1
00:00:01,847 --> 00:00:03,312
"...(سابقاً في (الهامشية"

2
00:00:03,384 --> 00:00:06,528
أخبرني (والتر) بتقنية قديمة وقوية

3
00:00:06,600 --> 00:00:08,024
هل تمكّن من تجميعها؟

4
00:00:08,126 --> 00:00:09,216
تنقصه عدة قطع

5
00:00:09,327 --> 00:00:10,735
هذه الآلة خطيرة

6
00:00:10,824 --> 00:00:12,520
لهذا يجب أن نفهم طريقة عملها

7
00:00:13,263 --> 00:00:15,023
،(عميلتنا (دونام
هل اتصلت بنا؟

8
00:00:15,168 --> 00:00:18,036
،إنّها في العالم الآخر"
"مركّزة بالمهمّة الموكولة إليها

9
00:00:18,104 --> 00:00:19,671
لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليلة

10
00:00:19,739 --> 00:00:21,506
وأنا كذلك

11
00:00:21,574 --> 00:00:23,108
"لا أعرف طبيعة مهمّتك"

12
00:00:23,176 --> 00:00:25,510
لكنّي أتخيّل أنّها تقتضي"
"(أن تكسبي ثقة (بيتر بيشوب

13
00:00:25,578 --> 00:00:27,846
"هذا يفوت مقدرتك"

14
00:00:27,914 --> 00:00:31,550
،مشاعرك تخونك"
"وتشكّين بمقدرتك على النجاح

15
00:00:31,617 --> 00:00:34,386
وهذا ما سيؤدي بك

16
00:00:34,453 --> 00:00:35,854
"أودّ أن أتحدّث معك"

17
00:00:39,025 --> 00:00:40,759
كذبت عليك -
بأيّ شأن -

18
00:00:40,827 --> 00:00:43,728
لا أريد أن أتحدّث

19
00:00:48,350 --> 00:00:50,703
،(ميناء (ستوكتن"
"(ماين)

20
00:00:52,438 --> 00:00:56,541
،(ميناء (ستوكتن"
"أجب

21
00:00:56,609 --> 00:00:58,443
"نطلب الإذن"

22
00:00:58,511 --> 00:01:01,947
،حالة البحر مضطربة بشدّة
مع ضباب كثيف قادم من الشّرق

23
00:01:02,014 --> 00:01:06,484
،وهذا قريب من الشاطئ
فانتبهو وتمهلوا أثناء الرّسو

24
00:01:06,552 --> 00:01:10,155
،علم، نراه أمامنا"
"ويبدو مثل حساء سميك

25
00:01:10,223 --> 00:01:14,759
،احتفظوا بالاتجاه 3-5-8
شغّلت الفنار لأجلكم

26
00:01:21,623 --> 00:01:26,073
"لقد بدأ... التردد 6955 كيلوهيرتز"

27
00:01:26,411 --> 00:01:28,217
"(الحي الصيني، (نيويورك"

28
00:01:28,218 --> 00:01:32,318
هل أخبرتك؟"{\pos(195,240)}
"صديقة (ميا)، (جوين)، ستأتي أيضاً

29
00:01:33,007 --> 00:01:35,090
"فاتنة جداً"{\pos(195,240)}

30
00:01:42,989 --> 00:01:46,258
شِن)، ألن تأتي حقاً؟)

31
00:01:41,174 --> 00:01:41,920
"!على وشك أن يبدأ"{\pos(195,240)}

32
00:01:46,325 --> 00:01:53,198
،عندما أحلّ هذه الشيفرة يا صاح
سيؤلفون كتباً عنّي

33
00:02:08,814 --> 00:02:11,783
،(بيك)
أتريدين كأساً من الشاي؟

34
00:01:58,591 --> 00:02:02,055
"(مقاطعة (ميريماك)، (نيوهامبشر"

35
00:02:11,851 --> 00:02:13,818
أودّ ذلك

36
00:02:13,886 --> 00:02:15,954
،(آرون)
هل يمكن أن تعدّ لي الشّاي؟

37
00:02:20,092 --> 00:02:21,126
لقد بدأ

38
00:02:21,193 --> 00:02:23,094
،حسنٌ
سأدعك دون إزعاج

39
00:02:23,795 --> 00:02:24,948
"تسجيل"

40
00:03:18,818 --> 00:03:21,886
(القبطان (باريت"
"إلى محطّة الفنار، أجب، حوّل

41
00:03:31,564 --> 00:03:33,331
،إلى الفنار"
"لقد ضعنا وسط الضباب

42
00:03:33,399 --> 00:03:37,035
،لا نرى الضوء من هنا"
"حوّل

43
00:03:37,103 --> 00:03:38,770
،محطّة الفنار"
"أتسمعني؟

44
00:03:38,838 --> 00:03:40,772
،هنا السمكة السويدية"
"أجب

45
00:03:40,840 --> 00:03:43,675
،(موراي)، أنا (ديف)
"لا أرى شيئاً هنا

46
00:03:43,743 --> 00:03:46,544
نسيت بطاقة الهوّية

47
00:03:49,215 --> 00:03:54,052
يا صاح

48
00:03:54,120 --> 00:03:55,656
شِن)؟)

49
00:03:56,547 --> 00:03:57,450
"هل أنت بخير؟"{\pos(195,240)}

50
00:04:03,095 --> 00:04:06,398
بيكي)؟)

51
00:04:06,465 --> 00:04:08,333
ابتعد عنّي

52
00:04:08,401 --> 00:04:10,001
!تراجع

53
00:04:10,069 --> 00:04:11,369
من أنت؟

54
00:04:11,437 --> 00:04:13,905
،هذا أنا
(ليرد)

55
00:04:20,112 --> 00:04:22,547
ومن أنا؟

56
00:04:23,678 --> 00:04:26,668
،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع"
"الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء

57
00:04:26,751 --> 00:04:28,749
"الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر"

58
00:04:29,196 --> 00:04:31,205
،السموّ، استحضار الماضي"
"التكنولوجيا البيولوجية

59
00:04:31,206 --> 00:04:34,483
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

60
00:04:34,484 --> 00:04:43,429
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ06: (التردد 6955 كيلوهيرتز"

61
00:04:55,561 --> 00:04:57,462
هذا أفضل من خدمة الغرف

62
00:04:58,698 --> 00:05:00,332
ماذا فعلت لأكون محظوظة هكذا؟

63
00:05:00,400 --> 00:05:04,169
،لا شيء
فقط لأنّك على طبيعتكِ

64
00:05:04,237 --> 00:05:05,771
شكراً لك

65
00:05:05,838 --> 00:05:07,706
على الرّحب

66
00:05:07,774 --> 00:05:09,808
فأي كارثة حدثت ولا أريد أن
أعرف عنها شيئاً؟

67
00:05:09,876 --> 00:05:13,412
،هزات أرضية، تسرّب نفطي
...كوارث مالية

68
00:05:13,479 --> 00:05:15,080
ليست أفضل أخبار
تبدأ بها يومك

69
00:05:15,148 --> 00:05:18,517
لا يوجد خبر يستحق القراءة
حتى الصفحة الفنيّة

70
00:05:18,584 --> 00:05:20,519
ماذا في الصفحة الفنيّة؟

71
00:05:20,586 --> 00:05:23,555
،لا أعلم
اكتشفي ذلك بنفسك

72
00:05:33,332 --> 00:05:34,733
(أحبّ فرقة (يو 2

73
00:05:34,801 --> 00:05:37,436
فكرت أنّنا تأخرنا كثيراً على
الخروج في موعد غرامي عادي

74
00:05:37,503 --> 00:05:41,072
هذا لطف كبير
وعمل شاعري

75
00:05:41,140 --> 00:05:43,041
حاولي ألاّ تظهري
مندهشة جدّاً

76
00:05:43,109 --> 00:05:46,311
شكراً لك

77
00:05:54,287 --> 00:05:56,254
والتر)؟)

78
00:05:56,322 --> 00:05:59,357
والتر)، أهذا أنت؟)

