﻿1
00:00:01,027 --> 00:00:16,829
<font color=#4096d1>Translated by : abboodi-a</font>
<font color="#c8b471">abbodi-a@hotmail.com{\fad(1000,1000)}</font>

2
00:00:17,027 --> 00:00:20,229
<FONT COLOR="#" SIZE="+22">


الـ (س) الـكـبـيـر<font color="#111111" size=0>.</font>



<font color="#111111" size=0>.</font>

3
00:00:24,027 --> 00:00:26,029
تريدينني أن أضع بحيرة في هذا الفناء ؟

4
00:00:26,030 --> 00:00:28,631
نعم , من فضلك

5
00:00:28,632 --> 00:00:30,200
مالم تكوني تخططين لأخذ

6
00:00:30,201 --> 00:00:31,835
السياج الذي هناك وطلب الجيران

7
00:00:31,836 --> 00:00:34,170
أن يتقاسموها معكِ فلن يتسع المكان

8
00:00:34,171 --> 00:00:35,505
..آسفة , أعلم انه صغير

9
00:00:35,506 --> 00:00:37,440
ولديكِ هذه الأشجار الجميلة واسعة الظلال هنا

10
00:00:37,441 --> 00:00:39,275
ستريدين الإبقاء على ذلك -
لا اهتم بذلك -

11
00:00:39,276 --> 00:00:40,677
دعيني أخبركِ بما يجب عليكِ فعله

12
00:00:40,678 --> 00:00:42,979
دعيني أزيل الشرفه

13
00:00:42,980 --> 00:00:45,949
وسنضع حوض ساخن مساوي للأرض وجميل

14
00:00:45,950 --> 00:00:48,518
وربما نعمل بعضاً من ... حفلات الشوي هنا

15
00:00:48,519 --> 00:00:49,652
اعتقد انه سيكون جميل حقاً

16
00:00:49,653 --> 00:00:51,388
ستكون غرفة معيشة خارجيّة

17
00:00:51,389 --> 00:00:55,992
حسناً ,لابأس

18
00:00:55,993 --> 00:00:57,994
أفعل هذا

19
00:00:57,995 --> 00:00:59,195
إلى أي درجة من السرعة تستطيع أن تنهيه ؟

20
00:00:59,196 --> 00:01:00,630
حسناً , انه أول يوم من الصيف

21
00:01:00,631 --> 00:01:02,365
لذا هو موسمنا الأكثر ازدحاماً -
سأدفع زيادة -

22
00:01:02,366 --> 00:01:03,433
لازال لديّ ثلاث أعمال قبلكِ

23
00:01:03,434 --> 00:01:04,634
سأضاعف السعر

24
00:01:04,635 --> 00:01:07,604
سأجلب طاقم عمل هنا بحلول الصباح

25
00:01:07,605 --> 00:01:11,307
يوم أول من الصيف سعيد -
ولك أيضاً -

26
00:01:26,590 --> 00:01:29,726
* كل شخص يكون أروع مع بحيرة *

27
00:01:29,727 --> 00:01:31,995
* كن رائعاً مع البحيرات الرائعة *

28
00:01:31,996 --> 00:01:34,130
هل هذا عشيقكِ الجديد ؟

29
00:01:34,131 --> 00:01:35,899
هل هذا سبب نومي على أريكة أختي ؟

30
00:01:35,900 --> 00:01:39,402
سأتخلّص من الشرفه وأضع حوض ساخن

31
00:01:39,403 --> 00:01:41,538
اعتقدت اننا نحفظ المال من أجل 
خزانة بأنظمة جديدة

32
00:01:41,539 --> 00:01:43,706
كاثرين) لم أعد أعرفكِ)

33
00:01:43,707 --> 00:01:45,208
لماذا أنت هنا ؟

34
00:01:45,209 --> 00:01:47,243
أتيت لآخذ وسادة التدفئة
التي استخدمتيها لتشنّجاتكِ

35
00:01:47,244 --> 00:01:50,246
تحسّسي هذا -
هذه عُقدة كبيرة -

36
00:01:50,247 --> 00:01:53,316
نعم , هلاّ فركتيها من أجلي لثانية واحدة ؟

37
00:01:53,317 --> 00:01:55,018
واحدة فقط 

38
00:01:59,356 --> 00:02:01,191
رباه! هذا له شعورٌ رائع

39
00:02:01,192 --> 00:02:02,659
ادخلي إلى هناك

40
00:02:02,660 --> 00:02:06,029
عزيزتي , هل لنا أن نصلح هذا ؟

41
00:02:06,030 --> 00:02:07,497
اشتقت لكِ كثيراً

42
00:02:07,498 --> 00:02:09,499
وأنا بالغ الأسف بخصوص ما حدث

43
00:02:09,500 --> 00:02:11,301
آسفة (بول) , يجب أن أذهب

44
00:02:11,302 --> 00:02:13,036
لدي موعد مع مختصّ الأمراض الجلديّة

45
00:02:13,037 --> 00:02:14,471
هل لنا أن نتعشى سوياً أو من هذا القبيل ؟

46
00:02:14,472 --> 00:02:15,872
هل لنا على الأقل اكتشاف

47
00:02:15,873 --> 00:02:17,507
مالذي سنخبره (آدم) غداً ؟

48
00:02:17,508 --> 00:02:20,176
"لأنه الآن قصتي له هي "(آدم) , أمك لئيمة

49
00:02:20,177 --> 00:02:22,149
حسناً , العشاء

50
00:02:26,150 --> 00:02:27,650
لم يكن لدينا الكثير من الأموال أثناء فترة نموّنا

