1
00:00:00,631 --> 00:00:06,222
Mr.Me : ترجمــة

2
00:00:06,795 --> 00:00:07,983
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}...الــعــالم

3
00:00:08,699 --> 00:00:09,821
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}!نــعـم

4
00:00:10,263 --> 00:00:11,865
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}...انـشـد الـحـرية

5
00:00:11,865 --> 00:00:16,000
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}وســيــظــهــر عــالــمــك
واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك

6
00:00:16,618 --> 00:00:19,772
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك

7
00:00:20,403 --> 00:00:21,880
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}!فـلـتـغـلـبه

8
00:00:22,204 --> 00:00:24,900
{\fs20}{\1c&H004fc5ec&}{\i1}!مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك

9
00:00:29,908 --> 00:00:32,765
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...لقد بدأت بحثي

10
00:00:32,765 --> 00:00:35,257
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...بثورة من الماء...

11
00:00:35,257 --> 00:00:38,746
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

12
00:00:40,072 --> 00:00:42,803
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

13
00:00:43,192 --> 00:00:44,885
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}سأذهب إلى أي مكان

14
00:00:45,218 --> 00:00:53,174
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

15
00:00:47,159 --> 00:00:53,187
{\fscy100}{\shad4}{\an8}{\fs25}{\bord2}{\1c&H00eaea00&}{\3c&H000f0f0f&}"قـروب "قــطــعــة واحــدة

16
00:00:53,307 --> 00:00:58,634
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي

17
00:00:58,906 --> 00:01:03,231
{\fs22}{\an2}{\shad3}{\bord2}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}{\4c&H00ffffff&}...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب

18
00:01:03,405 --> 00:01:08,842
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح

19
00:01:08,895 --> 00:01:12,771
{\fs22}{\an2}{\shad3}{\bord2}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}{\4c&H00ffffff&}طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة

20
00:01:12,984 --> 00:01:17,826
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا

21
00:01:18,025 --> 00:01:21,183
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...إلى الأفق على الجانب الآخر

22
00:01:23,797 --> 00:01:25,613
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}!وهذا ما أرمي إليه...

23
00:01:25,613 --> 00:01:28,532
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...لقد بدأت بحثي

24
00:01:28,796 --> 00:01:31,065
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...بثورة من الماء...

25
00:01:31,065 --> 00:01:34,264
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له

26
00:01:35,783 --> 00:01:38,684
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

27
00:01:38,895 --> 00:01:40,810
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}سأذهب إلى أي مكان

28
00:01:41,009 --> 00:01:47,218
{\fs20}{\an1}{\shad0}{\bord3}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}{\i1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

29
00:01:52,440 --> 00:01:59,490
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}صيـاد القراصنة سيء السمعة 










المبارز التائه ,زورو

30
00:02:21,680 --> 00:02:25,220
نحن سنشرب جميع المشروب في الحانة

31
00:02:27,480 --> 00:02:28,640
اوي اوي , بيلي

32
00:02:28,640 --> 00:02:30,810
كيف تحب حانات الشراب الجافه جداً

33
00:02:30,810 --> 00:02:32,440
كيف لي ان اعرف !؟

34
00:02:33,860 --> 00:02:38,280
هذا الرجل ... عليه جائزة قدرها 5,000,000 بيلي

35
00:02:39,030 --> 00:02:40,400
5,000,000?

36
00:02:40,410 --> 00:02:41,530
.... ماذا نقول

37
00:02:42,570 --> 00:02:43,820
دعـه يكـون , يوساكو ....

38
00:02:44,280 --> 00:02:45,370
اوي , جوني

39
00:02:45,370 --> 00:02:48,160
نحن لانستطيع الاستمرار بمتابعة الرجال الصغار للأبد

40
00:02:48,160 --> 00:02:51,670
صيـادو الجوائز لابد ان يظهروا معدنهم ويطاردون الرجال الكبار

41
00:02:51,670 --> 00:02:56,760
لكن ... اذا تعبنا من إمساكهم , سنكون نسير مابين الحياة والموت .. سأترك الـ 5,000,000 بيلي

