﻿1
00:00:03,290 --> 00:00:04,660
الأسبوع الماضي

2
00:00:04,730 --> 00:00:07,560
America's got talent
اجتاحت الوطن

3
00:00:07,630 --> 00:00:09,130
كان هذا رائعا

4
00:00:09,200 --> 00:00:10,570
انت مرفه حقيقي

5
00:00:10,640 --> 00:00:13,340
أظن أنني سأراك في فيغاس عزيزي

6
00:00:19,110 --> 00:00:20,310
بعد قليل

7
00:00:20,380 --> 00:00:23,480
التنافس على  المليون دولار يستمر

8
00:00:26,250 --> 00:00:27,750
و ستشتد الإثارة

9
00:00:30,020 --> 00:00:31,120
الإقصاءات تستمر

10
00:00:34,490 --> 00:00:37,030
و مواهب أكثر من أي وقت

11
00:00:37,090 --> 00:00:39,900
أنت ذاهب إلى فيغاس

12
00:00:39,960 --> 00:00:42,930
هذه
america's got talent.

13
00:01:16,270 --> 00:01:17,930
مرحبا في
america's got talent

14
00:01:18,000 --> 00:01:20,070
في منتجع أورلاندو العالمي

15
00:01:20,140 --> 00:01:21,710
مكان مليء بالفكاهة ، والإثارة

16
00:01:21,770 --> 00:01:23,040
و طبعا ، السفينة أقلعت

17
00:01:23,110 --> 00:01:24,340
اربطو أحزمتكم

18
00:01:24,410 --> 00:01:26,740
انه الوقت لبدأ رحلة حياتكم

19
00:01:26,810 --> 00:01:28,350
لنفعلها

20
00:01:34,750 --> 00:01:36,750
لم ينته بعد ، هوووووووو

21
00:01:36,820 --> 00:01:37,920
العارضون هنا

22
00:01:37,990 --> 00:01:40,120
في منتجع أورلاندو العالمي

23
00:01:40,190 --> 00:01:41,320
مكان جيد لإيجاد المواهب

24
00:01:41,390 --> 00:01:43,960
خاصة في وسط المنتزه

25
00:01:43,960 --> 00:01:44,190
أورلاندو تملك موهبة
أكثر مما كانت في منتصف المتنزه ؟

