﻿1
00:00:07,023 --> 00:00:09,023
<FONT COLOR="#" SIZE="+22">


الـ (س) الـكـبـيـر<font color="#111111" size=0>.</font>



<font color="#111111" size=0>.</font>

2
00:00:10,921 --> 00:00:12,922
*من الصعب*

3
00:00:12,956 --> 00:00:18,094
* أن تغيّر نظام حياتك *

4
00:00:19,763 --> 00:00:21,664
*..أن تخرج من*

5
00:00:21,698 --> 00:00:26,569
*منطقة أمانك..*

6
00:00:28,572 --> 00:00:32,108
*هل هذه نكتة؟*

7
00:00:32,142 --> 00:00:36,879
*هل لأحد أن يوقظني قريباً*

8
00:00:36,913 --> 00:00:42,318
*ويخبرني أنها ليست إلا لعبة نلعبها*

9
00:00:42,352 --> 00:00:47,657
*"تُسمّى "الحياة*

13
00:00:54,626 --> 00:00:55,260
(سأذهب لبيت (برينت

14
00:00:55,294 --> 00:00:56,461
!لا
!(آدم)

15
00:00:56,496 --> 00:00:58,897
آدم) , من المفترض ان تكون بالسرير)

16
00:00:58,931 --> 00:01:00,031
لديك ارتجاج مخي

17
00:01:00,066 --> 00:01:01,500
لقد "كان" لدي ارتجاج مخي

18
00:01:01,534 --> 00:01:02,701
..لازلت

19
00:01:02,735 --> 00:01:04,803
انت تتعافى من الحادث

20
00:01:04,837 --> 00:01:06,938
لا أريد أن ينتهي بك المطاف مثل لاعبي كرة القدم

21
00:01:06,973 --> 00:01:08,039
الذين لم يستمعوا لطبيبهم

22
00:01:08,074 --> 00:01:09,174
والآن بعد 10 سنوات

23
00:01:09,208 --> 00:01:10,642
ولا يعلمون كيف يصنعون خبزاً محمصاً

24
00:01:10,676 --> 00:01:12,043
أمي , سألعب ألعاب فيديو فقط

25
00:01:12,078 --> 00:01:13,612
ليس الأمر وكأنني سأذهب للخارج

26
00:01:13,646 --> 00:01:16,314
وأضرب رأسي بالرصيف

27
00:01:16,349 --> 00:01:17,482
لا بأس

28
00:01:17,517 --> 00:01:20,252
لكن عدني أنك ستأخذ الأمور برويّة

29
00:01:20,286 --> 00:01:21,753
نعم , سألبس خوذة

30
00:01:21,787 --> 00:01:22,954
في غرفته

31
00:01:22,989 --> 00:01:25,056
انت تمزح لكني أفضل أن تفعل ذلك

32
00:01:25,091 --> 00:01:28,393
انتظر ثانية واحده

33
00:01:31,964 --> 00:01:33,598
"قل "جبن

34
00:01:33,633 --> 00:01:35,700
جبن

35
00:01:35,735 --> 00:01:38,570
أنتِ غريبة أطوار

36
00:01:40,573 --> 00:01:44,276
لقد طلبت -خصّيصاً- من ذلك المغفل بالمحلّ

37
00:01:44,310 --> 00:01:45,544
من أجل ان يكون الطلاء هادئاً

38
00:01:45,578 --> 00:01:47,412
هذا مشع تماماً

39
00:01:47,446 --> 00:01:48,547
يجعل الجدران تبدو

40
00:01:48,581 --> 00:01:49,915
وكأنها مخطاه بالمخاط أو شيء ما

41
00:01:49,949 --> 00:01:53,652
انه حقاً يبدو مخاطياً جداً

42
00:01:53,686 --> 00:01:55,921
بول) يريد الطلاق) -
!اللعنة -

43
00:01:55,955 --> 00:01:57,689
لا استطيع لومه

44
00:01:57,723 --> 00:01:59,090
أقصد , حقاً.. مالذي كنت أفكر به

45
00:01:59,125 --> 00:02:01,126
لقد رآني أمارس علاقة محرمة

46
00:02:01,160 --> 00:02:03,528
فقط لأن بكِ سرطان

47
00:02:03,563 --> 00:02:07,265
لا يخوّلكِ أن تكوني ساقطة مُدمّرة

48
00:02:07,300 --> 00:02:09,701


49
00:02:09,735 --> 00:02:12,137
برأيي .. يجب ان تري الواقع بعين بصيرة

50
00:02:12,171 --> 00:02:16,741
لأنكِ حقاً أفسدتِ الأمور على نفسكِ

51
00:02:19,579 --> 00:02:21,012
آسفة على صفعكِ

52
00:02:21,047 --> 00:02:25,450
أعتقد انه كان يجب على أحد فعلها

53
00:02:28,688 --> 00:02:31,923
أنتِ! هل حقاً لن تعيدي الاتصال بي

54
00:02:31,958 --> 00:02:33,725
لأنني أضاجع أخيكِ ؟

55
00:02:33,759 --> 00:02:35,427
هلاّ خفضتِ صوتكِ ؟

56
00:02:35,461 --> 00:02:37,162
هذا حيّي

57
00:02:37,196 --> 00:02:38,463
آسفة

58
00:02:38,497 --> 00:02:39,864
أعبث مع أخيكِ ؟

59
00:02:39,899 --> 00:02:41,199
أنتِ تستخدمين الفعل المضارع

60
00:02:41,233 --> 00:02:43,101
لذا افترض ان العلاقة لا زالت

61
00:02:43,135 --> 00:02:45,570
"نعم , لقد مارسنا طريقة "الوحش الأحدب المتعرّق

62
00:02:45,605 --> 00:02:46,605
هذا الصباح

63
00:02:46,639 --> 00:02:48,006
لديّ صف لأدرّسه

64
00:02:48,040 --> 00:02:49,007
لقد كانت نكته

65
00:02:49,041 --> 00:02:50,976
أتتذكرين النكت ؟

66
00:02:51,010 --> 00:02:52,644
على كل حال , أنا لست هنا
(لأتكلم بخصوص (شون

67
00:02:52,678 --> 00:02:55,046


68
00:02:55,081 --> 00:02:57,382
انا بالبلدة واحبّذ

69
00:02:57,416 --> 00:02:59,217
ان أراكِ و نتبادل الأخبار ونكون أصدقاء

70
00:02:59,251 --> 00:03:00,852
كيف تكون هذه مشكلة ؟

71
00:03:00,886 --> 00:03:03,521
انها كذلك لأنكِ تجعلينها مشكله

72
00:03:03,556 --> 00:03:05,657
لأن صداقتنا دائماً ما تأتي بالمرتبة الثانية

73
00:03:05,691 --> 00:03:07,559
بعد مداعباتكِ مع الرجال

74
00:03:07,593 --> 00:03:10,362
والآن هو أخي

75
00:03:10,396 --> 00:03:12,597
ولا أريد أن أكون في غداء نسائي

76
00:03:12,632 --> 00:03:14,866
وانتِ موجودة لتخبريني عن
(قضيب (شون

77
00:03:14,900 --> 00:03:17,102
وإن كان كبيراً أو صغيراً أو غير

78
00:03:17,136 --> 00:03:18,637
ما اعتدتِ عليه

79
00:03:18,671 --> 00:03:20,672
الآن يجب أن اذهب للعمل

80
00:03:20,706 --> 00:03:22,941
اتعلمين , هذه ليست كلها أنا الطبيعيّة

81
00:03:22,975 --> 00:03:24,142
(منذ ان قابلتِ (بول

82
00:03:24,176 --> 00:03:25,143
هو جُل ما تتكلمي عنه

83
00:03:25,177 --> 00:03:26,277
وبسرعة البرق

84
00:03:26,312 --> 00:03:28,146
لقد أصبحتِ تعيشين حلم ربة المنزل
صاحبة السيارة الفان