42
00:03:16,150 --> 00:03:17,400
اعطني بعض الطعام

43
00:03:18,490 --> 00:03:19,650
أيُ مال ؟

44
00:03:19,650 --> 00:03:20,780
لايوجد لحد الأن

45
00:03:21,450 --> 00:03:22,110
... لكن

46
00:03:22,780 --> 00:03:26,580
سأجعل البعض منه اذا جمعت جائزة الرجل خلفي

47
00:03:30,500 --> 00:03:32,670
! مالذي يقوله ذالك الوقـح

48
00:03:33,210 --> 00:03:34,500
... قبـل ان تستطيع ان تأخذ مني جزاءً

49
00:03:35,130 --> 00:03:36,420
! سأمزقـك لأجــزااء

50
00:03:46,100 --> 00:03:48,600
لاتجعلني اظهر نفسي كثيـراً

51
00:03:48,600 --> 00:03:49,890
أنا جائع جــداً

52
00:03:51,270 --> 00:03:52,810
أجبني على شيئ

53
00:03:52,810 --> 00:03:55,100
هل يوجد على رأسك جائـزة ؟

54
00:03:55,110 --> 00:03:57,190
! نعـم , أحصل على حمولة من هـذا

55
00:03:57,190 --> 00:03:59,400
رأسي يقـدر بـ 5,000,000 بيلي

56
00:03:59,400 --> 00:04:00,360
اوه نعــم ؟

57
00:04:00,360 --> 00:04:01,280
هذا لابـد انه يكفـي

58
00:04:01,280 --> 00:04:01,820
مــاذا !؟

59
00:04:12,460 --> 00:04:13,870
هـذا هـو مــالك

60
00:04:13,870 --> 00:04:15,290
الأن اعطني بعض الطعـام

61
00:04:15,290 --> 00:04:16,750
حـ حـاضر , سيدي ! حـالاً

62
00:04:19,130 --> 00:04:21,550
هذاك الرجل ... انـهُ جيـــد

63
00:04:22,170 --> 00:04:24,300
حسناً , انا لا اراه في ملصقـات المطلوبين

64
00:04:24,720 --> 00:04:27,550
...إذا كان صيـاد جوائز, الشعب المحليون لابد ان يعترفوا بـه

65
00:04:27,760 --> 00:04:30,970
تَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ ذلك صياد القراصنة الرجلِ السيئ السمعةِ

66
00:04:30,970 --> 00:04:33,140
سمعت بـه لابد انه قـوي جـداً

67
00:04:33,140 --> 00:04:37,350
لا , صياد القراصنة يستخدم ثلاث سيـوف

68
00:04:37,360 --> 00:04:40,480
و واحد منها هو ميتو بالغمـد الابيـض

69
00:04:41,150 --> 00:04:46,280
بالإضافـة , يقال انهُ شيطان بشكل انسان

70
00:04:46,280 --> 00:04:48,200
هو لايبدو عليـه ذالك

71
00:04:48,670 --> 00:04:49,450
.... في تلك الحالـة

72
00:04:50,580 --> 00:04:54,660
! لانستطيع تركه يذهب بعـد ان اخـذ هـدفنـا

73
00:04:54,660 --> 00:04:55,330
!اوي , جونــي

74
00:04:58,790 --> 00:05:00,380
اوي,اوي, اخي

75
00:05:00,380 --> 00:05:05,220
اذا كنت صياد جوائز , يجب ان اطلبك اتباع القواعد

76
00:05:06,430 --> 00:05:08,890
لانريد اثارة المشاكل لأننا في الحانة

77
00:05:08,890 --> 00:05:10,800
كنا ننتظره لكي يغادر قبل ان نقبض عليـه

78
00:05:11,930 --> 00:05:15,270
لقد شـاهدنـا ذالك الرجل اولاً

79
00:05:20,070 --> 00:05:20,860
! اوووووي , اووووووي

80
00:05:21,610 --> 00:05:23,150
هل سمعتنـي !؟

81
00:05:23,150 --> 00:05:24,990
! لدينا قوانين بين صيادي الجوائز

82
00:05:29,700 --> 00:05:30,490
عيون الصقـر

83
00:05:31,870 --> 00:05:34,330
هل تعرف عيون الصقـر ميهووك ؟

84
00:05:34,330 --> 00:05:36,960
هل تقصد ميهووك الشيشبوكاي ؟

85
00:05:37,540 --> 00:05:42,800
انا في طريقي لهزيمته وحصولي على افضل مبارز في العالم