79
00:05:59,425 --> 00:06:00,859
بالطبع، هذا أنا

80
00:06:00,927 --> 00:06:03,462
جئت هذا الصباح ووجدت
مشروع تجربتك الصغيرة

81
00:06:03,529 --> 00:06:06,598
وأي مشروع ذاك؟

82
00:06:06,666 --> 00:06:08,300
تعرف أيّ مشروع أعنيه

83
00:06:08,367 --> 00:06:10,936
ما زلت تعمل على
...هذه الآلة الشيطانية

84
00:06:11,003 --> 00:06:12,270
التي تصورها المخطّطات

85
00:06:12,338 --> 00:06:14,439
،هذا صحيح
أقوم بالتشخيص

86
00:06:14,507 --> 00:06:15,574
"...أعتقد أنّي كنت واضحاً"

87
00:06:19,512 --> 00:06:21,313
"أنت لا تدري مفعولها "

88
00:06:21,380 --> 00:06:24,449
كأنّك تبني قنبلة نووية
في مخبري

89
00:06:25,852 --> 00:06:28,987
لا أظنّ أنّ ذلك منصف -
حسناً -

90
00:06:29,055 --> 00:06:32,924
،إن قمت بتدمير الكون
ستتحمل عواقب ذلك هذه المرّة

91
00:06:37,497 --> 00:06:39,998
ما الأمر؟ -
لا شيء -

92
00:06:40,066 --> 00:06:42,567
لا يريدني (والتر) أن ألعب بدماه

93
00:06:46,372 --> 00:06:47,839
(دونام)

94
00:06:49,876 --> 00:06:55,447
،أمركَ، سيّدي
سنقابلك هناك

95
00:06:55,515 --> 00:06:57,916
(برويلز)

96
00:06:57,984 --> 00:06:59,918
هذا يعني إذن أنّنا سنحلّ
الكلمات المتقاطعة بالسيّارة

97
00:07:02,188 --> 00:07:07,192
15شخصاً على طول الساحل الشرقي
يفقدون الذاكرة بنفس الوقت؟

98
00:07:07,260 --> 00:07:10,095
حوالي الـ10:45 مساءً -
فقدان ذاكرة جماعي -

99
00:07:10,162 --> 00:07:12,531
هذا مرض جديد

100
00:07:12,598 --> 00:07:15,367
حسب وزارة الدّفاع، كانوا جميعاً
ينصتون لموجات إذاعية قصيرة

101
00:07:15,434 --> 00:07:16,935
...عشاق للإذاعة

102
00:07:17,003 --> 00:07:21,306
ربّما محيت أدمغتَهم الرياح المغناطيسية
للعاصفة الشمسية؟

103
00:07:21,374 --> 00:07:24,809
،لو لم يحدث ذلك 4 ساعات بعد الغروب
لربّما كانت نظرية مقبولة

104
00:07:24,877 --> 00:07:26,144
(بيكي وومر)

105
00:07:26,212 --> 00:07:28,647
يقول زوجها أنّها تركها
بالكاد لثلاث دقائق

106
00:07:28,714 --> 00:07:31,783
،ونسيت كل شيء عن حياتها
بما في ذلك اسمها

107
00:07:31,851 --> 00:07:35,554
وزارة الدفاع قلقة أن يكون هذا
تجربة لهجوم إرهابي

108
00:07:35,621 --> 00:07:37,589
الأطباء بالمستشفى
لم يفهموا ما حدث

109
00:07:37,657 --> 00:07:40,959
لا يستطيعون حتى تأكيد إمكانية
استعادة ذاكرتها أم لا

110
00:07:41,027 --> 00:07:45,030
هل أخبرتك زوجتك بما كانت
تستمع له؟

111
00:07:45,097 --> 00:07:46,865
كانت (بيكي) مشرفة
على غرفة دردشة

112
00:07:46,933 --> 00:07:48,833
يستمعون لإذاعات الأعداد

113
00:07:52,638 --> 00:07:54,139
إذاعات الأعداد؟

114
00:07:54,206 --> 00:07:56,875
لا أعرف الكثير عنها

115
00:07:56,943 --> 00:08:00,345
أمرها غامض

116
00:08:02,715 --> 00:08:04,983
مسجّل شريطي

117
00:08:05,051 --> 00:08:07,886
كنت أملك واحداً مثله

118
00:08:07,954 --> 00:08:14,559
(أتذكر تشغيلي لأغاني الـ(بيتلز
ساعات للخلف بحثاً عن رسائل خفية

119
00:08:14,627 --> 00:08:17,729
لم يكن لها وجود

120
00:08:19,231 --> 00:08:21,733
سجلت (بيكي) كما يبدو
إرسال ليلة أمس

121
00:08:21,801 --> 00:08:24,769
،أيّاً يكن ما سمعته
سيكون على الشريط

122
00:08:24,837 --> 00:08:33,612
أن نستمع لما سجلوه ليلة أمس قد ينسينا
سبب استماعنا للتسجيل أصلاً أيّها الذكي

123
00:08:33,679 --> 00:08:37,282
هل أخبرك بما يظنّ أنّه مسجل؟

124
00:08:37,350 --> 00:08:42,120
قال أنّها تقضي لياليها في الاستماع
لعدد من الإذاعات اللاّسلكية

125
00:08:42,188 --> 00:08:43,688
تحاول حلّ شفرة ما

126
00:08:43,756 --> 00:08:45,056
إذاعات الأعداد؟

127
00:08:45,124 --> 00:08:46,224
هل سمعت بها؟

128
00:08:46,292 --> 00:08:48,126
...إذاعات الأعداد

129
00:08:48,194 --> 00:08:51,129
،لا أحد يعرف ما هي
أو ما مصدرها

130
00:08:51,197 --> 00:08:53,732
على حدّ علم الجميع

131
00:08:53,799 --> 00:08:58,470
هي أصوات اصطناعية تقرأ عشوائياً
أعداداً بلغات متعددة

132
00:08:58,537 --> 00:09:00,405
وظفتنا وزارة الدفاع
للتحقيق بأمرها

133
00:09:00,473 --> 00:09:06,077
،عدا أن وجودها مكتشف منذ سبعين سنة
لم نجد أكثر من ذلك

134
00:09:06,145 --> 00:09:08,880
لم نستطع تحديد مصدر
البثّ أبداً

135
00:09:08,948 --> 00:09:12,017
هذه سجّلت قبل أربع سنوات

136
00:09:14,014 --> 00:09:21,426
"...9 ،18 ،27 ،42 ،15 ،13 ،10 ،21"

137
00:09:21,427 --> 00:09:26,231
البعض يعتقد أنّها اتصالات سرية بين
جواسيس أو مهربي مخدرات

138
00:09:26,298 --> 00:09:31,436
،المشكلة أنّه لا دليل أي نظرية بشأنها
لذا تبقى بدون تفسير لحدّ الآن

139
00:09:31,504 --> 00:09:34,239
لكنّ بث الأعداد
لم يسبب فقدان الذاكرة من قبل

140
00:09:34,306 --> 00:09:36,274
ليس على حدّ علمنا

141
00:09:36,342 --> 00:09:40,078
ربّما يودّ (بيتر) تشغيل تسجيل
ليلة الأمس ليسمعه الجميع

142
00:09:40,146 --> 00:09:45,517
بالنظر لولعه الشديد مؤخراً
بالأنشطة الخطيرة

143
00:09:46,819 --> 00:09:50,622
،حالما يكون ذلك ممكناً
أودّ فحص المرأة التي فقدت عقلها

144
00:09:50,690 --> 00:09:55,493
وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط
دون أن فقدان ذكرياتنا

145
00:09:59,598 --> 00:10:05,070
،أحتاج شيئاً من مركز تطوير الطفولة
الطابق السادس؟

146
00:10:05,137 --> 00:10:06,938
بل السابع

147
00:10:11,911 --> 00:10:14,179
(أنصحك أن ترافقه يا (بيتر

148
00:10:14,246 --> 00:10:18,850
قضى أمس 15 دقيقة أمام خزانة
ظاناً أنّه أمام مصعد

149
00:10:18,918 --> 00:10:23,421
،حسناً
سأعود على الفور

150
00:10:23,489 --> 00:10:27,525
هل يمكن أن تلقي (أستريد) نظرة
على بحثكم، فلربّما تجد شيئاً فاتكم؟