85
00:03:28,680 --> 00:03:31,616
وجاعلة مني ان اشعر بالسخف

86
00:03:31,650 --> 00:03:34,051
لأحتفالاتي و مواعداتي المتسلسلة

87
00:03:34,086 --> 00:03:37,188
لكن مالذي كان يجب عليّ
فعله غير ذلك ؟

88
00:03:37,222 --> 00:03:39,423
لم يقع أحد بغرامي

89
00:03:39,458 --> 00:03:43,528


90
00:03:43,562 --> 00:03:45,730
اعتقد ان كلتانا فاشلتان

91
00:03:45,764 --> 00:03:48,566
ربما يجب ان ننفصل

92
00:03:48,600 --> 00:03:50,334
نحن كذلك من قبل

93
00:03:56,175 --> 00:03:58,075
أعُدنا لما بدأنا عليه ؟

94
00:03:58,110 --> 00:03:59,243
مالذي يحصل معكِ ؟

95
00:03:59,278 --> 00:04:00,878
تحضرين متأخرة للمحاضرة

96
00:04:00,913 --> 00:04:03,147
تتغيبين عن جلسات تخفيف الوزن
أدخلي

97
00:04:03,182 --> 00:04:04,715
لقد بدأنا منذ 10 دقائق

98
00:04:04,750 --> 00:04:06,350
لن أحضر

99
00:04:06,385 --> 00:04:08,419
في الواقع , سأزيل محاضراتكِ من الجدول

100
00:04:08,453 --> 00:04:09,987
لقد أتيت لآخذ أشيائي

101
00:04:10,022 --> 00:04:11,956
ماذا ؟

102
00:04:11,990 --> 00:04:14,559
نعم , لا أحب طريقة تدريسكِ

103
00:04:14,593 --> 00:04:16,827
لا يمكنكِ الانسحاب

104
00:04:16,862 --> 00:04:18,162
ان لم تنهي هذه المادة

105
00:04:18,197 --> 00:04:19,597
لن تقدري على التخرّج السنة القادمة

106
00:04:19,631 --> 00:04:20,965
وما الضرر

107
00:04:20,999 --> 00:04:23,868
وما الضرر" ؟"

108
00:04:23,902 --> 00:04:26,003
لقد فعلت لكِ ما تريدين

109
00:04:26,038 --> 00:04:28,206
كل شيء يتعلق بكِ , هه ؟

110
00:04:28,240 --> 00:04:30,241
لابد وانه من اللطيف ليكون الشخص بمكانكِ

111
00:04:30,275 --> 00:04:32,810
بيضاء جميلة تعيش في الضواحي

112
00:04:32,844 --> 00:04:35,413
قلقها الأكبر هو "ايجاد مكياج ظل العين

113
00:04:35,447 --> 00:04:36,714
"لا يجعلها قبيحة

114
00:04:36,748 --> 00:04:40,718
..تخيلي نفسكِ بمكاني ليوم واحد

115
00:04:40,752 --> 00:04:43,020
الترعرع بالأحياء الفقيرة

116
00:04:43,055 --> 00:04:44,755
أكل الفطور من اعانات الناس

117
00:04:44,790 --> 00:04:46,857
لأن ماما أنفقت آخر نقود البقالة

118
00:04:46,892 --> 00:04:47,992
لشراء حبوبها الصباحية

119
00:04:48,026 --> 00:04:51,262
لكن لا بأس
بإمكاني دائماً الاعتماد على أبي

120
00:04:51,296 --> 00:04:52,463
انتظري .. لا أستطيع

121
00:04:52,497 --> 00:04:53,731
لأنه عندما كنت رضيعه

122
00:04:53,765 --> 00:04:56,634
لقد تم رميه حتى الموت لمحاولته نهب محل مشروبات

123
00:04:56,668 --> 00:04:58,336
لذا اعذريني

124
00:04:58,370 --> 00:05:01,272
ان لم اكن الطالبة المثالية التي تريدينني ان اكون

125
00:05:01,306 --> 00:05:04,709
لم أكن أعلم

126
00:05:04,743 --> 00:05:09,013
كلنا لدينا أسرارنا ,  ألسنا كذلك ؟

127
00:05:09,047 --> 00:05:10,848
مامعنى هذا ؟

128
00:05:10,882 --> 00:05:13,618
اعلم انكِ تضاجعين الصبّاغ

129
00:05:13,652 --> 00:05:16,187
نعم , اعلم الكثير

130
00:05:16,221 --> 00:05:18,222
انكِ ساقطة أنانيّة

131
00:05:18,257 --> 00:05:20,091
ان ابنكِ مُطلق أحكام حمار

132
00:05:20,125 --> 00:05:22,426
وأنني انتهيت من صفكِ اللعين

133
00:05:22,461 --> 00:05:24,595
وكل هذه المدرسة اللعينه

134
00:05:24,630 --> 00:05:26,631
(آندريا)

135
00:05:28,867 --> 00:05:32,236
!اللعنة

136
00:05:32,271 --> 00:05:35,006


137
00:05:35,040 --> 00:05:37,908
كأس آخر يا زعيم

138
00:05:40,012 --> 00:05:42,546
أهلاً , أتشتري للسيدة شراب ؟

139
00:05:42,581 --> 00:05:45,016
أريني سيدة , وقد أفعل ذلك

140
00:05:45,050 --> 00:05:47,118
(اللعنة عليك يا (بولي

141
00:05:47,152 --> 00:05:51,222
شرابٌ للسيدة

142
00:05:51,256 --> 00:05:53,624
لم أرك حول ملعب الرغبي منذ مدة

143
00:05:53,659 --> 00:05:55,826
آمل انني لم أفزعك لتهرب

144
00:05:55,861 --> 00:05:57,528
لا

145
00:05:57,562 --> 00:06:01,232
ضرر بالرباط خفيف

146
00:06:01,266 --> 00:06:04,735
اصابة شائعة بين نخبة اللاعبين

147
00:06:04,770 --> 00:06:07,471
..فوق ذلك , باقي حياتي

148
00:06:07,506 --> 00:06:10,641
عبارة عن حطام لعين

149
00:06:10,676 --> 00:06:12,877
مثلي

150
00:06:12,911 --> 00:06:16,080
الأسبوع الماضي , قطتي تم تشخيصها بسرطان الدم السنوريّ

