1
00:00:13,346 --> 00:00:14,264
{\shad1}{\bord2}{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}
الرغبة المتوارثة
{\u0}

2
00:00:15,181 --> 00:00:16,891
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس{\u0}

3
00:00:17,934 --> 00:00:19,853
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}
هذه الأشياء لن تتوقف
{\u0}

4
00:00:20,645 --> 00:00:23,314
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}
ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية
{\u0}

5
00:00:23,898 --> 00:00:25,984
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
{\u0}

6
00:00:34,972 --> 00:00:37,924
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

7
00:00:38,138 --> 00:00:41,200
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}ولن تهمني سخرية الآخرين مني

8
00:00:41,537 --> 00:00:43,951
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}فانفعالك الحماسي المتدفق

9
00:00:44,162 --> 00:00:46,590
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}يـجـعـلـك مـتـألــقــاً

10
00:00:46,906 --> 00:00:52,545
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة

11
00:00:53,000 --> 00:00:56,331
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\3c&H00ffffff&}فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال

12
00:00:56,500 --> 00:00:59,247
{\fs30}{\1c&H0099f0a2&}{\3c&H00008000&}إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً

13
00:00:59,839 --> 00:01:02,935
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&} ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره

14
00:01:03,152 --> 00:01:06,076
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}...سأطارده وألحق به مرة أخرى

15
00:01:06,250 --> 00:01:09,332
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي

16
00:01:09,688 --> 00:01:12,798
{\fs30}{\1c&H0099f0a2&}{\3c&H00008000&}!الإيمان ببلاد العجائب

17
00:01:18,419 --> 00:01:21,479
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره

18
00:01:21,831 --> 00:01:24,584
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}...سأطارده وألحق به مرةً أخرى

19
00:01:24,585 --> 00:01:28,139
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}...وسأتبع تلك

20
00:01:28,242 --> 00:01:29,686
{\an8}{\fs25}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}الأحاسيس الدافئة

21
00:01:30,844 --> 00:01:33,462
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق

22
00:01:33,765 --> 00:01:36,887
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}أو العيش في حياة يومية

23
00:01:37,290 --> 00:01:40,305
{\an8}{\fs20}{\1c&H000f0f0f&}{\4c&H00ffffff&}{\3c&H00ffffff&}سأركض باتجاه الفردوس

24
00:01:40,665 --> 00:01:43,245
{\fs30}{\1c&H0099f0a2&}{\3c&H00008000&}!الإيمان ببلاد العجائب

25
00:01:53,405 --> 00:01:54,948
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}في مملكة الواحات

26
00:01:54,948 --> 00:01:58,952
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}آخر مرة لامس المطر أراضيها كانت منذُ ثلاث سنوات

27
00:01:58,952 --> 00:02:03,415
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}و قد أشتعل غضب الناس من صمت الحكومة على الحـال و بدأو بحمل السلاح ضدها

28
00:02:03,415 --> 00:02:08,461
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}فتدمرت هذه الأرض...وأصبحت الدولة في حالة إضطراب تام

29
00:02:09,504 --> 00:02:13,383
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}المدينة الخضراء سابقاً إرومالو تحولت إلى خراب

30
00:02:17,012 --> 00:02:19,900
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}....لوفي وطاقمه,لكي يوقفوا الجيش الثائر

31
00:02:19,940 --> 00:02:23,935
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}سيعبروا الصحراء إلى مدينة يوبا ليوقفوا النزاعات هناك

32
00:02:27,397 --> 00:02:34,320
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}المغامرة في بلاد الرمل









الشياطين التي تعيش في الأرض المحروقة

33
00:02:36,031 --> 00:02:37,741
...آآآه

34
00:02:38,199 --> 00:02:39,993
...آآآه

35
00:02:40,785 --> 00:02:42,203
...آآآه

36
00:02:42,871 --> 00:02:44,372
...آآآه

37
00:02:44,622 --> 00:02:45,498
!آآآه

38
00:02:45,582 --> 00:02:47,000
...أنا أحترق

39
00:02:47,042 --> 00:02:48,835
...حتى العرق توقف عن النزول

40
00:02:49,252 --> 00:02:51,755
توقف يالوفي عن قول آآآه

41
00:02:51,755 --> 00:02:53,173
أنت ستنهك نفسك من الخارج

42
00:02:53,173 --> 00:02:54,507
...آآآه

43
00:02:54,549 --> 00:02:56,217
أنت لم تسمع أي كلمة قلتها

44
00:02:59,012 --> 00:03:00,388
أنا لاأستطيع تحمل هذا

45
00:03:00,847 --> 00:03:05,685
...يكون وضعي مثالي بين الثلوج,لكني لااستطيع أن أتحمل الحرارة