26
00:01:44,190 --> 00:01:46,130
أورلاندو تملك موهبة

27
00:01:47,530 --> 00:01:49,570
قروش

28
00:01:49,800 --> 00:01:51,170
و عالم هاري بوتر السحري

29
00:01:54,470 --> 00:01:55,640
ماذا ؟

30
00:01:57,580 --> 00:01:58,540
خدعة الدواليب

31
00:02:00,210 --> 00:02:02,050
أورلاندو تملك موهبة

32
00:02:02,110 --> 00:02:04,280
جماهير قياسية توقع

33
00:02:04,350 --> 00:02:06,050
لنيل فرصتها في الحصول على جائزة المليون دولار

34
00:02:06,120 --> 00:02:09,090
و خط عرض رئيسي في فيغاس

35
00:02:09,150 --> 00:02:10,790
لنبدأ الحفل

36
00:02:10,860 --> 00:02:12,790
لنسلمها لـ نيك كانون

37
00:02:15,090 --> 00:02:17,430
أورلاندو ، هل أنتم مستعدون لتحظو ببعض المرح

38
00:02:19,660 --> 00:02:21,330
هل أنتم مستعدون لمقابلة حكامنا

39
00:02:24,600 --> 00:02:27,240
السيد بيرس مورغان

40
00:02:32,080 --> 00:02:35,410
شارون أوزبورن

41
00:02:40,320 --> 00:02:43,290
بعض الهتاف لـ هاوي ماندل

42
00:02:49,360 --> 00:02:51,130
هاوي ، كيف حالك ؟

43
00:02:54,930 --> 00:02:57,270
لم أستمتع قط في حياتي

44
00:02:57,330 --> 00:02:59,340
كما استمتعت هنا في أورلاندو

45
00:03:02,910 --> 00:03:05,440
حسنا ، لنفعلها ، لنبدأ

46
00:03:05,510 --> 00:03:07,280
في الخلف سكان فلوريدا

47
00:03:07,340 --> 00:03:09,750
متشوقون لنيل فرصتهم في الحصول على المليون دولار

48
00:03:09,810 --> 00:03:13,580
أولا النادل المحلي فرانكي إليستون

49
00:03:13,650 --> 00:03:14,920
كيف حالك صاح ؟ -

50
00:03:14,990 --> 00:03:16,120
كيف حالك ؟ -
ما هو اسمك ؟ -

51
00:03:16,190 --> 00:03:17,750
فرانكي
فرانكي إيليستون

52
00:03:17,820 --> 00:03:18,860
فرانكي إليستون

53
00:03:18,920 --> 00:03:20,160
ماذا ستقدم لنا  اليوم ، سيدي ؟

54
00:03:20,220 --> 00:03:21,490
سأقوم ببعض السحر

55
00:03:21,560 --> 00:03:22,960
اسمي فرانكي إليستون

56
00:03:23,030 --> 00:03:25,830
عمري 19 عاما ، و أعمل نادلا

57
00:03:25,900 --> 00:03:28,830
السحر جيد عندما تعمل نادلا

58
00:03:28,900 --> 00:03:30,670
خدعة بسيطة لولد

59
00:03:30,740 --> 00:03:33,100
تمكنني من الحصول على نقود أكثر

60
00:03:33,170 --> 00:03:35,000
ستقوم بمساعدتي في هذا ، صحيح ؟

61
00:03:35,070 --> 00:03:36,210
أقوم بمساعدتك ؟

62
00:03:36,270 --> 00:03:37,570
ستقوم بمساعدتي في هذا

63
00:03:37,640 --> 00:03:39,610
هل هذاخطير ؟ -
هذا خطير -

64
00:03:39,680 --> 00:03:41,680
فرانكي ، صديقي ، لا أعرف كيف أتعامل مع الخطر

65
00:03:41,750 --> 00:03:45,150
لقد تدربت ساعات طويلة لكي لا أفشل

66
00:03:45,220 --> 00:03:47,480
أظن أنها ستكون فرصة جيدة

67
00:03:47,550 --> 00:03:50,290
لأظهر للناس ما الذي أستطيع فعله

68
00:03:56,060 --> 00:03:57,330
ما اسمك ؟

69
00:03:57,390 --> 00:03:59,030
اسمي فرانكي إليستون

70
00:03:59,100 --> 00:04:00,360
و ماذا ستفعل ؟

71
00:04:00,430 --> 00:04:02,300
أنا ساحر -
واو -

72
00:04:02,370 --> 00:04:04,330
أووه -
أحب ألعاب الخفة -

73
00:04:04,400 --> 00:04:07,470
اوك ، متعنا

74
00:04:07,540 --> 00:04:08,910
حسنا

75
00:04:08,970 --> 00:04:10,870
سأحتاج  نيك لمساعدتي

76
00:04:10,940 --> 00:04:11,910
نيك كانون

77
00:04:11,980 --> 00:04:17,380
حسنا

78
00:04:17,450 --> 00:04:19,580
لا أتعامل جيدا مع السحر

79
00:04:19,650 --> 00:04:21,620
أريدك أن تلقي نظرة على هذا الخيط

80
00:04:21,690 --> 00:04:23,690
و تتأكد من أنه خيط عادي
هلا تمسك هذه من أجلي

81
00:04:23,750 --> 00:04:26,320
حسنا -
افحصه -

82
00:04:26,390 --> 00:04:28,060
هذا  خيط ذو نوعية جيدة

83
00:04:28,130 --> 00:04:31,630