86
00:05:42,800 --> 00:05:46,170
,بعض الاوقات احتاج لجلب بعض الجوائز لأحصل على طعام

87
00:05:46,170 --> 00:05:48,430
لكن انا لست صائد جوائز

88
00:05:48,640 --> 00:05:50,510
افضل مبارز سيوف بالعالم ؟

89
00:05:50,510 --> 00:05:51,800
هل سمعت ذالك , شريكي ؟

90
00:05:51,810 --> 00:05:53,850
! هذا مستحيل ! لافرصـة

91
00:05:53,850 --> 00:05:55,600
! انت فقط تحلــم

92
00:05:55,600 --> 00:05:57,600
انا قررت , منذو كنـتُ طفلاً

93
00:05:58,190 --> 00:06:00,150
لايهمني ماذا يقول غـيري

94
00:06:00,150 --> 00:06:02,230
... حتى اذا كان حلـم طفولتـك

95
00:06:02,230 --> 00:06:03,730
.... هــذا فقـط

96
00:06:05,320 --> 00:06:07,030
أنا لا اعلم يارجال انكم وضعتوا اشارتكم عليه

97
00:06:07,650 --> 00:06:08,530
اسف بخصوص ذالك

98
00:06:09,110 --> 00:06:10,860
خذوا هذا الرجل للمارينز

99
00:06:11,530 --> 00:06:13,280
الجــائزة لـكــم

100
00:06:13,280 --> 00:06:14,120
حـ حقيقي !؟

101
00:06:14,540 --> 00:06:17,540
لكن تأكدوا من دفـع حسابي هنـا

102
00:06:26,460 --> 00:06:27,880
! حصلنا على الجائزة الاولى , جونـي

103
00:06:27,880 --> 00:06:29,430
! الـ 5,000,000 بيلي

104
00:06:29,430 --> 00:06:33,100
! الأن نستطيع التوقف عن صيد الجوائز لفتره ونستطيع الاكـل

105
00:06:33,100 --> 00:06:34,260
اوي , مـاذا بـك ؟

106
00:06:34,600 --> 00:06:35,760
هل انت لست سعيـد ؟

107
00:06:36,470 --> 00:06:37,310
... هيي

108
00:06:38,850 --> 00:06:40,730
لماذا اردت ان تصبح صــائد جوائز ؟

109
00:06:40,940 --> 00:06:42,900
هه ؟ لمـاذا ؟

110
00:06:42,900 --> 00:06:44,360
أليس واضحـاً ؟

111
00:06:44,360 --> 00:06:45,520
لكي أكــّل

112
00:06:46,190 --> 00:06:49,900
انا ولدت في قرية ريفيه فقيرة

113
00:06:49,900 --> 00:06:54,280
قطاع الطرق يأتون دائمـاً لمهاجمتهـا

114
00:06:54,280 --> 00:06:55,530
... لكن عنـدها

115
00:06:55,740 --> 00:07:00,500
عصـابة صـائدي الجوائز تلاحقـهم

116
00:07:07,960 --> 00:07:12,630
اشتقت لأصبح مثل صـائد الجوائز الذي يتحدى قطاعين الطرق بكل انـاقة

117
00:07:12,640 --> 00:07:15,220
انا هنا الأن اشكر تلك التطلعـات

118
00:07:16,600 --> 00:07:20,810
! يُمكن في يوماً ما سأستطيع قهر الرجال السيئين مثلهم

119
00:07:20,810 --> 00:07:22,730
هذا ما أُخبر بـِه نفسـي

120
00:07:22,730 --> 00:07:27,150
وبعد سنوات قليلة , قررت ان انضم لـ صـائدي الجوائـز

121
00:07:27,530 --> 00:07:30,190
في الحقيقة, انا دائماً كنت اطمح لفعلها ايضاً

122
00:07:30,200 --> 00:07:32,990
عندما سمعت " الافضـل في العالم "  ماقاله ذالك الرجل

123
00:07:32,990 --> 00:07:35,570
جعلني انظر للخلف واتذكر تلك الايـام

124
00:07:36,490 --> 00:07:38,410
اوي,اوي, لماذا انت تريد الحصول على كل (تعاطفي) ؟