51
00:02:27,651 --> 00:02:30,153
لكن كان لدينا بحيرة بالفناء الخلفي

52
00:02:32,289 --> 00:02:36,159
أخي و أنا كنا نقضي الصيف بأكمله نقوم بالغطسات

53
00:02:36,160 --> 00:02:40,497
"حركتي كانت "انقسام الموزة ثم الغطس

54
00:02:40,498 --> 00:02:42,265
يبدو ممتعاً

55
00:02:42,266 --> 00:02:44,100
إلا عندما يمسكني (شون) تحت الماء

56
00:02:44,101 --> 00:02:45,768
ويضرط على وجهي

57
00:02:48,172 --> 00:02:50,340
مرحباً يا صدر

58
00:02:50,341 --> 00:02:51,975
منذ متى و هذا يحصل ؟

59
00:02:51,976 --> 00:02:54,310
لم ألاحظه حتى

60
00:02:54,311 --> 00:02:56,312
اللعنة عليك

61
00:02:56,313 --> 00:02:58,381
على كل حال , بخصوص سؤالك

62
00:02:58,382 --> 00:03:00,717
لا أظن أنني أريد فعل هذا

63
00:03:00,718 --> 00:03:03,219
فقط .. لطالما أحببت شعري

64
00:03:03,220 --> 00:03:05,054
أبكي كل مرة أقصّ منه

65
00:03:05,055 --> 00:03:07,023
ليس بالضرورة ستخسري شعركِ

66
00:03:07,024 --> 00:03:08,858
أنفي قصة أخرى

67
00:03:08,859 --> 00:03:11,227
..لو قلت لي أنني سأخسر أنفي

68
00:03:13,631 --> 00:03:15,031
ما هذا ؟

69
00:03:15,032 --> 00:03:16,666
بعض المعلومات عن علاجات بديلة

70
00:03:16,667 --> 00:03:17,734
من أجل سرطان الجلد

71
00:03:17,735 --> 00:03:22,772
اللعنة! ظننت انه علاج

72
00:03:22,773 --> 00:03:27,076
كيف يشعر زوجكِ بخصوص هذا ؟ -
لم أخبره بعد -

73
00:03:27,077 --> 00:03:29,546


74
00:03:29,547 --> 00:03:31,714
أنا نوعاً ما شخص انعزالي

75
00:03:31,715 --> 00:03:33,583
ماعدا حولك

76
00:03:33,584 --> 00:03:37,086
لا استطيع أن أصمت حولك

77
00:03:39,390 --> 00:03:42,358
خذي , هذه بعض النصائح عن كيف
تبلغ الأحباب

78
00:03:42,359 --> 00:03:43,760
الكثير من الناس يجدونه صعباً جداً

79
00:03:43,761 --> 00:03:45,094
هل أنت متزوج ؟ -
لا -

80
00:03:45,095 --> 00:03:46,896
لكن أظن لو أنني بمكان زوجكِ لأردت المعرفة

81
00:03:46,897 --> 00:03:48,665
كنت سأخبره

82
00:03:48,666 --> 00:03:50,333
ثم عندما وصلت للبيت

83
00:03:50,334 --> 00:03:54,170
 كان هناك 15 رجل في بيتي يلعبون ألعاب فيديو

84
00:03:54,171 --> 00:03:57,240
بول) كان ثملاً و يتبوّل في الفناء الأمامي)

85
00:03:57,241 --> 00:03:58,608
 : وجدت نفسي قائلة

86
00:03:58,609 --> 00:04:01,343
"اعتقد أنني أريد أن أكون لوحدي لبعض من الوقت"

87
00:04:05,014 --> 00:04:07,984
بعض من المجموعات المُشجّعة قد تثير اهتمامكِ

88
00:04:07,985 --> 00:04:10,887
اتخيّل تلك الصورة عندما تتزوج

89
00:04:10,888 --> 00:04:13,056
أنت و عروستك واقفين في مذبح الكنيسة

90
00:04:13,057 --> 00:04:16,526
توزّعون المنشورات للحاضرين

91
00:04:18,128 --> 00:04:20,630
(أخبري أحدٌ ما (كاثي

92
00:04:20,631 --> 00:04:22,599
(أول يوم من الصيف في (مينيابلس

93
00:04:22,600 --> 00:04:24,901
لاتجعله الأخير لنا

94
00:04:24,902 --> 00:04:28,237
المعذرة , هل لديكم يا رفاق بعض الوقت 
للمساعدة في إنقاذ الكوكب ؟

95
00:04:28,238 --> 00:04:30,473
لا ؟ عندما تحصلي على ذلك البيت البلاستيكي

96
00:04:30,474 --> 00:04:33,309
ضعيه على راس أبنتكِ واختقيها به

97
00:04:33,310 --> 00:04:35,244
لأنكِ تحطّمين مستقبلها

98
00:04:35,245 --> 00:04:37,380
هل ذهبت لجامعة التجارة

99
00:04:37,381 --> 00:04:39,182
لتتعلم ان تصرخ على الناس هكذا ؟

100
00:04:39,183 --> 00:04:42,752
لا , ذهب إلى معهد "اخرسي" التقني

101
00:04:42,753 --> 00:04:44,454
أراهن أنك كنت الأول على صفك

102
00:04:44,455 --> 00:04:47,790
لا , لكنني ضاجعت من كانت الأول -
 أركب -

103
00:04:47,791 --> 00:04:49,492
أرجعي واحمليني على درّاجة

104
00:04:49,493 --> 00:04:50,660
لديّ شيء لأخبرك

105
00:04:50,661 --> 00:04:51,661
اخبري به الجبل

106
00:04:51,662 --> 00:04:53,529
!(أركب السيارة اللعنة يا (شون

107
00:04:57,868 --> 00:04:59,936
أقل مايمكنكِ فعله هو شراء سيارة هجينة

108
00:04:59,937 --> 00:05:03,940
أقلّ مايمكنك فعله هو الاستحمام

109
00:05:03,941 --> 00:05:06,609
المعذرة سيدي
سآخذ هذا من أجلك

110
00:05:06,610 --> 00:05:10,046
حسناً, شكراً لك

111
00:05:14,385 --> 00:05:16,452
مقرف -
أعلم أنكِ كذلك -

112
00:05:16,453 --> 00:05:18,054
كنت استطيع شراء لك وجبة

113
00:05:18,055 --> 00:05:19,722
نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة

114
00:05:19,723 --> 00:05:21,057
كل يوم

115
00:05:21,058 --> 00:05:24,293
وليس (طن) مجازيّ , (طن) فعليّ

116
00:05:24,294 --> 00:05:25,795
بالإضافة , لن أقبل أخذ الطعام

117
00:05:25,796 --> 00:05:27,964
من أفواه أولئك الدودات الشريطية
التي تغذينها

118
00:05:27,965 --> 00:05:29,932
إيّاك أن تعلق على وجبة امرأة

119
00:05:29,933 --> 00:05:34,203
إذاً مالذي أردتي اخباري به

120
00:05:40,077 --> 00:05:44,647
أنت أحمق

121
00:05:44,648 --> 00:05:45,882
لا أريد هذا

122
00:05:45,883 --> 00:05:47,517
انه فقط بعض المال لتحتفظ به

123
00:05:47,518 --> 00:05:49,519
لا أريده

124
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
هل تقابلنا من قبل ؟

125
00:05:50,521 --> 00:05:51,688
لايجب عليك انفاقه

126
00:05:51,689 --> 00:05:53,089
فقط في حالة أنك أردت شقة

127
00:05:53,090 --> 00:05:54,924
(أشعر وكأنني في قطار بـ(أوروبا

128
00:05:54,925 --> 00:05:56,793
وأنتِ رجل ألمانيّ صغير , وانا نفسي أنا

129
00:05:56,794 --> 00:05:58,294
ونحن جالسين مقابل بعضنا

130
00:05:58,295 --> 00:06:00,029
ونحن نتكلم

131
00:06:00,030 --> 00:06:03,199
لكن لا أحد منا حقيقية ً يفهم الآخر

132
00:06:03,200 --> 00:06:04,867
أفهم أنكِ تحبين صدم الناس

133
00:06:04,868 --> 00:06:07,136
وتعتقد ان العيش هكذا فكرة صائبة الآن

134
00:06:07,137 --> 00:06:09,372
لكن فقط اعمل لي معروفاً و اقبله

135
00:06:09,373 --> 00:06:11,074
(حسناً , سأعطيها لـ (جيش الغفران

136
00:06:11,075 --> 00:06:12,742
لا , لن تفعل هذا

137
00:06:12,743 --> 00:06:15,611
(لن تعطيه إلى (جيش الغفران

138
00:06:15,612 --> 00:06:17,947
لا , توقف

139
00:06:17,948 --> 00:06:20,116
اهدأ , انها اختي

140
00:06:20,117 --> 00:06:22,852
تريدين مني أن آخذه طالما أني أنفذ ما تقولين

141
00:06:22,853 --> 00:06:24,120
أريدك أن تنفقه على نفسك

142
00:06:24,121 --> 00:06:25,121
أريدك أن تكون سعيداً

143
00:06:25,122 --> 00:06:26,489
لا , أنتي من تريدين السعادة

144
00:06:26,490 --> 00:06:28,357
وتظنين ان هذا سيحقق مطلوبكِ

145
00:06:28,358 --> 00:06:32,495
هذا ليس بخصوصي
أنا بغاية السعادة

146
00:06:32,496 --> 00:06:34,330
أتمنى أن تعلمي كيف هذا الشعور

147
00:06:34,331 --> 00:06:37,767
مالذي يعنيه هذا ؟
ألا تعتقد أني سعيدة ؟

148
00:06:37,768 --> 00:06:39,268
لا لا , لا أريد أن أكون حكماً

149
00:06:39,269 --> 00:06:40,603
لأنه هذا اختصاصكِ

150
00:06:40,604 --> 00:06:42,772
لكن ثمانية من عشر مرات رأيتك السنة الماضية

151
00:06:42,773 --> 00:06:44,273
كل ما أمكنكِ الكلام عنه

152
00:06:44,274 --> 00:06:46,609
(هو هل تشترين أريكة من (كريت آند بيرل

153
00:06:46,610 --> 00:06:47,610
(أو (بوتري فارم

154
00:06:47,611 --> 00:06:49,112
(بوتري بارن) -
وكأنني اهتم -

155
00:06:49,113 --> 00:06:52,982
أحدهما أرخص من الآخر , لكن الآخر
كان لديه قماش أفضل

156
00:06:52,983 --> 00:06:55,017
لكن بالنهاية قررتي أنكِ ستبقي مع الأريكة

157
00:06:55,018 --> 00:06:57,286
التي لديكِ من الأصل
لأنه كان خياراً آمناً

158
00:06:57,287 --> 00:07:00,723
مع بعض من السنوات الصالحة باقية به

159
00:07:00,724 --> 00:07:02,959
رباه! هل أنا سعيد أنكِ تخطيتي تلك الأزمة

160
00:07:02,960 --> 00:07:04,961
هذا لايعني انني لست سعيدة

161
00:07:04,962 --> 00:07:09,031
جيد , إذن انتِ فعلاً لستِ إلا مملة لعينة

162
00:07:12,236 --> 00:07:14,137
أردت أريكة جديدة لأنك سكبت عصير عليها

163
00:07:14,138 --> 00:07:15,638
بينما كنت تتقافز على الوسائد

164
00:07:15,639 --> 00:07:19,542
لست أتقافز , أتراقص

165
00:07:19,543 --> 00:07:21,344
(أنا أشتهي (معكرونة

166
00:07:21,345 --> 00:07:22,779
لكني أحب دجاجهم

167
00:07:22,780 --> 00:07:24,580
(لذا كنت أفكر ربما انتِ تأخذين (المعكرونة

168
00:07:24,581 --> 00:07:25,948
وانا آخذ الدجاج ثم نتقاسم

169
00:07:25,949 --> 00:07:28,384
مالذي يعمله رجل غير ثمل بعمر الـ45 برقصه على أريكة ؟

170
00:07:28,385 --> 00:07:29,552
من قال أنني غير ثمل ؟

171
00:07:29,553 --> 00:07:30,820
الآن يجب عليّ قلب الوسائد

172
00:07:30,821 --> 00:07:31,854
يجب أن أخفي البقعة

173
00:07:31,855 --> 00:07:33,389
كنت استلقي بالليل يقظة منزعجة

174
00:07:33,390 --> 00:07:34,757
لأنه بالرغم من انك لم تستطع أن ترى البقع

175
00:07:34,758 --> 00:07:35,992
كنت أعلم أنها موجودة

176
00:07:35,993 --> 00:07:37,026
حسناً , هذا سبب إخباري لكِ ان

177
00:07:37,027 --> 00:07:38,461
تتفضلي وتختاري أريكة جديدة

178
00:07:38,462 --> 00:07:41,197
لا أريد أن أكون الشخص الذي
يختار الأريكة الجديدة

179
00:07:41,198 --> 00:07:43,366
أريد أن يكون الشخص الذي يسكب العصير عليها

180
00:07:43,367 --> 00:07:47,737
"لكنكِ لست من نوع الذين "يسكبون العصير

181
00:07:51,308 --> 00:07:52,742
هل تعتقد أنني مملة ؟

182
00:07:52,743 --> 00:07:54,043
فقط أخبرني مالذي يجب عليّ
فعله

183
00:07:54,044 --> 00:07:55,344
لأعود للبيت

184
00:07:55,345 --> 00:07:56,345
تظن ذلك , تظن أنني مملة

185
00:07:56,346 --> 00:07:57,814
غير صحيح

186
00:07:57,815 --> 00:07:59,849
انها فقط طريقة عمل شخصيّاتنا

187
00:07:59,850 --> 00:08:01,651
أحبّ أن اعمل أشياء معيّنة
لبعض الناس

188
00:08:01,652 --> 00:08:03,786
(ربما تكون تحت اسم (التسلية

189
00:08:03,787 --> 00:08:06,823
وأنتِ تحبين ان تفعلي أشياء أخرى
بعض الناس يعتبرها أقل

190
00:08:06,824 --> 00:08:08,391
من أن تكون تسلية مُثلى

191
00:08:08,392 --> 00:08:09,725
مثل ماذا ؟

192
00:08:09,726 --> 00:08:11,727
مثل تنظيم الأشياء , تنظيفها

193
00:08:11,728 --> 00:08:13,596
و وضع الأشياء في حاويات

194
00:08:13,597 --> 00:08:14,764
أردت أن أكون الشخص الممتع

195
00:08:14,765 --> 00:08:16,432
أردت بيت مع بحيرة

196
00:08:16,433 --> 00:08:18,134
"من أجل أن أعلّم (آدم) حركة "انقسام الموزة ثم الغطس

