﻿1
00:00:07,023 --> 00:00:09,023
<FONT COLOR="#" SIZE="+22">


الـ (س) الـكـبـيـر<font color="#111111" size=0>.</font>



<font color="#111111" size=0>.</font>

2
00:00:10,921 --> 00:00:12,922
*من الصعب*

3
00:00:12,956 --> 00:00:18,094
* أن تغيّر نظام حياتك *

4
00:00:19,763 --> 00:00:21,664
*..أن تخرج من*

5
00:00:21,698 --> 00:00:26,569
*منطقة أمانك..*

6
00:00:28,572 --> 00:00:32,108
*هل هذه نكتة؟*

7
00:00:32,142 --> 00:00:36,879
*هل لأحد أن يوقظني قريباً*

8
00:00:36,913 --> 00:00:42,318
*ويخبرني أنها ليست إلا لعبة نلعبها*

9
00:00:42,352 --> 00:00:47,657
*"تُسمّى "الحياة*

10
00:00:51,550 --> 00:00:53,518
أمي قالت برسالة تلقيناها

11
00:00:53,552 --> 00:00:56,020
باليوم التالي لوفاتها

12
00:00:56,055 --> 00:00:58,322
أنها ظنت أنه وقتها للرحيل

13
00:00:58,357 --> 00:01:00,224
لأنها لم تثق بنفسها

14
00:01:00,259 --> 00:01:02,860
أن لا تفعل شيئاً غبياً

15
00:01:02,895 --> 00:01:05,997
..ولم ترد أن تصبح عبئاً , لذا

16
00:01:06,031 --> 00:01:08,199
وهو سبب ترتيبها

17
00:01:08,233 --> 00:01:09,801
هذه الجنازة بنفسها

18
00:01:09,835 --> 00:01:12,603
هذا جميل جداً

19
00:01:12,638 --> 00:01:14,472
لقد رمت نفسها بالرأس

20
00:01:14,506 --> 00:01:15,540
هذا ليس جميل

21
00:01:15,574 --> 00:01:17,975
أمنا لطالما أدّعت أنها تكره رقص الـ (بولكا) على موسيقاها

22
00:01:18,010 --> 00:01:19,143
:لقد قالت

23
00:01:19,178 --> 00:01:21,012
الطريقة الوحيدة للرقص عليها"

24
00:01:21,046 --> 00:01:22,747
"يجعلك تبدو كأحمق

25
00:01:22,781 --> 00:01:27,018
لكن كل مرة يخرج بها أبي البيانو اليدويّ

26
00:01:27,052 --> 00:01:29,587
دائماً ما يجعلها تبتسم

27
00:01:29,621 --> 00:01:31,889
ربما سأبدأ فرقة

28
00:01:31,924 --> 00:01:34,792
..ليست فرقة (بولكا) , لكن

29
00:01:34,827 --> 00:01:36,861
ربما فرقة استعراضيّة

30
00:01:36,895 --> 00:01:38,629
لماذا ؟

31
00:01:38,664 --> 00:01:39,864
لجنازتي

32
00:01:39,898 --> 00:01:44,736
لذا تمتعوا بموسيقى الـ (بولكا) واستمتعوا بالبوفيه

33
00:01:44,770 --> 00:01:49,240
لكانت أمنا تودّ منكم هذا

34
00:01:49,274 --> 00:01:52,110


35
00:01:52,144 --> 00:01:55,847
♪ ----------------- ♪

36
00:01:55,881 --> 00:01:57,482
أوراق كشط للقمار ؟

37
00:01:57,516 --> 00:02:00,251
لا شكراً , هذا ليس لائقاً

38
00:02:00,285 --> 00:02:03,755
وأنا أيضاً
لا , شكراً

39
00:02:03,789 --> 00:02:07,925
سأذهب للبوفيه لأخفف مشاعريّ

40
00:02:07,960 --> 00:02:10,161
!اللعنة عليّ
!معي بطاقة فائزة

41
00:02:10,195 --> 00:02:12,096
طوبى لكِ

42
00:02:12,131 --> 00:02:13,998


43
00:02:14,032 --> 00:02:21,973


44
00:02:22,007 --> 00:02:24,108
آدم) كيف حالك ؟)

45
00:02:26,779 --> 00:02:28,513
(آدم) -
مرحباً امي -

46
00:02:28,547 --> 00:02:30,782


47
00:02:30,816 --> 00:02:32,383
..لقد أردتك أن تعلم , إن

48
00:02:32,417 --> 00:02:34,619
(إن كنت تريد الكلام عن (مارلين

49
00:02:34,653 --> 00:02:39,457
..ان كان لديك أي أسئلة بخصوص الموت أو

50
00:02:39,491 --> 00:02:40,892
أي شيء ؟

51
00:02:40,926 --> 00:02:43,094
لا , ليس لديّ

52
00:02:43,128 --> 00:02:46,297
هل بإمكاني مقابلة (ميا) بالسينما بعد هذا ؟

53
00:02:46,331 --> 00:02:48,366
بالطبع -
..!أجل -

54
00:02:48,400 --> 00:02:49,467


55
00:02:49,501 --> 00:02:51,969
هل لي ببعض المال من أجل الفيشار ؟

56
00:02:52,004 --> 00:02:54,305
لا" , حسناً"

57
00:02:54,339 --> 00:02:55,873
لا أحب الموت
لا أحب الموت

58
00:02:55,908 --> 00:02:57,575
أفكر بأفكار سعيدة
أفكر بأفكار سعيدة

59
00:02:57,609 --> 00:03:02,013
أعلم أنك تكره هذا

60
00:03:02,047 --> 00:03:03,881
مارلين) حاولت جعله بشكله لطيف)

61
00:03:03,916 --> 00:03:05,183
نعم , لم يكن حريّ بي القدوم أبداً

62
00:03:05,217 --> 00:03:07,218
راحتا يديّ تتعرق
صدري مضغوط

63
00:03:07,252 --> 00:03:08,719
وأشعر وكأن شبح

64
00:03:08,754 --> 00:03:10,421
يواصل تمرير يديه على شعري

65
00:03:10,455 --> 00:03:12,456
على الأقل لديك ردة فعل

66
00:03:12,491 --> 00:03:15,493
لا أفهم لماذا (آدم) يبدو غير متأثر بالمرة

67
00:03:15,527 --> 00:03:17,595
مارلين) صوبت مسدس عليه ثم أردت نفسها)