46
00:03:05,685 --> 00:03:08,063
هذا لأنك ملعون غريب الأطوار

47
00:03:08,063 --> 00:03:10,357
لماذا لاتنزع بدلتك الحيوانية لتخف الحرارة عليك؟

48
00:03:11,149 --> 00:03:13,318
{\1c&0000ff1&}ماذا قلت أيها التافه؟

49
00:03:13,568 --> 00:03:15,320
لاتقلل من شأن الغزلان؟

50
00:03:15,320 --> 00:03:17,864
{\1c&0000ff1&}!آآآه,وحش

51
00:03:18,490 --> 00:03:20,450
!تشوبر,لاتتحول إلى هذا الحجم الكبير

52
00:03:20,450 --> 00:03:21,534
لااستطيع أن أسحبك

53
00:03:21,826 --> 00:03:24,204
من الذي تدعوه بالوحش,ياصاحب الأنف الغبي؟

54
00:03:24,204 --> 00:03:25,997
....ما-ما-مالذي تفعل

55
00:03:25,997 --> 00:03:27,082
....لماذا أنا ســ

56
00:03:27,082 --> 00:03:27,332
فقط عُد إلى حالتك الأولى
....لماذا أنا ســ

57
00:03:27,332 --> 00:03:28,750
فقط عُد إلى حالتك الأولى

58
00:03:33,588 --> 00:03:37,008
فيفي,يبدو أن الحرار لاتؤثر عليك كثيراً وليس مثلنا

59
00:03:37,008 --> 00:03:40,637
أنا ولدت وترعرعت في هذه البلاد,لقد اعتدت على هذا

60
00:03:40,929 --> 00:03:44,099
يارجل,لماذا هذه الكثبان الرملية تمتد إلى مالا نهاية؟

61
00:03:44,099 --> 00:03:47,268
!أنا كنت أظن أن الصحاري مسطحة وليست هكذا

62
00:03:47,435 --> 00:03:48,978
...آآآه

63
00:03:48,978 --> 00:03:51,606
هذه الصحراء قديمة

64
00:03:51,606 --> 00:03:54,901
الكثبان الرملية الأكبر في هذه المنطقة تصل إرتفاعها إلى 300 متر

65
00:03:54,901 --> 00:03:57,112
ثــ...ثلاث مائة متر!؟

66
00:03:57,112 --> 00:03:59,280
نحن من الأفضل أن نكون من متسلقي الجبال

67
00:03:59,489 --> 00:04:01,658
....آآآه,لااستطيع أن أقف

68
00:04:01,658 --> 00:04:03,284
...أنا لااستطيع

69
00:04:03,702 --> 00:04:05,495
لوفي,فقط رشفة واحدة

70
00:04:05,495 --> 00:04:07,038
فقط بدرجة كافية لملء فمك

71
00:04:09,332 --> 00:04:10,250
{\1c&0000ff1&} هذا أكثر من المتفق عليه

72
00:04:10,250 --> 00:04:12,919
وفّر البعض لي أيضًا,لقد شربت بمقدار 18 رشفة

73
00:04:13,044 --> 00:04:14,004
!فلتحتفظ به

74
00:04:14,004 --> 00:04:14,671
لقد شربت أيضاً قبل ذلك

75
00:04:15,088 --> 00:04:16,089
إنه دوري ألآن

76
00:04:16,089 --> 00:04:16,506
!لاتتعاركوا
إنه دوري ألآن

77
00:04:16,506 --> 00:04:17,507
!لاتتعاركوا

78
00:04:17,507 --> 00:04:19,592
أنتم بهذه الحال ستهدرون طاقتكم

79
00:04:20,093 --> 00:04:21,511
هيه,أنت جعلتني أبصق الماء

80
00:04:21,511 --> 00:04:22,012
أنت الملوم على إهدارك لهذا الماء
هيه,أنت جعلتني أبصق الماء

81
00:04:22,012 --> 00:04:22,929
أنت الملوم على إهدارك لهذا الماء

82
00:04:22,929 --> 00:04:24,681
ذلك صحيح الماء محفوظ لديك

83
00:04:26,349 --> 00:04:27,434
...أنا جائع

84
00:04:27,434 --> 00:04:27,976
لاتكن طماعاً جداً
...أنا جائع

85
00:04:27,976 --> 00:04:29,060
لاتكن طماعاً جداً

86
00:04:29,060 --> 00:04:30,437
هو لم ينضج بعد لاتأكله

87
00:04:30,937 --> 00:04:32,272
نامي

88
00:04:32,272 --> 00:04:34,524
هو سيكون جاهزاً قريباً,إنتظري قليلاً

89
00:04:34,774 --> 00:04:36,118
الرائحة شهية

90
00:04:36,118 --> 00:04:37,360
لاتقم بلمسها

91
00:04:37,360 --> 00:04:39,154
!لماذا تمنعني؟ لقد نضجت

92
00:04:39,237 --> 00:04:39,872
دعنا نأكل

93
00:04:39,872 --> 00:04:40,488
!لاتلمسها

94
00:04:40,989 --> 00:04:43,408
لقد كان الجو حاراً جداً نهاراً

95
00:04:43,408 --> 00:04:44,492
مالذ جرى؟

96
00:04:44,492 --> 00:04:47,078
في الصحراء حيث لايوجد شيء يستطيع أن يمتص الحرارة

97
00:04:47,078 --> 00:04:50,707
في النهار الحرارة تحرق أما في الليالي تسقط درجة الحرارة تحت الصفر

98
00:04:50,707 --> 00:04:54,627
تحمل الصحراء الكثير من الأخطار الغير متوقعة

99
00:05:01,634 --> 00:05:03,678
...إنظر إلى كُل تلك النجوم

100
00:05:03,678 --> 00:05:06,139
أنت بإمكانك أن ترى النجوم من جزيرتك الشتائية,أليس كذلك؟

101
00:05:06,139 --> 00:05:09,934
على الجُزر الشتائية,دائماً تمتلأ السماء بالغيوم السميكة