197
00:08:18,135 --> 00:08:19,468
لكن أردت أنت أن تكون أقرب إلى مقرّ عملك

198
00:08:19,469 --> 00:08:20,636
من أجل تذهب للعمل على درّاجة نارية صغيرة

199
00:08:20,637 --> 00:08:22,038
وانتِ قلتِ انها فكرة أفضل

200
00:08:22,039 --> 00:08:24,440
لأن الكثير من الناس يموتون في البحيرات

201
00:08:24,441 --> 00:08:26,609
الناس يموتون في كل مكان

202
00:08:26,610 --> 00:08:28,444
قلت انها فكرة أفضل لأنك مررت بنوبة غضب

203
00:08:28,445 --> 00:08:29,846
أمام سمسار العقارات

204
00:08:29,847 --> 00:08:31,113
أوضحت مقصدي بطريقة عاطفيّة 

205
00:08:31,114 --> 00:08:32,415
أوضحت مقصدك بطريقة طفولية

206
00:08:32,416 --> 00:08:33,816
ربما لم أكن لأتصرف كطفل

207
00:08:33,817 --> 00:08:34,984
إن لم تسأليني ان كنت احتاج ان أتبوّل

208
00:08:34,985 --> 00:08:36,452
كل مرة نغادر بها من المنزل

209
00:08:36,453 --> 00:08:37,787
وربما لن أعاملك كطفل

210
00:08:37,788 --> 00:08:39,388
إن لم تقل لي كل مرة أصنع لك شطيرة

211
00:08:39,389 --> 00:08:40,556
أن أقطع حوائف الخبز 

212
00:08:40,557 --> 00:08:41,824
قاضيني , أحب الشطيرة بلا حوائف

213
00:08:41,825 --> 00:08:43,092
وأنا أحب البصل

214
00:08:43,093 --> 00:08:45,127
لم آكل بصل منذ 15 سنة

215
00:08:45,128 --> 00:08:47,263
لأنك قلت انها برازٌ كريه الرائحة

216
00:08:47,264 --> 00:08:50,266
!وهي كذلك

217
00:08:50,267 --> 00:08:52,435
(بربكِ يا (كاثي
هل صدقاً تقولين لي

218
00:08:52,436 --> 00:08:54,103
أنني أنام على أريكة أختي

219
00:08:54,104 --> 00:08:56,005
لأنكِ تريدين الطبخ مع البصل مرة أخرى ؟

220
00:08:56,006 --> 00:09:00,076
نعم يا (بول) .. هذا هو السبب

221
00:09:00,077 --> 00:09:01,911
أريد البصل أن يكون جزءً رئيسياً في حياتي 

222
00:09:01,912 --> 00:09:03,379
في السنة القادمة

223
00:09:03,380 --> 00:09:07,717
هل انتم مستعدّين للطلب ؟

224
00:09:07,718 --> 00:09:10,419
فقط أريد تحلية مع نبيذ

225
00:09:18,328 --> 00:09:19,729
مالكِ أم حياتكِ -
رباه -

226
00:09:19,730 --> 00:09:21,230
انبطحي على الأرض -
لا تؤذني أرجوك -

227
00:09:21,231 --> 00:09:25,101
يديكِ خلف رأسكِ -
لاتؤذني لديّ طفل -

228
00:09:25,102 --> 00:09:28,471
مرحباً أمي , اشتقتِ لي ؟

229
00:09:28,472 --> 00:09:29,572
هذا ليس مضحكاً

230
00:09:29,573 --> 00:09:32,775
انه مضحك نوعاً من جانبي

231
00:09:32,776 --> 00:09:34,010
لماذا أنت بالبيت ؟

232
00:09:34,011 --> 00:09:35,878
والدا (برينت) قادا السيارة بسرعه جداً

233
00:09:35,879 --> 00:09:39,849
يالها من عطلة! لقد تعاركوا طوال الوقت

234
00:09:39,850 --> 00:09:43,519
أين أبي ؟

235
00:09:43,520 --> 00:09:46,956
(انه يبيت بيبيت العمة (ليزا

236
00:09:46,957 --> 00:09:49,792
لماذا ؟

237
00:09:49,793 --> 00:09:53,462
بعض الأحيان الكبار يحتاجون لبعض من المساحة للتنفس

238
00:09:53,463 --> 00:09:56,232
رباه! مالذي فعلتيه ؟ -
مالذي تعنيه ؟ -

239
00:09:56,233 --> 00:09:58,301
"لاتقل "رباه -
"رباه" -

240
00:09:58,302 --> 00:10:01,971
هل ستتطلقان ؟

241
00:10:01,972 --> 00:10:03,673
عزيزي , كل شيء سيكون بخير

242
00:10:03,674 --> 00:10:05,341
سنبني بشرفة المنزل

243
00:10:05,342 --> 00:10:07,242
..حوض ساخن لذا أنت وأصدقا

244
00:10:07,343 --> 00:10:09,645
لا أحب الأحواض الساخنة -
حقاً ؟ -

245
00:10:09,646 --> 00:10:11,447
لا , لقد قلتِ أنه كالجلوس

246
00:10:11,448 --> 00:10:13,182
في صحن مثقوب من النصف عملاق

247
00:10:13,183 --> 00:10:16,018
جراثيم الكل تأتي زاحفة لتدخل في فتحة مؤخرتك

248
00:10:16,019 --> 00:10:18,654
"متأكدة أنني لم أقل "فتحة مؤخرتك

249
00:10:18,655 --> 00:10:24,126
أنت مُرهق , أذهب لفراشك -
رباه -

250
00:10:36,206 --> 00:10:38,007


251
00:10:38,008 --> 00:10:42,044
!أريد بحيرة .. ليس حوض ساخن , بحيرة

252
00:10:42,045 --> 00:10:43,546
حسناً (براين) سأعاود الاتصال بك

253
00:10:43,547 --> 00:10:47,149
أحفر حفرة إلى آخر عمق واتساع تستطيع الوصول إليه

254
00:10:47,150 --> 00:10:48,284
اقطع شجرة الظلال

255
00:10:48,285 --> 00:10:49,685
احفر بجانب البيت تماماً

256
00:10:49,686 --> 00:10:52,221
من أجل أن استطيع الغطس من شرفتي

257
00:10:52,222 --> 00:10:53,689
سأدفع لك كثيراً

258
00:10:53,690 --> 00:10:55,591
لكن إن لم ترد المهمّة سأستعين بأحد غيرك

259
00:10:55,592 --> 00:10:57,259
لست مضطرة لك
ولست مخلصة إليك

260
00:10:57,260 --> 00:10:59,495
لقد تقابلنا للتو

261
00:10:59,496 --> 00:11:01,263
ياسيدة , إن كان هذا ما تريدينه

262
00:11:01,264 --> 00:11:04,233
سأحضر حفارة عصر اليوم

263
00:11:04,234 --> 00:11:06,702
عظيم

264
00:11:06,703 --> 00:11:09,638
احضر حفارتك هنا

265
00:11:09,639 --> 00:11:10,973
كلما كبرت حفارتك كلما صار أفضل

266
00:11:14,878 --> 00:11:16,012
أرجعوه

267
00:11:16,013 --> 00:11:18,914
(آسفة , أنا (كاثي

268
00:11:18,915 --> 00:11:20,883
انه غريب , لقد عشت أمام بيتكِ

269
00:11:20,884 --> 00:11:23,219
لمدة خمس سنوات ولم اعرف اسمكِ

270
00:11:23,220 --> 00:11:25,121
أعتذر من أجل هذا

271
00:11:25,122 --> 00:11:27,656
اتعلمين , هناك.. هناك منتزه كلاب قريب من هنا

272
00:11:27,657 --> 00:11:29,992
...بإمكان أبني

273
00:11:29,993 --> 00:11:33,863
حزّري من لن يسبح في بحيرتي

274
00:11:44,207 --> 00:11:50,146
هل ستدرسينا أي شيء اليوم ؟

275
00:11:50,147 --> 00:11:52,381
ألم علّمتكم أي شيء من قبل ؟

276
00:11:52,382 --> 00:11:54,383
حقاً ؟

277
00:11:54,384 --> 00:11:58,354
هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة

278
00:12:01,258 --> 00:12:04,160
هل شاهد أحدكم فلم (باتريوت) ؟

279
00:12:04,161 --> 00:12:06,062
انه تصوير للثورة الأمريكية

280
00:12:06,063 --> 00:12:08,998
انه 20% دقيق بأفضل الأحوال

281
00:12:08,999 --> 00:12:11,000
لكن ان فهمتم هذه النسخة وكأنها الحقيقة

282
00:12:11,001 --> 00:12:13,202
ستظلون تعلمون بخصوص ذلك الوقت من التاريخ

283
00:12:13,203 --> 00:12:15,271
أكثر من 99% من الأمريكان

284
00:12:15,272 --> 00:12:18,974
وأن (ميل جيبسون) جيد بدرجة متوسطة
استمتعوا

285
00:12:23,280 --> 00:12:26,715
(أنتِ متأخرة مرة أخرى يا (آندريا

286
00:12:26,716 --> 00:12:28,317
نعم , لكنني ظننت بما أنكِ تقضين

287
00:12:28,318 --> 00:12:29,585
أول عشر دقائق من كل حصّتكِ

288
00:12:29,586 --> 00:12:30,653
محاولة للوصول إلى ما تريدين

289
00:12:30,654 --> 00:12:32,388
لم أفوّت الكثير

290
00:12:32,389 --> 00:12:35,124
يافصل افتحوا الفصل الأول , لا الفصل الثاني"