68
00:03:17,629 --> 00:03:20,331
انه مكبوت عاطفياً ليس إلا

69
00:03:20,365 --> 00:03:22,767
!يا إلهي

70
00:03:22,801 --> 00:03:27,205
هل دعوتي المجنونة ؟

71
00:03:27,239 --> 00:03:28,739
(أهلاً (كاثي

72
00:03:28,774 --> 00:03:30,341


73
00:03:30,375 --> 00:03:32,476
لقد أرادت هي الحضور

74
00:03:32,511 --> 00:03:33,611
لو قتلتني

75
00:03:33,645 --> 00:03:35,112
(أرموني فوق (مارلين

76
00:03:35,147 --> 00:03:37,081
لقد بدأت الغرف تنفذ منا لوضع الناس بها

77
00:03:37,115 --> 00:03:39,817
أهلاً

78
00:03:39,852 --> 00:03:42,486
أأسف لتأخري

79
00:03:42,521 --> 00:03:44,522
مارلين) المسكينة)

80
00:03:44,556 --> 00:03:46,624


81
00:03:46,658 --> 00:03:48,125
من اللطيف رؤيتك

82
00:03:48,160 --> 00:03:49,594
لكن لم تكوني مضطرة للمجيء

83
00:03:49,628 --> 00:03:51,529
لقد أردت أن أكون هنا من أجلكِ

84
00:03:51,563 --> 00:03:52,630
كيف حالكِ ؟

85
00:03:52,664 --> 00:03:54,198
!لقد فزت

86
00:03:54,233 --> 00:03:57,001
من الصعب أن يكون الشخص حزيناً
بينما كل 5 دقائق

87
00:03:57,035 --> 00:03:58,736
يربح شخصٌ ما 20 دولار بأوراق الكشط

88
00:03:58,770 --> 00:03:59,904
نعم

89
00:03:59,938 --> 00:04:03,040
!إنها مناسبة هادئة

90
00:04:03,075 --> 00:04:05,910
أنا سعيدة أنها بصندوق مغلق

91
00:04:05,944 --> 00:04:08,579
جدي كان بصندوق مفتوح

92
00:04:08,614 --> 00:04:11,015
لديّ حلم يواصل بمراودتي

93
00:04:11,049 --> 00:04:13,117
بخصوص وجهه الميت يحاول تقبيلي

94
00:04:13,151 --> 00:04:14,852
(هاهو (شون

95
00:04:14,887 --> 00:04:16,320


96
00:04:16,355 --> 00:04:17,688
سأرجع إليكِ

97
00:04:17,723 --> 00:04:19,891
بعد قليل , حسناً ؟
شون) ؟)

98
00:04:19,925 --> 00:04:23,995
أراك تختبئ خلف شاهد القبر

99
00:04:24,029 --> 00:04:25,496
!(شون تولكي)

100
00:04:27,699 --> 00:04:31,903
♪ ♪

101
00:04:31,937 --> 00:04:33,437
(مرحباً أنا (كاثي

102
00:04:33,472 --> 00:04:37,341
أعيش أمام منزل أمك

103
00:04:37,376 --> 00:04:38,843
(أنتِ (كاثي

104
00:04:38,877 --> 00:04:40,411
لقد كنا نتسائل من تكونين

105
00:04:40,445 --> 00:04:42,346
(أنا (لورنا -
(أنا (جينا -

106
00:04:42,381 --> 00:04:44,115
هذه زوجتي , كأس الزبدة

107
00:04:44,149 --> 00:04:45,349
انظري إليكِ

108
00:04:45,384 --> 00:04:47,218
شعر كالشلال

109
00:04:47,252 --> 00:04:49,420
من اللطيف جداً مقابلتك

110
00:04:49,454 --> 00:04:52,189
من اللطيف جداً مقابلتكم كلكم

111
00:04:52,224 --> 00:04:54,525
..أمكم , كانت

112
00:04:54,559 --> 00:04:56,227
تكلمت عنكم دائماً

113
00:04:56,261 --> 00:04:58,262
لقد كان فخورة جداً بكليكما

114
00:04:58,297 --> 00:04:59,664


115
00:04:59,698 --> 00:05:02,500
أمنا كانت الكثير من الأشياء
لكنها لم تكن فخورة

116
00:05:02,534 --> 00:05:03,801
: بأي وقت أتصل بها تقول

117
00:05:03,835 --> 00:05:06,938
"مرحباً يا رجُلة , كيف هي الأحوال في (أتلنتا)؟"

118
00:05:06,972 --> 00:05:08,005
ولمدة 25 سنة

119
00:05:08,040 --> 00:05:09,807
لقد أصرّت على تسمية زوجي

120
00:05:09,841 --> 00:05:11,709
"تلك الساحرة البيضاء التي تعيشين معها"

121
00:05:11,743 --> 00:05:13,945
لذا نحن نتكلم عن (مارلين) ذاتها ؟

122
00:05:13,979 --> 00:05:15,613
نعم -
نعم -

123
00:05:15,647 --> 00:05:17,315
لقد كان من الصعب التعرف عليها

124
00:05:17,349 --> 00:05:20,051
لكننا أصبحنا قريبين جداً هذا الصيف

125
00:05:20,085 --> 00:05:21,385
لقد عنت الكثير لعائلتنا

126
00:05:21,420 --> 00:05:23,621
لابدّ وأنكِ تعنين لها الكثير أيضاً

127
00:05:23,655 --> 00:05:25,523
وإلا لم تكن لتترك البيت لكِ

128
00:05:25,557 --> 00:05:27,291
ماذا ؟

129
00:05:27,326 --> 00:05:29,160
نعم

130
00:05:29,194 --> 00:05:30,728
لقد غيّرت وصيتها مؤخراً

131
00:05:30,762 --> 00:05:31,862
لقد قالت بها

132
00:05:31,897 --> 00:05:35,132
أنها تريد منكِ الحصول على البيت

133
00:05:35,167 --> 00:05:37,435
أبوكم من بنى ذلك المنزل

134
00:05:37,469 --> 00:05:40,371
انه خاص جداً
يجب أن يكون لكم

135
00:05:40,405 --> 00:05:42,039
شكراً

136
00:05:42,074 --> 00:05:44,008
لقد كنا نفكر أنها كانت مشوشة بعض الشيء

137
00:05:44,042 --> 00:05:45,843
!يا إلهي لقد فزت

138
00:05:45,877 --> 00:05:47,244
لقد فزت

139
00:05:47,279 --> 00:05:49,747
خمسة و عشرون دولار يا عزيزتي

140
00:05:49,781 --> 00:05:51,582
!هذا الشغل العدل

141
00:05:51,616 --> 00:05:54,185


142
00:06:15,574 --> 00:06:17,808


143
00:06:13,843 --> 00:06:16,578
" موافقة على بناء بركة أرضية "