102
00:05:09,934 --> 00:05:12,103
هذه المرة الأولى التي أرى فيها النجوم بهذه الكثرة

103
00:05:12,479 --> 00:05:15,482
!الجو بارد جداً فكيف يهنأ لي تأمل النجوم

104
00:05:15,482 --> 00:05:16,858
أنا أفضل الجو البارد

105
00:05:16,858 --> 00:05:19,235
من اللطيف إمتلاك شيء يدفئك مثل هذا الفرو

106
00:05:19,235 --> 00:05:20,445
!هيه!لاتتمسح بي

107
00:05:20,445 --> 00:05:21,905
هذا لأنك غريب الأطوار

108
00:05:22,489 --> 00:05:24,240
{\1c&0000ff1&}لاتسخر من الغزلان

109
00:05:24,657 --> 00:05:26,868
آآآآه,وحش

110
00:05:26,868 --> 00:05:30,038
تشوبر,لاتتحول إلى هذا,أنت دافئ بحالتك الطبيعية
آآآآه,وحش

111
00:05:31,331 --> 00:05:32,207
!إنه دافئ

112
00:05:32,290 --> 00:05:33,833
تعال إلي أقرب

113
00:05:33,833 --> 00:05:35,251
أنا أراهن على أنك لاتشعر بالبرد,هاه؟

114
00:05:35,293 --> 00:05:35,919
صحيح

115
00:05:37,671 --> 00:05:39,589
ألم تفاجئ؟

116
00:05:40,507 --> 00:05:41,675
...أقصد لوفي

117
00:05:42,550 --> 00:05:44,719
أنا تفاجأت في البداية أيضاً

118
00:05:45,261 --> 00:05:47,806
لوفي,لايتصرف أبداً كالقائد

119
00:05:48,431 --> 00:05:52,811
من الطبيعي كقائد للقراصنة أنهُ سيوقر ويُحترم من قبل طاقمه

120
00:05:53,520 --> 00:05:58,233
ولكن بعد ظهر اليوم,قاموا بضربه بعنف لأنه فقط شرب بعض الماء

121
00:05:58,608 --> 00:05:59,359
...لكن

122
00:06:00,276 --> 00:06:01,111
أتعرف؟

123
00:06:01,486 --> 00:06:05,365
بعد أن قضيت معهم هذا الوقت الطويل بدأت أفهم قليلاً

124
00:06:06,574 --> 00:06:08,535
هذه هي طريقة لوفي لعمل الأشياء

125
00:06:09,911 --> 00:06:12,539
هو لم يتغير منذُ أن كان صغيراً

126
00:06:12,914 --> 00:06:16,543
بالرغم من هذا,فالناس دائماً ماتتجمع من حوله

127
00:06:16,543 --> 00:06:19,713
هو أخ صغير أحمق,لكن لديه سحر غريب

128
00:06:19,713 --> 00:06:22,007
أوه,أنت حقاً تعرفه جيداً

129
00:06:22,424 --> 00:06:25,510
أنا أعرفه مُنذ وقتٍ طويل

130
00:06:26,970 --> 00:06:28,013
لكن,شكراً

131
00:06:29,723 --> 00:06:32,976
سواء قلقتِ أنتِ أم لم تقلقي,أنا كُنت قلقاً بشأنه

132
00:06:33,226 --> 00:06:34,102
...صحيح

133
00:06:34,102 --> 00:06:36,521
لكني عرفت أني كُنت أقلق على لاشيء

134
00:06:50,785 --> 00:06:52,662
لقد وجدت ربيان

135
00:06:52,954 --> 00:06:54,289
!إذن هذا هو الربيان

136
00:06:54,289 --> 00:06:55,331
!وااااو

137
00:06:55,707 --> 00:06:57,208
الربيان لايتواجد في الصحراء

138
00:06:57,208 --> 00:06:57,834
!أنظر

139
00:06:57,834 --> 00:07:00,003
معك حق,لابد أنهُ يكون ربيان-الصحراء

140
00:07:00,003 --> 00:07:00,628
يبدوا لذيذاً

141
00:07:01,504 --> 00:07:02,464
هل تظن بأنه يمكننا أكله؟

142
00:07:02,464 --> 00:07:05,050
ولما لا؟ لقد أكلت جراد بحر قبل ذلك

143
00:07:05,050 --> 00:07:08,219
هذه هي المرة الأولى بحياتي أرى فيها ربيان حقيقي