151
00:10:27,593 --> 00:10:28,927
بالطبع

152
00:10:28,994 --> 00:10:31,129
،(أوليفيا)
هل (بيتر) و(والتر) على ما يرام؟

153
00:10:31,197 --> 00:10:33,431
أجل

154
00:10:33,499 --> 00:10:36,568
تعرفين أننا وجدنا قطعة من الآلة
(يبنيها (والترنيت

155
00:10:36,635 --> 00:10:38,136
و(بيتر) يحاول أن يدرسها

156
00:10:38,204 --> 00:10:40,772
،كما يجب أن يفعل
يجب أن نعرف ما نواجهه

157
00:10:40,840 --> 00:10:46,411
،عدا أنّ (والتر) لا يوافقه على ذلك
(لا يريد المساعدة، كما أنّه يعيق (بيتر

158
00:10:46,479 --> 00:10:48,880
،كما تعرفين
علاقتكما قديمة

159
00:10:48,948 --> 00:10:50,882
ربما من الأحسن إن تحدثت معه

160
00:10:50,950 --> 00:10:53,051
ألم يحالفك الحظّ معه؟

161
00:10:53,119 --> 00:10:54,886
لم أحاول

162
00:10:54,954 --> 00:10:58,022
هذا ليس من طبيعتك

163
00:10:58,090 --> 00:11:00,024
أنت صريحة مع (والتر) عادة

164
00:11:00,092 --> 00:11:05,563
،الأمر معقّد بينهما
لا أريد أن أجعله أكثر سوءاً

165
00:11:10,269 --> 00:11:12,804
(سأتحدّث مع (والتر

166
00:11:12,872 --> 00:11:14,372
(دونام)

167
00:11:14,440 --> 00:11:17,175
نعم؟

168
00:11:17,243 --> 00:11:19,878
أين؟

169
00:11:19,879 --> 00:11:21,746
"(ألفورد)، (ماساشوسيت)" -
وجد الأمن القومي مصدر البثّ -

170
00:11:21,814 --> 00:11:27,719
عندما حاولوا التحدث مع
موظفي البرج، لم يتلقوا أيّ ردّ

171
00:11:27,787 --> 00:11:31,156
،على حدّ علمنا
حدث الاقتحام الساعة الـ10:30

172
00:11:31,223 --> 00:11:32,857
النظام الأمني حديث

173
00:11:32,925 --> 00:11:36,265
،من اخترق المكان محترف
لكن ثمّة شيء آخر

174
00:12:29,793 --> 00:12:31,493
كيف يطفو هكذا؟

175
00:12:31,561 --> 00:12:33,262
هذا ليس طفواً حقيقياً

176
00:12:33,330 --> 00:12:37,766
يحوي مغانيط بالداخل
على ما يبدو

177
00:12:37,834 --> 00:12:40,836
هل تعتقد أنّه مصدر بثّ
أعداد ليلة أمس؟

178
00:12:40,904 --> 00:12:42,638
شيء غريب فعلاً
أن يكون مصدر البث

179
00:12:42,706 --> 00:12:43,806
انتظر

180
00:12:43,873 --> 00:12:47,810
أريد رؤية اللّوحة

181
00:12:47,877 --> 00:12:49,912
أحتاج مسحوق البصمات

182
00:12:56,586 --> 00:12:59,154
يستحيل التعامل مع الإلكترونيات
الصغيرة بالقفازات

183
00:12:59,222 --> 00:13:01,390
(لنأخذها للدكتور (بيشوب

184
00:13:04,794 --> 00:13:07,830
...سيبقيني هذا مشغولة

185
00:13:07,897 --> 00:13:09,665
للأبد

186
00:13:09,733 --> 00:13:11,700
شكراً لك

187
00:13:11,768 --> 00:13:13,402
(حسنٌ، كان هذا اتصالاً من (أوليفيا

188
00:13:13,470 --> 00:13:15,104
يبحثون في أمر البصمة
...التي وجدوها

189
00:13:15,171 --> 00:13:18,674
بالبرج، ويعتقدون أنّهم وجدوا الجهاز
الذي استعمل في بثّ إرسال ليلة أمس

190
00:13:23,079 --> 00:13:24,213
ما هذا؟

191
00:13:28,385 --> 00:13:31,387
"في مليكة (ماسيف دايناميك)؟"

192
00:13:31,454 --> 00:13:33,922
لا يعتبر سرقة إن كنت{\pos(195,220)}
أملك الشركة

193
00:13:33,990 --> 00:13:39,495
وجدت طريقة للاستماع لأعداد التسجيل
دون فقدان ما بقي لي من وظائف{\pos(195,220)}

194
00:13:39,562 --> 00:13:41,663
كيف تمكنت من ذلك؟

195
00:13:41,731 --> 00:13:46,902
الحلّ هو التعديل التناظري

196
00:13:46,970 --> 00:13:50,939
كنت أعرف أنّ دوّاستي
الموسيقية ستكون مفيدة

197
00:13:51,007 --> 00:13:52,341
ألقوا نظرة

198
00:13:52,409 --> 00:13:58,380
،هذا هو صوت البث
معدّل ليكون آمناً بالطبع

199
00:13:58,448 --> 00:14:00,049
...لكن إن عدّلناه

200
00:14:03,153 --> 00:14:05,087
ثمّة إشارتان إذن

201
00:14:05,155 --> 00:14:06,255
بالضبط

202
00:14:06,322 --> 00:14:08,190
الموجة العلوية هي الأعداد

203
00:14:08,258 --> 00:14:11,393
،والسّفلية
التي كبتّها، هي نبض

204
00:14:11,461 --> 00:14:14,430
وأعتقد أنّها المسؤولة عن
فقدان الذاكرة

205
00:14:14,497 --> 00:14:18,167
ثمة من وجد طريقة إرفاق هذا
النبض مع بثّ الأعداد

206
00:14:18,234 --> 00:14:22,704
هذا يفسر عدم إصابة أحد من الاستماع
لإذاعات الأعداد من قبل

207
00:14:22,772 --> 00:14:24,339
لأنّها ليست سبب الإصابة

208
00:14:24,407 --> 00:14:27,076
ما زلنا لا نعرف إذن مصدر الأعداد

209
00:14:27,143 --> 00:14:31,313
لكنّي أشكّ انّ ذلك الجهاز الذي وجدته
العميلة (دونام) هو مصدر النبض

210
00:14:31,381 --> 00:14:36,718
،حسنٌ، لكن من قد يفعل هذا
ويسبب فقدان الذاكرة لهؤلاء الناس؟

211
00:14:36,786 --> 00:14:42,458
لأنّهم حلّوا الشفرة أو اقتربوا
من معرفة حقيقة إذاعات الأعداد

212
00:14:42,525 --> 00:14:44,760
وثمّة من يريد أن يبقي
على ذلك سرّاً

213
00:14:44,828 --> 00:14:46,128
أحسنتَ

214
00:14:46,196 --> 00:14:50,799
بدوت كـ(شارلوك هولمز) قبل قليل

215
00:14:50,867 --> 00:14:52,801
،(مما يجعلكِ (واطسن
عزيزتي

216
00:14:52,869 --> 00:14:55,671
...(والتر)

217
00:14:55,738 --> 00:14:59,141
أهذا موجّه الصّوت الذي كنت
أستعمله لفحص السلاح؟

218
00:14:59,209 --> 00:15:01,577
كنت أستعمله لكبت الإشارة

219
00:15:01,644 --> 00:15:04,913
حقّاً؟

220
00:15:07,350 --> 00:15:10,385
كنت مركّزاً على حلّ القضية
الموكولة إليّ

221
00:15:10,453 --> 00:15:14,723
لست مهتمّا بنجاح
تجربتك البائسة

222
00:15:14,791 --> 00:15:17,826
،بعد إذنكما
يجب أن أفكّر قليلاً

223
00:15:22,932 --> 00:15:25,200
يجب أن يتوقّف هذا

224
00:15:30,807 --> 00:15:32,307
...(والتر)