144
00:06:20,612 --> 00:06:24,181
(شكراً (مارلين

145
00:06:24,216 --> 00:06:26,150
!لذا أنهِ مابدأت

146
00:06:26,184 --> 00:06:27,351
يسرّني ذلك

147
00:06:27,386 --> 00:06:29,286
بعد 9 أشهر

148
00:06:29,321 --> 00:06:31,622
أريد أن أكون قادرة على الغطس في بركتي

149
00:06:31,656 --> 00:06:32,823
بنهاية الصيف

150
00:06:32,858 --> 00:06:34,658
بما أن الغد آخر يوم من الصيف

151
00:06:34,693 --> 00:06:36,260
عليكِ أن تجدي حلمٌ آخر

152
00:06:36,294 --> 00:06:38,629
بكم ؟

153
00:06:38,663 --> 00:06:40,564
انظري , كل طاقمي خارجين بمهامّ أخرى

154
00:06:40,599 --> 00:06:41,766
ولا نصلح البركات في الخريف

155
00:06:41,800 --> 00:06:46,737
اتصلي بي بعد 9 أشهر وسنتفق

156
00:06:46,772 --> 00:06:49,407
انتظر عند الهاتف

157
00:06:52,477 --> 00:06:53,511
(شون)

158
00:06:53,545 --> 00:06:55,913
أريد أن أتكلم معك لخمس دقائق

159
00:06:55,947 --> 00:06:57,248
لا شكراً , خائف منكٍ

160
00:06:57,282 --> 00:06:58,816
بالنهاية ستضطر للوقوف

161
00:06:58,850 --> 00:07:00,151
إما لحاجتك للحمّام

162
00:07:00,185 --> 00:07:02,086
أو بسبب وصولك لتقاطع خطير

163
00:07:02,120 --> 00:07:03,154
..وحينما يحصل ذلك

164
00:07:03,188 --> 00:07:05,523
ماذا يا (ريبيكا) ؟ ماذا ؟ ماذا ؟

165
00:07:05,557 --> 00:07:07,224
يا إلهي

166
00:07:07,259 --> 00:07:09,927
..رائحتك

167
00:07:09,961 --> 00:07:11,829


168
00:07:11,863 --> 00:07:13,731


169
00:07:13,765 --> 00:07:15,499
رباه!  أترين ؟

170
00:07:15,534 --> 00:07:16,867
أنتِ كطاردة الشياطين

171
00:07:16,902 --> 00:07:19,303
من كثرة الشر بداخلكِ
بعضه ينفجر خارجاً

172
00:07:19,337 --> 00:07:24,675
!بإحلامك
أنا حُبلى

173
00:07:24,709 --> 00:07:26,777
وقبل أن تقول شيء غبي

174
00:07:26,812 --> 00:07:28,846
بخصوص من أبنه , انه أبنك

175
00:07:28,880 --> 00:07:30,981
ماذا ؟

176
00:07:31,016 --> 00:07:33,517
لقد قلتِ أنكِ تأكلين حبوب

177
00:07:33,552 --> 00:07:35,186
أي حبة تلك ؟ (زولفت) ؟
" حبة تستخدم للمرضى النفسيين "

178
00:07:35,220 --> 00:07:37,254
حسناً , لن أكذب

179
00:07:37,289 --> 00:07:39,757
لقد كسلت بخصوص الحبة

180
00:07:39,791 --> 00:07:41,792
منذ أن أتممت 40 , لأنني توقعت

181
00:07:41,827 --> 00:07:44,128
أن قناة فرصة حملي قد ولّت

182
00:07:44,162 --> 00:07:45,763
!ذلك كان غباءً

183
00:07:45,797 --> 00:07:47,531
النساء بأعمار المئة

184
00:07:47,566 --> 00:07:48,632
يحبلون الآن

185
00:07:48,667 --> 00:07:50,734
!يالك من وقح

186
00:07:50,769 --> 00:07:52,870
لقد كان لديّ عطلة أسبوع سيئة

187
00:07:52,904 --> 00:07:55,272
محاولة فهم كيف ولماذا

188
00:07:55,307 --> 00:07:57,241
كيف لهذا المفهوم أن يحصل

189
00:07:57,275 --> 00:08:00,945
لكنني قررت حتى ولو أنها نكتة قاسية

190
00:08:00,979 --> 00:08:04,248
من الرب , أنني ربما سأستطيع
معرفة هل هو يمزح أم لا

191
00:08:04,282 --> 00:08:06,217
لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة

192
00:08:06,251 --> 00:08:08,486
التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي

193
00:08:08,520 --> 00:08:11,689
لذا بدافع الإحترام والرُقيّ

194
00:08:11,723 --> 00:08:13,691
لقد أردت أن أخبرك

195
00:08:13,725 --> 00:08:17,294
أنك ستحصل على أبن بصلة دم في العالم

196
00:08:17,329 --> 00:08:19,563
لكن هذا جُل ما أعمله
هو إخبارك

197
00:08:19,598 --> 00:08:23,033
لا أحتاج أي شيء منك

198
00:08:23,068 --> 00:08:25,836
لا أتوقع أي شيء منك

199
00:08:25,871 --> 00:08:29,073
فقط أخبرك

200
00:08:37,749 --> 00:08:39,617
لقد تم لسعها من قبل آلاف النحل

201
00:08:39,651 --> 00:08:41,051
ولم يؤثر ؟

202
00:08:41,086 --> 00:08:42,620
فحصها أظهر أنه لا يوجد أي تغيير هام

203
00:08:42,654 --> 00:08:44,188
حسناً , مالتالي ؟

204
00:08:44,222 --> 00:08:45,356
لقد سجلتكم

205
00:08:45,390 --> 00:08:47,625
(لتجربة طبية تقام في (بوسطن

206
00:08:47,659 --> 00:08:49,226
(عظيم , نحن نحب (بوسطن

207
00:08:49,261 --> 00:08:50,561
متى نرحل ؟

208
00:08:50,595 --> 00:08:52,596
ستبدأ بعد 6 أشهر إن دخلتم بها

209
00:08:52,631 --> 00:08:54,765
مالمفترض أن نفعله بـ 6 أشهر ؟

210
00:08:54,799 --> 00:08:56,066
كخيارات علاجية أخرى

211
00:08:56,101 --> 00:08:57,868
(غير الـ (انترلوكين-2
..ليس هناك إلا

212
00:08:57,903 --> 00:08:59,603
انتظر , (انترلوكين-2) , لقد تكلمنا عن هذا

213
00:08:59,638 --> 00:09:01,005
لقد قلت أنك لا تستطيع عمل هذا

214
00:09:01,039 --> 00:09:03,073
تقنياً , أستطيع

215
00:09:03,108 --> 00:09:05,042
شخصياً , لا أستطيع

216
00:09:05,076 --> 00:09:07,344
إن لم تكن تريد عمله لماذا تذكره ؟

217
00:09:07,379 --> 00:09:08,646
انه واحد من الأدوية

218
00:09:08,680 --> 00:09:10,548
مع إمكانية أضرار دائمة

219
00:09:10,582 --> 00:09:14,485
لبعض الناس
انه فرصة جديدة للحياة

220
00:09:14,519 --> 00:09:16,086
..ان استطعنا التغلب على هذا

221
00:09:16,121 --> 00:09:17,188
قد أموت على هذه الطاولة

222
00:09:17,222 --> 00:09:18,856
مُعدّل الأموات بها ضئيلة

223
00:09:18,890 --> 00:09:21,492
وكذلك مُعدل النجاح

224
00:09:21,526 --> 00:09:22,760
أخبره كيف يعمل

225
00:09:22,794 --> 00:09:24,795
يعمل عن طريق تحفيز النمو

226
00:09:24,829 --> 00:09:26,430
لنوعين مختلفين من خلايا الدم البيضاء	

227
00:09:26,464 --> 00:09:28,999
لذا المريض يأتي للعناية المركزة

228
00:09:29,034 --> 00:09:30,267
حيث نراقبهم

229
00:09:30,302 --> 00:09:31,669
ونعطيهم العلاج عن طريق الأوردة

230
00:09:31,703 --> 00:09:32,903
لعدة أيام

231
00:09:32,938 --> 00:09:34,038
انه سامّ جداً

232
00:09:34,072 --> 00:09:35,873
هناك الكثير من الأعراض الجانبية

233
00:09:35,907 --> 00:09:37,541
قشرة جروح مُحرقة تملئ جسدي

234
00:09:37,576 --> 00:09:40,010
التقيؤ المستمرّ
سوائل بالرئة

235
00:09:40,045 --> 00:09:41,345
عروقي قد تتوقف عن العمل

236
00:09:41,379 --> 00:09:43,180
وهل ذكرت , قد أموت على الطاولة ؟

237
00:09:43,215 --> 00:09:45,783
لقد أعطيته نشرة

238
00:09:45,817 --> 00:09:47,918
لا أريد ان أزيد من مرضي
مُحاولة أن اتحسّن

239
00:09:47,953 --> 00:09:49,553
وهو سينتهي المطاف بي بالموت على أية حال

240
00:09:49,588 --> 00:09:51,789
(هذا مالذي كنت أحاول قوله عن (مارلين

241
00:09:51,823 --> 00:09:54,458
لقد كان هناك شيء جميل نوعاً ما

242
00:09:54,492 --> 00:09:56,093
بخصوص الطريقة التي رحلت بها

243
00:09:56,127 --> 00:09:58,429
لقد رمت نفسها بالرأس

244
00:10:00,932 --> 00:10:05,736
حسناً , 6 أشهر
سننتظر 6 أشهر

245
00:10:11,042 --> 00:10:14,511
(أهلاً (توماس

246
00:10:14,546 --> 00:10:17,214
أعلم , أواصل أخذك لمنزلي

247
00:10:17,249 --> 00:10:19,149
وأنت تواصل الرجوع هنا

248
00:10:19,184 --> 00:10:21,785
لذا.. أتعلم ؟
لن أضغط عليك

249
00:10:21,820 --> 00:10:23,020
لكن عندنا تكون مستعداً

250
00:10:23,054 --> 00:10:25,789
دسّ ألعاب مضغك تحت غصن شجرة

251
00:10:25,824 --> 00:10:29,793
وأأتِ للبيت

252
00:10:30,829 --> 00:10:33,464
ايتها النحل العاملة

253
00:10:33,498 --> 00:10:34,765
(لقد أحضرت بعض الـ (تشيلي

254
00:10:34,799 --> 00:10:36,166
لئلا تقلقوا بخصوص الغداء

255
00:10:36,201 --> 00:10:38,335
يالكِ من انسانة

256
00:10:38,370 --> 00:10:40,471
(يا للطفكِ يا (كاثي

257
00:10:40,505 --> 00:10:42,373


258
00:10:42,407 --> 00:10:43,707
انتم حقاً تنظفون المنزل

259
00:10:43,742 --> 00:10:45,743
نعم -
كيف حالكم ؟ -

260
00:10:45,777 --> 00:10:47,745
أصعب جزء هو إدراك

261
00:10:47,779 --> 00:10:49,146
كيف أنها كانت أم مكتنزة

262
00:10:49,180 --> 00:10:51,282
وجدت هذا البيت بالدور العلويّ

263
00:10:51,316 --> 00:10:53,617
قد صنعته أنا بالصف الثاني

264
00:10:53,652 --> 00:10:54,918
قمامة أم كنز ؟

265
00:10:54,953 --> 00:10:57,488
قمامة -
قمامة -

266
00:10:57,522 --> 00:10:59,556
حقاً  ؟

267
00:10:59,591 --> 00:11:01,058
هذه أمكم بيوم الزفاف

268
00:11:01,092 --> 00:11:02,660
انها صورة رائعة
أعلم  , أحبها

269
00:11:02,694 --> 00:11:04,461
لكن لديّ نسخة منها

270
00:11:04,496 --> 00:11:06,096
وأنا أيضاً -
هل لي بأخذها ؟ -

271
00:11:06,131 --> 00:11:10,834
بالطبع

272
00:11:10,869 --> 00:11:12,436


273
00:11:12,470 --> 00:11:15,139
آمل أنه أياً كان سيشتري هذا البيت
أن يكون سعيداً هنا

274
00:11:15,173 --> 00:11:17,174
سيكون من الغريب جداً النظر من البيت

275
00:11:17,208 --> 00:11:19,209
وأن لا أرى (مارلين) على شرفتها

276
00:11:19,244 --> 00:11:20,778
لن تري الشرفة أيضاً

277
00:11:20,812 --> 00:11:23,781
..ماذا

278
00:11:23,815 --> 00:11:24,948
ماذا تعنين ؟

279
00:11:24,983 --> 00:11:26,183
لدي صديق سمسار عقاري

280
00:11:26,217 --> 00:11:28,619
يقول أنه سيكلف الكثير لإصلاحه

281
00:11:28,653 --> 00:11:31,322
لذا سنهدمه ونبيع الأرض

282
00:11:31,356 --> 00:11:33,791
لكنه منزل جميل

283
00:11:33,825 --> 00:11:34,758
قمامة أم كنز ؟

284
00:11:34,793 --> 00:11:35,859
قمامة -
قمامة -

285
00:11:35,894 --> 00:11:38,829
سآخذهم

286
00:11:38,863 --> 00:11:41,965


287
00:11:44,402 --> 00:11:47,104
!! انا حُبلى

288
00:11:47,138 --> 00:11:48,939
ريبيكا) مجنونة لعينة)