144
00:07:10,972 --> 00:07:12,223
لوفي,هذا خطر

145
00:07:12,223 --> 00:07:12,932
فلترمه بعيداً

146
00:07:13,350 --> 00:07:14,934
لا,أنا لن أفرط فيه

147
00:07:15,435 --> 00:07:16,895
إنه عقرب

148
00:07:16,895 --> 00:07:18,646
إنه صغير,لكنه صاحب سم قاتل

149
00:07:18,646 --> 00:07:20,023
إذا لدغك,سوف تموت حالاً

150
00:07:20,398 --> 00:07:22,108
ماذا,ألا أستطيع أكله؟

151
00:07:22,108 --> 00:07:23,234
أوه حسناً,بإمكانك أخذه

152
00:07:23,902 --> 00:07:25,320
لاتعطيني إياه

153
00:07:25,320 --> 00:07:25,862
حسناً سوف أرميه

154
00:07:26,321 --> 00:07:28,907
أنا آسفة,كان يجب علي أن أخبركم

155
00:07:28,948 --> 00:07:30,492
صحيح كان يجب عليك أخبارنا بذلك

156
00:07:36,331 --> 00:07:37,624
مالذي حدث,تشوبر؟

157
00:07:40,752 --> 00:07:42,879
!شيء ما...قادم

158
00:07:45,173 --> 00:07:47,425
وهذا الــ"شيء ما" سيكون...ماذا؟

159
00:07:56,226 --> 00:07:58,687
آه,الريح أصبحت مرتفعة

160
00:08:09,197 --> 00:08:10,115
!الجميع

161
00:08:10,281 --> 00:08:12,033
!إختبئوا خلف الصخور

162
00:08:12,033 --> 00:08:13,076
هاه؟ماذا؟

163
00:08:13,410 --> 00:08:14,494
!العاصفة

164
00:08:14,494 --> 00:08:16,037
العاصفة الرملية قادمة

165
00:08:21,001 --> 00:08:22,168
!مرعب

166
00:08:24,713 --> 00:08:26,214
!ماهذا الألم

167
00:08:26,214 --> 00:08:28,383
الصحراء تحمل العديد من المخاطر

168
00:08:30,385 --> 00:08:33,847
نسيت أن أخبركم بهذا أيضاً,العواصف الرملية هي أحد الأخطار العديدة التي في الصحراء

169
00:08:34,764 --> 00:08:36,808
!أخبيرنا بهذه الأشياء مُبكراً

170
00:08:59,372 --> 00:09:00,999
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

171
00:09:00,999 --> 00:09:02,375
...كنا جميعنا نائمين

172
00:09:08,048 --> 00:09:09,966
هيه,سانجي دعنا نأكل بينتونا

173
00:09:09,966 --> 00:09:11,009
!القرصان بينتو

174
00:09:11,009 --> 00:09:12,385
!ليس بعد

175
00:09:12,385 --> 00:09:14,346
ليس بعد أن تسمح فيفي بذلك

176
00:09:15,221 --> 00:09:18,308
فيفي,فلتسمحي لنا بالبينتو,فأنا بدأت أشعر بالضعف

177
00:09:18,308 --> 00:09:23,480
...لكننا لم نقطع من المسافة سوا 1\10 إلى يوبا,لوفي

178
00:09:23,480 --> 00:09:24,904
هل أنتِ حمقاء؟

179
00:09:24,904 --> 00:09:26,358
:ألم تسمعي المثل الذي يقول

180
00:09:26,816 --> 00:09:28,443
{\3c&ddf5fd1&}"إذا كُنت جائعاً,فكُل"

181
00:09:28,526 --> 00:09:29,903
!لا! كاذب

182
00:09:30,028 --> 00:09:30,904
!أنت الذي ألف هذا المثل

183
00:09:31,446 --> 00:09:32,530
فهمت

184
00:09:32,530 --> 00:09:35,867
إذاً,مارأيك أن نأخذ فترة راحة عند ظل أقرب صخرة قادمة؟

185
00:09:35,867 --> 00:09:36,868
!حسناً,أقرب ظل صخرة

186
00:09:37,410 --> 00:09:40,121
هيه,جميعاً,هيا بنا نسرع لأقرب ظل

187
00:09:40,121 --> 00:09:43,375
من يربح في الجانكن يحمل المتاع بأكمله

188
00:09:40,121 --> 00:09:44,584
{\an8}{\1c&ff00ff1&}الجانكن/هي لعبة حجر - ورق - مقص

189
00:09:43,375 --> 00:09:44,584
لاتقرر هذه الأشياء لوحدك

190
00:09:45,335 --> 00:09:47,045
أليس العادة تقتضي بأن الخاسر هو الذي يحمل الأمتعة!؟