291
00:12:35,125 --> 00:12:38,594
"آسفة , آسفة , آسفة

292
00:12:38,595 --> 00:12:42,198
مُضحكة , تعالي خذي اختباركِ

293
00:12:47,104 --> 00:12:49,605
(ليس بإمكانكِ أن تكوني سمينة ولئيمة يا (آندريا

294
00:12:49,606 --> 00:12:51,140
ماذا ؟ -
لقد سمعتيني -

295
00:12:51,141 --> 00:12:52,241
ان كنتِ ستتوقحين

296
00:12:52,242 --> 00:12:53,642
يجب أن تنظري لحالكِ

297
00:12:53,643 --> 00:12:56,145
السُمناء ممتعون لسبب

298
00:12:56,146 --> 00:12:58,647
السمنة تصدّ الناس
لكن المتعة تجذبهم

299
00:12:58,648 --> 00:13:00,649
أعلم أن الجميع يضحك على طرائفكِ

300
00:13:00,650 --> 00:13:02,384
لكن لا أحد سيدعوكِ لحفلة التخرّج

301
00:13:02,385 --> 00:13:04,120
لذا بإمكانكِ ان تكوني سمينة و ممتعة

302
00:13:04,121 --> 00:13:05,421
أو رشيقة حقيرة

303
00:13:05,422 --> 00:13:07,523
القرار عائد لكِ

304
00:13:07,524 --> 00:13:11,160
اجلسي

305
00:13:11,161 --> 00:13:12,895
نحن نشاهد فلم

306
00:13:26,243 --> 00:13:27,510
جائع حتى الدوخة

307
00:13:27,511 --> 00:13:29,912
ساعدني بالتقطيع

308
00:13:29,913 --> 00:13:32,615
انا أصنع (تشيلي) المفضل لديك

309
00:13:32,616 --> 00:13:34,884
ليس مع بصل -
لم تجرّبه من قبل هكذا -

310
00:13:34,885 --> 00:13:38,354
لقد أكلنا (سوشي) في العطلة
لقد كان رائعاً

311
00:13:38,355 --> 00:13:40,656
أنا محارب , هذا سلاحي

312
00:13:40,657 --> 00:13:42,691
سألقنك الكثير

313
00:13:42,692 --> 00:13:47,830
أنت! حاذر مع هذا

314
00:13:47,831 --> 00:13:50,900
رباه , لقد قطعت اصبعي

315
00:13:50,901 --> 00:13:53,302
خذ

316
00:13:53,303 --> 00:13:55,137
امسك بهذا جيداً

317
00:13:55,138 --> 00:13:56,639


318
00:13:56,640 --> 00:13:58,174
أذهب للسيارة , سنذهب للمستشفى

319
00:13:58,175 --> 00:13:59,341
حسناً

320
00:13:59,342 --> 00:14:02,378


321
00:14:02,379 --> 00:14:05,814


322
00:14:05,815 --> 00:14:07,750
أمي

323
00:14:13,623 --> 00:14:15,791
هذا لم يكن مُضحكاً -
لنصوّت على هذا -

324
00:14:15,792 --> 00:14:18,494
سأناقش عقابك مع أبيك

325
00:14:18,495 --> 00:14:20,663
أطلعيني بالقرار

326
00:14:20,664 --> 00:14:22,798
ألم تشغل منظف المرحاض ؟

327
00:14:22,799 --> 00:14:23,832
عاطل

328
00:14:23,833 --> 00:14:25,301
هل حاولت غسله ؟

329
00:14:25,302 --> 00:14:26,602
أنتِ أفعلي ذلك
(سأذهب لآكل عند (برينت

330
00:14:33,643 --> 00:14:35,644
مالمشكلة ؟ -
هل هذا بيتكِ ؟ -

331
00:14:35,645 --> 00:14:37,213
لا , أعيش في المدينة المجاورة

332
00:14:37,214 --> 00:14:39,148
!فقط أحب أن أتمشى بالأرجاء بالروب خاصتي

333
00:14:39,149 --> 00:14:44,653
شدّي على حزامكِ لأن أثدائك تتدلى

334
00:14:44,654 --> 00:14:47,056
ليس لديكِ ترخيص لهذا العمل

335
00:14:47,057 --> 00:14:49,925
ومالمشكلة ؟
أنا لا أزعج أي احد

336
00:14:49,926 --> 00:14:51,493
أحد جيرانك أشتكى

337
00:14:51,494 --> 00:14:53,429
أيّهم ؟

338
00:15:01,705 --> 00:15:03,105
يا إلهي انا آسفة

339
00:15:03,106 --> 00:15:04,607
لايمكنكِ الدخول إلى بيتي هكذا

340
00:15:04,608 --> 00:15:06,375
لاتملكين أدنى فكرة عما استطيع فعله

341
00:15:06,376 --> 00:15:08,611
أنتِ مزعجة -
أنتِ حقيرة لعينة -

342
00:15:08,612 --> 00:15:10,012
!أخرجي

343
00:15:10,013 --> 00:15:12,081
لم تقولي "مرحباً" لي أبداً

344
00:15:12,082 --> 00:15:15,017
لم تبتسمي أبداً حتى لو قليلاً

345
00:15:15,018 --> 00:15:17,019
تجلسين هناك وتعبّسين

346
00:15:17,020 --> 00:15:19,255
على وجه كل من يمرّ بجانب بيتكِ

347
00:15:19,256 --> 00:15:20,923
الذي يبدو كالقذارة

348
00:15:20,924 --> 00:15:24,059
ورائحته كدجاجة شويتيها قبل 23 سنة

349
00:15:24,060 --> 00:15:26,562
ثم أعمل مشروع بناء صغير

350
00:15:26,563 --> 00:15:28,664
ثم يتوجّب عليكِ الذهاب من وراء ظهري

351
00:15:28,665 --> 00:15:30,299
..وأنا حقاً
أريد ان أعلم أبني

352
00:15:30,300 --> 00:15:33,202
"حركة "انقسام الموزة ثم الغطس

353
00:15:33,203 --> 00:15:36,872
لأنه لم يتبق لي الكثير من الوقت

354
00:15:36,873 --> 00:15:38,974
الصيفيات في (مينيابلس) قصير جداً

355
00:15:38,975 --> 00:15:40,776
يأتي ثم يذهب

356
00:15:40,777 --> 00:15:41,977
يذهب بكل بساطة

357
00:15:41,978 --> 00:15:43,946
ولا أستطيع أن أخبركِ 
كيف لهذا أن يجعلني غاضبة

358
00:15:43,947 --> 00:15:46,048
أنا آسفة جداً

359
00:15:46,049 --> 00:15:49,852
!زوجي بنى هذا البيت

360
00:15:49,853 --> 00:15:52,755
وكان يحب لعب الجولف في الفناء

361
00:15:52,756 --> 00:15:53,956
اتهمته أنه يحب العشب

362
00:15:53,957 --> 00:15:55,157
أكثر مما يحبني أحد المرات

363
00:15:55,158 --> 00:15:58,661
...دعيني أخمّن -
لقد مات -

364
00:15:58,662 --> 00:16:00,396
وجميع أصدقائي ميتين

365
00:16:00,397 --> 00:16:05,734
لذا أجلس هناك وانتظر حتى أراهم مرة أخرى

366
00:16:05,735 --> 00:16:08,304
آسفة لكنني لست في مزاج جيد

367
00:16:08,305 --> 00:16:09,938
وان ظننتي انكِ لن تنتظري

368
00:16:09,939 --> 00:16:12,207
..على الأقل يوم واحد
اعملي لجيرانك معروفاً

369
00:16:12,208 --> 00:16:16,512
وقصّي عشبكِ اللعين

370
00:16:45,108 --> 00:16:46,742
أرجوكِ قبّلي فمي البصلي الكبير

371
00:16:46,743 --> 00:16:48,677
لا

372
00:16:48,678 --> 00:16:51,647
لأنها كريهة الرائحة , أليس كذلك ؟

373
00:16:51,648 --> 00:16:53,415
صدقت

374
00:16:58,054 --> 00:17:01,156
من الآن فصاعداً , كل شيء يتعلق بكِ

375
00:17:01,157 --> 00:17:04,393