سأقوم بأخذ قطعة صغيرة منه

84
00:04:31,700 --> 00:04:34,060
سأقوم بشيء يدعى تمرير الخيط

85
00:04:34,130 --> 00:04:38,000
إنها قدرتي على ادخال الخيط  في فمي

86
00:04:38,070 --> 00:04:41,340
و إخراجه من أي فتحة في جسمي

87
00:04:41,410 --> 00:04:44,040
رأيتم

88
00:04:44,110 --> 00:04:45,480
الشيء الرائع في هذه الخدعة هو

89
00:04:45,540 --> 00:04:46,880
لا يمكن أن تشكل خطرا

90
00:04:46,940 --> 00:04:49,050
إذا ما حدث خطأ ، سأعود بعد يومين

91
00:04:49,110 --> 00:04:51,710
أنت تعلم مالذي أعنيه ؟

92
00:04:55,950 --> 00:04:58,760
لنجعل أنفسنا مرتاحين قليلا

93
00:05:05,930 --> 00:05:08,200
نيك

94
00:05:08,270 --> 00:05:09,930
تعالى هنا ، نيك

95
00:05:10,000 --> 00:05:11,330
الخيط اختفى ، صح ؟

96
00:05:11,400 --> 00:05:13,400
نعم ، اختفى الخيط

97
00:05:13,470 --> 00:05:14,500
حسنا ، ها نحن ذا

98
00:05:14,570 --> 00:05:16,610
تمرير الخيط ، شاهدو

99
00:05:37,600 --> 00:05:40,030
ماذا ؟

100
00:05:40,100 --> 00:05:41,330
تعالى هنا ، نيك -
لا -

101
00:05:41,400 --> 00:05:42,970
... لا إنه

102
00:05:43,030 --> 00:05:45,370
لست مصابا بانفلونزا الطيور ستكون بخير

103
00:05:45,440 --> 00:05:47,400
تعالى هنا ، نيك

104
00:05:50,440 --> 00:05:53,780
الآن أكد للمشاهدين بأن هذا جلدي الحقيقي

105
00:05:53,840 --> 00:05:56,650
إنه ملطخ بالدم

106
00:05:56,710 --> 00:05:59,550
إنه جلده

107
00:06:12,000 --> 00:06:13,260
يا الهي

108
00:06:13,330 --> 00:06:18,430
فيغاس فيغاس فيغاس

109
00:06:18,500 --> 00:06:20,600
كان  الخيط ملطخا بالدم

110
00:06:20,670 --> 00:06:23,110
بيرس ؟ -
حسنا -

111
00:06:23,170 --> 00:06:25,610
أقرف شيء رأيته في حياتي

112
00:06:25,680 --> 00:06:27,880
مقززة ، ولكن مقنعة

113
00:06:27,950 --> 00:06:30,750
... أعني ، كانت
أغرب شيء رأيته في حياتي

114
00:06:30,810 --> 00:06:32,620
أعني ، هل سبق وأن رأيت شيءا كهذا ؟

115
00:06:32,680 --> 00:06:34,220
لم أرى أي شيء  كهذا من قبل

116
00:06:34,290 --> 00:06:35,650
رأيت الكثير من السحرة

117
00:06:35,720 --> 00:06:36,750
ذهبت إلى كثير من العروض

118
00:06:36,820 --> 00:06:38,290
عرضت مع الكثير من السحرة

119
00:06:38,360 --> 00:06:40,590
أنت حقا جيد

120
00:06:40,660 --> 00:06:42,360
و أريد التصويت الآن ، لنصوت

121
00:06:42,430 --> 00:06:44,160
بيرس ؟
أنا معك هاوي -

122
00:06:44,230 --> 00:06:47,160
أعتقد أنه حقا فريد و مخيف

123
00:06:47,230 --> 00:06:48,360
لكن سأقول نعم

124
00:06:48,430 --> 00:06:50,130
شارون ؟ -
هيا يا رفاق -

125
00:06:50,200 --> 00:06:53,740
شارون ؟

126
00:06:53,800 --> 00:06:56,840
لا أعلم إن كانت جيدة كفاية

127
00:06:56,910 --> 00:06:59,410
سأقول لا

128
00:07:02,480 --> 00:07:04,350
هل هذا شيء تريد القيام به في حياتك ؟

129
00:07:04,420 --> 00:07:05,850
هذا شيء أردت القيام به

130
00:07:05,920 --> 00:07:07,720
منذ التقطت مجموعة من البطاقات

131
00:07:07,790 --> 00:07:09,520
و من  الذي تتطلع أن تكون مثله ؟

132
00:07:09,590 --> 00:07:11,550
انا

133
00:07:11,620 --> 00:07:12,920
أعجبتني

134
00:07:12,990 --> 00:07:17,530
فيغاس فيغاس ففيغاس

135
00:07:17,590 --> 00:07:19,600
أنت ذاهب إلى فيغاس

136
00:07:22,030 --> 00:07:23,230
نعم

137
00:07:24,840 --> 00:07:26,670
إذا كنت تريد معرفة رأيي

138
00:07:26,740 --> 00:07:28,140
كنت سأقول لا

139
00:07:28,210 --> 00:07:29,510
هل تشعر بقليل من الحساسية ؟

140
00:07:29,570 --> 00:07:31,010
هل ترى هذا ؟
لا ، لا أريد النظر -

141
00:07:31,080 --> 00:07:32,310
أغلق قميصك