191
00:09:47,379 --> 00:09:48,838
!حسناً هيا نبدأ

192
00:09:48,839 --> 00:09:49,839
!جان

193
00:09:49,964 --> 00:09:50,715
!جان!  كين

194
00:09:50,715 --> 00:09:51,592
!جان!  كين!  بون

195
00:09:51,600 --> 00:09:52,509
!ألآن إنتظروا دقيقة

196
00:09:52,509 --> 00:09:53,802
!وأنتِ أيضاً أخرجي يدك

197
00:09:53,802 --> 00:09:55,887
!هوهواا,أنا الفائز

198
00:09:55,887 --> 00:09:56,513
غبي

199
00:09:59,974 --> 00:10:02,811
...ثـ-ثقيل...هذا ثقيل

200
00:10:02,811 --> 00:10:03,895
...والجو حار

201
00:10:03,895 --> 00:10:06,064
أنا الرابح في الجانكن....لماذا!؟

202
00:10:06,272 --> 00:10:08,566
هذا لأنك ربحت في الجانكن

203
00:10:08,566 --> 00:10:09,859
اصمت وأكمل سحبك

204
00:10:09,859 --> 00:10:11,403
!لاتدع أي شيء يسقط

205
00:10:21,663 --> 00:10:23,081
!أشاهد أمامي مباشرة صخور كبيرة

206
00:10:23,498 --> 00:10:24,416
حقاً!؟

207
00:10:24,874 --> 00:10:28,003
!وقت الراحة! ياهووو

208
00:10:28,003 --> 00:10:29,879
!واو!إنه سريع

209
00:10:36,594 --> 00:10:38,763
!آآه,ظــــل

210
00:10:38,763 --> 00:10:40,306
!أنهُ شعور جميل

211
00:11:02,871 --> 00:11:03,496
!هيه

212
00:11:04,581 --> 00:11:05,498
!اعتمد علي

213
00:11:05,707 --> 00:11:07,834
سأذهب لأجلب لكم الطبيب

214
00:11:09,252 --> 00:11:11,880
{\1c&0000ff1&}!طوارئ

215
00:11:11,880 --> 00:11:13,923
...مالأمر!؟ لقد عاد

216
00:11:14,215 --> 00:11:17,260
!يوجد سرب من الطيور مصاب ولايستطيع الحركة

217
00:11:17,260 --> 00:11:18,428
!تشوبر

218
00:11:18,762 --> 00:11:19,304
!حسناً

219
00:11:20,972 --> 00:11:23,058
!حسناً,هيا بنا تشوبر

220
00:11:24,225 --> 00:11:26,019
!نحن سنداوي الطيور

221
00:11:26,144 --> 00:11:27,145
طيور!؟

222
00:11:27,145 --> 00:11:28,396
!انتظر لحظة,لوفي

223
00:11:28,396 --> 00:11:29,647
!....تلك الطيور قد تكون

224
00:11:31,858 --> 00:11:35,737
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fs25}ترجمة وتوقيت....عبدالله بن سعود
botarq@hotmail.com

225
00:11:38,948 --> 00:11:43,244
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fs25}ترجمة وتوقيت....عبدالله بن سعود
botarq@hotmail.com

226
00:11:49,876 --> 00:11:51,516
!جميع أمتعتنا غير موجودة

227
00:11:51,516 --> 00:11:53,129
!لقد خُدعنا

228
00:11:54,547 --> 00:11:55,715
!أنا أقسم لكم

229
00:11:55,715 --> 00:11:58,426
!كان هُناك سرب من الطيور يحتضر قبل دقيقة

230
00:11:59,219 --> 00:12:00,595
أنا آسفة

231
00:12:00,595 --> 00:12:02,138
كان يجب علي أن أخبركم

232
00:12:03,306 --> 00:12:06,351
وارساجي هي سرب من الطيور تقوم على تضليل المسافرين وسرقة أمتعتهم

233
00:12:06,351 --> 00:12:07,811
"يُعرفون بــ"محتالين الصحراء

234
00:12:08,103 --> 00:12:10,271
ماذااا!؟

235
00:12:11,272 --> 00:12:13,608
طيور تتظاهر أنها مصابة!؟

236
00:12:13,608 --> 00:12:15,068
وكانت طيور من نوع "المالك الحزين" !؟

237
00:12:15,402 --> 00:12:17,036
هذا صحيح,طيور المالك الحزين

238
00:12:17,036 --> 00:12:18,674
إذن لقد خُدعت!؟

239
00:12:18,822 --> 00:12:21,533
لوفي! بإعترافك أنك خدعت لن يعيد لنا شيء

240
00:12:21,991 --> 00:12:24,029
!تلك كانت مؤونة ثلاثة أيام

241
00:12:24,029 --> 00:12:26,246
...سُرقت من قبل مجموعة من الطيور الشاذة

242
00:12:26,246 --> 00:12:27,831
...ألآن نحن محاصرين بصحراء تحدنا من كل الجهات

243
00:12:27,956 --> 00:12:31,292
!ونحن لانملك أية مؤن.....

244
00:12:31,292 --> 00:12:34,421
كيف يمكننا أن نعبر الصحراء بدون أية طعام أو ماء!؟

245
00:12:34,838 --> 00:12:37,590
ليس لديك سبب لكي تغضب علي,أنا فقط خدعت

246
00:12:37,882 --> 00:12:39,718
إذن أنت أغبى من طائر؟

247
00:12:40,218 --> 00:12:41,094
ماذا تقول!؟

248
00:12:41,511 --> 00:12:43,221
!شباب لاتتشاجروا

249
00:12:41,511 --> 00:12:43,221
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!أنا أذكى من الطير

250
00:12:43,222 --> 00:12:44,222
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!لا أنت لست كذلك

251
00:12:44,223 --> 00:12:46,016
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!أنت الذي بدء الشجار

252
00:12:49,651 --> 00:12:51,770
{\an8}{\1c&ff00ff1&}....شخص واحد غبي حقاً

253
00:12:51,771 --> 00:12:52,771
...معك حق

254
00:12:52,412 --> 00:12:53,313
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!إنهُ أنت...

255
00:12:53,314 --> 00:12:54,486
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!إنهُ أنت...
ألا تستطيع أن تتحمل قليلاً من المسؤولية!؟

256
00:12:54,487 --> 00:12:55,487
{\an8}{\1c&ff00ff1&}ألا تستطيع أن تتحمل قليلاً من المسؤولية!؟

257
00:12:55,488 --> 00:12:57,415
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!كُنت قلقاً بشأنهم,ياأناني

258
00:12:57,416 --> 00:12:59,188
{\an8}{\1c&ff00ff1&}بحق الجحيم بماذا كُنت تفكر؟

259
00:12:59,189 --> 00:13:00,654
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!فقط دعنا نذهب

260
00:13:00,655 --> 00:13:01,434
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!لاترضيني بهذا

261
00:13:01,435 --> 00:13:02,435
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!أنت أناني

262
00:13:02,436 --> 00:13:04,458
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!أنت الأناني هنا,ياصاحب الذكاء الخافت