151
00:06:16,114 --> 00:06:18,683
وبالأمس لقد سقط هاتفي الـ آي فون

152
00:06:18,717 --> 00:06:19,817
في المرحاض

153
00:06:19,851 --> 00:06:22,153
بينما كنت اتكلم على الفيديو مع عميل

154
00:06:22,187 --> 00:06:24,955
وآمل أن يكون ذلك الفيديو قد خرب

155
00:06:24,990 --> 00:06:27,491
قبل أن يتسنى له أن يرى مرحاضي

156
00:06:27,526 --> 00:06:29,393


157
00:06:29,428 --> 00:06:30,995
هل أنت بخير ؟

158
00:06:31,029 --> 00:06:34,298
أنا و (اثي) سنتطلّق

159
00:06:34,333 --> 00:06:37,401
آسفة

160
00:06:37,436 --> 00:06:38,903
أعلم انكم يا رفاق تواجهون بعض المشاكل

161
00:06:38,937 --> 00:06:41,038
كان حريّ بي توقع ذلك

162
00:06:41,073 --> 00:06:44,308
لقد علمت ان هناك شيء يحصل لفترة

163
00:06:44,343 --> 00:06:45,843
لكن لم استطع اكتشاف ماهو

164
00:06:45,877 --> 00:06:48,746
ثم -قبل يومين- .. اسمعي هذا

165
00:06:48,780 --> 00:06:50,815
لقد كفشتها في ساحتنا الخلفيّة

166
00:06:50,849 --> 00:06:52,883
تمارس الجنس مع رجل ما

167
00:06:52,918 --> 00:06:53,951
اللعنة

168
00:06:53,985 --> 00:06:57,788
(أنا آسفة يا (بولي

169
00:06:57,823 --> 00:06:59,990
شكراً (تينا) .. أقولها بإخلاص

170
00:07:00,025 --> 00:07:01,726
يُشعرني بشعور جيد الكلام عن ذلك

171
00:07:01,760 --> 00:07:03,928
انت تعلمين , اخبار شخص ما

172
00:07:03,962 --> 00:07:06,030
وهم يستمعون اليك , أتعلمين ؟

173
00:07:06,064 --> 00:07:07,598
نعم , أعلم

174
00:07:07,632 --> 00:07:09,767
على كل حال , اللعنة على (كاثي) , هي الخاسرة

175
00:07:09,801 --> 00:07:11,969
رأيي أن نشرب حتى نخرجها من عقولنا

176
00:07:12,003 --> 00:07:14,004
أخرج مَن مِن عقلي ؟

177
00:07:14,039 --> 00:07:16,340


178
00:07:16,375 --> 00:07:17,875
(للعازب الجديد (بولي

179
00:07:17,909 --> 00:07:19,610


180
00:07:19,644 --> 00:07:21,212
أخبريني بالمزيد عن شقاوتكٍ

181
00:07:21,246 --> 00:07:22,613
لست مروّقة

182
00:07:22,647 --> 00:07:24,548
لقد أقفلت (كاثي)  شهوتي

183
00:07:24,583 --> 00:07:27,385
!تلك الساقطة

184
00:07:27,419 --> 00:07:28,686
مامعنى هذا ؟

185
00:07:28,720 --> 00:07:30,955
تكره حقيقة أنني اواعدك

186
00:07:30,989 --> 00:07:32,123
وأنا أتفهّم ذلك

187
00:07:32,157 --> 00:07:33,724
لم أرها منذ 20 سنة

188
00:07:33,759 --> 00:07:36,394
ثم أظهر انا , وأبدأ بفعل

189
00:07:36,428 --> 00:07:37,595
أياً كان ما نحن نفعله

190
00:07:37,629 --> 00:07:39,397
وقد عملت مثل هذا الشيء من قبل

191
00:07:39,431 --> 00:07:41,399
مع من ؟
انا أخوها الوحيد

192
00:07:41,433 --> 00:07:43,868
لو امكننا أن نجعل هذا

193
00:07:43,902 --> 00:07:46,437
أقل من يكون للجنس فقط
سأشعر بشعور جيد

194
00:07:46,471 --> 00:07:49,039
بإمكاننا تغذية صداقتنا

195
00:07:49,074 --> 00:07:52,276
ثم ربما بإمكاني اصلاح علاقتي معها

196
00:07:54,546 --> 00:07:56,680
حسناً , لا بأس

197
00:07:56,715 --> 00:08:00,117
الحديث عن أختي جعلني أفقد الرغبة على اية حال

198
00:08:00,152 --> 00:08:03,354


199
00:08:03,388 --> 00:08:06,824


200
00:08:06,858 --> 00:08:09,693
اعتقد ان أجهزة الـ آي فون هي الألماس الجديد

201
00:08:09,728 --> 00:08:12,763
الرجال يهدون المرأة الآن اجهزة الكترونية

202
00:08:12,798 --> 00:08:14,432
وهو شيء مؤسف نوعاً ما

203
00:08:14,466 --> 00:08:18,269
الهدايا بشكل عام شيء مؤسف

204
00:08:18,303 --> 00:08:20,805
هل لنا على الأقل الحديث عن هذا بلا سراويل ؟

205
00:08:44,663 --> 00:08:46,664


206
00:08:50,302 --> 00:08:51,569
أعتذر

207
00:08:51,603 --> 00:08:53,337
(أنا ابحث عن منزل (آل جاكسون

208
00:08:53,371 --> 00:08:54,972
هذا هو , هل استطيع مساعدتكِ ؟

209
00:08:55,006 --> 00:08:58,909
(انا مُدرّسة (آندريا
(كاثي جيمسون)

210
00:08:58,944 --> 00:09:02,513
من اللطيف مقابلتكِ

211
00:09:02,547 --> 00:09:04,181
أنا (دوروثي) , أمها

212
00:09:04,216 --> 00:09:06,584
آندريا) أخبرتنا بالكثير عنكِ)

213
00:09:06,618 --> 00:09:08,419
وأنتِ أيضاً

214
00:09:08,453 --> 00:09:10,521
انها تقدّرك تماماً

215
00:09:10,555 --> 00:09:12,156
تقول انكِ مُدرّستها المفضلة

216
00:09:12,190 --> 00:09:13,824
تفضلي بالدخول

217
00:09:13,859 --> 00:09:18,229
شكراً

218
00:09:18,263 --> 00:09:20,865
!(دونوفان)
لدينا صُحبه

219
00:09:20,899 --> 00:09:23,701
في المطبخ يا عزيزتي

220
00:09:23,735 --> 00:09:26,403
رائحة جيدة هنا , ماهو ؟

221
00:09:26,438 --> 00:09:30,241
لحم

222
00:09:30,275 --> 00:09:32,243
(دونوفان) عزيزي , هذه (كاثي)