289
00:11:48,973 --> 00:11:51,709
لكنها تقول أنه أبني , ربما هو كذلك

290
00:11:51,743 --> 00:11:53,110
استطيع تصديق ذلك

291
00:11:53,144 --> 00:11:54,645
لذا مالذي يعنيه هذا ؟

292
00:11:54,679 --> 00:11:56,213
مالذي يعنيه ؟
مالذي يعنيه ؟

293
00:11:56,247 --> 00:11:57,414
يعني انها ستدفع رضيعاً

294
00:11:57,449 --> 00:12:00,017
من مهبلها وتحتفظ به وتربّيه

295
00:12:00,051 --> 00:12:01,552
و تريدني خارج الموضوع

296
00:12:01,586 --> 00:12:02,820
ولا تمانع أنت ؟

297
00:12:02,854 --> 00:12:04,054
انظري إليّ

298
00:12:04,089 --> 00:12:05,422
مالذي أعمله عن الأبوّه ؟

299
00:12:05,457 --> 00:12:06,990
مارأيكِ ؟

300
00:12:07,025 --> 00:12:08,125
أتريد أن تعلم رأيي ؟

301
00:12:08,159 --> 00:12:11,095
نعم

302
00:12:11,129 --> 00:12:12,896
!اظنك ستصبح أباً

303
00:12:12,931 --> 00:12:14,798
!يا إلهي

304
00:12:14,833 --> 00:12:16,367
!وأظنني سأكون عمة

305
00:12:16,401 --> 00:12:18,836
نعم , أجعلي الأمر يخصكِ

306
00:12:18,870 --> 00:12:22,106
بربك! دعني أنتهي

307
00:12:22,140 --> 00:12:24,641
دعني أحصل على لحطة واحدة من الحماس

308
00:12:24,676 --> 00:12:26,510
حسناً حسناً
!انتهت اللحظة

309
00:12:26,544 --> 00:12:28,979
لأنني لا أعلم إن كنت سأرى هذا الطفل

310
00:12:29,013 --> 00:12:31,215
أو  لو أن (ريبيكا) ستجلس هنا

311
00:12:31,249 --> 00:12:32,916
أم تذهب إلى (شيكاغو) أم ماذا

312
00:12:32,951 --> 00:12:36,153
..اذن

313
00:12:36,187 --> 00:12:37,855
اظن أنه يجب عليك البقاء خارج الموضوع

314
00:12:37,889 --> 00:12:40,290
حقاً ؟ -
نعم -

315
00:12:40,325 --> 00:12:42,359
ريبيكا) ستبلي جيداً لوحدها)


316
00:12:42,394 --> 00:12:43,961
ستشتري لطفلها لباس صغير

317
00:12:43,995 --> 00:12:45,362
وتدلعه بالألعاب

318
00:12:45,397 --> 00:12:46,864
والربح من تلك الألعاب

319
00:12:46,898 --> 00:12:51,235
ستبقي الكثير من الشركات من الإفلاس

320
00:12:51,269 --> 00:12:53,137
سأضطر لإختطاف ذلك الطفل

321
00:12:53,171 --> 00:12:56,240
وأربيه بالغابة

322
00:12:58,777 --> 00:13:01,945
توقفي عن التحديق بي
بهذه الابتسامة المفزعة

323
00:13:04,082 --> 00:13:07,151


324
00:13:09,154 --> 00:13:12,022


325
00:13:12,056 --> 00:13:13,724


326
00:13:13,758 --> 00:13:15,392
"لقد قلتِ "لنشاهد فيلماً عائلياً

327
00:13:15,427 --> 00:13:17,494
لقد ظننت

328
00:13:17,529 --> 00:13:20,030
(آيس فنتورا : محقق الحيوانات)
أو فلم كرتوني لعين

329
00:13:20,064 --> 00:13:21,398


330
00:13:21,433 --> 00:13:23,200
(لكنكِ جعلتينا نشاهد (حيث السرخس الأحمر ينمو

331
00:13:23,234 --> 00:13:27,004
ما رأيك يا (آدم) ؟

332
00:13:27,038 --> 00:13:29,339
عاطفي جدا , هه ؟

333
00:13:29,374 --> 00:13:30,741
لقد كان جميلاً

334
00:13:30,775 --> 00:13:33,744
بالنسبة لفلم من طراز قديم

335
00:13:33,778 --> 00:13:35,446
هل .. هل فهمته ؟

336
00:13:35,480 --> 00:13:37,247
..الكلب الأول

337
00:13:37,282 --> 00:13:38,549
أنجرح و مات

338
00:13:38,583 --> 00:13:40,517
ثم الآخر مات من الحزن

339
00:13:40,552 --> 00:13:42,119
نعم , فهمته

340
00:13:42,153 --> 00:13:43,387
نعم , لقد فهمه.. لقد فهمه

341
00:13:43,421 --> 00:13:45,189
كلنا كذلك

342
00:13:45,223 --> 00:13:47,724
سأخرج ... أبي

343
00:13:47,759 --> 00:13:49,293
(هل لي ببعض المال , أريد ان أتغدى مع (برينت

344
00:13:49,327 --> 00:13:51,328
لا

345
00:13:51,362 --> 00:13:52,696
هل أنت أبي ؟

346
00:13:52,730 --> 00:13:54,865
يا صديقي , أعطيتك 20 دولار اول الأسبوع

347
00:13:54,899 --> 00:13:58,101
يجب أن تتعلم الإقتصاد

348
00:13:58,136 --> 00:14:00,571
حسناً

349
00:14:00,605 --> 00:14:04,241
قلبه من حجر ذلك الطفل

350
00:14:04,275 --> 00:14:05,742
رباه

351
00:14:05,777 --> 00:14:07,945
ذلك أحزن شيء لعين قد رأيته

352
00:14:07,979 --> 00:14:09,446
رباه.

353
00:14:16,621 --> 00:14:18,589


354
00:14:22,393 --> 00:14:24,661
(أهلاً (كاثي

355
00:14:24,696 --> 00:14:26,563
مالذي عملتوه بسمكة (مارلين) ؟

356
00:14:26,598 --> 00:14:28,298
نشعر باستياء حقاً لفعل ذلك

357
00:14:28,333 --> 00:14:30,000
لكن لم نعلم مالذي نعمله غير ذلك

358
00:14:30,034 --> 00:14:31,101
اضطررنا أن نسكب الحوض

359
00:14:31,135 --> 00:14:33,103
لقد حاولنا انزالها عن طريق المرحاض

360
00:14:33,137 --> 00:14:34,571
لكنهم واصلوا الظهور مجدداً

361
00:14:34,606 --> 00:14:37,274
أنا متأكدة أن احداً سيرضى بأخذهم

362
00:14:37,308 --> 00:14:38,709
نعم , لكن يجب أن نذهب للديار قريباً

363
00:14:38,743 --> 00:14:42,112
وليس لدينا الكثير من الوقت

364
00:14:42,146 --> 00:14:43,280
أين (توماس) ؟

365
00:14:43,314 --> 00:14:45,082
غلطتي

366
00:14:45,116 --> 00:14:46,517
لدي حساسية سيئة ضد الزغب

367
00:14:46,551 --> 00:14:48,619
لا أعطس , بل أريد أن أفعل ذلك

368
00:14:48,653 --> 00:14:50,053
وتسيل عيناي

369
00:14:50,088 --> 00:14:53,023
لقد أخذناه للملجئ

370
00:14:53,057 --> 00:14:56,193
انه بعمر الـ12 سنة 
لديه مرض ماء العين

371
00:14:56,227 --> 00:14:57,828
لن يرض أحد بتبنيه

372
00:14:57,862 --> 00:14:59,963
نعم , لذا ربما لم يكن لديه وقت كثير على أية حال