225
00:15:32,375 --> 00:15:36,778
طلبت منك عدم العمل
على ذلك الجهاز بمخبري

226
00:15:36,846 --> 00:15:38,313
إنّهم يعملون عليه بالعالم الآخر

227
00:15:38,381 --> 00:15:40,849
يجب أن نعرف مفعوله

228
00:15:40,917 --> 00:15:43,118
ماذا يجب أن نفهم؟

229
00:15:43,186 --> 00:15:45,087
أنت تلعب بالنّار

230
00:15:45,155 --> 00:15:48,357
كفاك عناداً
وتوقف عن هذا

231
00:15:52,162 --> 00:15:54,596
...(والتر)

232
00:15:57,433 --> 00:16:05,107
،حين لمست ذلك الجهاز بالعالم الآخر
...دبّت فيه الحياة وهو بين بيدي

233
00:16:05,175 --> 00:16:09,011
كأنّه مرتبط بي

234
00:16:09,078 --> 00:16:12,681
كيف تتوقع منّي أن أتجاهل ذلك؟

235
00:16:16,619 --> 00:16:19,321
(تحدّثت مع (أوليفيا

236
00:16:19,389 --> 00:16:21,757
توصلوا لصورة المشتبه به
من بصماته

237
00:16:21,824 --> 00:16:24,560
ستأخذها لمنزل آل (وورمر) لتريها للزوج

238
00:16:24,627 --> 00:16:28,230
،أخرجت (بيكي) من المستشفى
لقد عادت للمنزل الآن

239
00:16:52,555 --> 00:16:54,856
(يدعى (جوزيف فيلر

240
00:16:54,924 --> 00:17:00,128
وجدنا بصماته صباح اليوم ببرج
(إذاعي نواحي (بوسطن

241
00:17:00,196 --> 00:17:03,232
آخر عنوان معروف عنه
(في (ميلواكي)، (ويسكونسن

242
00:17:03,299 --> 00:17:04,833
كان ذلك سنة 1997

243
00:17:04,901 --> 00:17:06,835
،لكن منذ ذلك الحين
ولا أثر له

244
00:17:06,903 --> 00:17:09,338
لم أره من قبل في حياتي

245
00:17:09,405 --> 00:17:11,840
هل تأذن أن نقوم
بتفتيش بسيط؟

246
00:17:11,908 --> 00:17:14,009
ثمة أشياء هنا قد تساعدنا

247
00:17:14,077 --> 00:17:16,345
،ربّما في حاسوبها
أو دفتر عناوينها؟

248
00:17:16,412 --> 00:17:18,947
بالطبع

249
00:17:30,693 --> 00:17:34,730
اقرئي هذه ثمّ نفذي ما ورد بها

250
00:17:34,797 --> 00:17:37,799
"قفي، ثمّ اجلسي"

251
00:17:42,839 --> 00:17:44,706
رائع، شكراً لكِ

252
00:17:44,774 --> 00:17:47,542
قبلاً، أخبرتك بأسماء
ثلاثة أشياء

253
00:17:47,610 --> 00:17:49,544
قط، وحصان، وغزل البنات

254
00:17:49,612 --> 00:17:51,288
ممتاز

255
00:17:59,289 --> 00:18:02,557
جميل

256
00:18:02,625 --> 00:18:03,925
لا أتذكّر حياكته

257
00:18:03,993 --> 00:18:08,297
أعتقد أنّه للطفل

258
00:18:09,966 --> 00:18:12,467
لا أعرفه

259
00:18:14,137 --> 00:18:17,639
ولا أعرف ذلك الرّجل هناك

260
00:18:19,742 --> 00:18:23,478
،أنظر للصور في كلّ مكان
وأرى نفسي بها

261
00:18:23,546 --> 00:18:28,050
لكنّي لا أعرفهما

262
00:18:28,117 --> 00:18:32,921
...العقل البشري أعجوبة

263
00:18:32,989 --> 00:18:35,490
...أكثر عضو مطاوع

264
00:18:37,560 --> 00:18:45,367
وحدة تخزين لكلّ شيء عرفه المرء
أو رآه أو شعر به أبداً

265
00:18:45,435 --> 00:18:50,305
،ما تزال تلك المعرفة هناك
سواءً وعيت بها أم لا

266
00:18:54,510 --> 00:18:58,213
هذه لائحة بكل من تحدثت
معه (بيكي) عن إذاعات الأعداد

267
00:18:58,281 --> 00:18:59,681
هل تعرفين أحداً منهم؟

268
00:18:59,749 --> 00:19:02,517
إد ماركام)؟)

269
00:19:02,585 --> 00:19:06,722
،مالك المكتبة
بائع المخطوطات النادرة

270
00:19:06,789 --> 00:19:08,957
الرجل اللّعوب المفضّل لديكِ؟

271
00:19:09,025 --> 00:19:11,460
،صحيح
كيف نسيته؟

272
00:19:11,527 --> 00:19:15,430
سأتّصل به وأرى إن كان يعرف
شيئاً عن هذا

273
00:19:27,243 --> 00:19:29,111
،(والتر)
هل أنت على ما يرام؟

274
00:19:29,178 --> 00:19:36,118
،أتفهّم ما تعانيه هذه المرأة
مررت بنفس الشيء

275
00:19:36,185 --> 00:19:39,020
...عدم التعرّف على حياتك

276
00:19:39,088 --> 00:19:41,890
شيء مريع

277
00:19:45,361 --> 00:19:49,164
(أنا آسفة يا (والتر

278
00:19:49,232 --> 00:19:51,199
لا تأسفي

279
00:19:51,267 --> 00:19:56,271
لنركّز على وضع حدّ لما يحدث الآن
قبل أن يتعرّض المزيد للأذى

280
00:20:47,924 --> 00:20:50,892
،(مركز (بالتيمور
(هنا (لانداو 287

281
00:20:50,960 --> 00:20:52,494
،(طلب الانحراف إلى (ريتشموند
حوّل

282
00:20:52,562 --> 00:20:56,898
،(علم يا (لانداو 287"
"...الجوّ

283
00:20:56,966 --> 00:20:58,900
"...عاصفة رعدية من الدّرجة الخامسة"

284
00:20:58,968 --> 00:21:00,936
"...يجب"

285
00:21:01,003 --> 00:21:03,038
،مركز (بالتيمور)، أعد ما قلت
الاتصال ينقطع

286
00:21:37,149 --> 00:21:40,685
طائرة صغيرة تسقط نواحي"
"(أوينس ميلز)، (ميريلاند)

287
00:21:40,753 --> 00:21:41,920
أصدر المجلس الوطني
لسلامة النقل بيانه

288
00:21:41,988 --> 00:21:46,992
يبدو أنّ مذياع الطائر حوّل إلى نفس تردّد
البثّ الثاني للأعداد

289
00:21:47,059 --> 00:21:48,827
ما كنت أخشاه بالضّبط

290
00:21:48,895 --> 00:21:53,832
هجوم ثانٍ ولم ينتج عنه 20 مصاباً
بفقدان الذاكرة بل ستة قتلى

291
00:21:55,334 --> 00:21:57,369
!اللّعنة

292
00:21:57,436 --> 00:21:59,170
لمَ لا أحصل على تيّار؟

293
00:21:59,238 --> 00:22:01,006
ربّما عكستَ القطبان؟

294
00:22:01,073 --> 00:22:04,476
،كلاّ
هذا غير منطقيّ

295
00:22:04,544 --> 00:22:10,181
كلّ ما أعرفه عن فيزياء الكهرباء
يقول أنّ هذا الجهاز لن يعمل أبداً

296
00:22:10,249 --> 00:22:13,852
،والتر)، أعرف أنّك غاضب الآن)
أتفهّم ذلك

297
00:22:13,920 --> 00:22:17,522
،لا أعرف بداية هذه الشفرة من نهايتها
إنّها مهولة

298
00:22:17,590 --> 00:22:20,091
،حتى أنّها ليست شفرة واحدة
الأعداد عبارة عن شفرة

