتحرّي عن أمر خليط القشدة
.و أنا سأتفقد هذا المتجر

276
00:26:01,300 --> 00:26:02,800
.و لا تراهات

277
00:27:40,700 --> 00:27:41,700
.حسنٌ

278
00:27:43,200 --> 00:27:44,800
.المكان يعج بالأقزام المريبة

279
00:27:44,800 --> 00:27:46,300
.يعج بهم يا رجل -
ماذا؟ -

280
00:27:46,300 --> 00:27:49,600
.مثل .. مثل قصة .. رجل الحذاء و الأقزام

281
00:27:50,200 --> 00:27:53,400
أنتَ .. تظن أنّ (برينان) عقد
أتفاقاً مع حفنة من الجنّيات؟

282
00:27:53,600 --> 00:27:54,800
.سأكمل الحديث معكَ لاحقاً

283
00:28:03,100 --> 00:28:06,700
،(إذن، سيد (برينان
.مرحباً مرّة أخرى

284
00:28:07,500 --> 00:28:12,300
.دعني و شأني -
هلّ ذكرتُ قبلاً كم كان عملكَ رائعاً؟ -

285
00:28:13,800 --> 00:28:16,900
ماذا؟ -
.الساعات.. رائعة -

286
00:28:17,700 --> 00:28:21,700
لكن ما لا يسعني أنّ أعيه أنـّى لرجل
!واحد، ينجح بالوصول إلى هذهِ الأنتاج

287
00:28:21,900 --> 00:28:26,400
،أقصد، بحق السماء إنّ لم أكن على دراية
.لقلتُ أنّ حفنة من الأقزام تعمل لحسابكَ

288
00:28:31,400 --> 00:28:36,900
عدى أنّني أعي جيّداً، و لديكَ
.حفنة من الأقزام تعمل لحسابكَ

289
00:28:37,100 --> 00:28:40,700
.أنتَ مُختلّ -
.. لذا، أخبرني -

290
00:28:41,100 --> 00:28:45,046
كيف يقرر أبّ مبادلة ابنه
بحفنة من الساعات؟

291
00:28:45,900 --> 00:28:49,600
،أعني، بإفتراض أنّ لديك روح
لذا، ما هو عذركَ؟

292
00:28:51,900 --> 00:28:57,100
،لستَ تفهم
.لم يكن الأمر هكذا

293
00:28:58,200 --> 00:28:59,500
إذن كيف كان؟

294
00:29:33,000 --> 00:29:36,600
،دعّمتُ عائلتي لـ30 عاماً
.بصنع تلكَ الساعات

295
00:29:38,200 --> 00:29:40,000
.هذا الشيء الوحيد الّذي أجيد فعله

296
00:29:42,600 --> 00:29:46,800
،لكن الشلل الرعاش
.كنتُ أخسر يداي

297
00:29:47,800 --> 00:29:49,200
.كنتُ أخسر كلّ شيء

298
00:29:51,300 --> 00:29:58,800
جدتي دائماً ما كانت تقول أنّهم حقيقيون
.كانت تروي إليّ تلكَ القصص عن إستدعائهم

299
00:30:00,400 --> 00:30:04,500
.و كيفية نيل محاباتهم -
.لذا، تعلّمت كيف تقوم بالتعويذة -

300
00:30:05,100 --> 00:30:10,100
.. أقصد
.بأمانة أرتبتُ ما إنّ كانت ستُجدي

301
00:30:10,300 --> 00:30:14,300
،كنتُ يائساً
.لكنها تركت لي هذا الكتاب

302
00:30:14,800 --> 00:30:18,600
.لذا، قمتُ بالشعائر بمكتبي مُنذ شهرين

303
00:30:21,100 --> 00:30:25,100
.و ذاك .. ذاك ظهر رجل

304
00:30:25,100 --> 00:30:30,000
.قال أنـّه جنّي.. -
جنّي؟ -

305
00:30:30,700 --> 00:30:35,300
طلبتُ منه مداواة ذراعي، لكنّه قال
.أنّ بوسعه فعل ما هو أفضل من ذلك