263
00:13:04,459 --> 00:13:05,997
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!إخرس,ياأناني

264
00:13:06,218 --> 00:13:09,186
{\an8}{\1c&ff00ff1&}!كُل هذا الذي يجري لنا بسببك

265
00:12:44,848 --> 00:12:46,016
لاتضايقهم بمحاولة إيقافهم

266
00:12:46,683 --> 00:12:48,518
...بدلاً من ذلك

267
00:12:48,560 --> 00:12:50,520
فلندعهم حتى ينتهوا من ذلك بأنفسهم

268
00:12:54,065 --> 00:12:55,442
دعنا نرتاح قليلاً

269
00:12:55,442 --> 00:12:57,360
نحن أصبحنا مُنفعلين بسبب تأثير الحرارة

270
00:12:58,611 --> 00:13:00,572
حتى بعدم وجود الطعام,نحن سننجو بطريقة ما

271
00:13:01,114 --> 00:13:02,837
نحن ليس وكأننا سنموت بسبب الجوع

272
00:13:02,837 --> 00:13:04,868
دعونا ننسى المصيبة بأكملها

273
00:13:04,868 --> 00:13:08,204
فقط بالتفكير في المصيبة يجعل حنجرتي تجف

274
00:13:08,204 --> 00:13:09,080
صحيح,صحيح

275
00:13:22,052 --> 00:13:26,222
{\1c&0000ff1&}!أعيدوا لنا أمتعتنا

276
00:13:26,556 --> 00:13:28,683
لوفي,لاتُطاردهم

277
00:13:28,683 --> 00:13:29,934
ذلك الأحمق

278
00:13:30,018 --> 00:13:32,937
هيه,كيف يمكنك معرفة طريق العودة!؟

279
00:13:32,937 --> 00:13:34,356
!إرجــــع

280
00:13:34,356 --> 00:13:35,482
!لــــوفـــــي

281
00:13:38,151 --> 00:13:39,611
!توقفوا

282
00:13:39,611 --> 00:13:41,488
!توقفوا,لاتهربوا مني

283
00:13:47,160 --> 00:13:48,828
!توقفوووووا

284
00:14:00,924 --> 00:14:03,677
!!توقفوووووا

285
00:14:07,722 --> 00:14:08,765
مـــا هـــذا!؟

286
00:14:32,038 --> 00:14:32,872
ماهذا الشيء!؟

287
00:14:33,581 --> 00:14:35,959
نبات صحراوي غامض!؟

288
00:14:36,126 --> 00:14:38,545
!هذا مُدهش

289
00:14:46,886 --> 00:14:48,263
مالذي تفعله هُنا!؟

290
00:14:51,099 --> 00:14:52,392
!أنت مضحك جداً

291
00:14:53,351 --> 00:14:54,686
هل تريد مني أن أساعدك؟

292
00:14:55,603 --> 00:14:57,480
{\1c&00ff001&}....جومو جومو نو

293
00:14:57,480 --> 00:14:58,982
{\1c&00ff001&}!مُسدس...

294
00:15:06,573 --> 00:15:08,825
إنه شيء جميل أننا لم نُؤكل,هاه؟

295
00:15:10,368 --> 00:15:13,788
بينما كٌنت مشغولاً بمصارعة ذلك الشيء,استطاعت الطيور الملعونة الإفلات مني

296
00:15:14,247 --> 00:15:18,501
يوجد الكثير من الأشياء الغريبة تعيش في الصحراء,هاه؟

297
00:15:19,961 --> 00:15:20,754
هيه,أيها الجمل

298
00:15:20,754 --> 00:15:23,340
مالذي تفعله في هذا المكان لوحدك!؟

299
00:15:24,007 --> 00:15:24,924
هاه,ماذا هُناك!؟

300
00:15:32,432 --> 00:15:33,641
هل ترى شيئاً!؟

301
00:15:49,908 --> 00:15:50,950
مــا هــذا!؟

302
00:16:00,377 --> 00:16:02,587
...لوفي بالتأكيد أنه يستمتع بوقته ألآن

303
00:16:04,255 --> 00:16:06,299
...إني أتسائل إن كان قد ضاع بعد كُل هذا

304
00:16:11,262 --> 00:16:15,141
بأمانة,لقد جرى دون أن يعرف إلى أين هو ذاهب

305
00:16:15,141 --> 00:16:18,770
...مازال يوجد الكثير من المخاطر في الصحراء ولوفي لايعلم عن هذا

306
00:16:19,062 --> 00:16:22,691
....هو إذا لم يأكل لفترة طويلة يصبح مٌختلاً

307
00:16:26,820 --> 00:16:28,363
نحن لانملك أي خيار

308
00:16:29,114 --> 00:16:30,198
...معك حق

309
00:16:31,700 --> 00:16:33,159
...آسف

310
00:16:34,577 --> 00:16:36,538
...أخي الصغير المُهمل

311
00:16:37,539 --> 00:16:38,415
يحتاج إلى الكثير من الإعتناء...