125
00:07:38,410 --> 00:07:39,870
ذالك ليـس انت ؟

126
00:07:39,870 --> 00:07:40,790
اوه , انطــم

127
00:07:44,670 --> 00:07:45,250
مـاذا يحـدث ؟

128
00:07:46,630 --> 00:07:47,420
مـاذا حـدث !؟

129
00:07:47,420 --> 00:07:48,710
هل حدث شـيء !؟

130
00:07:48,710 --> 00:07:49,550
! قطاعين الطرق

131
00:07:49,550 --> 00:07:52,090
! قطاعين الطرق ديك هاجموا المخازن على حافة البلدة

132
00:07:52,090 --> 00:07:53,260
قطاعين الطرق ديـك ؟؟

133
00:07:55,850 --> 00:07:56,600
! وجــدته

134
00:07:57,100 --> 00:08:00,060
! اللعنـة , هذا الملعـون يسـاوي 10,000,000 بيلي

135
00:08:05,190 --> 00:08:06,150
! حسناً يا أولاد

136
00:08:06,150 --> 00:08:07,190
! اسلبوا مارغبتم

137
00:08:07,400 --> 00:08:09,360
! هييي

138
00:08:14,280 --> 00:08:16,370
هم متأكدين انه يوجد الكثير مخفي هنـاك

139
00:08:16,370 --> 00:08:18,120
حصلنا على عتلة صامته اليوم

140
00:08:23,000 --> 00:08:24,040
هل ذلك هم ؟

141
00:08:24,580 --> 00:08:25,750
هيي , مـاذا نفعــل ؟

142
00:08:25,750 --> 00:08:27,460
! هم سوف يأخذونه كلـه

143
00:08:27,460 --> 00:08:30,840
! لاتوجد طريقة لردع قطاعين الطرق

144
00:08:30,840 --> 00:08:33,130
!  اذا حصلوا على حياتك , لاشيء ممكن ان يعود بها مره اخرى

145
00:08:33,130 --> 00:08:34,090
.... اللعنــــــــه

146
00:08:36,890 --> 00:08:38,600
! حسناً, التــالي

147
00:08:38,600 --> 00:08:40,510
! افرغوا المكان كاملاً

148
00:08:40,520 --> 00:08:41,890
!هييي

149
00:08:46,270 --> 00:08:48,400
مـاذا يفعـل القرويين الحمقى هنـا ؟

150
00:08:48,400 --> 00:08:50,190
فقط ضربة من ليلي-ليفريد الصفراء الجبناء

151
00:08:50,190 --> 00:08:52,690
! لايمتلكون احشاء للصمود امامـي

152
00:08:52,690 --> 00:08:54,820
او ربمـا هم هنا للمشاهـده فقط

153
00:08:54,990 --> 00:08:57,360
أولئك الذين يسرقون و أولئك الذين يسرق منهم

154
00:08:57,370 --> 00:09:00,030
في هذا العمر , اما واحد او الأخرون

155
00:09:00,040 --> 00:09:05,300
!ان يكون ضعيفاً هذا ذنبـه... فقط الاغبياء هم من يواجهون الاقوياء

156
00:09:24,390 --> 00:09:26,730
يبدوا ان لك اخر احشاء للرجل

157
00:09:28,230 --> 00:09:30,110
! اللعنـــه

158
00:09:30,570 --> 00:09:31,770
! هـاري , لاتفعـل

159
00:09:31,780 --> 00:09:32,940
! أنت لاشيء بالنسبة لـه

160
00:09:32,940 --> 00:09:33,980
!هــاري

161
00:09:36,110 --> 00:09:37,320
! أنا ذاهب لمسـاعدتـه

162
00:09:37,320 --> 00:09:38,780
أوي ,لاتفعـل ذلك , ياشريكي

163
00:09:38,780 --> 00:09:40,740
!إذا هاجمناه , سنكون نسير على خط بين الحياة والموت