299
00:22:20,159 --> 00:22:21,626
الوقت بين الأعداد شفرة

300
00:22:24,397 --> 00:22:29,034
نعم يا سيّدي؟

301
00:22:29,101 --> 00:22:31,102
حسنٌ، سأحرص على أن
يتلقّى الرّسالة

302
00:22:33,339 --> 00:22:34,472
(كان هذا اتصالاً من (برويلز

303
00:22:34,540 --> 00:22:37,475
اقتحام برج إذاعي آخر

304
00:22:37,543 --> 00:22:40,045
،كان خالياً من الموظفين
لذا لم يصب أحد

305
00:22:40,112 --> 00:22:43,915
،وجدوا مكعّباً آخر
الذي أسقط الطائرة بلا شكّ

306
00:22:43,983 --> 00:22:45,550
يبعثون به الآن

307
00:22:45,618 --> 00:22:50,622
رائع، مكعّب آخر لا
أفهم منه أيّ شيء

308
00:22:52,291 --> 00:22:53,193
...حسناً

309
00:22:55,261 --> 00:22:57,128
ربّما سيروّح عنّا هذا؟

310
00:23:08,608 --> 00:23:11,776
،حسناً
لنعد للعمل

311
00:23:15,680 --> 00:23:16,915
إذاعات الأعداد؟

312
00:23:16,983 --> 00:23:18,717
كانت هواية

313
00:23:18,784 --> 00:23:21,386
حاولت معها خمس سنوات
ثمّ استسلمت

314
00:23:21,454 --> 00:23:25,123
،جمع الطوابع
هواية مع إيراد

315
00:23:25,191 --> 00:23:29,861
كلّ من استمع لآخر بثين
للأعداد مسحت ذاكرتهم

316
00:23:29,929 --> 00:23:33,298
نحاول أن نجد الفاعل

317
00:23:33,366 --> 00:23:34,899
هل أنتم جادّون؟

318
00:23:34,967 --> 00:23:37,702
كلّ ما كانوا يعرفونه أو توصّلوا
إليه بشأن الأعداد

319
00:23:37,770 --> 00:23:39,638
حرص أحدهم على أن ينسوا ذلك

320
00:23:39,705 --> 00:23:41,706
لذا أياً يكن ما تعرف عن
معناها قد يساعدنا

321
00:23:44,377 --> 00:23:46,678
،حسنٌ
سأساعدكم

322
00:23:46,746 --> 00:23:48,580
لكن يجب أن تعدوني
أني سأكون في مأمن

323
00:23:48,648 --> 00:23:53,118
،بالتأكيد، اتفقنا
فأخبرنا عمّا تعرفه عن الإذاعات

324
00:23:53,185 --> 00:23:57,522
،أوّلاً
إنّها قديمة قدم التراب

325
00:23:57,590 --> 00:24:00,525
،يقال أنّه حين اخترع (ماركوني) المذياع
كان أوّل ما سمعه تلك الأعداد

326
00:24:00,593 --> 00:24:04,129
كأنّها كانت تعوم في الفضاء
تنتظر من يسمعها

327
00:24:04,196 --> 00:24:08,400
تعني أنّ (ماركون) قد التقط بثاً قبل أن يخترع
الإنسان التقنية اللازمة لإرسال البثّ؟

328
00:24:08,467 --> 00:24:10,468
شيء مخيف، صحيح؟

329
00:24:20,146 --> 00:24:22,047
"الإنسان الأوّل"

330
00:24:22,114 --> 00:24:23,948
كتاب لـ(شايموس وايلز)، 1987

331
00:24:24,016 --> 00:24:27,519
،طبع مرة واحدة
وأنت تحمل واحدة من آخر النسخ

332
00:24:27,586 --> 00:24:29,254
وسنعرف منه معنى الأعداد؟

333
00:24:29,321 --> 00:24:33,024
،كلاّ، لكنّكم ستعرفون منه أصل الأعداد
أو نظرية واحدة عن ذلك على الأقلّ

334
00:24:33,092 --> 00:24:35,894
"الإنسان الأوّل"
يعني (آدم) و(حواء)؟

335
00:24:35,961 --> 00:24:39,297
،كلاّ، بل قبل الديناصورات
...قبل كلّ شيء، كان هناك الإنسان الأوّل

336
00:24:39,365 --> 00:24:41,599
أوّل إنسان نشأ على هذا الكوكب

337
00:24:41,667 --> 00:24:43,569
،إن كنت لا تعرف
أخبرني بذلك فقط

338
00:24:43,570 --> 00:24:46,304
،أنا جادّ، اقرأ الكتاب فقط
ستجد كل شيء هناك

339
00:24:46,372 --> 00:24:48,540
كم تريد ثمناً له؟

340
00:24:48,607 --> 00:24:51,276
،لا أريد مالك
أريد الحماية

341
00:24:51,343 --> 00:24:52,711
ماذا لو أتى أحدهم لمحو ذكرياتي؟

342
00:24:52,778 --> 00:24:55,947
سأكون محظوظاً جداً

343
00:24:56,015 --> 00:24:57,716
(شكراً يا (ماركام

344
00:25:03,989 --> 00:25:08,660
،رائع
لديّ الآن مثقلة كتب

345
00:25:08,728 --> 00:25:10,595
أمر يستحق المناقشة دون شكّ

346
00:25:10,663 --> 00:25:14,332
،نينا)، لو كنت أعرف أنّك ستأتين)
لأعددت كعكة

347
00:25:14,400 --> 00:25:15,667
...إنّه يعني ما يقول

348
00:25:16,235 --> 00:25:18,369
حرفياً -
المرّة القادمة، سأتّصل -

349
00:25:18,437 --> 00:25:21,539
(مرحباً، (أستريد

350
00:25:21,607 --> 00:25:23,541
والتر)، أريد أن أتحدّث معك)

351
00:25:28,280 --> 00:25:31,583
نسيت كم أصبح الطلبة
بحرم الجامعة هنا جديين جداً

352
00:25:31,650 --> 00:25:34,185
أتذكّر أنّ الوقت الذي
قضيته هنا كان مختلفاً جداً

353
00:25:36,255 --> 00:25:37,856
،لقد استمتعنا بوقنا كما يجب
أليس كذلك؟

354
00:25:39,391 --> 00:25:42,927
لا أعرف ما الذي حلّ
بهذا الجيل

355
00:25:42,995 --> 00:25:44,395
لديّ وصفة طبية لتدخينها

356
00:25:44,463 --> 00:25:47,866
وأنا كذلك

357
00:25:50,202 --> 00:25:52,036
انظري لكلّ هؤلاء الطلبة

358
00:25:52,104 --> 00:25:54,506
متى أصبحوا خائفين هكذا؟

359
00:25:54,573 --> 00:25:59,377
كانت لدينا الشجاعة للتفكير
عكس ما عُلّمنا

360
00:25:59,445 --> 00:26:01,913
تركنا حبّ الاستطلاع يقودنا

361
00:26:01,981 --> 00:26:05,116
فلم تمنع (بيتر) من اتباع حب الاستطلاع؟

362
00:26:09,622 --> 00:26:12,190
ما يفعله (بيتر) مختلف

363
00:26:12,258 --> 00:26:18,563
صمّم على متابعة شيء
يمثل خطيرة كبيرة عليه

364
00:26:18,631 --> 00:26:20,932
لا يمكن أن تخترع لقاحاً
إن لم تعمل على الفيروس

365
00:26:21,000 --> 00:26:25,370
هذا صحيح، لكنّي أعرف ما يؤدي
إليه مثل هذا الكبرياء

366
00:26:25,437 --> 00:26:31,442
،مع ذلك لم تنتبه لتبيه أحد
رجوتك لتتوقف ومع ذلك عبرت إلى هناك

367
00:26:31,510 --> 00:26:33,545
لم يكن (بيتر) ليكون هنا لو لم تفعل

368
00:26:33,612 --> 00:26:35,180
...إن واصل التحقيق

369
00:26:35,247 --> 00:26:38,917
نعم، لكنّه سيستمرّ
سواء أحببت أم لا

370
00:26:38,984 --> 00:26:41,920
(سيفعل إذن ما يريده (والترنيت

371
00:26:41,987 --> 00:26:43,188
ماذا تعني؟

372
00:26:43,255 --> 00:26:46,357
إن كان عالم واحد فقط من سينجو

373
00:26:46,425 --> 00:26:54,032
(من المعقول إذن أن يستخدم (والترنيت
بيتر) ليحرص على نجاة عالمه)