142
00:07:32,380 --> 00:07:34,080
هذه ليست صحية

143
00:07:34,140 --> 00:07:35,580
إذن فرانكي

144
00:07:35,650 --> 00:07:37,210
ذاهب إلى لاس فيغاس

145
00:07:37,280 --> 00:07:39,950
و بحث الحكام عن أفضل العروض

146
00:07:40,020 --> 00:07:41,280
يشتد

147
00:07:41,350 --> 00:07:43,120
مساء الخير ، أنا موراي

148
00:07:43,190 --> 00:07:45,020
مرحبا موراي ، ماذا تعمل للعيش ؟

149
00:07:45,090 --> 00:07:46,390
أرفه عن الناس

150
00:07:46,460 --> 00:07:48,060
أنا ساحر -
أرنا سحرك -

151
00:08:08,250 --> 00:08:11,210
كان ماهرا كان السحر ممتازا

152
00:08:11,280 --> 00:08:12,820
شكواية الوحيدة هو أنه ينبغي أن يكون

153
00:08:12,880 --> 00:08:14,550
على العكس ، ينبغي أن تكون الذي

154
00:08:14,620 --> 00:08:15,950
تدخل في الصندوق و تختفي

155
00:08:16,020 --> 00:08:17,450
لأنك تريد أن ترى المزيد ، أليس كذلك ؟

156
00:08:17,520 --> 00:08:19,060
نعم

157
00:08:19,120 --> 00:08:20,290
هذه نعم من عندي

158
00:08:22,590 --> 00:08:25,160
فيغاس ، اوه نعم

159
00:08:25,230 --> 00:08:26,230
من أنت ؟

160
00:08:26,300 --> 00:08:27,500
أنا بات داماتو

161
00:08:27,560 --> 00:08:29,300
مع فيلي الفايكنغ لواء المستقبل

162
00:08:29,370 --> 00:08:30,500
و ما اسم زميلك ؟

163
00:08:30,570 --> 00:08:31,600
هذا ويلي الجنوب

164
00:08:31,670 --> 00:08:33,370
إنه يكشف الشر

165
00:08:33,440 --> 00:08:35,540
هل ينظر إلي ؟ -
أووه -

166
00:08:35,610 --> 00:08:37,910
أعجبني هذا

167
00:08:37,980 --> 00:08:39,880
حسنا متى تكون مستعدا

168
00:08:57,460 --> 00:09:00,130
إنه مثل باور ريننجرز يلتقون ليبيراتشي
(مسلسل تيليفزيوني)

169
00:09:00,200 --> 00:09:03,800
علي أن أقول نعم

170
00:09:03,870 --> 00:09:05,170
أراك في فيغاس

171
00:09:09,370 --> 00:09:10,940
ما اسمك ؟ -
ماكس وينفري -

172
00:09:11,010 --> 00:09:12,180
ماكس ، ماذا تعمل ؟

173
00:09:12,240 --> 00:09:13,280
رمي السكاكين هذه الليلة

174
00:09:13,340 --> 00:09:14,710
لنرى مالذي تفعله

175
00:09:14,780 --> 00:09:16,210
أوبس ، آسف -
أوه -

176
00:09:18,280 --> 00:09:20,820
سنقوم برمي السكاكين حول ظلك

177
00:09:20,880 --> 00:09:22,520
إذا جرى كل شيء على ما يرام
سنعيدك إلى مكانك

178
00:09:22,590 --> 00:09:23,620
و افعلها حقيقة

179
00:09:25,790 --> 00:09:29,660
اوك

180
00:09:29,730 --> 00:09:31,060
اوه ، يا الهي

181
00:09:33,330 --> 00:09:35,160
هل توجد أي طريقة أستطيع
إقناعك يها أن

182
00:09:35,230 --> 00:09:36,700
... أن تصعد إلى
لا ،لا

183
00:09:36,770 --> 00:09:37,900
إلى هذا الحد ؟ -
مستحيل -

184
00:09:37,970 --> 00:09:39,170
سأقول لك

185
00:09:39,240 --> 00:09:40,500
من المهم أن تكون لديك خطة بديلة

186
00:09:40,570 --> 00:09:42,340
لنحضر نيك

187
00:09:42,410 --> 00:09:43,810
سيداتي سادتي ، نيك كانون

188
00:09:46,580 --> 00:09:48,340
لم أتوقع هذا

189
00:09:48,410 --> 00:09:50,410
نيك ، ليس من عادتك أن تفعل هذا

190
00:09:50,480 --> 00:09:52,520
كنت أصلي

191
00:09:52,580 --> 00:09:53,720
سأصوت بنعم

192
00:09:53,780 --> 00:09:54,820
شكرا

193
00:09:54,890 --> 00:09:56,050
كان هذا رائعا ، اعجيني

194
00:09:56,120 --> 00:09:57,890
أنت ذاهب إلى لاس فيغاس

195
00:09:59,360 --> 00:10:01,190
شكرا

196
00:10:01,260 --> 00:10:02,730
لا أصدق أنك وافقت على فعل ذلك

197
00:10:02,790 --> 00:10:04,030
لقد مدحوني كثيرا

198
00:10:04,090 --> 00:10:05,660
أنا أيضا لا أصدق ذلك

199
00:10:05,730 --> 00:10:07,230
نعم

200
00:10:07,300 --> 00:10:09,600
بعد قليل في
america's got talent...