306
00:30:35,300 --> 00:30:39,200
.و أنـّه سيجعلني ناجحاً عمَّ كنت أتخيل

307
00:30:39,800 --> 00:30:46,100
،قال أنّه سيأتي إليّ بطاقم عملٍ
.و الّذي سينقذ عملي و أسمي

308
00:30:46,100 --> 00:30:47,500
في مقابل .. ؟

309
00:30:47,500 --> 00:30:52,500
،أراد مكاناً لهم من اجل الراحة
.لأخذ الفاكهة و الزبد

310
00:30:52,500 --> 00:30:57,900
.. أنا
.قلتُ اجل، لم أكن أفكر

311
00:30:57,900 --> 00:31:01,200
.. "و ما الّذي مثـّله "الفاكهة و الزبد

312
00:31:03,200 --> 00:31:08,800
.. أول مولودٍ لي
.لكن ليس خاصتي و حسب، بلّ ثمّة آخرين

313
00:31:09,100 --> 00:31:12,900
،لا يتوانوا
.و لنّ يتوانوا

314
00:31:12,900 --> 00:31:16,300
.لا بدّ من طريقة لعكس التعويذة -
.ثمّة طريقة -

315
00:31:16,700 --> 00:31:21,100
.. لكن الكتاب
.بخزينة متجري

316
00:31:21,300 --> 00:31:23,400
.لنّ يسمحوا ليّ بالأقتراب

317
00:31:24,600 --> 00:31:26,600
.هذا كابوساً

318
00:31:26,600 --> 00:31:30,200
إذن بوسعكَ رؤية الجنّيات؟ -
.أجل -

319
00:32:31,900 --> 00:32:35,200
!النجدة -
!أمسكتُ بك، أمسكتُ بك، أيّها الجنّي الصغير -

320
00:32:36,100 --> 00:32:37,600
ماذا تريد أيّها الجنّي؟

321
00:32:43,900 --> 00:32:45,400
!أبي

322
00:32:50,100 --> 00:32:51,800
.ربـّاه، لا

323
00:32:54,700 --> 00:32:56,200
.أمزح و حسب

324
00:32:57,000 --> 00:33:00,500
،(حسنٌ، لا تقلق يا (برينان
.بوسعنا فعل ذلك

325
00:33:00,500 --> 00:33:04,700
أنا و أخي سنحميكَ، بينما
تعكس الطقوس، أتفقنا؟

326
00:33:05,600 --> 00:33:07,900
دين)! أنتَ يا صاح! ماذا حدث؟)

327
00:33:07,900 --> 00:33:10,100
!سام)! (سام)! أنتَ)

328
00:33:10,800 --> 00:33:13,100
ماذا عساي أنّ أفعل الآن؟ -
!مقاتلة الجنّيات -

329
00:33:13,100 --> 00:33:14,900
!قاتل الجنّيات

330
00:33:20,900 --> 00:33:23,000
!قاتل الجنّيات

331
00:33:28,347 --> 00:33:34,747
.. أحاول انّ أفهم
!أيّة جريمة حقد بالتحديد تلكَ

332
00:33:34,947 --> 00:33:36,547
.لم تكن جريمة حقد

333
00:33:36,547 --> 00:33:42,847
أقصد، لو كان أولئكَ الرجال لوطيون
أكان هذا ليصبح على ما يُرام إليكَ؟

334
00:33:42,847 --> 00:33:48,747
.لستُ أكره أيّ شخصٌ لبنيانه أو أي لوطي

335
00:33:48,747 --> 00:33:54,447
.. حسنٌ، ليس لوطيّ
.(لكنه المُدعي العام لمقاطعة (تيبتون

336
00:33:54,947 --> 00:33:56,747
.يمضي قدماً بنجاحاته

337
00:33:57,047 --> 00:34:00,547
حسنٌ، يسعدني سماع أنّه
.. أبلى حسنٌ لنفسه، إعتباراً بـ

338
00:34:02,947 --> 00:34:07,847
إعتباراً بالأوقات الأقتصادية
.العصيبة ..هنيئاً له