374
00:26:55,701 --> 00:26:58,403
لقد بنى ما يستطيعه
بالفعل من الآلة

375
00:26:58,470 --> 00:27:03,842
أعطى المخططات لـ(بيتر) وطلب
...منه أن ينهيها

376
00:27:03,909 --> 00:27:09,747
مع أنّ هذه... الآلة ستقتله

377
00:27:09,815 --> 00:27:14,285
أتذكّر يا (والتر)، من يؤكد أنّ هذه
هي النتيجة الحتمية الوحيدة؟

378
00:27:14,353 --> 00:27:16,788
هذا مجرّد رسم، وليس قدراً

379
00:27:16,856 --> 00:27:19,624
حتى لو كنت محقاً بشأن
(خطّة (والترنيت

380
00:27:19,692 --> 00:27:21,092
لا تعرف إن كان سينجح

381
00:27:21,160 --> 00:27:26,564
،وبالنظر للمخاطر المحدقة
سيحتاج (بيتر) لإرشادك أكثر من ذي قبل

382
00:27:26,632 --> 00:27:29,567
...(والتر)

383
00:27:29,635 --> 00:27:35,974
،أكثر ما يعجبني فيك
هو تفاؤلك

384
00:27:36,041 --> 00:27:39,611
لا تصبح جبرياً الآن

385
00:27:42,982 --> 00:27:45,550
،طبقاً لهذا الكتاب
حدث شيء ما

386
00:27:45,618 --> 00:27:51,356
بائقة ما أهلكت تماماً الإنسان الأوّل
فمحيوا من على من سجلّ التاريخ

387
00:27:51,423 --> 00:27:54,659
فكيف عرف (شايموس
وايلز) عنهم؟

388
00:27:54,727 --> 00:27:56,728
أجل، بالضبط

389
00:27:56,795 --> 00:28:02,333
،كانوا متقدمين تقنياً للغاية
"اكتشفوا "التفريغ

390
00:28:02,401 --> 00:28:03,334
المكنسة الكهربائيّة"؟"

391
00:28:03,402 --> 00:28:05,136
كلاّ

392
00:28:05,204 --> 00:28:08,673
"التفريغ "كمصدر للخلق والتدمير

393
00:28:08,741 --> 00:28:11,075
مثير للاهتمام

394
00:28:11,143 --> 00:28:14,612
،الكتاب بلا فائدة
لا شيء هنا

395
00:28:18,250 --> 00:28:20,351
ما هي الأعداد التي وردت
بالبثّ الأوّل؟

396
00:28:20,419 --> 00:28:21,920
لماذا؟

397
00:28:21,987 --> 00:28:23,288
إن صدّقنا ما يرد بالكتاب

398
00:28:23,355 --> 00:28:26,824
قاس الإنسان الأوّل زمن
الشهر بأعداد مختلفة للأيام

399
00:28:26,892 --> 00:28:28,693
،سايريني
ماذا كانت الأعداد؟

400
00:28:33,165 --> 00:28:36,267
...اثنا عشر

401
00:28:36,335 --> 00:28:39,938
...أربعة وثلاثون، سبعة عشر

402
00:28:40,005 --> 00:28:43,107
...تسعة، خمسة عشر و

403
00:28:43,175 --> 00:28:45,343
ثمانية، اثنان وأربعين، أربعون

404
00:28:45,411 --> 00:28:46,945
أجل

405
00:28:47,012 --> 00:28:50,715
،أعداد البثّ الأوّل
توافق بالضبط الأعداد بهذا الكتاب

406
00:28:50,783 --> 00:28:53,217
توافق أعداد هذه التقويم بالضبط

407
00:28:53,285 --> 00:28:55,987
،لم أكن أعتقد أنّي سأقول هذا
لكنّي أعتقد أنّ (ماركام) محقّ

408
00:28:56,055 --> 00:28:59,891
بطريقة ما، لإذاعات الأعداد
صلة بالإنسان الأوّل

409
00:28:59,959 --> 00:29:02,660
ما الذي يعنه هذا؟

410
00:29:09,743 --> 00:29:12,312
"(جامعة (هارفارد" -
رائع، مدهش، اقرئي المزيد -

411
00:29:12,379 --> 00:29:14,147
هل تصدّق هذا؟

412
00:29:14,215 --> 00:29:19,886
إنسان قديم نشأء قبل الديناصورات
واختفى دون أثر؟

413
00:29:19,954 --> 00:29:21,788
هذا سخيف

414
00:29:21,855 --> 00:29:27,460
لم نكون مغرورين بافتراض أن أن نكون
أوّل إنسان عاقل مشى على وجه الأرض

415
00:29:27,528 --> 00:29:29,862
...التاريخ مليء بالانقراضات

416
00:29:29,930 --> 00:29:32,198
،التغير المناخي
(النيازك، (أطلانتس

417
00:29:32,266 --> 00:29:34,701
أطلانتس)؟)
بيتر)، بربّك ساعدني هنا)

418
00:29:34,768 --> 00:29:36,536
لا زلت لا أعلم  ما سأومن به

419
00:29:36,604 --> 00:29:40,173
كل ما أعرفه أنّ أعداد تقويمهم
تتوافق مع أعداد البث الأوّل

420
00:29:40,241 --> 00:29:41,674
لا يمكن أن يكون هذا صدفة

421
00:29:41,742 --> 00:29:45,945
،كانوا بشراً مع إقدام تقني عظيم"
"قاموا بالاكتشاف النهائي

422
00:29:46,013 --> 00:29:52,719
تقنية معروفة بالتفريغ، لديها في نفس"
"الوقت قوة الخلق والتدمير

423
00:29:52,786 --> 00:29:54,320
"التفريغ"

424
00:29:54,388 --> 00:29:56,556
،اسم رائع
ويؤكد بعض نظرياتي

425
00:29:56,624 --> 00:29:58,791
أيّة نظريات، (والتر)؟
خلق وتدمير ماذا؟

426
00:29:58,859 --> 00:30:00,593
حسناً، كلّ شيء

427
00:30:00,661 --> 00:30:02,528
العديد من الأديان
تتحدث عن مثل تلك القوّة

428
00:30:02,596 --> 00:30:06,799
،"والعلم، "الانفجار الكبير
"ونظيره، "الانسحاق الكبير

429
00:30:06,867 --> 00:30:10,737
،تمدد الكون وتقلصه
...تمدّده

430
00:30:10,804 --> 00:30:13,339
دورة لا نهائية
من الخلق والتدمير

431
00:30:13,407 --> 00:30:14,841
،حسنٌ
لنبدأ بذلك

432
00:30:14,908 --> 00:30:21,414
لنقل أنّ ذلك الإنسان الأوّل قد صمّموا
هذه التقنية وترجموها بطريقة ما إلى شفرة

433
00:30:21,482 --> 00:30:25,652
والآن يقوم أحد ما بمحو ذكريات الناس
للإبقاء على تلك الشفرة كسرّ؟

434
00:30:25,719 --> 00:30:28,321
هذا غير مفاجئ

435
00:30:28,389 --> 00:30:31,324
إنّه مفتاح الكون

436
00:30:31,392 --> 00:30:33,159
سرّ يستحقّ حمايته

437
00:30:33,227 --> 00:30:36,095
،مرحباً
معذرة على تأخري

438
00:30:36,163 --> 00:30:38,765
آمل أن يرفع هذا من معنوياتك

439
00:30:42,069 --> 00:30:45,204
!كعك محلّى
رائع

440
00:30:46,707 --> 00:30:48,074
أمن جديد بشأن الكتاب؟

441
00:30:48,142 --> 00:30:51,344
،أنا واثقة أنّ السرّ بالأعداد
لكن لا شيء ملموس عدا ذلك

442
00:30:51,412 --> 00:30:52,845
مهلاً

443
00:30:52,913 --> 00:30:55,581
والتر)؟)