201
00:10:13,970 --> 00:10:16,370
لا تنزع أي شيء آخر

202
00:10:16,440 --> 00:10:17,540
أووووو -
أنت رائع -

203
00:10:26,640 --> 00:10:28,940
مرحبا بكم مجددا في
america's got talent.

204
00:10:29,010 --> 00:10:31,180
نحن في منتجع أورلاندو العالمي

205
00:10:31,240 --> 00:10:33,010
أين يستعد الآلاف لـ

206
00:10:33,080 --> 00:10:34,650
لأشد الإثارة في حياتهم

207
00:10:34,710 --> 00:10:37,950
إنها اختبارات أورلاندو

208
00:10:38,020 --> 00:10:40,120
أورلاندو بها مواهب

209
00:10:47,430 --> 00:10:48,990
أهلا ، ما اسمك ؟

210
00:10:49,060 --> 00:10:50,730
اسمي إرين باريلسكي

211
00:10:50,800 --> 00:10:51,760
من أين أنت ؟

212
00:10:51,830 --> 00:10:53,200
حصن لودردال ، فلوريدا

213
00:10:54,900 --> 00:10:56,270
المسرح لك

214
00:11:32,240 --> 00:11:33,600
... كما يقولون

215
00:11:38,780 --> 00:11:40,440
أريد أن أرى مالذي تستطيعين فعله بفخذيك أكثر

216
00:11:40,510 --> 00:11:41,980
أفضل أن أريك

217
00:11:43,350 --> 00:11:45,480
سأقول نعم -
شكرا -

218
00:11:45,550 --> 00:11:48,620
سأقول نعم -
شكرا -

219
00:11:48,690 --> 00:11:51,190
أراك في فيغاس

220
00:11:51,260 --> 00:11:52,790
تهانينا

221
00:11:52,860 --> 00:11:54,090
شكرا

222
00:11:54,160 --> 00:11:56,430
إيرين في طريقها إلى لاس فيغاس

223
00:11:56,500 --> 00:11:58,730
و أملا في اتباع خطواتها

224
00:11:58,800 --> 00:12:00,700
شخص قادم من  مكان بعيد

225
00:12:00,770 --> 00:12:02,170
لتقديم عرضه أمام الحكام

226
00:12:02,230 --> 00:12:06,200
طالب من الدانمارك في 16
سيمين مولدر

227
00:12:06,270 --> 00:12:07,940
كيف الحال ، صاح ؟ -
كيف حالك ؟ -

228
00:12:08,010 --> 00:12:11,110
أنت تبدو مثل أغنياء ذلك الوقت

229
00:12:11,180 --> 00:12:13,610
مثل رئيس في الماضي

230
00:12:13,680 --> 00:12:15,350
أنا سيمين عمري 16

231
00:12:15,410 --> 00:12:18,820
اليوم سأقوم بالعزف على البيانو
بصفتي أماديوس

232
00:12:18,880 --> 00:12:22,490
جئت مع أمي لدعمي

233
00:12:22,550 --> 00:12:24,590
كانت دائما من أكثر المعجبين بي

234
00:12:24,660 --> 00:12:26,820
عندما أتينا إلى أمريكا

235
00:12:26,890 --> 00:12:28,960
أول شيء شاهدناه في التلفاز

236
00:12:29,030 --> 00:12:30,900
كان
america's got talent.

237
00:12:30,960 --> 00:12:33,260
لذا بالنسبة له
التواجد في البرنامج

238
00:12:33,330 --> 00:12:35,830
خاص جدا لكل العائلة

239
00:12:35,900 --> 00:12:38,670
أريد أن أربح
america's got talent.