339
00:34:08,947 --> 00:34:13,347
!بنيّ..أنت في ورطة كبيرة

340
00:34:37,747 --> 00:34:40,647
هل هم هنا؟ -
.أجل، لكن لا بأس -

341
00:34:40,647 --> 00:34:43,147
.القشدة تؤتي مفعول الخمر معهم

342
00:35:25,047 --> 00:35:26,347
.أنت

343
00:35:27,047 --> 00:35:30,247
أنتَ الجنّي؟ -
.أنا كذلك -

344
00:35:31,447 --> 00:35:35,247
،عذراً على الفوضى
.. لكن صديقكَ هنا

345
00:35:36,147 --> 00:35:40,047
.عرض عن اتفاقه .. -
.لم تكن واضحاً بالشروط معه -

346
00:35:40,047 --> 00:35:43,847
.أخبرته أنّ هنالك ثمناً

347
00:35:45,147 --> 00:35:48,747
،حينما نأتي
.فنأتي للبقاء

348
00:35:48,747 --> 00:35:51,447
لذا، تأخذون المواليد الإوَل و ماذا؟

349
00:35:51,447 --> 00:35:56,447
تجلسون و تراقبون، بينما يُغطى عليهم
بتراهات إختطافات الأطباق الطائرة؟

350
00:35:56,547 --> 00:35:59,047
.و بطبيعة الحال تساعدون على الظنّ بذلك

351
00:35:59,047 --> 00:36:00,547
.خدعة رائعة

352
00:36:00,947 --> 00:36:06,647
.(لكن غطائكَ أنكشف الآن، يا (واين -
أنكشف؟ إلى من؟ -

353
00:36:06,747 --> 00:36:09,847
،برينان) قد مات)
أخوك؟

354
00:36:11,247 --> 00:36:13,147
.قدّ حُدد

355
00:36:13,647 --> 00:36:15,447
.إلى المزرعة

356
00:36:16,347 --> 00:36:18,347
.إنه لنا الآن

357
00:36:19,047 --> 00:36:20,747
.. أجل، حسنٌ

358
00:36:21,447 --> 00:36:23,247
.إذن، هنالك أنا -
أنتَ؟ -

359
00:36:23,847 --> 00:36:27,347
لكنكَ بوسعكَ رؤيتي
.إنّ سمحتُ لكَ و حسب

360
00:36:29,247 --> 00:36:30,547
.حقيقيّ

361
00:36:31,647 --> 00:36:36,247
،لكنكَ ستقترب مني بالنهاية
.و أمتاز بردود أفعال ممتازة

362
00:36:36,247 --> 00:36:41,247
لستَ مثلهم، أليس كذلك؟ -
.كلا -

363
00:36:41,247 --> 00:36:44,547
.كلاّ، أدركتُ ذلك توّاً

364
00:36:45,147 --> 00:36:51,247
،تفتقد قطعة محددة
بالمنتصف، أليس كذلك؟

365
00:36:51,647 --> 00:36:53,147
عمّن؟

366
00:36:53,347 --> 00:36:56,847
.نحنُ قوم الجنّ، كينونتنا عن الطاقة

367
00:36:56,847 --> 00:37:02,647
.و الروح البشرية تُخرج عطراً مؤكداً

368
00:37:03,147 --> 00:37:08,447
،روحكَ بعيدة
.لكنها ليست خارج المنال

369
00:37:08,447 --> 00:37:10,247
هكذا إذن؟ -
.. (سام) -

370
00:37:11,947 --> 00:37:15,747
،يمكنني أنّ أعيدها لكَ
.مقابل ثمن

371
00:37:17,447 --> 00:37:18,947
.هذا جدير بالحبّ

372
00:37:19,147 --> 00:37:23,247
.إنـّه مغلق عليه بصندوق مع الشرير -
.شريرك و ليس شريري -

373
00:37:23,247 --> 00:37:26,947
مُحال أن يتمكن جني من
.عمل ما ليس بوسع الكائنات السامية