373
00:14:59,998 --> 00:15:02,633


374
00:15:05,803 --> 00:15:08,505
أخرجوا -
ماذا ؟ -

375
00:15:08,540 --> 00:15:10,207
بالنيابة عن (توماس) وأنا

376
00:15:10,241 --> 00:15:12,509
أغربوا عن بيتنا

377
00:15:12,544 --> 00:15:15,145
ربما كانت (مارلين) صعبة بعض الشيء من القرب لها

378
00:15:15,179 --> 00:15:17,047
لكنكم قاسون بلا شك

379
00:15:17,081 --> 00:15:18,849
(تقتلون سمك (مارلين

380
00:15:18,883 --> 00:15:20,918
لقد طردتم (توماس) لأن يموت

381
00:15:20,952 --> 00:15:23,120
وربما أمكم لم تدع لكم البيت

382
00:15:23,154 --> 00:15:24,388
من أجل أن تلقنكم درساً

383
00:15:24,422 --> 00:15:26,290
أو أنها لم تحبكم

384
00:15:26,324 --> 00:15:28,425
لكن على أية حال
لقد تركته لي

385
00:15:28,459 --> 00:15:31,128
لذا خذوا أياً ما أردتم
وأغربوا من هنا

386
00:15:31,162 --> 00:15:32,863
لأنه ملك لي الآن

387
00:15:32,897 --> 00:15:34,932
وإن أردتم مقاتلتي عليه , فعظيم


388
00:15:34,966 --> 00:15:38,068
لأنني بمزاج مقاتلة

389
00:15:39,704 --> 00:15:42,873


390
00:15:42,907 --> 00:15:44,675
بول) أريد محادثتك)

391
00:15:44,709 --> 00:15:46,376
أريد محادثتكِ
أنت أولاً - أنتِ أولاً -

392
00:15:46,411 --> 00:15:47,578
أظن أنه يجب أن نذهب لـ إيطاليا

393
00:15:47,612 --> 00:15:49,546
ونعيش على قنوات (البندقية) لـ 6 أشهر

394
00:15:49,581 --> 00:15:50,714
بينما ننتظر التجربة الطبية

395
00:15:50,748 --> 00:15:52,716
(أريد أن آخذ علاج (انترلوكم-2

396
00:15:52,750 --> 00:15:56,186
أنا لا أريد

397
00:15:56,220 --> 00:15:58,589
لقد كنت أقرأ مُدونة عنه
ولقد بدا فظيعاً

398
00:15:58,623 --> 00:16:00,424
لقد خرجت نتائج بهلوسة شديدة

399
00:16:00,458 --> 00:16:01,692
لدرجة أنهم لم ينهوه

400
00:16:01,726 --> 00:16:03,460


401
00:16:03,494 --> 00:16:07,831
لقد كنت مُخطئة بشأن خروج (مارلين) من الحياة مبكراً