إلى أي وقت يستمرّ
للأبد .. أنتِ

376
00:17:05,895 --> 00:17:08,297
اسعدنا , واترك رسالة

377
00:17:08,298 --> 00:17:12,234
(مرحباً (كاثي).. أنا الدكتور (ميلر

378
00:17:12,235 --> 00:17:15,938
تود) فقط أتصل لأطمأن عليكِ)
وأرى كيف حالكِ

379
00:17:15,939 --> 00:17:21,377
لقد كنت أفكر بكِ كثيراً

380
00:17:21,378 --> 00:17:23,212
على أية حال, أتصلي بي

381
00:17:23,213 --> 00:17:25,347
من هذا ؟

382
00:17:32,655 --> 00:17:36,024
...كنت أنوي أن

383
00:17:36,025 --> 00:17:40,696
أكلمك بخصوص شيء ما

384
00:17:40,697 --> 00:17:43,799
هل تمزحين معي بحق اللعنة ؟

385
00:17:43,800 --> 00:17:46,468
ألهذا تحتاجين مساحتكِ ؟

386
00:17:46,469 --> 00:17:47,936
أهذا ما تقصدينه بخصوص التسلية ؟

387
00:17:47,937 --> 00:17:49,838
تسليّة طبيبيّة صغيرة جانبية ؟

388
00:17:49,839 --> 00:17:53,575
(أنتِ لستِ مملة بعد الآن يا (كاثرين

389
00:17:53,576 --> 00:17:58,614
أقرّ لكِ بهذا
رباه

390
00:17:58,615 --> 00:18:00,716
كيف امكنكِ فعل هذا بي ؟

391
00:18:08,992 --> 00:18:11,660
في النهاية ستوجب عليكِ إخباره

392
00:18:11,661 --> 00:18:13,495
ربما تخبره أنت بدلاً عني

393
00:18:13,496 --> 00:18:14,730
أقصد , في النهاية لقد حظيت بتمرين أكثر

394
00:18:14,731 --> 00:18:17,132
بإخبار هذا النوع من الأخبار

395
00:18:17,133 --> 00:18:19,902
هل يسهل الوضع ؟
هل يعجبك ؟

396
00:18:19,903 --> 00:18:23,405
هل يدرّ عليك بعضاً من التكوينات الإلهية ؟

397
00:18:23,406 --> 00:18:25,207
أنتِ أول من قلت له

398
00:18:25,208 --> 00:18:26,708
حقاً؟

399
00:18:26,709 --> 00:18:28,877
أقصد , لقد كنت في تشخصيات أخرى

400
00:18:28,878 --> 00:18:30,612
مع أطباء آخرين , تعلمين
أثناء فترة تطبيقي

401
00:18:30,613 --> 00:18:32,614
كم عمرك ؟ -
31 -

402
00:18:32,615 --> 00:18:36,118
اللعنة! هذا يبيّن لك جودة تأميني

403
00:18:36,119 --> 00:18:38,887
أنا أحصل على الطبيب الجديد

404
00:18:38,888 --> 00:18:40,823
بما أني أول واحدة لك , كيف كنت ؟

405
00:18:40,824 --> 00:18:44,726
"أول شيء قلته هو "لابأس بهذا

406
00:18:44,727 --> 00:18:46,495
اعتقد أنكِ قلقة أكثر بخصوصي

407
00:18:46,496 --> 00:18:48,664
انها عادة سيئة لي

408
00:18:48,665 --> 00:18:51,667
يتطلب الأمر 28 يوم لترك عادة , صحيح ؟

409
00:18:51,668 --> 00:18:55,237
أملك تلك الأيام

410
00:18:55,238 --> 00:18:59,107
إذاً كيف كنت انا ؟

411
00:18:59,108 --> 00:19:01,844
مهنيّ جداً و وصادق

412
00:19:01,845 --> 00:19:03,212
لكن تحب التفاصيل

413
00:19:03,213 --> 00:19:04,847
لقد قلتها كثيراً من أجل تكون واضحاً

414
00:19:04,848 --> 00:19:06,148
لكن ليس مُهيناً

415
00:19:06,149 --> 00:19:07,749
وتحت كل الأحداث , تبدو حزيناً

416
00:19:07,750 --> 00:19:08,817
وأقدّر لك هذا

417
00:19:08,818 --> 00:19:10,919
لكن بعدما غادرت الغرفة

418
00:19:10,920 --> 00:19:12,454
سمعتك تتمازح مع الممرضة

419
00:19:12,455 --> 00:19:14,823
أنك وضعت (الدونات) قريبة من عيّنة البول

420
00:19:14,824 --> 00:19:17,392
و أنك شربت البول ليساعد في انزالها للمعدة

421
00:19:17,393 --> 00:19:20,596
سمعتي ذلك ؟ -
جعلني أشكّ في إخلاصك -

422
00:19:20,597 --> 00:19:23,599
جدران رفيعة.. سأتذكر هذا

423
00:19:23,600 --> 00:19:25,434
ستتذكر أكثر من هذا

424
00:19:25,435 --> 00:19:27,069
تعتقدين ؟ -
بالطبع -

425
00:19:27,070 --> 00:19:31,440
دائماً ما تتذكر أول شخص

426
00:19:59,369 --> 00:20:03,505
هل تدخنين ؟ -
هل عملتِ للتو حركت "عجلة العربة" ؟ -

427
00:20:03,506 --> 00:20:05,340
أريدكِ أن تفكري في كل واحدة
من هذه التي تدخنين

428
00:20:05,341 --> 00:20:07,342
وكأنها شطب 6 أشهر من حياتكِ

429
00:20:07,343 --> 00:20:09,344
أتعلمين ؟ أفضل أن أكون رشيقة

430
00:20:09,345 --> 00:20:11,013
وأموت شابة من أن أعيش سمينة للأبد

431
00:20:11,014 --> 00:20:13,649
مالذي يسعني قوله ؟
معسكر البدانة لم ينجح معي

432
00:20:13,650 --> 00:20:15,951
لابدّ وأن هناك خيارات أخرى

433
00:20:15,952 --> 00:20:18,820
حمية سكر الدم , حمية البروتين

434
00:20:18,821 --> 00:20:20,489
حمية الجوع

435
00:20:20,490 --> 00:20:22,991
استراتيجية "لا أهتم" المُدّعَيَة

436
00:20:22,992 --> 00:20:25,627
أتعلمين ؟ ستكونين لئيمة لو أنك بمكاني

437
00:20:25,628 --> 00:20:29,231
أنتِ فقط تحتاجين إلى دافع -
لقد تعافيت -

438
00:20:29,232 --> 00:20:31,533
أشكركِ آنسة (جيسمون) ,كان يجب
أن آتي إليك أقرب من هذا الوقت

439
00:20:31,534 --> 00:20:34,836
سأعطيكِ 100 دولار لكل باوند تنقصينه

440
00:20:34,837 --> 00:20:37,172
...خذي , هذا كعربون يبيّن صدقي

441
00:20:37,173 --> 00:20:39,908
$23.

442
00:20:39,909 --> 00:20:41,577
نلتقي يوم الجمعة بصالة الجمنازيوم
في الساعة 2:00 في قسم تخفيف الوزن

443
00:20:41,578 --> 00:20:44,112
ان كانت رائحتكِ سيجارة , الاتفاق مُلغى

444
00:20:44,113 --> 00:20:49,384
هذا الرشيقة الحقيرة ستراكِ يوم الجمعة إذن

445
00:21:10,039 --> 00:21:13,241
(أسمي (مارلين
(أسم كلبي (توماس

446
00:21:13,242 --> 00:21:14,910
لايحب المشي لأنه لدي شيء

447
00:21:14,911 --> 00:21:18,747
في اصبع رجله
لكن شكراً على العرض

448
00:21:22,919 --> 00:21:25,187
(سررت بمقابلتكِ (مارلين

449
00:21:25,188 --> 00:21:28,490
هل لي أن استعير قاطع العشب خاصتك؟
الذي لديّ عطلان

450
00:21:28,491 --> 00:21:30,158
أضفته للقائمة

451
00:21:30,159 --> 00:21:36,164
بالطبع , سأجعل ابني يحضره

452
00:21:36,165 --> 00:21:41,269
(مارلين)