374
00:37:26,947 --> 00:37:29,947
!كائنات سامية! بحقكَ

375
00:37:29,947 --> 00:37:34,947
.أتحدث عن السحر الحقيقيّ يا بني، من جانبي

376
00:37:35,247 --> 00:37:38,747
.لديّ طريقة للتخلل من الأبواب الخلفية

377
00:37:40,547 --> 00:37:44,947
لذا، أنتَ جنيتي الزرقاء؟
يمكنكَ أنّ تجعلني بشريًا مُجدداً؟

378
00:37:45,847 --> 00:37:49,347
.متى ترغب الترقي إلى نجمة

379
00:37:51,247 --> 00:37:52,747
.أجل

380
00:37:53,847 --> 00:37:55,247
.لديّ أمنية

381
00:37:56,547 --> 00:37:57,847
.حديد

382
00:37:58,947 --> 00:38:00,347
.. مؤلم

383
00:38:01,747 --> 00:38:03,347
.لكن ليس مُخلّاً بالصفقة

384
00:39:03,247 --> 00:39:07,947
،بحقكَ يا فتى
.قد قمتَ بأفضل ما لديكَ

385
00:39:10,247 --> 00:39:11,647
.أنتَ على صواب

386
00:39:13,447 --> 00:39:17,247
،سئمت إطلاق النار
.. لذا أسدي لي معروفاً

387
00:39:18,647 --> 00:39:20,347
.و عد هذا

388
00:39:21,947 --> 00:39:23,647
.لا

389
00:39:28,247 --> 00:39:30,547
لمَ لم أفعل هذا باكراً؟

390
00:39:34,647 --> 00:39:35,547
.. واحد

391
00:39:38,447 --> 00:39:40,147
!أيها اللعين

392
00:39:40,147 --> 00:39:42,047
.أربعة .. خمسة

393
00:39:42,047 --> 00:39:43,447
!سُحقاً لكَ

394
00:40:17,021 --> 00:40:18,121
.. إذن

395
00:40:19,921 --> 00:40:23,721
!نخب أضئل مدعي عام جسمًا
.شكراً لإسقاطه التهم

396
00:40:25,721 --> 00:40:27,621
.رجل كبير إلى حد ما

397
00:40:31,821 --> 00:40:33,421
.كنتَ أتسال حيال شيء

398
00:40:34,321 --> 00:40:35,521
نعم؟

399
00:40:35,821 --> 00:40:38,721
.. أتظن أنّ السحر حسن الحظ قدّ ، أوتعلم

400
00:40:38,721 --> 00:40:40,621
يعيد الروح إلى المُرسل؟

401
00:40:40,621 --> 00:40:43,521
،بحقكَ
.هذا جنون

402
00:40:43,821 --> 00:40:45,821
.قدّ عرض عرضاً مُغرياً

403
00:40:47,921 --> 00:40:51,421
،و أنتَ رفضت
لماذا؟

404
00:40:53,221 --> 00:40:57,521
،كانت صفقة
متى كانت الصفقة أمر حسن؟

405
00:40:59,821 --> 00:41:02,521
.أحاول أنّ أفهم كيف يسري الأمر برأسك

406
00:41:03,821 --> 00:41:09,621
،يا صاح، لا زلتُ أملك جميع خلايا عقلي
.لو هنالك تعقيب، فعقلي بات يعمل أفضل الآن

407
00:41:10,821 --> 00:41:13,121
.وددتُ التيقّن بماذا يفكر عقلكَ و حسب

408
00:41:13,321 --> 00:41:16,821
.أتعلم، ليس لم تتراجع عن أسترجاع روحكَ

409
00:41:22,321 --> 00:41:23,821
لستَ كذلك، صحيح؟

410
00:41:25,421 --> 00:41:26,112
.كلاّ

411
00:41:31,063 --> 00:41:37,414
<font color="#5EFB6E"> تـرجـمــة مـشـتـركـة بـيـن </font>
<font color="#FFFC17">[محمد المنصورة] و [وائل ممدوح]</font>