240
00:12:38,740 --> 00:12:40,070
لطالما حلمت بهذا

241
00:12:40,140 --> 00:12:41,910
أخرج إلى هناك
و احظ بوقت ممتع

242
00:12:41,970 --> 00:12:44,480
سأقوم بدعمك

243
00:12:53,120 --> 00:12:56,620
مرحبا -
مرحبا -

244
00:12:56,690 --> 00:12:58,460
أهلا ، ما اسمك ؟

245
00:12:58,520 --> 00:13:02,390
أماديوس ، أنا من أورلاندو

246
00:13:02,460 --> 00:13:03,900
ما اسمك الحقيقي ؟

247
00:13:03,960 --> 00:13:05,460
سيمين -
سيمين -

248
00:13:05,530 --> 00:13:06,730
من أين أصلك ؟

249
00:13:06,800 --> 00:13:09,000
الدانمراك -
أوه ، أنت دانماركي ؟

250
00:13:09,070 --> 00:13:10,130
نعم

251
00:13:10,200 --> 00:13:11,400
كم عمرك ؟ -
16 -

252
00:13:11,470 --> 00:13:12,840
شيء ما يحيرني

253
00:13:12,910 --> 00:13:14,370
أنت صبي دانماركي في 16 من عمره

254
00:13:14,440 --> 00:13:15,640
يعيش في أورلاندو

255
00:13:15,710 --> 00:13:18,910
أتيت بصفتك وولفانغ أمادوس موزارت

256
00:13:18,980 --> 00:13:21,150
نعم -
صحيح -

257
00:13:21,210 --> 00:13:24,580
لانملك  الكثير نهم
أستطيع أن أخبرك ، سيمين

258
00:13:24,650 --> 00:13:27,320
حسنا ، اسمع أمادوس
حظا طيبا

259
00:13:27,390 --> 00:13:28,790
حسنا ، شكرا جزيلا

260
00:13:31,660 --> 00:13:34,690
هيا أمادوس

261
00:13:50,840 --> 00:13:54,150
واو ، إنه جيد أمي

262
00:14:24,510 --> 00:14:27,240
لقد أبلى جيدا أمي

263
00:14:27,310 --> 00:14:32,020
فيغاس فيغاس فيغاس

264
00:14:38,220 --> 00:14:39,360
نعم

265
00:14:39,420 --> 00:14:41,560
أنا واحد من معجبي أماديوس

266
00:14:41,630 --> 00:14:44,660
أماديوس ، حسنا ،أنت تبتسم
أنت تستمتع

267
00:14:44,730 --> 00:14:46,300
و أنت  أكثر واحد تمتلك موهبة

268
00:14:46,370 --> 00:14:48,530
من بين كل مواهب هذا الموسم

269
00:14:48,600 --> 00:14:49,930
أعني ، أنت حقا مذهل

270
00:14:50,000 --> 00:14:51,140
شكرا

271
00:14:51,200 --> 00:14:54,370
أتت من بيرس ، هذا يعني الكثير أمي

272
00:14:56,040 --> 00:14:59,440
أمادوس ، إذا أمكنك العزف على أي شيء
كل يوم

273
00:14:59,510 --> 00:15:00,880
ماذا سيكون ؟

274
00:15:00,950 --> 00:15:03,380
الكلاسيكيات الشعبية بطريقة جديدة

275
00:15:03,450 --> 00:15:04,980
اوه ، عظيم ، أعجبني هذا

276
00:15:05,050 --> 00:15:08,450
و الآن علي أن أمدحك
أتيت متأنقا

277
00:15:08,520 --> 00:15:11,420
و أظهرت نفسك جيدا اليوم

278
00:15:11,490 --> 00:15:12,660
شكرا

279
00:15:12,720 --> 00:15:13,860
لا يمكن افتراض أنه  متأنق هكذا
لهذه الليلة فقط

280
00:15:13,930 --> 00:15:16,560
ربما هو دائما هكذا ، اوك

281
00:15:17,760 --> 00:15:19,400
هكذا أذهب إلى الدراسة

282
00:15:19,460 --> 00:15:21,370
حقا ؟ -
لا ، أنا أمزح فقط -

283
00:15:24,840 --> 00:15:25,970
أماديوس

284
00:15:26,040 --> 00:15:28,940
لقد تمكن منك -
تمكن مني -

285
00:15:29,010 --> 00:15:30,510
أنت عظيم ، أنت عظيم

286
00:15:30,580 --> 00:15:32,340
هل تعلم ، لديك حضور قوي على المسرح

287
00:15:32,410 --> 00:15:33,980
أنت مضحك جدا ، وظريف أيضا

288
00:15:34,050 --> 00:15:36,910
أنت ذكي جدا
وموهوب بشكل مذهل

289