164
00:09:45,330 --> 00:09:46,660
ليـس ذلـك

165
00:09:46,670 --> 00:09:47,870
....هـذا الفتـى

166
00:09:52,460 --> 00:09:53,920
! هو فقط يشبهني في ذلك اليـوم

167
00:09:58,220 --> 00:10:00,680
...في ذلك الوقت القصير قبل ان اعرف الانانيـه

168
00:10:04,680 --> 00:10:06,770
! عندما كنت فتى قابل للتحوير

169
00:10:10,150 --> 00:10:11,690
!اوووي , جـونـي

170
00:10:13,690 --> 00:10:16,190
مـاذا تريدون يامغفلـين ؟

171
00:10:16,190 --> 00:10:17,030
مـن أنتـم ؟

172
00:10:19,530 --> 00:10:21,870
! نحـن صـائدوا جـوائز مشهـورين

173
00:10:22,240 --> 00:10:23,450
مــاذا ؟

174
00:10:29,420 --> 00:10:33,290
Mr.Me : ترجمــة

175
00:10:36,460 --> 00:10:41,240
CrY Me A RiveR : تدقيق وتوقيـت

176
00:10:55,150 --> 00:10:57,440
إذاً انتـم صـائدوا جـوائـز

177
00:10:57,440 --> 00:10:59,490
و تسعـون خلـفي ؟

178
00:10:59,490 --> 00:11:02,530
انتم يامغفلين متهورون وتثيرون اعصابي

179
00:11:02,870 --> 00:11:03,910
مــاذا !؟

180
00:11:03,910 --> 00:11:06,830
إذا كانت حاجتكم المال , سأعطيكم بعضاً منه واخرجوا

181
00:11:06,830 --> 00:11:08,790
طالمـا انك لاتملك تغـيير احتيـاطي

182
00:11:08,790 --> 00:11:10,960
! نحـن لانـريده

183
00:11:11,500 --> 00:11:16,210
! اليوم احسسنا ان نكون ابطال العدالـه للتغيير

184
00:11:16,210 --> 00:11:17,630
هاه , اوي , جـوني

185
00:11:17,880 --> 00:11:20,010
حلفـاء العـداله ؟

186
00:11:24,870 --> 00:11:25,500
أوي

187
00:11:25,600 --> 00:11:26,640
شريكي

188
00:11:26,640 --> 00:11:28,890
هل تساعدني لنكـون رجال ؟

189
00:11:28,890 --> 00:11:29,350
جـوني - ؟

190
00:11:32,650 --> 00:11:34,100
... جوني ... أنت

191
00:11:36,150 --> 00:11:37,020
حسناً

192
00:11:38,820 --> 00:11:42,030
! في هذا العصر لايوجد عـداله أو خبث

193
00:11:42,030 --> 00:11:43,660
! قاعدة الاقوياء

194
00:11:43,660 --> 00:11:45,240
! ذلـك كـل ماهنـالك

195
00:11:47,790 --> 00:11:49,450
! نحـن جـادون بهـذا الشئن

196
00:11:49,450 --> 00:11:50,370
! اللعنـه عليـك

197
00:11:50,370 --> 00:11:55,250
نحن سلمنا هذا الصباح صاحب الجائزة 5,000,000 بيلي للمارينز

198
00:11:56,540 --> 00:11:58,000
للمـارينز هذا الصبـاح ؟

199
00:12:01,970 --> 00:12:03,430
... بيلـي

200
00:12:03,430 --> 00:12:06,600
انتـم مـن أمسـك بأخي الصغـير !؟

201
00:12:34,080 --> 00:12:36,250
هل كاتانا الذي تركته هنا انتهى ؟

202
00:12:36,960 --> 00:12:37,670
نعـم

203
00:12:48,560 --> 00:12:49,760
مذهـله صناعـة الرجـل

204
00:12:50,470 --> 00:12:51,810
كـانت مهمـة ليست سهلـه

205
00:12:51,810 --> 00:12:54,560
انت عنيف عل كاتانا الجميــل

206
00:12:54,560 --> 00:12:56,310
.... أيّ عــادي كاتانـا

207
00:12:56,310 --> 00:13:00,270
كـان سيقابـل نفس مصـير الـ كاتانا الاثنين الذي جلبتهم