312
00:16:40,083 --> 00:16:42,043
نحن نعتمد عليكم

313
00:16:42,043 --> 00:16:42,627
بالتأكيد

314
00:16:45,338 --> 00:16:46,047
ماذا!؟

315
00:16:52,679 --> 00:16:54,264
ماذا؟لماذا الأرض تهتز!؟

316
00:17:01,980 --> 00:17:04,024
عاصفة رملية أخرى؟

317
00:17:05,066 --> 00:17:06,276
!لا,إنها ليست كذلك

318
00:17:06,276 --> 00:17:06,860
...إنهُ

319
00:17:10,238 --> 00:17:10,989
!لوفي

320
00:17:11,489 --> 00:17:12,615
إنــهُ...؟

321
00:17:12,991 --> 00:17:13,450
هل يٌمكن أن يكون؟

322
00:17:16,327 --> 00:17:18,997
مالذي يجري,هل هو يركب جمل!؟

323
00:17:21,374 --> 00:17:24,127
إذن؟مالشيء الذي يطارده؟

324
00:17:24,127 --> 00:17:25,378
!لااستطيع ان أتعرفه

325
00:17:25,378 --> 00:17:28,882
!لكن يبدو أن هناك شيء تحت الرمل

326
00:17:39,392 --> 00:17:43,104
{\1c&0000ff1&}!إنــه ضــخــم

327
00:17:43,688 --> 00:17:44,064
ماهذا بحق الجحيم!؟

328
00:17:44,647 --> 00:17:45,774
!سحلية ساندورا العظيمة

329
00:17:45,940 --> 00:17:47,359
مـ-مـ-ماهذا الشيء!؟

330
00:17:47,359 --> 00:17:50,400
!هي النوع الأكبر بين كُل زواحف الصحراء

331
00:17:50,401 --> 00:17:52,781
ينتظر فريسته تحت غطاء من الرمل

332
00:17:53,073 --> 00:17:54,866
...لديه مخالب و أسنان حادة

333
00:17:55,367 --> 00:17:57,369
...لكن فرصته لإستخدامهم نادرة

334
00:17:57,369 --> 00:18:02,165
السبب في ذلك لأن أحجامهم كبيرة وفي الغالب يبتلعون فريستهم مباشرة

335
00:18:02,791 --> 00:18:06,127
هو عبقري عندما يتعلق الأمر بجلب المشاكل,صحيح؟

336
00:18:06,461 --> 00:18:08,838
....حسناً,دعنا ننسى أمر الجمل في الوقت الحاضر

337
00:18:08,838 --> 00:18:12,258
تحت أي نجم ولدت أنا,لكي أتعرض لكل هذه المشاكل!؟

338
00:18:12,717 --> 00:18:14,928
!هيه,أيها الجمل الغبي!توقف

339
00:18:16,846 --> 00:18:18,682
لوفي,هل أنت جاهز لنتخلص من هذا الشيء؟

340
00:18:18,682 --> 00:18:19,808
!نحن سنساعدك

341
00:18:20,141 --> 00:18:21,476
حسناً,أنا جلبت بعض اللحم

342
00:18:21,476 --> 00:18:22,686
!تعالي هنا أيتها السحلية

343
00:18:22,977 --> 00:18:23,853
{\1c&00ff001&}...جومو جومو نو

344
00:18:24,104 --> 00:18:24,646
{\1c&ff00001&}...أكيل

345
00:18:25,021 --> 00:18:25,397
{\1c&f00f0f1&}...إيبول

346
00:18:25,563 --> 00:18:25,939
{\1c&00ff001&}مُسدس...

347
00:18:26,231 --> 00:18:26,564
{\1c&ff00001&}تقطيع...

348
00:18:26,856 --> 00:18:27,148
{\1c&f00f0f1&}ركلة...

349
00:18:36,533 --> 00:18:37,826
...لم يكن عليهم أن يذهبوا كٌل هذا البعد بطريقة قتله

350
00:18:37,826 --> 00:18:40,954
بهجوم هؤولاء الثلاثة معاً عليه,أنا أشعر بالشفقة إتجاه الوحش

351
00:18:53,675 --> 00:18:54,801
إنهُ وحش آخر!؟

352
00:18:54,801 --> 00:18:57,137
....أنا نسيت أن أخبركم,إن سحالي الساندورا العظيمة

353
00:18:57,137 --> 00:18:59,180
تتعقب فريستها دائماً بشكل زوجي...

354
00:18:59,431 --> 00:19:00,140
!أخبرنا بهذه الأشياء مسبقاً

355
00:19:03,351 --> 00:19:03,935
!إيس

356
00:19:04,019 --> 00:19:04,853
!إنتبه

357
00:19:05,520 --> 00:19:06,771
هل تؤلمك مؤخرتك؟

358
00:19:07,522 --> 00:19:08,898
هل تريد أن تلعب معي؟

359
00:19:09,149 --> 00:19:10,734
حسناً,حسناً..لايوجد خيار

360
00:19:31,838 --> 00:19:32,881
إنظر إلى هذا

361
00:19:32,881 --> 00:19:34,924
إن الصخور هُنا,تٌمثل دور المقلاة الطبيعية

362
00:19:36,051 --> 00:19:39,095
حسناً,من أين أتيت بهذا الجمل؟

363
00:19:41,014 --> 00:19:41,765
في الحقيقة

364
00:19:41,765 --> 00:19:45,352
عندما كٌنت أطارد الطيور,وجدته يقاوم إحدى النباتات المٌفترسة