00:15:36,980 --> 00:15:39,920
لذالك سأقول نعم -
شكرا -

290
00:15:39,990 --> 00:15:41,590
نعم واحدة أمي

291
00:15:41,650 --> 00:15:42,920
شارون ؟

292
00:15:42,990 --> 00:15:45,290
إنها نعم مني

293
00:15:45,360 --> 00:15:47,530
شكرا

294
00:15:47,590 --> 00:15:50,690
أماديوس ، أنت ذاهب إلى فيغاس

295
00:15:50,760 --> 00:15:52,600
شكرا

296
00:15:59,600 --> 00:16:00,870
نعم

297
00:16:03,640 --> 00:16:05,380
يا رفاق أنتم مثال العائلة الفرحة

298
00:16:05,440 --> 00:16:06,540
نعم ، هذا نحن

299
00:16:09,710 --> 00:16:11,880
كيف الحال ، أمريكا ؟

300
00:16:13,750 --> 00:16:16,720
في اختبارات
america's got talent

301
00:16:23,260 --> 00:16:25,160
هذا أسخف شيء

302
00:16:25,230 --> 00:16:26,760
لا يزال الكثير قادما

303
00:16:28,300 --> 00:16:30,300
سنعود بعد قليل

304
00:16:30,370 --> 00:16:34,310
كان أغرب شيء رأيته

305
00:16:34,370 --> 00:16:37,110
من شجعك للعق ؟

306
00:16:37,180 --> 00:16:39,710
نيك

307
00:16:47,920 --> 00:16:49,950
مرحبا مجددا في
AMERICA'S GOT TALENT

308
00:16:50,020 --> 00:16:52,020
في منتجع أورلاندو العالمي

309
00:16:52,090 --> 00:16:54,190
بعيدا العروض تأججت

310
00:16:54,260 --> 00:16:57,260
أورلاندو تملك مواهب

311
00:17:01,070 --> 00:17:03,330
أي شخص يمكنه أن يجرب في هذا البرنامج

312
00:17:03,400 --> 00:17:06,340
و عندما أقول أي شخص

313
00:17:06,410 --> 00:17:08,870
أعني أي شخص

314
00:17:08,940 --> 00:17:10,840
هنا في فلوريدا

315
00:17:10,910 --> 00:17:14,550
الألاف من المواطنين في مختلف المجالات

316
00:17:14,610 --> 00:17:15,650
أعمل مراقبا للجودة

317
00:17:15,710 --> 00:17:17,010
نحن متقاعدان

318
00:17:17,080 --> 00:17:18,320
أنسق الجنائز

319
00:17:18,380 --> 00:17:19,750
أصنع أسنان زائفة

320
00:17:19,820 --> 00:17:21,950
أنا وسيط روحي

321
00:17:22,020 --> 00:17:23,620
و لاحقا لإلهاب المسرح

322
00:17:23,690 --> 00:17:25,220
عاملة مجال الإعلانات

323
00:17:25,290 --> 00:17:26,920
تيازي شيريل

324
00:17:26,990 --> 00:17:28,560
اسمي تيازي  شيريل

325
00:17:28,630 --> 00:17:32,500
عمري 32 عام وأنا من أطلانطا جيورجيا

326
00:17:32,560 --> 00:17:33,700
ماذا ستقدمين لنا ؟

327
00:17:33,770 --> 00:17:35,200
سأقوم بالرقص و الغناء

328
00:17:35,270 --> 00:17:37,100
كنت راقصة لمدة 14 سنة

329
00:17:37,170 --> 00:17:39,070
الغناء و الرقص شغفي

330
00:17:39,140 --> 00:17:40,300
أحب نوادي الرقص

331
00:17:40,370 --> 00:17:42,840
و أيضا أهتم بمسابقات الرقص

332
00:17:42,910 --> 00:17:44,580
حسنا ، أنت على وشك الخروج إلى هناك

333
00:17:44,640 --> 00:17:47,850
لأنه يجب عليك ذلك

334
00:17:47,910 --> 00:17:49,710
أتمنى حقا أن أنجح

335
00:17:49,780 --> 00:17:53,220
لأنني تمرنت كثيرا على هذه الرقصة

336
00:17:53,290 --> 00:17:55,090
ما اسمك ؟

337
00:17:55,150 --> 00:17:56,320
تيازي  شيريل

338
00:17:56,390 --> 00:17:58,190
و ماذا ستقدمين لنا اليوم ؟

339
00:17:58,260 --> 00:17:59,720
سأغني و أرقص

340
00:17:59,790 --> 00:18:02,030
المسرح لك -
اوك -