208
00:13:00,690 --> 00:13:01,530
.. حسناً

209
00:13:02,240 --> 00:13:03,280
سأكـون يقضـاً اكثر

210
00:13:18,750 --> 00:13:22,000
! سـ .. أصبح أقـوى منهــا

211
00:13:22,420 --> 00:13:24,670
! حتى يصـل اسمي السمــاء

212
00:13:24,670 --> 00:13:26,010
! سـأصبـح قـوويـاً

213
00:13:27,010 --> 00:13:30,010
! سأصبح اقـوى سيــّاف في العـالم

214
00:13:36,940 --> 00:13:38,310
شكراً لك لأصـلاحـه

215
00:13:38,310 --> 00:13:40,310
كـان بودي ان ادفـع لعمـلك

216
00:13:40,320 --> 00:13:42,020
لكني الان مفلـس

217
00:13:42,030 --> 00:13:43,400
انسـى

218
00:13:43,400 --> 00:13:45,940
أنـه ليس كل يوم ترى مثل هـذا الشـيء

219
00:13:45,950 --> 00:13:47,740
أنـهُ من دواعـي سـروري

220
00:13:47,740 --> 00:13:51,030
هـذا السيـف الممل القديم لايقارن بـه

221
00:13:53,040 --> 00:13:55,450
اوي, اوي, انتظر مكـانك . لابد انك تمزح

222
00:13:55,460 --> 00:13:56,580
كيف لك ان تعمـل ذالك ؟

223
00:13:56,830 --> 00:13:59,580
! بهـذا الشكـل, سـوف تكسـر كـل كاتانـا تمسـه

224
00:13:59,580 --> 00:14:01,790
... اللعنـه , كسـرت واحداً اخر

225
00:14:01,800 --> 00:14:04,170
انا اسف. اعـدك ان ادفـع لك لاحقاً

226
00:14:07,930 --> 00:14:10,390
.حـوت الجبـل ديـك

227
00:14:10,390 --> 00:14:13,640
ذلك قاطع الطريق الذي يحارب حاملاً مدفع عملاق وعلى راسه جائزة 10,000,000 بيلي

228
00:14:13,640 --> 00:14:14,720
قاطع طريق ؟

229
00:14:14,720 --> 00:14:15,850
جائـزة ؟

230
00:14:32,660 --> 00:14:34,080
!... اللعنــه

231
00:14:37,290 --> 00:14:37,710
! هـذا جـنون

232
00:14:37,710 --> 00:14:40,170
! هـم لايستطيعون فقط ضربـه

233
00:14:48,380 --> 00:14:50,680
مـاذا حـدث معـكم يامغفلـين ؟

234
00:14:50,680 --> 00:14:53,550
هـل فعلاً امسكتم بأخي الصغـير ؟

235
00:14:54,310 --> 00:14:56,640
!نحـن فقط أدرنا بيـلي

236
00:14:56,640 --> 00:14:58,850
انـه شخـصاً اخر من هزمـه!  ماذا بخصوص ذلك ؟

237
00:14:58,980 --> 00:15:00,810
بمـاذا  أنت تتفـاخر !؟

238
00:15:00,810 --> 00:15:03,020
أفكر انكم الاثنين ضعيفين جـداً

239
00:15:03,230 --> 00:15:04,840
البــخ ..."اخررس"0

240
00:15:21,540 --> 00:15:22,830
يـا إلهـي

241
00:15:22,830 --> 00:15:24,420
انتما الاثنـان لاتعرفان متى تسكتـان

242
00:15:28,300 --> 00:15:29,170
!هيي ياقبيح الوجـه

243
00:15:30,510 --> 00:15:31,050
..اوووي

244
00:15:31,510 --> 00:15:32,720
أنت ايضاً

245
00:15:33,300 --> 00:15:34,720
!نلت كفايتي منـك

246
00:15:42,060 --> 00:15:43,150
! زعيـم

247
00:15:43,310 --> 00:15:46,020
!قـد حصلنا على الكثير من السلب في العربـات

248
00:15:46,020 --> 00:15:47,400
انتهينا , هاه ؟

249
00:15:47,400 --> 00:15:49,860
اظن انه حان الوقت لنمضي في طريقنا

250
00:15:49,860 --> 00:15:52,650
هؤلاء المغفلين لايستحقون إضـاعة وقتي

251
00:15:54,240 --> 00:15:55,700
! أنتظــر

252
00:15:57,370 --> 00:16:00,160
! أنتظـر هنــا , يامجـرم

253
00:16:00,160 --> 00:16:05,960
...نحـن كنا نتجنب السير بين الحياة والموت لعشرات المرات مع المطلوبين, لكـن