223
00:09:32,277 --> 00:09:34,612
المدرسة التي تتكلم عنها (آندريا) كثيراً

224
00:09:34,646 --> 00:09:37,181
(هذا أبو (آندريا

225
00:09:37,215 --> 00:09:38,949
اذاً انت زوج أمها ؟

226
00:09:38,984 --> 00:09:41,785
لا , أبوها الحقيقيّ

227
00:09:41,820 --> 00:09:44,355
آندريا) آخر ابنائنا الـ 6)

228
00:09:44,389 --> 00:09:48,526
لابدّ وأنني أفكر بطالبة أخرى

229
00:09:48,560 --> 00:09:51,395
اتعلمين , (آندريا) تتحدث عنكِ كثيراً

230
00:09:50,295 --> 00:09:51,395


231
00:09:51,429 --> 00:09:54,398
انها تبالغ

232
00:09:54,432 --> 00:09:56,267
انها لم تكن سعيدة

233
00:09:56,301 --> 00:09:57,968
لذهابها لمدرسة صيفيّة

234
00:09:58,003 --> 00:09:59,537
"تسمّيها "المدرسة المتخلّفة

235
00:09:59,571 --> 00:10:01,906
قد تكون غبية تلك البنت

236
00:10:01,940 --> 00:10:04,575
لكنها التزمت بالمدرسة وقد تحولت الأشياء

237
00:10:04,609 --> 00:10:06,911
لقد عانينا من مشاكلنا معها

238
00:10:06,945 --> 00:10:08,345
انها تحدّينا الأكاديمي

239
00:10:08,380 --> 00:10:10,014
لقد جرّبنا كل شيء

240
00:10:10,048 --> 00:10:12,116
لكن ليس بإمكان الحب ان يحولها الى ذكية

241
00:10:12,150 --> 00:10:14,919
هل (آندريا) هنا ؟

242
00:10:14,953 --> 00:10:16,153
لقد رحلت قبل مجيئك

243
00:10:16,187 --> 00:10:17,655
انها بآخر الشارع في الكنيسة

244
00:10:17,689 --> 00:10:19,123
في تدريبات الفرقة الانشادية

245
00:10:19,157 --> 00:10:20,925
حبيبتي تغني كالطير

246
00:10:20,959 --> 00:10:22,660


247
00:10:26,431 --> 00:10:28,032
عندما كان عمري 18

248
00:10:28,066 --> 00:10:30,601
لقد كنت في رحلة دولية

249
00:10:30,635 --> 00:10:33,637
وقد أعطيت جنس فمويّ

250
00:10:33,672 --> 00:10:36,874
لشخص غريب تماماً

251
00:10:36,908 --> 00:10:38,676
أتمزحين معي ؟ -
لا -

252
00:10:38,710 --> 00:10:40,711
حسناً , دورك

253
00:10:40,745 --> 00:10:42,613
قصة جنسية او مُحرجة
انطلق

254
00:10:42,647 --> 00:10:46,183
لا أظن هذا سيجعلني مثيراً

255
00:10:46,217 --> 00:10:49,820
لكن عندما كنت أنا و (كاثي) بشهر العسل

256
00:10:49,854 --> 00:10:51,889
لقد أردت الذهاب لجنوب فرنسا

257
00:10:51,923 --> 00:10:54,959
لأنني كنت آمل ان يكون هناك شواطئ للعراة

258
00:10:54,993 --> 00:10:58,128
ماذا ؟

259
00:10:58,163 --> 00:11:00,898
لقد كنت متزوج حديثاً وأردت النظر

260
00:11:00,932 --> 00:11:02,066
لثديا فتاة أخرى ؟

261
00:11:02,100 --> 00:11:06,570
انا رجل يحب الأثداء
قاضيني

262
00:11:06,605 --> 00:11:08,806
هذا مُمتع

263
00:11:08,840 --> 00:11:10,474
انت من السهل الكلام لك

264
00:11:10,508 --> 00:11:12,376
تعجبني قصصك

265
00:11:12,410 --> 00:11:15,546
نعم , بالواقع ليس لديّ سوى 15 منها

266
00:11:15,580 --> 00:11:19,483
لديكِ لمدة نصف ساعة أخرى ثم ستملّين مني

267
00:11:19,517 --> 00:11:23,053
♪ سأزيل متاعبي ♪

268
00:11:23,088 --> 00:11:26,523
♪ من على جانب النهر ♪

269
00:11:26,558 --> 00:11:28,225
♪ من على جانب النهر ♪

270
00:11:28,259 --> 00:11:31,061
♪ من على جانب النهر ♪

271
00:11:31,096 --> 00:11:35,032
♪ سأزيل متاعبي ♪

272
00:11:35,066 --> 00:11:36,867
♪ من على جانب النهر ♪

273
00:11:36,901 --> 00:11:41,939
♪ لن أدرس الحرب بعد الآن ♪

274
00:11:41,973 --> 00:11:42,973
♪ لن أدرس ♪

275
00:11:43,008 --> 00:11:45,409
♪ بعد الآن ♪

276
00:11:45,443 --> 00:11:48,479
♪ لن أدرس الحرب بعد الآن ♪

277
00:11:48,513 --> 00:11:52,483
♪ لن أدرس الحرب بعد الآن ♪

278
00:11:52,517 --> 00:11:53,984
تعجبني قبعتك

279
00:11:54,019 --> 00:11:56,153
♪ سأنزل سيفي و درعي ♪

280
00:11:56,187 --> 00:11:59,423
♪ من على جانب النهر ♪

281
00:11:59,457 --> 00:12:02,993
أتعلمين, لطالما تسائلت

282
00:12:03,028 --> 00:12:05,429
لماذا السود يلبسون القبعات الجميلة هذه للكنيسة

283
00:12:05,463 --> 00:12:08,532
اقصد , بكل وقت يدخل به أبي للكنيسة

284
00:12:08,566 --> 00:12:09,800
دائما مايخلع قبعته

285
00:12:09,834 --> 00:12:12,436
يفعل ذلك عندما يدخل لأي مبنى

286
00:12:12,470 --> 00:12:15,105
ليس الأمر وكأنه مثال لامع او ما شابه

287
00:12:15,140 --> 00:12:18,509
..ألبس القبعة لأن النساء

288
00:12:18,543 --> 00:12:21,111
وليس فقط السود- يجب ان يلبسوها-

289
00:12:21,146 --> 00:12:23,747
بينما هم في بيت الرب

290
00:12:23,782 --> 00:12:28,585
لنفس سبب لبسكم يا يهود للقبعات الصغيرة

291
00:12:28,620 --> 00:12:32,589
أنا لست يهوديّة

292
00:12:32,624 --> 00:12:34,324
ولا أقصد أن هناك أي خطأ لكون الشخص يهودي

293
00:12:34,359 --> 00:12:35,659
انها ديانة جميلة
"!!بالمرة"