402
00:16:07,865 --> 00:16:09,399
أقصد , لم يكن جميلاً

403
00:16:09,434 --> 00:16:12,102
ولم يكن عدلاً لأيّ منا
(حتى (توماس

404
00:16:12,136 --> 00:16:14,471
أقصد , ربما لم تشعر أن لديها

405
00:16:14,505 --> 00:16:17,708
تشجيع كافٍ حولها , لكنني بعكسها

406
00:16:17,742 --> 00:16:21,078
و (شون) سيحظى بطفل

407
00:16:21,112 --> 00:16:23,714
وآمل أنه يكون كما كان بجماله عندما كان صغيراً

408
00:16:23,748 --> 00:16:25,148
لقد كان جميلاً للغاية

409
00:16:25,183 --> 00:16:28,318
و (آدم) .. رباه, من يعلم ؟

410
00:16:28,353 --> 00:16:29,720
لكنه ان لم يكن مستعداً للحزن

411
00:16:29,754 --> 00:16:32,155
اذاً انا لست مستعدة للموت

412
00:16:32,190 --> 00:16:35,225
وتعجبني عائلتنا الجديدة

413
00:16:35,259 --> 00:16:37,094
لذا هذا العلاج ربما سيجعلني أبدو مليئة بالقشور

414
00:16:37,128 --> 00:16:38,629
وغريبة الشكل , وهو الشيء الذي سيكون

415
00:16:38,663 --> 00:16:40,063
أصعب عليكِ مما عليّ

416
00:16:40,098 --> 00:16:42,833
لأنه بإمكاني أن أتجنب المرايات

417
00:16:45,870 --> 00:16:48,972
سأتمسك بقدر ما أستطيع

418
00:16:49,007 --> 00:16:53,110
وسأكون قبيحة

419
00:16:56,314 --> 00:17:01,118
لن يكون أبداً من الصعب عليّ أن أنظر إليكِ

420
00:17:12,130 --> 00:17:13,530


421
00:17:13,564 --> 00:17:15,032


422
00:17:15,066 --> 00:17:17,134
أنت نظيف جداً

423
00:17:17,168 --> 00:17:18,635
لقد استحممت

424
00:17:18,670 --> 00:17:19,870
أنت استحممت ؟

425
00:17:19,904 --> 00:17:22,272
نعم , لكني لا أريد استعمال منشفة

426
00:17:22,306 --> 00:17:23,407
ستضطرين أنتِ لإستعمال

427
00:17:23,441 --> 00:17:25,676
ألف قيقاهيرتز من الكهرباء لتجففيها

428
00:17:25,710 --> 00:17:28,011
لذا سأركض حول الحيّ بسرعه شديدة

429
00:17:28,046 --> 00:17:29,746
لا , أنت لن

430
00:17:29,781 --> 00:17:32,315
تركض حول حيّي عارياً

431
00:17:32,350 --> 00:17:33,950
ان كنتِ قلقة

432
00:17:33,985 --> 00:17:35,552
أننا سأصافق خصيتاي معاً

433
00:17:35,586 --> 00:17:37,554
وسأعيد مُعقماً نفسي
فلا تقلقي

434
00:17:37,588 --> 00:17:39,489
هؤلاء الولدان قد قاماً بعملهما من قبل

435
00:17:39,524 --> 00:17:42,292
تجفف

436
00:17:42,326 --> 00:17:45,162
من اللطيف جداً رؤيتك نظيف

437
00:17:45,196 --> 00:17:46,530
من الواضح ان رائحتي الطبيعية

438
00:17:46,564 --> 00:17:48,365
كانت تجعل (ريبيكا) تتقيأ 
..لذا

439
00:17:48,399 --> 00:17:49,533
اذاً أنت تتكلم معها

440
00:17:49,567 --> 00:17:53,603
اخطط لذلك

441
00:17:53,638 --> 00:17:57,007
لدي شيء لك

442
00:17:59,744 --> 00:18:01,545
ماهذا ؟

443
00:18:01,579 --> 00:18:04,781
انه بيت

444
00:18:04,816 --> 00:18:07,017
(إنه بيت (مارلين

445
00:18:07,051 --> 00:18:09,686
لقد اعطتني إياه
وأنا سأعطيك إياه

446
00:18:09,721 --> 00:18:13,557
لا لا لا لا لا

447
00:18:13,591 --> 00:18:16,159
لن أغير كامل حياتي وشخصيتي

448
00:18:16,194 --> 00:18:19,196
مثلكِ فقط لأنني سأحظى بطفل

449
00:18:19,230 --> 00:18:21,098
أتحداك أن أتحظى بطفل

450
00:18:21,132 --> 00:18:22,933
وتبقى بنفس شخصك الآن

451
00:18:22,967 --> 00:18:25,602
تحديكِ لي قد خفض فرصكِ
لأخذي إياه

452
00:18:29,574 --> 00:18:30,774
حسناً

453
00:18:30,808 --> 00:18:33,376
لا

454
00:18:33,411 --> 00:18:37,047
سأفكر بالأمر فحسب

455
00:18:44,922 --> 00:18:47,557
لذا هذا العلاج قد يزيله تماماً

456
00:18:47,592 --> 00:18:48,692
أظن أنه سينجح

457
00:18:48,726 --> 00:18:51,027
حدسيّ الداخلي يظن ذلك

458
00:18:51,062 --> 00:18:53,230
لذلك سينجح , سأكون بالمستشفى

459
00:18:53,264 --> 00:18:55,031
لمدة 5 أيام هذه الجولة

460
00:18:55,066 --> 00:18:56,933
وأنا نوعاً أتطلع لذلك

461
00:18:56,968 --> 00:19:00,837
أقصد , الاستلقاء بالسرير
وقراءة المجلات

462
00:19:00,872 --> 00:19:01,872
متى يتسنى لي عمل هذا ؟

463
00:19:01,906 --> 00:19:03,206
لذا يجب علينا

464
00:19:03,241 --> 00:19:04,975
أن نرتجل
ولا نحرق المنزل

465
00:19:05,009 --> 00:19:07,711
ونساعد أمك عندما تعود للمنزل

466
00:19:07,745 --> 00:19:09,613
حسناً -
..لأنني -

467
00:19:09,647 --> 00:19:11,214
سأبدو غريبة بعض الشيء

468
00:19:11,249 --> 00:19:14,951
ولن أستعيد قوتي كاملة حالاً

469
00:19:14,986 --> 00:19:16,820
..لذا

470
00:19:16,854 --> 00:19:19,122
هل لديك أي أسئلة ؟

471
00:19:19,157 --> 00:19:22,793
..أو أي مشاعر

472
00:19:22,827 --> 00:19:25,228
على الإطلاق تريد ذكرها ؟

473
00:19:25,263 --> 00:19:28,398
لا آمل سوى عودتك سالمة

474
00:19:32,537 --> 00:19:35,839
أحبكِ

475
00:19:35,873 --> 00:19:39,810
أحبك أيضاً

476
00:19:39,844 --> 00:19:42,612
أمي , هل لي ان أذهب إلى بيت (ميا) ؟

477
00:19:42,647 --> 00:19:44,714
بالطبع -
!أجل -

478
00:19:44,749 --> 00:19:46,082
خذ

479
00:19:46,117 --> 00:19:49,653
خذ لها هذه

480
00:19:49,687 --> 00:19:51,555
حسناً

481
00:19:51,589 --> 00:19:53,557
عشرون دولار ؟

482
00:19:53,591 --> 00:19:55,425
لا -
لا -

483
00:19:55,459 --> 00:19:57,761
رباه! حسناً

484
00:20:03,935 --> 00:20:07,337
اعتقد ان البكاء قد فات هذا الجيل

485
00:20:22,053 --> 00:20:24,154
مستعدة للذهاب ؟

486
00:20:44,876 --> 00:20:47,711
(بول)

487
00:20:47,745 --> 00:20:49,379
كيف حالك ؟

488
00:20:49,413 --> 00:20:51,514
بخير , على ما أظن

489
00:20:51,549 --> 00:20:52,949
..انهم يجهزونها , لذا ظننت أن

490
00:20:52,984 --> 00:20:55,151
أن أعطيها خصوصية بعض الشيء

491
00:20:55,186 --> 00:20:56,486
هل استطيع أن اسألك سؤال ؟ -
نعم -

492
00:20:56,520 --> 00:20:58,188
(هناك ممرضة أسمها (أنابيل

493
00:20:58,222 --> 00:20:59,456
عندما قدمت نفسها لي

494
00:20:59,490 --> 00:21:00,857
(قالت انها هي ستعمل الـ (انترلوخن

495
00:21:00,892 --> 00:21:02,359
(انترلوكين)

496
00:21:02,393 --> 00:21:03,627
عندما قدمت نفسها لي

497
00:21:03,661 --> 00:21:04,828
اسقطت قلمها

498
00:21:04,862 --> 00:21:05,962
وعندما انحنت لالتقاطه

499
00:21:05,997 --> 00:21:07,330
داست عليه

500
00:21:07,365 --> 00:21:09,499
وقد كنت أتسائل
هل نحن متأكدون أننا نريد

501
00:21:09,533 --> 00:21:12,202
ممرضة الأصابع الزلقة أن تعمل هذا ؟

502
00:21:12,236 --> 00:21:13,770
أنابيل) ممرضة رائعة)