254
00:16:05,960 --> 00:16:08,000
... جعلك تذهب من امام اعيوننـا

255
00:16:08,000 --> 00:16:10,210
! سيكـون إذلالاً لايطـــاق

256
00:16:11,050 --> 00:16:12,550
لاتحاولوا ابداً

257
00:16:13,150 --> 00:16:15,520
لـن يكون الفـوز حليـفك

258
00:16:16,300 --> 00:16:19,220
... ربمـا هو ليس مايفعـله صيـادوا الجـوائز

259
00:16:19,220 --> 00:16:20,060
... لكــن

260
00:16:21,480 --> 00:16:25,770
بعض الاوقـات فقط تعرف انه حان وقت القتـال للمـوت

261
00:16:28,150 --> 00:16:30,610
انتـم اكبر مغفلين حمقي

262
00:16:30,610 --> 00:16:33,110
! أنت تعرف ذالك من البـداية

263
00:16:33,110 --> 00:16:34,950
أفتـرض ذلك

264
00:16:34,950 --> 00:16:37,620
! هيي أولاد , اقضوا عليهم

265
00:16:37,620 --> 00:16:38,990
!هييي

266
00:16:56,760 --> 00:16:58,180
! هيي , دعنـي اذهب

267
00:16:58,180 --> 00:16:59,560
! هؤلاء الشباب يقاتلون بسبببي

268
00:16:59,930 --> 00:17:01,520
... إذا كنت ذاهباً للقتـال

269
00:17:02,600 --> 00:17:03,520
.فكــر ....

270
00:17:04,100 --> 00:17:06,440
فكـر بما تستطيع ان تفعـل

271
00:17:22,950 --> 00:17:25,660
ياللشفقـه , يحتـاجون القليل من المساعـده

272
00:17:25,670 --> 00:17:29,290
ولاتوجد بقعـه واحده نظيفه في وجههم

273
00:17:29,290 --> 00:17:31,800
انها مسألة وقت وينتهي هذا

274
00:17:33,550 --> 00:17:37,510
سحقكـم الاثنين لايحسسني اني رابـح

275
00:17:38,260 --> 00:17:41,100
اظن انـهُ كان مصيركم

276
00:17:41,390 --> 00:17:45,180
أنتم لديكم حظ سيئ لكي تأتون لرأسي

277
00:17:45,440 --> 00:17:49,230
.سوف أقتلكما معاً ، لاتحزنا

278
00:17:52,900 --> 00:17:53,730
...حسناً إذاً

279
00:17:55,700 --> 00:17:56,400
.ها نحن

280
00:18:04,000 --> 00:18:06,040
أليس ذلك كافياً؟

281
00:18:06,040 --> 00:18:07,920
.القتال قد أنتهى

282
00:18:11,630 --> 00:18:12,340
....أنت

283
00:18:13,300 --> 00:18:14,090
...من هذا الصباح

284
00:18:14,670 --> 00:18:18,550
أسف ، هل أستطيع أخذ هدفكم مجدداً؟

285
00:18:19,890 --> 00:18:22,350
.أنا أحتاج المال

286
00:18:22,350 --> 00:18:23,390
...نـ-نعم

287
00:18:24,390 --> 00:18:25,220
OK!