294
00:12:35,694 --> 00:12:38,095
..الأمر فقط

295
00:12:38,129 --> 00:12:40,431
(انا تابعة لـ (المسيح

296
00:12:40,465 --> 00:12:43,867
نوعاً ما , لم أكن في كنيسة منذ مدة طويلة

297
00:12:43,902 --> 00:12:47,071


298
00:12:47,105 --> 00:12:49,840
لا أظن ان المسيح سيقدّر لكِ أخلاقكِ

299
00:12:49,874 --> 00:12:51,809


300
00:12:51,843 --> 00:12:54,344


301
00:12:58,817 --> 00:13:01,251
(لقد كان ذلك جميل حقاً (آندريا

302
00:13:01,286 --> 00:13:02,686
مالذي تفعلينه هنا ؟

303
00:13:02,721 --> 00:13:04,054
اخبرتني أمكِ بمكانكِ

304
00:13:04,089 --> 00:13:06,290
أمي ؟
هل ذهبتِ لمنزلي ؟

305
00:13:06,324 --> 00:13:09,593
انتِ تعلمين , لقد توجّب علي زيارة الأحياء الفقيرة

306
00:13:09,627 --> 00:13:12,696
لأتأكد أن أمكِ عاقرة المخدرات
لم تكن تحتضر

307
00:13:12,731 --> 00:13:14,164
مع ابره عالقة بين أصابع رجليها

308
00:13:14,199 --> 00:13:16,166
لأنه لو حدث ذلك
ستكونين يتيمة

309
00:13:16,201 --> 00:13:19,670
لأنه أبيك مجرم ميت وكل هذا

310
00:13:19,704 --> 00:13:21,371
لماذا تكذبين عليّ بخصوص ذلك ؟

311
00:13:21,406 --> 00:13:23,173
من تنعتي -بحق اللعنة- بالكاذبة ؟

312
00:13:23,208 --> 00:13:26,009
ربما كذبت لأنني لا أحبكِ

313
00:13:26,044 --> 00:13:27,311
لا أحتاج لنصيحتكِ

314
00:13:27,345 --> 00:13:29,346
لا أحتاج مساعدتكِ
انا بخير

315
00:13:29,380 --> 00:13:30,614
شكراً

316
00:13:30,648 --> 00:13:32,316
بالإضافة ,لم تأتين لإيجادي إلا

317
00:13:32,350 --> 00:13:33,383
لأنكِ خائفة

318
00:13:33,418 --> 00:13:34,585
أن أخبر الجميع بعلاقتكِ المحرمة

319
00:13:34,619 --> 00:13:36,587
أنا هنا لأني أهتم بكِ

320
00:13:36,621 --> 00:13:38,388
لا أريدكِ أن تتركي المدرسة

321
00:13:38,423 --> 00:13:40,424
بسبب خطأ مني

322
00:13:40,458 --> 00:13:42,259
ولعلمكِ فقط

323
00:13:42,293 --> 00:13:45,395
زوجي يعلم مسبقاً بخصوص العلاقة

324
00:13:45,430 --> 00:13:48,031
هل (آدم) يعلم ؟ -
لا -

325
00:13:48,066 --> 00:13:49,266
واتمنى أن لا تخبريه

326
00:13:49,300 --> 00:13:51,368
لكن لا استطيع ايقافك لو فعلتِ ذلك

327
00:13:51,402 --> 00:13:54,371
انتِ لستِ تستحقينه أبداً

328
00:13:54,405 --> 00:13:55,973
أستحق من ؟

329
00:13:56,007 --> 00:13:58,542
(ليني)

330
00:13:58,576 --> 00:14:00,010
هل هذا سبب المشكلة ؟

331
00:14:00,044 --> 00:14:01,311
إعجاب ؟

332
00:14:01,346 --> 00:14:02,913
لديكِ إعجاب بـ (ليني) ؟

333
00:14:02,947 --> 00:14:05,349
تظنين رجل بذلك الجسم  قد يقبل بفتاة مثلي ؟

334
00:14:05,383 --> 00:14:08,986
لا أظن انه سيقبل بكِ لأنه أكبر منكِ بـ 25 سنه

335
00:14:09,020 --> 00:14:10,053


336
00:14:10,088 --> 00:14:12,956
(لا تتركي المدرسة يا (آندريا

337
00:14:12,991 --> 00:14:15,492
الحياة صعبة بما فيه الكفاية بالتعليم

338
00:14:15,527 --> 00:14:16,927
لا تصعبيها على نفسكِ

339
00:14:16,961 --> 00:14:18,295
أغربي عن كنيستي

340
00:14:18,329 --> 00:14:20,497
وأتركيني لوحدي

341
00:14:34,618 --> 00:14:38,319
"تحتاج لإعادة حياتك ؟ ربنا هو ربّ الغفران"

342
00:14:40,618 --> 00:14:42,319
ليس من الغريب ان نفعل هذا

343
00:14:42,353 --> 00:14:43,854
في سرير أختي المائي , صحيح ؟

344
00:14:43,888 --> 00:14:45,656
اقصد , بإمكاننا نكون نفعلها في غرفة الضيوف

345
00:14:45,690 --> 00:14:48,325
لكن هناك تحتفط بمجموعتها المريعة من الدُمى

346
00:14:48,359 --> 00:14:52,396
بالإضافة , هناك رائحة جميلة هنا

347
00:14:52,430 --> 00:14:54,865
انه مُفرح
كـ وردة كوخ ريفيّ

348
00:14:54,899 --> 00:15:00,070
..أو خزامى

349
00:15:00,104 --> 00:15:01,872
!رباه

350
00:15:01,906 --> 00:15:05,742
آمل أن أختك لا تمانع لاستخدامي شفرتها للحلاقة

351
00:15:14,752 --> 00:15:16,653
راهبات عجز و بيسبول

352
00:15:16,688 --> 00:15:21,658
راهبات عجز و بيسبول
راهبات عجز و بيسبول

353
00:15:21,693 --> 00:15:23,627
راهبات عجز و بيسبول

354
00:15:23,661 --> 00:15:26,763


355
00:15:30,335 --> 00:15:32,336
اللعنة -
ماذا ؟ -

356
00:15:32,370 --> 00:15:34,872
اللعنة , لا أمتلك واقي ذكري

357
00:15:34,906 --> 00:15:37,941
ربما أذهب وأبحث ان كان هناك
غلاف بلاستيكي

358
00:15:37,976 --> 00:15:39,409
أو شيء مشابه

359
00:15:39,444 --> 00:15:40,477


360
00:15:40,511 --> 00:15:43,847
بولي) , أخرس)