444
00:30:55,649 --> 00:30:58,851
،تعال
انظر إلى هذا

445
00:31:02,289 --> 00:31:06,426
هذا الترانزستور
أحدث من البقية

446
00:31:09,229 --> 00:31:10,797
لا بدّ أنّ ثمّة من بدّله

447
00:31:10,864 --> 00:31:14,267
،من صنع بولندي
ويستخدمه الجيش

448
00:31:14,335 --> 00:31:18,104
رخّص لبعض المحلات فقط
ببيع قطع كهذه، وجميعها منظّمة

449
00:31:18,172 --> 00:31:21,074
مما يعني أنّك يجب أن تدلي بعنوان
مثبت لكي تشتريه

450
00:31:21,141 --> 00:31:23,776
سأجري بعض الاتصالات

451
00:31:23,844 --> 00:31:26,112
هل يمكن أن أستعيره؟

452
00:31:27,214 --> 00:31:31,984
أحسّ بقرب حاجتي
للتغوّط

453
00:31:32,052 --> 00:31:34,954
(والتر)

454
00:31:35,022 --> 00:31:39,058
هلا تخبرين (بيتر) أنّي سأعود؟
سأعلم (برويلز) بما توصلنا إليه

455
00:31:53,207 --> 00:31:55,675
أفوكادو، خيار وجبن

456
00:31:55,743 --> 00:32:02,014
طلبت منّي المخابرات المركزية سنة 1974
تطوير شطيرة تساعد على تصفية الذهن

457
00:32:02,082 --> 00:32:03,649
ثمة الكثير من المعلومات هنا

458
00:32:03,717 --> 00:32:06,953
الرقائق فقط لأنّي
أحب الطعام المقرمش

459
00:32:09,356 --> 00:32:11,524
لا بدّ من وجود نمط هنا

460
00:32:11,592 --> 00:32:15,128
،كلّ شفرة تعتمد على نمط
يجب أن أجده فقط

461
00:32:15,195 --> 00:32:17,497
،لكنّك لا تستطيعين
هذه مشكلتك

462
00:32:17,564 --> 00:32:19,632
شكراً على ثقتك

463
00:32:19,700 --> 00:32:21,634
لا، لا، لا، لا

464
00:32:21,702 --> 00:32:26,539
عنيت فقط أنّه لتحلّي الشفرة
عليك فقط أن تفكري كما فعلوا

465
00:32:26,607 --> 00:32:29,175
وهم عاشوا ملايين السنين من قبل

466
00:32:29,243 --> 00:32:32,879
،على الأقل
انظري لمفهومهم عن الزمن

467
00:32:32,946 --> 00:32:34,947
تسعة أيّام في الشّهر؟

468
00:32:35,015 --> 00:32:41,220
،إن كنت لن تأكلي هذه الرقائق
هل تسمحين لي؟

469
00:32:41,288 --> 00:32:44,857
ماذا؟ ماذا؟
ماذا حدث؟

470
00:32:44,925 --> 00:32:47,627
،هاك
اقرأ عليّ هذا التّقويم

471
00:32:47,694 --> 00:32:48,861
كم عدد الأيام بكلّ شهر؟

472
00:32:48,929 --> 00:32:50,430
لماذا؟

473
00:32:50,497 --> 00:32:52,732
جارني

474
00:32:52,800 --> 00:32:57,170
،أوّل شهرين
12يوماً، و34 يوماً

475
00:32:57,237 --> 00:33:00,339
ثمّ17، 9، 15

476
00:33:00,407 --> 00:33:02,175
بم تفكّرين يا (واطسن)؟

477
00:33:02,242 --> 00:33:08,147
...أنّ ما ينقصنا ربّما هو مصفوفة الشفرة
دليل التشفير خاصتنا

478
00:33:11,185 --> 00:33:14,620
،حسنٌ
الشهور التالية؟

479
00:33:14,688 --> 00:33:19,058
...27 ،40 ،42 ،8

480
00:33:30,971 --> 00:33:34,273
لدينا مشكلة

481
00:33:36,176 --> 00:33:38,478
قال السيّد الوزير
أنّه لا يفترض بنا أن نلتقي

482
00:33:38,545 --> 00:33:41,380
،السيّد الوزير بالجانب الآخر
لا يمكن أن يتنبأ بكل تطور في الأحداث

483
00:33:41,448 --> 00:33:43,816
بدّلت الترانزستور
بأحد العلب

484
00:33:43,884 --> 00:33:45,651
،من صنع بولندي
لقد وجدوه

485
00:33:45,719 --> 00:33:48,387
يبحثون بأمر البيع في هذه الأثناء

486
00:33:48,455 --> 00:33:49,922
!عجباً لأمرهم

487
00:33:49,990 --> 00:33:52,492
،كنت متهاوناً
وعرّضت المهمّة للخطر

488
00:33:52,559 --> 00:33:54,494
يفترض بي أن أبثّ
نبضاً آخر غداً

489
00:33:54,561 --> 00:33:57,296
،أعتقد أنّك قمت بما يكفي
لقد لفتنا انتباههم

490
00:33:57,364 --> 00:33:59,665
لا داعي لأذية المزيد من الأبرياء

491
00:33:59,733 --> 00:34:03,402
ماذا يقولون بهذا العالم؟
كل شيء مسموح في الحبّ والحرب"؟"

492
00:34:03,470 --> 00:34:08,574
لو كانوا مكاننا لفعلوا نفس الشيء -
(دونام) -

493
00:34:08,642 --> 00:34:10,676
"وجدنا عنوان المشتبه به"

494
00:34:10,744 --> 00:34:13,679
،(جوزيف فيلر)"
"(رقم 989، شارع (نيلسون)، (ميدفورد

495
00:34:13,747 --> 00:34:14,881
"نحن ذاهبون مع الدّعم"

496
00:34:14,948 --> 00:34:17,250
،حسنٌ
أنا ذاهبة

497
00:34:17,317 --> 00:34:18,851
إنّهم قادمون

498
00:34:18,919 --> 00:34:20,319
أين يجب أن أذهب؟

499
00:34:20,387 --> 00:34:23,489
هل لديك معلومات
عن مهمّة التالية؟

500
00:34:23,557 --> 00:34:25,958
أجل، لديّ

501
00:34:31,598 --> 00:34:32,765
أوليفيا) هنا بالفعل)

502
00:34:44,144 --> 00:34:46,445
إنّه متحوّل

503
00:34:54,721 --> 00:34:56,756
...(أوليفيا)

504
00:34:56,823 --> 00:34:58,257
شكراً للربّ أنّك على ما يرام

505
00:34:58,325 --> 00:34:59,725
أخبريني ماذا حدث

506
00:34:59,793 --> 00:35:01,527
،هاجمني
ولم يكن أمامي خيار آخر

507
00:35:01,595 --> 00:35:03,162
لكنّك على ما يرام؟ -
أجل، أنا على ما يرام -

508
00:35:03,230 --> 00:35:05,731
...كان على وشك الخروج حين أتيت و

509
00:35:05,799 --> 00:35:06,568
لكنّك على ما يرام؟

510
00:35:15,486 --> 00:35:16,553
أمن تقدّم؟

511
00:35:16,620 --> 00:35:17,554
لا أعلم

512
00:35:17,621 --> 00:35:21,157
فكّرت إن جمعت
جميع الأعداد

513
00:35:21,225 --> 00:35:23,026
،حسناً
واصلي

514
00:35:23,093 --> 00:35:26,396
وأنصحك ألاّ تذهبي
للحمّام، عزيزتي

515
00:35:54,458 --> 00:35:56,793
!مهلاً، انتظر
أريد أن ألقي نظرة على تلك الجثّة

516
00:35:56,861 --> 00:35:58,595
ألديك زوج قفازات؟

517
00:35:58,662 --> 00:35:59,963
ما الأمر؟

518
00:36:00,030 --> 00:36:03,800
منطقي الآن كيف لم يستطع (والتر) فهم
التقنية التي تبثّ نبض إفقاد الذاكرة