365
00:19:45,352 --> 00:19:47,520
هو لايبدو كجمل بري

366
00:19:47,520 --> 00:19:50,148
...صحيح,يوجد سرج مربوط على ظهره

367
00:19:58,573 --> 00:19:59,366
!إنهُ أنت

368
00:20:03,953 --> 00:20:06,331
هكذا إذاً,أنا مسرور

369
00:20:06,331 --> 00:20:08,124
ماذا؟هل تعرفه؟

370
00:20:08,124 --> 00:20:08,708
!أجل

371
00:20:08,708 --> 00:20:11,878
هذا الجمل هو الذي أنقذني وحملني من كاتوريا

372
00:20:13,338 --> 00:20:15,256
عظيم,هل نستطيع أن نركبه؟

373
00:20:15,256 --> 00:20:16,883
!إذا استطعنا أن نركبه سيكون سهلاً علينا عبور الصحراء

374
00:20:17,425 --> 00:20:19,227
صحيح,هذا سيساعدنا كثيراً

375
00:20:19,227 --> 00:20:20,345
إنظر يمكنه أن يحمل إثنين

376
00:20:21,096 --> 00:20:23,181
تمشي الجمال في الصحراء بشكل مثالي

377
00:20:23,598 --> 00:20:25,183
...حسناً إذن,سأركب أولاً

378
00:20:26,476 --> 00:20:27,686
إه؟ماذا حدث لك؟

379
00:20:28,520 --> 00:20:32,036
{\3c&ddf5fd1&}"أنا جملٌ أحب بحرية، واقعي وعملي، وشهم"

380
00:20:32,036 --> 00:20:35,007
{\3c&ddf5fd1&}"شكراً لك لأنك أنقذتني من ذلك المأزق"

381
00:20:35,007 --> 00:20:38,530
{\3c&ddf5fd1&}"أنا لاأهتم بأن يمتطيني أحد,لكن لن أدع شباب يركبوني"

382
00:20:38,571 --> 00:20:39,948
!....لماذا أنت

383
00:20:39,948 --> 00:20:41,533
!كاذب! لقد جعلت تشوبر يمتطيك

384
00:20:42,242 --> 00:20:43,493
{\3c&ddf5fd1&}"كانت شهامة مني"

385
00:20:44,536 --> 00:20:45,453
توقف عن مدح نفسك

386
00:20:45,453 --> 00:20:46,996
جملٌ غبي,جملٌ غبي,جملٌ غبي

387
00:20:48,498 --> 00:20:52,335
أنا آسفة,طاقمي فظيعون بتعاملهم معك

388
00:20:52,335 --> 00:20:53,545
أنت ولد لطيف,أليس كذلك؟

389
00:20:53,545 --> 00:20:54,963
بماذا تريدني أن أدعوك؟

390
00:20:55,213 --> 00:20:55,964
بالأبله

391
00:20:55,964 --> 00:20:56,562
بالمغفل

392
00:20:56,562 --> 00:20:57,507
بالبليد

393
00:20:57,507 --> 00:20:59,134
حسناً إذاً مارأيك باسم آيلاشز

394
00:20:57,507 --> 00:20:59,134
{\an8}{\1c&ff00ff1&}آيلاشز=معناها رموش

395
00:20:59,134 --> 00:21:01,428
ذلك كان الخيار الأغرب بين الكٌل

396
00:21:02,220 --> 00:21:03,847
ألآن,هيا اصعدي فيفي

397
00:21:04,305 --> 00:21:06,349
لابئس,أستطيع أن أمشي

398
00:21:06,808 --> 00:21:07,767
!فلتصعدي

399
00:21:07,976 --> 00:21:08,768
{\3c&d2f2fd1&}جمل-شاذ

400
00:21:08,810 --> 00:21:10,478
{\3c&d2f2fd1&}جمل-شاذ

401
00:21:10,478 --> 00:21:11,021
{\3c&d2f2fd1&}جمل-شاذ

402
00:21:11,021 --> 00:21:11,813
{\3c&d2f2fd1&}جمل-شاذ
جمل-شاذ

403
00:21:11,813 --> 00:21:13,231
{\3c&d2f2fd1&}جمل-شاذ
جمل-شاذ

404
00:21:13,815 --> 00:21:16,484
إنظري نحن يمكننا أن نصل بشكل أسرع بهذه الطريقة

405
00:21:16,484 --> 00:21:20,113
نحن يجب أن نصل إلى يوبا بأسرع وقت,ونقنع الثوار بالتوقف

406
00:21:21,197 --> 00:21:22,240
للأمام,آيلاشز

407
00:21:23,825 --> 00:21:24,951
!إنتظرونا دقيقة

408
00:21:25,452 --> 00:21:27,245
!تعالوا,فلتتحركوا

409
00:21:27,245 --> 00:21:29,748
إذا تخلفتم فلن يمكنكم الخروج من هذه الصحراء أبداً

410
00:21:29,748 --> 00:21:30,582
دعي عنك المزاح في هذا

411
00:21:30,582 --> 00:21:32,584
أنا أحب هذا النوع من نامي أيضاً

412
00:21:32,584 --> 00:21:33,877
دعونا نتبعهم,عجلوا

413
00:21:33,877 --> 00:21:34,753
!تشوبر,اصعد

414
00:21:34,753 --> 00:21:35,337
!حسناً

415
00:21:35,545 --> 00:21:36,713
!إنـتـظـرونــا

416
00:21:51,176 --> 00:21:53,998
{\1c&0000fFF&}{\fad(1000,500)}{\fs95}{\an5}ـتـبـع {\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fs95}{\an5}يُـ