361
00:15:48,853 --> 00:15:51,788
انه كبير , كبير جداً

362
00:15:51,823 --> 00:15:52,890


363
00:15:52,924 --> 00:15:54,391
الآن , المزيد من الحقائق الممتعة

364
00:15:54,425 --> 00:15:55,959
لرؤسائنا السابقين

365
00:15:55,994 --> 00:15:57,194
لنرى

366
00:15:57,228 --> 00:15:59,429
لقد كان (ويليام هاوارد تافت) سميناً جداً

367
00:15:59,464 --> 00:16:01,265
لدرجة انه علق بحوضه المائي

368
00:16:01,299 --> 00:16:02,432


369
00:16:02,467 --> 00:16:05,769
بالمقابل , (جيمس ماديسون) لم يزن سوى 100 باوند

370
00:16:05,803 --> 00:16:08,138
وهو الشيء الباعث للسخرية
لأن زوجته

371
00:16:08,172 --> 00:16:10,240
(دولي ماديسون) كانت تطعمه شوكولاته (زينقر)

372
00:16:10,275 --> 00:16:12,409
و دونات -
(شون) -

373
00:16:12,443 --> 00:16:14,478
مرحباً يا أخت

374
00:16:14,512 --> 00:16:15,545
أنا أدرس فحسب

375
00:16:15,580 --> 00:16:17,014
هل تريدين الانضمام للفصل ؟

376
00:16:17,048 --> 00:16:18,315
أخرج من هنا

377
00:16:18,349 --> 00:16:19,316
الآن.

378
00:16:19,350 --> 00:16:22,552


379
00:16:22,587 --> 00:16:25,522
اقرأوا , أفعلوا شيء

380
00:16:25,556 --> 00:16:27,324
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

381
00:16:27,358 --> 00:16:28,592
انت تخربين حياتي

382
00:16:28,626 --> 00:16:30,227
وظننت ان افعل المثل بحياتكِ

383
00:16:30,261 --> 00:16:31,561
ماذا تقصد ؟

384
00:16:31,596 --> 00:16:34,031
ريبيكا) تمتنع عن الجنس)

385
00:16:34,065 --> 00:16:36,667
انها بمهمة تقديس أو شيء ما

386
00:16:36,701 --> 00:16:38,101
لاستعادة صداقتكِ

387
00:16:38,136 --> 00:16:40,971
!اضراب عن أكل القضيب نوعاً ما

388
00:16:41,005 --> 00:16:42,139
ماذا ؟ -
نعم -

389
00:16:42,173 --> 00:16:43,340
لا أفهم هذا أيضاً

390
00:16:43,374 --> 00:16:44,975
اقصد , ان كان علي الاختيار بين 
قضاء وقت

391
00:16:45,009 --> 00:16:47,744
مع شخصيكِ او قضيبي

392
00:16:47,779 --> 00:16:49,046
شون الصغير) سيفوز لا محالة)

393
00:16:49,080 --> 00:16:51,181
أخبرها أنها تضيع وقتها

394
00:16:51,215 --> 00:16:52,449
وانت لايجب ان تقلق

395
00:16:52,483 --> 00:16:54,017
أطول مدة لها بلا ممارسة

396
00:16:54,052 --> 00:16:55,886
في أسبوعين , وهذا فقط لأنها أخذت تمزق شفاهها

397
00:16:55,920 --> 00:16:57,387
(بينما كانت تمتطي الأحصنة في (ماوي

398
00:16:57,422 --> 00:17:00,991
يجب أن أدخل وألغي أياً كان فعلته أنت

399
00:17:05,196 --> 00:17:08,932


400
00:17:08,967 --> 00:17:11,268
"أوج"
مامعنى هذا بحق الجحيم ؟

401
00:17:11,302 --> 00:17:14,538
انت تعلم , مثل مقدمة الكنيسة

402
00:17:14,572 --> 00:17:16,707
"كان بإمكانك فقط وضع "قرود

403
00:17:16,741 --> 00:17:19,409
(لقد دفعت لدراسة 4 سنوات يا (مارلين

404
00:17:19,444 --> 00:17:21,912
أريد استخدامها

405
00:17:21,946 --> 00:17:23,313
اتذهبين للكنيسة ؟

406
00:17:23,348 --> 00:17:25,615
كل يوم أحد

407
00:17:25,650 --> 00:17:28,719
أتذهبين برغبتكِ

408
00:17:28,753 --> 00:17:30,053
أم بدافع الإلتزام ؟

409
00:17:30,088 --> 00:17:32,255
"ان كان سؤالك "هل تؤمنين بالله؟

410
00:17:32,290 --> 00:17:34,124
فـ نعم , أؤمن به

411
00:17:34,158 --> 00:17:36,293
وأدعيه كل يوم أيضاً

412
00:17:36,327 --> 00:17:37,828
تدعين من أجل ماذا ؟

413
00:17:37,862 --> 00:17:40,197
الأشياء المعتادة

414
00:17:40,231 --> 00:17:42,799
لعائلتي
لـ (إيدي) ان يدخل الجنة

415
00:17:42,834 --> 00:17:44,368
لي لأنضمّ له يوم ما

416
00:17:44,402 --> 00:17:47,738
وانه عندما انضم له
ليس يسبقه ألم

417
00:17:49,941 --> 00:17:51,742
لقد كنت أذهب للكنيسة

418
00:17:51,776 --> 00:17:54,878
والدايّ , لقد كانوا يأخذوني و (شون) للكنيسة دائماً

419
00:17:54,912 --> 00:17:57,314
وإحدى الصيفيات , ذلك الاعصار المخيف

420
00:17:57,348 --> 00:17:59,583
اقتلع العديد من المنازل من البلدة المجاورة لنا

421
00:17:59,617 --> 00:18:03,020
وقتل القسّ و أولاده

422
00:18:03,054 --> 00:18:05,589
وتوقفنا عن الذهاب

423
00:18:05,623 --> 00:18:07,858
..لكن

424
00:18:07,892 --> 00:18:11,828
بما أنني الآن شخص يحتضر

425
00:18:11,863 --> 00:18:16,500
أتساءل ان كان يجب عليّ إعادة فتح
خياراتي الروحانيّة