288
00:18:28,310 --> 00:18:29,230
...ذلك الرجل

289
00:18:32,480 --> 00:18:34,400
...سيف مع غِمد أبيض

290
00:18:37,030 --> 00:18:39,320
.أنا سأستعير سيفيكما

291
00:18:39,740 --> 00:18:41,370
...حسناً ، لكن

292
00:18:41,370 --> 00:18:42,410
-ماذا سوف تفـ

293
00:18:43,620 --> 00:18:45,080
ثلاثة سيوف؟

294
00:18:45,080 --> 00:18:46,330
!...لايمكن أن يكون

295
00:18:48,460 --> 00:18:50,210
!صائد القراصنة ، رورونوا زورو

296
00:18:53,920 --> 00:18:56,670
إذا هذا هو صائد القراصنة سيئ السمعة؟

297
00:18:57,220 --> 00:18:59,510
إذا ماالعمل الآن؟

298
00:19:00,090 --> 00:19:03,430
.أستعدت قوتي أخيراً

299
00:19:03,430 --> 00:19:06,470
.لكن إذا بالغت في هذا ، سيفي سينكسر

300
00:19:07,140 --> 00:19:09,850
أنا لا أستطيع أن أتهور في هذا الأمر

301
00:19:10,480 --> 00:19:11,980
...يجب أن أكون قادراً

302
00:19:11,980 --> 00:19:15,360
لكي أستخدم 100% من قوة أي سيف

303
00:19:18,950 --> 00:19:21,200
!رورونوا زورو

304
00:19:21,200 --> 00:19:23,120
، حتى إستخدام ثلاثة سيوف

305
00:19:23,120 --> 00:19:27,410
أنا لا أعتقد أنك ستكون قادراً على هزم أياً منا أبداً

306
00:19:29,710 --> 00:19:32,080
...فقط"إستخدام" ثلاثة سيوف

307
00:19:32,080 --> 00:19:34,210
.والتدرب على أسلوب الثلاث سيوف ليس نفس الشيئ

308
00:19:34,540 --> 00:19:36,340
أسلوب الثلاث سيوف؟

309
00:19:36,340 --> 00:19:38,130
.أنا أريد أن أرى ذلك

310
00:19:38,130 --> 00:19:39,720
!أقضوا عليه يا شباب

311
00:19:39,970 --> 00:19:41,430
!حاضر

312
00:19:53,770 --> 00:19:55,400
!واااو ! قضى عليهم كلهم

313
00:19:55,400 --> 00:19:56,820
!ذلك كان مدهش

314
00:19:59,150 --> 00:19:59,900
!أنتبه

315
00:20:08,950 --> 00:20:10,080
رائــع

316
00:20:10,080 --> 00:20:11,540
...واحده جيده

317
00:20:24,680 --> 00:20:26,970
.لقد أخبرتك ، لاتقف بجانبي أبداً

318
00:20:27,260 --> 00:20:29,640
.أنت سوف تصاب بالبرد هكذا

319
00:20:29,640 --> 00:20:32,940
الأشخاص الذين يصابون بالبرد لديهم قلوب ضعيفة

320
00:20:32,940 --> 00:20:37,900
.إذا ، في مكانٍ ما أحدهم سمع بشائعة عن صائد القراصنة رورونوا زورو

321
00:20:38,480 --> 00:20:41,190
.أنا لم أسمي نفسي صائد قراصنة أبداً

322
00:20:41,530 --> 00:20:45,160
إذاً من الذي أعطاك مثل هذا الإسم الرائع؟

323
00:20:46,240 --> 00:20:49,160
.من يعرف. لا علاقةله بي

324
00:21:07,260 --> 00:21:08,930
!ال-اللعنة! دم

325
00:21:15,190 --> 00:21:18,650
....هذا هو.... أسلوب الثلاث سيوف

326
00:21:25,610 --> 00:21:27,110
جيد ، ليس مكسوراً

327
00:21:28,240 --> 00:21:28,950
.شكراً للمساعده

328
00:21:31,240 --> 00:21:32,750
!رورونوا زورو

329
00:21:33,620 --> 00:21:35,460
.نحن أغرمنا بأسلوبك

330
00:21:35,460 --> 00:21:37,170
.نحن نريد تكريس أنفسنا لك

331
00:21:37,170 --> 00:21:41,500
...الأطفال الذين يبكوت يسكتون عند ذكر أسمائنا . صائدوا الجوائز الذين يعيشون الموت والحياة

332
00:21:41,500 --> 00:21:42,920
!يوساكو و جوني

333
00:21:44,340 --> 00:21:45,590
.مهما يجعلكم سعداء

334
00:21:50,900 --> 00:21:53,340
!!أخـي الكـبـيـر

335
00:21:53,647 --> 00:22:02,997
Mr.Me : ترجمـة
لمجهـوده في التوقيـت CrY Me A RiveR الشكر لــ
العمـل اهـداء لأسـر مكسـات ومحبي ون بيـس

336
00:21:53,821 --> 00:22:12,705
تقبلوا ارق
امنياتي