453
00:21:41,270 --> 00:21:42,537
إن كنتِ جاهزة للموت

454
00:21:42,538 --> 00:21:45,073
هل فكرتِ من قبل بالموت فحسب ؟

455
00:21:45,074 --> 00:21:49,811
أفكر به طوال الوقت 
 لكنني اواصل الاستيقاظ

456
00:21:55,084 --> 00:21:57,786
اتصل بي بأي وقت , نهاراً ام ليلاً

457
00:21:57,787 --> 00:21:59,388
لايهم , أتفهم ؟

458
00:21:59,389 --> 00:22:02,524
اتصل بي عندما نكون معاً , اتصل الآن

459
00:22:02,525 --> 00:22:05,093
اتصل الآن

460
00:22:05,094 --> 00:22:10,098
انه هاتف أيضاً -
أعلم -

461
00:22:10,099 --> 00:22:13,435
أحبك يا صغيري

462
00:22:26,849 --> 00:22:28,817
أمي

463
00:22:41,931 --> 00:22:44,866
أمي

464
00:22:50,573 --> 00:22:54,576
يا إلهي

465
00:23:01,951 --> 00:23:06,988
لماذا لا تضحك ؟ -
لا , مستحيل , أنتِ سيئة -

466
00:23:06,989 --> 00:23:08,557
في يوم ما سأكون ميتة

467
00:23:08,558 --> 00:23:09,725
و كخدمة للعالم

468
00:23:09,726 --> 00:23:11,259
لا أريد أن أترك لهم الشخص

469
00:23:11,260 --> 00:23:12,661
الذي لا يشغل منظف المرحاض بعدما يتغوّط

470
00:23:12,662 --> 00:23:14,029
ودعني أكون واضحة

471
00:23:14,030 --> 00:23:15,697
أبوك لا يعيش هنا لأنني قررت

472
00:23:15,698 --> 00:23:17,132
أن أربي طفل واحد وقد اخترتك

473
00:23:17,133 --> 00:23:19,301
ومن الآن فصاعداً , سأربيك بشدة

474
00:23:19,302 --> 00:23:21,136
لدرجة أن رأيك سيدور

475
00:23:21,137 --> 00:23:23,805
هيّا

476
00:23:23,806 --> 00:23:25,774
ابتعدي عني , مالذي تفعلينه ؟

477
00:23:25,775 --> 00:23:30,045
(آسفة , انه ليس (سوشي

478
00:23:30,046 --> 00:23:31,713
الأوامر تكمن بالأسم

479
00:23:31,714 --> 00:23:33,181
اجعله ينزل

480
00:23:33,182 --> 00:23:34,449
من أين لك هذا ؟

481
00:23:34,450 --> 00:23:36,418
أبي أعطاني إياه -
لا أظن ذل -

482
00:23:36,419 --> 00:23:39,821
أمي , أعيدي لي هاتفي

483
00:23:39,822 --> 00:23:44,793
أمي , هيّا .. أفتحي الباب

484
00:23:44,794 --> 00:23:49,698
هذا ليس جميلاً , جدياً.. أفتحي الباب

485
00:23:50,800 --> 00:23:53,435
أخرجيني

486
00:23:53,436 --> 00:23:55,036
هذا ليس جميلاً
أخفضي صوت الموسيقى

487
00:23:57,373 --> 00:23:59,374
أمي , هذا.. هذا غير مضحك

488
00:23:59,375 --> 00:24:01,643
أخرجيني الآن

489
00:24:15,558 --> 00:24:18,426


490
00:24:18,427 --> 00:24:20,595
هذا غير مضحك

491
00:24:29,572 --> 00:24:32,073
(احضرت لك (تشيلي

492
00:24:32,074 --> 00:24:36,645
أريده بلا مقابل -
انه بقايا -

493
00:24:36,646 --> 00:24:40,515
كنت سأرميه

494
00:24:47,023 --> 00:24:51,026
صوّري , ستدوم أطول

495
00:24:53,496 --> 00:24:55,096
هل ترتدين روب ؟

496
00:24:55,097 --> 00:24:58,333
لم ألاحظ أنك رجل وسيم

497
00:24:58,334 --> 00:25:00,302
لاعجب أن صديقتي (هولي) لديها اعجاب بك

498
00:25:00,303 --> 00:25:01,303
في الثانوية

499
00:25:01,304 --> 00:25:02,904
كانت تأتي لنمرح معاً

500
00:25:02,905 --> 00:25:05,273
كنت أضبطها في غرفتك
تحدّق في ملابسك

501
00:25:05,274 --> 00:25:06,675
لم أعلم هذا

502
00:25:06,676 --> 00:25:08,310
يقرفني ان أفكر بكما معاً

503
00:25:08,311 --> 00:25:10,245
لذا أخبرتها انك شاذ

504
00:25:10,246 --> 00:25:11,813
..حسناً

505
00:25:11,814 --> 00:25:14,316
اعتقد انها تعتقد انها فقدت عذريتها مع
رجل شاذ إذاً

506
00:25:14,317 --> 00:25:18,486
مستحيل -
ليس مستحيل -

507
00:25:22,124 --> 00:25:25,227
سأحرق أريكتي في الفناء الخارجي يوم الجمعة

508
00:25:25,228 --> 00:25:27,262
إن كنت تريد المجيء لتشاهد حريقاً

509
00:25:27,263 --> 00:25:29,664
بدأتي تسترجعين غرابة اطوارك يا أختاه

510
00:25:29,665 --> 00:25:32,033
لاتملك أدنى فكرة

511
00:25:38,841 --> 00:25:41,076


512
00:25:41,077 --> 00:25:45,146


513
00:25:45,147 --> 00:25:47,048
واستطيع عمل العلاج الكيماوي

514
00:25:47,049 --> 00:25:49,084
لكن سأكون اشتري مزيداً من الوقت بعض الشيء

515
00:25:49,085 --> 00:25:54,189
وهذا يعني الكثير للناس

516
00:25:54,190 --> 00:25:55,423
سيعتنون بي

517
00:25:55,424 --> 00:25:59,794
وهذا ليس شيء أحبذه

518
00:25:59,795 --> 00:26:01,329
بالرغم من ذلك أتعلم مالذي يجعلني أشعر بتحسّن

519
00:26:01,330 --> 00:26:05,634
لو صدقتك ؟

520
00:26:05,635 --> 00:26:10,171
يجعلني أشعر بتحسّن

521
00:26:10,172 --> 00:26:12,674
أن أفكر أن كلنا سنموت

522
00:26:15,945 --> 00:26:18,446
جميعنا

523
00:26:18,447 --> 00:26:19,614
وعندما تمتلك أطفال

524
00:26:19,615 --> 00:26:21,816
تتوقع انك ستموت قبلهم

525
00:26:21,817 --> 00:26:24,286
أقصد , حتى لو انك تحاول ان لاتفكر بالأمر

526
00:26:24,287 --> 00:26:27,055
على الأقل تتمنى من الله ان يتم ذلك

527
00:26:34,030 --> 00:26:38,199
لذا ان فكرت بالأمر بهذه الطريقة

528
00:26:38,200 --> 00:26:41,636
..أهلاً

529
00:26:41,637 --> 00:26:47,142
أنا أعيش حلمي

530
00:26:47,143 --> 00:26:51,813
أنا هنا طوال السنة

531
00:26:51,814 --> 00:26:55,250
أأؤدي بالمسرح رقم 4

532
00:26:57,086 --> 00:27:00,221
هيّا هيّا

533
00:27:00,222 --> 00:27:02,457
يجب ان تصفقوا لي قليلاً

534
00:27:02,458 --> 00:27:07,395
انه نوعاً ما مضحك
كوميديا الموت

535
00:27:07,396 --> 00:27:09,264


536
00:27:09,265 --> 00:27:10,832
أنا أحذرك أن هذه الضحكة

537
00:27:10,833 --> 00:27:13,268
قد تتحول إلى بكاء في لحظة

538
00:27:17,974 --> 00:27:22,243
نعم , هاقد أتى

539
00:27:26,916 --> 00:27:31,152
طالما أنني أصارح هنا و بموقف الضعيفة

540
00:27:31,153 --> 00:27:32,821
ربما أيضاً أخبرك

541
00:27:32,822 --> 00:27:36,691
أشعر أنني واقعة في غرامك الآن

542
00:27:36,692 --> 00:27:41,629
ربما يكون فقط عرفاناً لك

543
00:27:41,630 --> 00:27:44,332
هل تريد أن ترى ثدياي ؟

544
00:27:44,333 --> 00:27:48,003
لا أحد آخر يبدو يهتم

545
00:27:52,208 --> 00:27:56,211
♪ ضوئي هذا ♪

546
00:27:56,212 --> 00:28:00,448
♪ سأجعله يُشرق ♪

547
00:28:00,449 --> 00:28:04,919
♪ ضوئي هذا ♪

548
00:28:04,920 --> 00:28:09,224
♪ سأجعله يُشرق ♪

549
00:28:09,225 --> 00:28:13,561
♪ ضوئي هذا ♪

550
00:28:13,562 --> 00:28:16,598
♪ سأجعله يُشرق ♪

551
00:28:16,599 --> 00:29:26,599
<font color=#4096d1>Translated by : abboodi-a</font>
<font color="#c8b471">abbodi-a@hotmail.com{\fad(1000,1000)}</font>