426
00:18:18,336 --> 00:18:23,840
ان كان هناك إله

427
00:18:23,875 --> 00:18:27,177
هل تعتقدين ان بإمكانه جلب لي بعض من السكينة ؟

428
00:18:27,211 --> 00:18:29,980
انه ليس متخصص بالمعجزات

429
00:18:30,014 --> 00:18:31,782


430
00:18:31,816 --> 00:18:34,751
اعتقد ان الرب يعطينا المشاكل

431
00:18:34,786 --> 00:18:36,653
من أجل ان نتعلم التعامل معها

432
00:18:36,687 --> 00:18:39,589
وليس من أجل أن يصلحها

433
00:18:39,624 --> 00:18:41,425
كيف الحال يا أمي ؟

434
00:18:41,459 --> 00:18:44,828
(مرحباً يا (مارلين -
مرحباً يا مثير -

435
00:18:44,862 --> 00:18:49,299
أظنني سأذهب للنوم

436
00:18:49,333 --> 00:18:51,068
(ادعي يا (مارلين

437
00:18:51,102 --> 00:18:54,271
كل يوم

438
00:18:56,641 --> 00:19:00,377
لقد قابلت (آندريا) , وقالت انك حمار

439
00:19:00,411 --> 00:19:03,080
أتعلم لماذا قالت ذلك ؟

440
00:19:03,114 --> 00:19:04,848
ربما هي بدورتها الشهرية -
!(آدم) -

441
00:19:04,882 --> 00:19:07,984
لقد تشاجرنا
ليست مشكلة كبيرة

442
00:19:08,019 --> 00:19:09,953
خذها من شخص بارع بعمل الأخطاء

443
00:19:09,987 --> 00:19:12,656
(إن ساءت الأمور مع (آندريا

444
00:19:12,690 --> 00:19:13,790
بسبب شيء عملته أنت

445
00:19:13,825 --> 00:19:15,859
يجب أن تعتذر

446
00:19:15,893 --> 00:19:18,061
الحياة أتفه من أن تقضى بالمشاكل

447
00:19:20,465 --> 00:19:23,767


448
00:19:23,801 --> 00:19:26,736


449
00:19:26,771 --> 00:19:28,939
♪ لقد أمسكت بي , أرقص مع الروح ♪

450
00:19:28,973 --> 00:19:31,274
♪ يجب أن أواصل ♪

451
00:19:31,309 --> 00:19:36,179
♪ يجب أن أواصل ♪
 ♪ الرقص ♪

452
00:19:36,214 --> 00:19:37,481


453
00:19:37,515 --> 00:19:39,716
آمين

454
00:19:39,750 --> 00:19:43,887
لقد شاهدت أبنائي يلعبون رمي الأنراد أمس

455
00:19:43,921 --> 00:19:46,656
وأحد قطع النرد طاح من الطاولة

456
00:19:46,691 --> 00:19:50,627
وقد تجادلوا ماذا يفعلون بالقطعة

457
00:19:50,661 --> 00:19:55,198
وأخيراً قرروا بالإعادة

458
00:19:55,233 --> 00:19:58,568
الآن أسألكم , هل سيكون من الجميل

459
00:19:58,603 --> 00:20:00,670
كناضجين أن نعيد حياتنا

460
00:20:00,705 --> 00:20:01,671
بين الحين والآخر ؟

461
00:20:01,706 --> 00:20:03,006


462
00:20:03,040 --> 00:20:08,345
من يريد التحرر من الكذبات والنفاق

463
00:20:08,379 --> 00:20:11,615
وليُعاد ولادته ويبدأ مرة أخرى اليوم ؟

464
00:20:11,649 --> 00:20:13,250
من يريد الإعادة ؟

465
00:20:13,284 --> 00:20:15,919

466
00:20:15,953 --> 00:20:20,690
اذاً ارفع صوتك ان كنت تريد
من الجمع أن يدعو ليُغفر لك