503
00:21:13,804 --> 00:21:17,040
سأدعها تخزني بأبرة أي يوم

504
00:21:17,074 --> 00:21:20,143
(انظر (بول

505
00:21:20,177 --> 00:21:22,946
لن أخبرك أن لا تقلق , حسناً ؟

506
00:21:22,980 --> 00:21:24,047
لكن لديها عناية فائقة

507
00:21:24,081 --> 00:21:27,517
وسأتواجد هنا كل يوم

508
00:21:27,551 --> 00:21:29,719
أعلم ذلك

509
00:21:29,754 --> 00:21:33,056
وأعلم أنني قسيت عليك

510
00:21:33,090 --> 00:21:37,827
لكني أعلم أنك كنت مهماً لها

511
00:21:53,644 --> 00:21:56,046
برأيي
لدينا خياران هنا

512
00:21:56,080 --> 00:21:58,281
إما أن تنجي هذا الطفل

513
00:21:58,316 --> 00:22:00,250
وتجعيه بعتبات مركز الإطفاء

514
00:22:00,284 --> 00:22:02,085
لشخص مؤهل أكثر لتربيته

515
00:22:02,119 --> 00:22:04,187
..أو

516
00:22:04,221 --> 00:22:06,957
أستطيع مساعدتك بتخريبه

517
00:22:06,991 --> 00:22:08,825
لكنكِ لن تربي هذا الطفل لوحدكِ

518
00:22:08,859 --> 00:22:09,960
وتخربيه لوحدكِ

519
00:22:09,994 --> 00:22:11,061
ان كنا سنخربه

520
00:22:11,095 --> 00:22:13,196
سنخربه معاً

521
00:22:13,230 --> 00:22:17,233
لذا هذا موقفي

522
00:22:17,268 --> 00:22:19,769
..و

523
00:22:19,804 --> 00:22:23,173
لدي منزل الآن

524
00:22:28,412 --> 00:22:30,480
..لذا

525
00:22:30,514 --> 00:22:33,717
ما رأيكِ بهذا ؟

526
00:22:40,291 --> 00:22:42,692
رائحتك رائعة

527
00:22:46,130 --> 00:22:48,999


528
00:22:49,033 --> 00:22:52,836


529
00:22:52,870 --> 00:22:55,538
اغلقي عينيكِ واسترخ ِ

530
00:22:55,573 --> 00:23:03,279
♪ ♪

531
00:23:07,385 --> 00:23:14,791
♪ ارسل أمنية عبر النجم ♪

532
00:23:14,825 --> 00:23:22,499
♪ أعمل العمل وستصل بعيداً ♪

533
00:23:22,533 --> 00:23:30,073
♪ أرسل أمنية عبر النجم ♪

534
00:23:30,107 --> 00:23:37,714
♪ أصنع خريطة وها أنت ذا ♪

535
00:23:37,748 --> 00:23:44,988
♪ أرسل أمنية خلال موجه ♪

536
00:23:45,022 --> 00:23:53,063
♪ أمنية موت قبل القبر ♪

537
00:23:53,097 --> 00:24:00,070
♪ أرسل أمنية عبر الموجة ♪

538
00:24:00,104 --> 00:24:06,276
♪ لكل الأرواح التي فشلت بإنقاذها ♪
* لا تفتح حتى أموت *

539
00:24:06,310 --> 00:24:09,712
♪ وقد وقفت شامخاً ♪

540
00:24:09,747 --> 00:24:13,283
♪ والآن ستسقط ♪

541
00:24:13,317 --> 00:24:17,287
♪ لا تكسر التعويذة ♪

542
00:24:17,321 --> 00:24:21,724
♪ التي قضيت حياتك محاولاً البراعة بها ♪

543
00:24:21,759 --> 00:24:24,928
♪ وقد وقفت شامخاً ♪

544
00:24:24,962 --> 00:24:28,865
♪ والآن ستسقط ♪

545
00:24:28,899 --> 00:24:32,735
♪ لا تسكر التعويذة ♪

546
00:24:32,770 --> 00:24:38,675
♪ التي قضيت حياتك محاولاً البراعة بها ♪

547
00:24:38,709 --> 00:24:46,082
♪ أرسل سؤالاً عبر الريح ♪

548
00:24:46,117 --> 00:24:53,556
♪ من الصعب معرفة أين البدء ♪

549
00:24:53,591 --> 00:25:01,498
♪ لذا أرسل سؤالاً عبر الريح ♪

550
00:25:01,532 --> 00:25:09,739
♪ وأعط ِ جواباً لصديق ♪

551
00:25:09,773 --> 00:25:17,780
♪ ضع ماضيك في كتاب ♪

552
00:25:17,815 --> 00:25:24,587
♪ ضع به أي شيء لم تأخذه أبداً ♪

553
00:25:24,622 --> 00:25:31,794
♪ ضع ماضيك في كتاب ♪

553
00:25:33,622 --> 00:25:32,794
* عيد ميلاد 30 سعيد *

554
00:25:31,829 --> 00:25:38,134
♪ أحرق الصفحات , ودعها تنطبخ ♪

555
00:25:38,169 --> 00:25:42,071
♪ وقد وقفت شامخاً ♪
* عزيزي (آدم) : عيد ميلاد 19 سعيد , مع حبي : أمك * 

556
00:25:42,106 --> 00:25:45,341
♪ والآن ستسقط ♪

557
00:25:45,376 --> 00:25:49,279
♪ لا تسكر التعويذة ♪
* عيد ميلاد 26 سعيد , مع حبي : أمك *

558
00:25:49,313 --> 00:25:53,216
♪ التي قضيت حياتك محاولاً البراعة بها ♪
* كريسماس 2012 مجيد , أحبك : أمك *

559
00:25:53,250 --> 00:25:57,287
♪ وقد وقفت شامخاً ♪
* كريسماس 2015 سعيد , مع حبي :  أمك *

560
00:25:57,321 --> 00:26:01,191
♪ والآن ستسقط ♪

560
00:26:00,321 --> 00:26:01,191
* مبروك على تخرجك من الثانوية , حبي : أمك *

561
00:26:01,225 --> 00:26:04,627
♪ لا تكسر التعويذة ♪
* لـ (آدم) : مبروك التخرج من الجامعة *

562
00:26:04,662 --> 00:26:07,931
♪ التي قضيت حياتك محاولاً البراعة بها ♪

563
00:26:07,965 --> 00:26:12,001
♪ وقد وقفت شامخاً ♪

564
00:26:12,036 --> 00:26:15,672
♪ والآن ستسقط ♪

565
00:26:15,706 --> 00:26:19,309
♪ لا تكسر التعويذة ♪

566
00:26:19,343 --> 00:26:23,379
♪ التي قضيت حياتك محاولاً البراعة بها ♪

567
00:26:23,414 --> 00:26:27,250
♪ وقد وقفت شامخاً ♪

568
00:26:27,284 --> 00:26:31,054
♪ والآن ستسقط ♪

569
00:26:31,088 --> 00:26:34,624
♪ لا تكسر التعويذة ♪

570
00:26:34,658 --> 00:26:40,930
♪ التي قضيت حياتك محاولاً البراعة بها ♪

571
00:26:40,965 --> 00:26:48,938
♪ أرسل أمنية عبر النجم ♪

572
00:26:48,973 --> 00:26:56,646
♪ وأعمل العمل وستذهب بعيداً ♪

573
00:26:56,680 --> 00:27:04,187
♪ أرسل أمنية عبر الموجة ♪

574
00:27:04,221 --> 00:27:10,393
♪ أمنية موت قبل القبر ♪

575
00:27:10,427 --> 00:27:19,102


576
00:27:19,136 --> 00:27:26,309
♪ أرسل أمنية عبر النجم ♪

577
00:27:26,586 --> 00:27:56,855
 <font color="#800800" size=30>كل عام وأنتم بخير</font>
<font color=#4096d1> abboodi-a</font> : كان معكم لهذا الموسم
<font color=#4096d1> abbodi-a@hotmail.com</font> :(للتواصل (بريدياً 
<font color="#c8b471">{\fad(1000,1000)}</font>