519
00:36:03,868 --> 00:36:05,201
لا بدّ أنّها من العالم الآخر

520
00:36:05,269 --> 00:36:07,470
مما يعني أنّ (والترنيت) يعرف
معنى الأعداد

521
00:36:07,538 --> 00:36:11,140
لا بدّ أنّه من كان يحمي الشفرة

522
00:36:17,882 --> 00:36:19,883
ماذا؟

523
00:36:19,950 --> 00:36:22,452
وحدة تخزين البيانات

524
00:36:22,520 --> 00:36:25,655
،أعتقد أنّها لن تفيدنا بشيء
لقد أتلفت

525
00:36:25,723 --> 00:36:30,326
(دونام) -
أعتقد أنّي حللت الشفرة -

526
00:36:30,394 --> 00:36:32,495
"أعرف حقيقة إذاعات الأعداد"

527
00:36:32,563 --> 00:36:34,764
إنّه نظام إحداثيات

528
00:36:34,832 --> 00:36:37,834
،هذه الأعداد تشير إلى مواقع
الطول والعرض

529
00:36:37,902 --> 00:36:41,604
،35درجة و40 دقيقة جنوباً
على 58 درجة و40 دقيقة غرباً

530
00:36:41,672 --> 00:36:43,806
(ضواحي (بوينس آيريس)، (الأرجنتين

531
00:36:43,874 --> 00:36:49,178
تشير جميع هذه الأعداد لمواقع محددة
...(على الكوكب، (إثيوبيا)، (إسبانيا)، (الصين

532
00:36:49,246 --> 00:36:51,247
وماذا يوجد هناك؟

533
00:36:51,315 --> 00:36:54,284
،على حدّ علمي
...لا شيء مميّز

534
00:36:54,351 --> 00:36:58,421
،منزل ريفي، مسبح عمومي
وما شابه

535
00:36:58,489 --> 00:37:01,524
يجب ألاّ نبحث عن صنائع الإنسان

536
00:37:01,592 --> 00:37:09,832
،إن كان عمر الرسالة ملايين السنين
فسيكون شيئاً مدفوناً تحت الأرض

537
00:37:09,900 --> 00:37:12,635
كم من موقع؟

538
00:37:12,703 --> 00:37:17,040
،لم أحصل بعد على جميع الأعداد
لكن 22 موقعاً حتى الآن

539
00:37:19,343 --> 00:37:22,579
وما هو أقرب موقع؟

540
00:37:23,208 --> 00:37:29,250
"(مدينة (جيرسي)، (نيوجيرسي"

541
00:37:41,332 --> 00:37:42,832
ماذا فاتني؟

542
00:37:42,900 --> 00:37:44,601
،شكراً لك
لا شيء لحدّ الآن

543
00:37:44,668 --> 00:37:47,136
...كرة قدم قديمة فقط، لذا

544
00:37:47,204 --> 00:37:49,372
،كان يجب أن أعود
نسيت أن أطلبه بدون قشدة

545
00:37:49,440 --> 00:37:52,108
ذهبت مرّتين؟

546
00:37:52,176 --> 00:37:54,544
لم تكن مضطراً لذلك -
حسناً، كان لديّ دافع -

547
00:37:54,612 --> 00:37:57,680
إنّها الأشياء الصغيرة
التي تجعلني لا أقاوم

548
00:38:00,784 --> 00:38:05,688
(ماذا لو كان محقّاً؟ أعني (والتر -
بأي شأن؟ -

549
00:38:05,756 --> 00:38:07,190
(كنت أفكّر بالأمر يا (بيتر

550
00:38:07,257 --> 00:38:09,826
(خوف والدك من بناء جهاز (والترنيت

551
00:38:09,893 --> 00:38:14,897
ماذا لو كان يعني تدمير
عالمنا أو الآخر؟

552
00:38:18,268 --> 00:38:21,037
لازلنا غير متأكدين من ذلك

553
00:38:24,108 --> 00:38:25,742
هذا ليس ما قصدته

554
00:38:29,446 --> 00:38:37,553
،إن علمت أنّ عالماً واحداً فقط سينجو
وكان الأمر يعود لك، أنت وحدك

555
00:38:37,621 --> 00:38:44,627
،أن تدافع عن عالمك
لن تملك الخيار، صحيح؟

556
00:38:44,695 --> 00:38:54,303
ستفعل ما يلزم
مهما كان الثمن، لحماية عالمنا

557
00:38:59,109 --> 00:39:04,414
،ملايير الأبرياء هناك
كما الحال هنا

558
00:39:04,481 --> 00:39:08,017
،مع وظائفهم
عائلاتهم وحياتهم

559
00:39:12,156 --> 00:39:15,158
يجب أن أعتقد بوجود حلّ آخر

560
00:39:16,827 --> 00:39:24,333
،أيّاً يكن دوري في كلّ هذا
يجب أن أعتقد بوجود حلّ آخر

561
00:39:26,403 --> 00:39:28,471
ثمّة دائماً أمل، صحيح؟

562
00:39:30,441 --> 00:39:33,409
"!وجدنا شيئاً"

563
00:40:17,421 --> 00:40:19,489
!يا للهول

564
00:40:27,664 --> 00:40:29,432
(دونام)

565
00:40:29,500 --> 00:40:31,334
"...وجدت الموقع الأخير"

566
00:40:31,401 --> 00:40:36,205
،(ميلتون)، (ماساشوسيت)
حيث وجدنا قطعة آلة (والترنيت) المدفونة

567
00:40:39,710 --> 00:40:41,344
"...هل تعتقدين أنّ"

568
00:40:41,411 --> 00:40:43,613
بكلّ هذه المواقع أجزاء الآلة

569
00:40:43,680 --> 00:40:49,652
"أنّ جهاز (والترنيت) هو "التفريغ"
"الذي وصفه كتاب الإنسان الأوّل؟

570
00:40:49,720 --> 00:40:53,156
أجل

571
00:40:53,223 --> 00:40:56,058
"أعتقد أنّهما نفس الشيء"

572
00:41:03,634 --> 00:41:06,068
أنهت (أستريد) حلّ الشفرة

573
00:41:06,136 --> 00:41:09,539
ثمة 37 موقعاً آخر

574
00:41:11,475 --> 00:41:14,577
،في هذه الحالة
يبدو أنّ لدينا عملاً نقوم به

575
00:41:14,645 --> 00:41:21,117
،يجب جلب القطع وتجميعها
ونبحث عن طريقة عملها

576
00:41:28,492 --> 00:41:32,895
الخلق والتدمير، لنأمل أن يكون
الوصف الأوّل هو الصحيح

577
00:41:50,822 --> 00:41:55,439
"حدّدوا موقع قطع الجهاز"

578
00:41:59,620 --> 00:42:00,675
"أحسنتِ عملاً"

579
00:42:05,693 --> 00:42:08,063
"انتقلي للمرحلة الثانيّة"

580
00:42:25,247 --> 00:42:25,781
(دونام)

581
00:42:25,782 --> 00:42:27,083
،(مرحباً أيّتها العميلة (دونام"
"براندون فاييت) يتحدّث)

582
00:42:27,150 --> 00:42:29,819
،(مرحباً يا (براندون"
"أنا قادمة

583
00:42:29,887 --> 00:42:31,153
"سأصل بعد ساعة تقريباً"

584
00:42:31,221 --> 00:42:35,758
،هذا سبب اتصالي في الواقع
قرّر السيّد الوزير تأجيل تجربة اليوم

585
00:42:35,826 --> 00:42:37,727
فمتى تريد منّي المجيء؟

586
00:42:37,794 --> 00:42:42,932
،قد لا يكون ذلك ضرورياً"
"سنعلمكِ

587
00:42:43,000 --> 00:42:48,271
حسنٌ، وداعاً

588
00:42:50,607 --> 00:42:56,646
،يجب أن تغادري هذا العالم"
"تعرفين لمَ ألغوا التجربة الأخيرة، أليس كذلك؟

589
00:42:56,713 --> 00:42:59,548
،أياً يكن ما كانوا يحتاجونه منكِ
فلقد حصلوا عليه الآن

590
00:43:01,318 --> 00:43:04,954
(لم يعد هذا العالم آمناً لك، (أوليفيا

591
00:43:05,022 --> 00:43:07,890
يجب أن تعودي للدّيار

592
00:43:12,158 --> 00:43:15,200
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