467
00:20:20,725 --> 00:20:22,058
ادعوا لي

468
00:20:22,093 --> 00:20:25,729
لأن أكون صبورة و أتقبّل

469
00:20:25,763 --> 00:20:27,597
أبني على طبيعته

470
00:20:27,632 --> 00:20:28,965


471
00:20:29,000 --> 00:20:30,467
آمين

472
00:20:30,501 --> 00:20:33,603
ادعوا لي

473
00:20:33,638 --> 00:20:35,672
لقد أعلنت فوزي بلعبه البينقو الأسبوع الماضي

474
00:20:35,706 --> 00:20:37,674
على الرغم من انني لم أفز

475
00:20:37,708 --> 00:20:41,778
لأنني علمت أنه لا حد سيأتي ويتفحّص الأوراق

476
00:20:41,812 --> 00:20:43,647
أدعوا لي

477
00:20:43,681 --> 00:20:45,615


478
00:20:45,650 --> 00:20:47,317
ادعوا لي

479
00:20:50,988 --> 00:20:53,757
لقد كذبت كثيراً

480
00:20:53,791 --> 00:20:55,992
أواصل الكذب

481
00:20:56,027 --> 00:20:58,962
وأنا اجلس على كومة من الكذبات

482
00:20:58,996 --> 00:21:01,731
الآن

483
00:21:01,766 --> 00:21:03,533
وقد خنت على زوجي

484
00:21:03,568 --> 00:21:06,269
لقد حظيت بعلاقة محرمة

485
00:21:06,304 --> 00:21:10,273
وقد آلم أناساً لم أتوقع إيذائهم

486
00:21:10,308 --> 00:21:13,109
لم أرد إيذائك
أنت تعجبني

487
00:21:13,144 --> 00:21:16,012
أنا بحق آسفة

488
00:21:16,047 --> 00:21:18,748
أنت مهمه لي

489
00:21:18,783 --> 00:21:21,017
انت لست طالبة عادية

490
00:21:21,052 --> 00:21:25,488
انت .. أنت تجعلين حياتي أحسن

491
00:21:25,523 --> 00:21:28,458
وحياتي معقدة جداً الآن

492
00:21:28,492 --> 00:21:32,128
هناك أشياء أستطيع السيطرة عليها

493
00:21:32,163 --> 00:21:34,030
وهناك أشياء أخرى

494
00:21:34,065 --> 00:21:38,401
..تقتلني , لذا

495
00:21:38,436 --> 00:21:41,271


496
00:21:41,305 --> 00:21:42,505
ادعوا لي

497
00:21:42,540 --> 00:21:45,842
ساعدني يا رب , ان كنت موجوداً

498
00:21:45,876 --> 00:21:48,511
وآمل أنه موجود
لأنه يجب أن أصدق

499
00:21:48,546 --> 00:21:51,047
أن هناك شخص ما من الجانب الآخر

500
00:21:51,082 --> 00:21:52,849
سيبجعل الأنوار مضائة لي إن ذهبت هناك

501
00:21:52,883 --> 00:21:54,718
ان يكون هناك شخص يرحّب بي

502
00:21:54,752 --> 00:21:56,686


503
00:21:56,721 --> 00:22:01,124
ادعوا لي , لأنني قد استطعت

504
00:22:01,158 --> 00:22:04,694
ان أحوّل حياتي العادية إلى حياة لعينه عابثة

505
00:22:04,729 --> 00:22:05,996
أعتذر

506
00:22:06,030 --> 00:22:07,464
أعتذر

507
00:22:07,498 --> 00:22:09,899
لم أقصد قول "لعينه" .. يا إلهي

508
00:22:09,934 --> 00:22:14,771
والآن قلتها مرتان

509
00:22:14,805 --> 00:22:18,408


510
00:22:25,249 --> 00:22:28,418
سأراكِ غداً بالمدرسة

511
00:22:42,633 --> 00:22:44,734
أتعلمين مالذي كنت أفكر به ؟

512
00:22:44,769 --> 00:22:46,236
سراويل 

513
00:22:48,105 --> 00:22:50,874
سراويل ؟

514
00:22:50,908 --> 00:22:52,909
أتتذكرين كيف كنا نتشارك الملابس

515
00:22:52,943 --> 00:22:54,311
عندما كنا رفقاء سكن ؟

516
00:22:54,345 --> 00:22:56,246
تقصدين , كيف كنتِ تلبسين ملابسي

517
00:22:56,280 --> 00:22:58,748
وأنا أكذب بخصوص ذلك ؟ -
بالضبط -

518
00:22:58,783 --> 00:23:01,985
وقد كان هناك سروال أسود

519
00:23:02,019 --> 00:23:04,220
يحتوي على شريط أحمر بالأعلى الجانبيّ

520
00:23:04,255 --> 00:23:05,822
الذي أحبه جداً

521
00:23:05,856 --> 00:23:07,657
لقد سميته سروال المواعيد

522
00:23:07,692 --> 00:23:09,626
حتى لو انها كانت لي

523
00:23:09,660 --> 00:23:10,827
وفي يوم ما لبستيه

524
00:23:10,861 --> 00:23:12,228
ولم يناسبوا عليكِ

525
00:23:12,263 --> 00:23:14,731
واتهمتيني بفعل شيء به

526
00:23:14,765 --> 00:23:16,266
من أجل أن لا يكون مناسباً لكِ

527
00:23:16,300 --> 00:23:19,636
نعم

528
00:23:19,670 --> 00:23:21,771
لقد كان اتهامك صحيحاً

529
00:23:21,806 --> 00:23:23,239
لقد عدلت على خياطتها ليتناسب معي

530
00:23:23,274 --> 00:23:24,941
لقد كنت أعلم ذلك
لقد كنت أعلم ذلك

531
00:23:24,975 --> 00:23:26,943
!لقد كنت أعلم ذلك ! لقد كنت أعلم ذلك

532
00:23:26,977 --> 00:23:28,678
أنا صديقة سيئة

533
00:23:28,713 --> 00:23:32,148
انتِ لست صديقة سيئة

534
00:23:33,751 --> 00:23:36,019
لقد فوّت حفل زفافك

535
00:23:36,053 --> 00:23:38,855
وأنا اخطأت أيضاً

536
00:23:38,889 --> 00:23:41,658
انا لست بريئة تماماً هنا

537
00:23:41,692 --> 00:23:43,993
لقد عملت الكثير من الترّهات في حياتي

538
00:23:44,028 --> 00:23:47,397
أنا أحاول أن أتحسّن

539
00:23:47,431 --> 00:23:50,166
يتطلب الأمر شخصان لإفساد صداقة

540
00:23:52,436 --> 00:23:54,104
..أعدكِ , منذ الآن وصاعداً

541
00:23:54,138 --> 00:23:57,941
لا تعدي

542
00:23:57,975 --> 00:24:01,745
كوني انتِ فحسب

543
00:24:01,779 --> 00:24:05,682
لقد اشتقت لكِ

544
00:24:05,716 --> 00:24:09,686
وأنا أيضاً

545
00:24:09,720 --> 00:24:12,122
وأشتاق لذلك السروال

546
00:24:12,156 --> 00:24:13,923


547
00:24:13,958 --> 00:24:15,525
مؤخرتي تبدو مذهله به

548
00:24:15,559 --> 00:24:18,528


549
00:24:29,273 --> 00:24:31,641
أهلاً -
أهلاً -

550
00:24:31,675 --> 00:24:35,011
انظر , لقد أردت القول فقط

551
00:24:35,045 --> 00:24:37,647
أنني لم أعن ماقلت

552
00:24:37,681 --> 00:24:39,015
في الحفلة الأسبوع الماضي

553
00:24:39,049 --> 00:24:40,517
أقصد , أظن أنك رائع

554
00:24:40,551 --> 00:24:43,620
وأتمنى أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه

555
00:24:46,323 --> 00:24:50,193
اذاً لا مشاعر بغض ؟

556
00:24:50,227 --> 00:24:51,561
لماذا لا تثبت اعتذارك ؟

557
00:24:51,595 --> 00:24:54,130
كيف ؟

558
00:24:54,165 --> 00:24:55,732
العق خزانتي -
ماذا ؟ -

559
00:24:55,766 --> 00:24:57,367
لا , هذا مقرف

560
00:24:57,401 --> 00:24:59,569
اذاً لست بذلك الدرجة من الأسف

561
00:25:15,986 --> 00:25:17,887


562
00:25:17,922 --> 00:25:19,389
هذا مقرف جداً

563
00:25:19,423 --> 00:25:20,757
ايتها القذرة الساقطة

564
00:25:20,791 --> 00:25:22,892
اللعنة عليكِ

565
00:25:22,927 --> 00:25:24,427


566
00:25:31,302 --> 00:25:33,736
انها علبه زيتون

567
00:25:33,771 --> 00:25:35,405
المحل لم يتبق منه أي أغصان زيتون باقية

568
00:25:35,439 --> 00:25:37,173
لذا هذا كان أقرب ما استطعت ايجاده

569
00:25:40,878 --> 00:25:43,379
أريد أن أتكلم معك

570
00:25:43,414 --> 00:25:45,548
في الواقع , لقد أردت أن اقول لك شيء
منذ مدة طويلة

571
00:25:45,583 --> 00:25:47,750
لكن أعتقد انني لم أكن مستعدة

572
00:25:47,785 --> 00:25:50,720
لذا أردت الاعتراف لك

573
00:25:50,754 --> 00:25:52,121
اعادة" من نوع ما"

574
00:25:52,156 --> 00:25:55,091
لو وجدت سروالي الداخلي
بإمكانك احضاره

575
00:25:55,125 --> 00:25:57,594
الى مباراة الرغبي القادمة

576
00:26:01,332 --> 00:26:02,298
(تينا)

577
00:26:02,333 --> 00:26:03,933
(كاثي)

578
00:26:03,968 --> 00:26:05,368
مرحباً

579
00:26:07,571 --> 00:26:10,907
هل لي بدقيقة مع (بول) ؟

580
00:26:10,941 --> 00:26:13,409
بالطبع , سأذهب

581
00:26:13,444 --> 00:26:16,112
(أراك لاحقاً (بولي

582
00:26:19,083 --> 00:26:21,651
ماذا ؟
بلا صراخ ؟

583
00:26:21,685 --> 00:26:22,919
لا محاضرة ؟

584
00:26:22,953 --> 00:26:27,390
لا إدانه انتقادية لفعلي المقيت ؟

585
00:26:27,424 --> 00:26:28,758
(لقد ضاجعتها يا (كاثي

586
00:26:28,792 --> 00:26:30,426
عدة مرات

587
00:26:30,461 --> 00:26:32,128
اقصد , لماذا لايجب عليّ ؟

588
00:26:32,162 --> 00:26:34,898
لقد ضاجعتِ أنت , وأنا سأفعل المثل

589
00:26:34,932 --> 00:26:37,233
ومالديكِ لتقوليه بهذا الشأن ؟

590
00:26:40,268 --> 00:26:43,137
انا مصابة بالسرطان

591
00:26:44,337 --> 00:26:51,537
<font color="#c8b471">: مع تحياتي{\fad(1000,1000)}</font>
<font color=#4096d1> abboodi-a</font>