341
00:18:15,840 --> 00:18:17,280
لماذا تنزع ملابسها ؟

342
00:18:35,760 --> 00:18:37,300
لنصوت

343
00:18:37,360 --> 00:18:38,730
هاوي ، نعم أم لا ؟

344
00:18:38,800 --> 00:18:39,930
لا ،لا

345
00:18:40,000 --> 00:18:41,270
شارون ؟ -
لا -

346
00:18:41,330 --> 00:18:43,030
إنها ثلاثة لا
شكرا جزيلا

347
00:18:43,100 --> 00:18:45,240
أنا لا أهتم

348
00:18:46,770 --> 00:18:49,070
هذه السيدة خرجت عن السيطرة

349
00:18:53,810 --> 00:18:54,950
إنها آتية

350
00:18:55,010 --> 00:18:56,950
اذن تيازي أفزعت الحكام

351
00:18:57,020 --> 00:18:58,450
و تريد الذهاب إلى فيغاس

352
00:18:58,520 --> 00:19:00,050
و بالنظر إلى الحالة خلف الكواليس

353
00:19:00,120 --> 00:19:04,660
الكل على الأعصاب

354
00:19:04,720 --> 00:19:09,030
أنا ماستر يوغي لازار

355
00:19:09,090 --> 00:19:10,600
و ما هو حلمك ؟

356
00:19:10,660 --> 00:19:12,800
أريد أن أبرهن للناس
أنني المرونة

357
00:19:12,860 --> 00:19:15,000
أثبت ذلك

358
00:19:26,680 --> 00:19:27,810
بيرس ؟

359
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
اوه ، سأقول لا

360
00:19:28,950 --> 00:19:31,150
كذلك لا من عندي يوغي

361
00:19:31,220 --> 00:19:32,580
لكن شكرا جزيلا

362
00:19:34,920 --> 00:19:38,020
هل ستقدم أفضل عرض في أمريكا ؟

363
00:19:38,090 --> 00:19:39,560
نعم ، أنت تعلم هذا

364
00:19:39,630 --> 00:19:40,860
اوك ، دعنا نشاهد من فضلك

365
00:20:02,710 --> 00:20:04,520
أرهم طريق الخروج

366
00:20:04,580 --> 00:20:06,680
رفاق ، شكرا على مجيئكم

367
00:20:08,750 --> 00:20:09,820
أعتقد أنها لا

368
00:20:18,260 --> 00:20:19,660
ما اسمك ؟

369
00:20:19,730 --> 00:20:21,930
اسمي فافو -
اسمك ماذا ؟ -

370
00:20:22,000 --> 00:20:23,800
فافو ، ف.ا.ف.و ، فافو

371
00:20:23,870 --> 00:20:25,870
ما هذا الزي؟ ما هذا ؟

372
00:20:25,940 --> 00:20:27,470
.... حسنا

373
00:20:27,540 --> 00:20:29,510
أنت مثل فتى كشافة يريد أن يعمل في هوتر

374
00:20:29,570 --> 00:20:31,080
..... لا أعلم ما هاذا

375
00:20:36,850 --> 00:20:38,280
حسنا فافو

376
00:20:38,350 --> 00:20:40,350
هل أنت جاهز ؟ -
نعم أنا كذلك -

377
00:20:40,420 --> 00:20:42,350
لا أريد رؤية ذلك

378
00:21:12,320 --> 00:21:13,980
إذا قام بنزع تبانه

379
00:21:14,050 --> 00:21:15,620
أنا ذاهب ، أنا ذاهب إلى البيت

380
00:21:26,360 --> 00:21:28,530
لا تنزع أي شيء آخر

381
00:21:49,320 --> 00:21:50,450
هل تعلم ، فافو

382
00:21:50,520 --> 00:21:51,760
أنا و شارون ظغطنا أزرارنا

383
00:21:51,820 --> 00:21:54,330
واضح أن بيرس رأى شيئا لم نره

384
00:21:55,690 --> 00:21:56,730
بيرس ؟

385
00:21:56,800 --> 00:22:00,130
الآن تأكدت من أنني أستطيع قول

386
00:22:00,200 --> 00:22:02,600
كنت أقل شخص موهبة في تاريخ البرنامج

387
00:22:02,670 --> 00:22:06,140
في تاريخ البرنامج

388
00:22:06,200 --> 00:22:07,270
لا -
شارون ؟ -

389
00:22:07,340 --> 00:22:10,840
لا مني

390
00:22:10,910 --> 00:22:13,640
إنها ثلاثة لا فافو شكرا

391
00:22:20,220 --> 00:22:22,190
! لا ، مستحيل

392
00:22:22,250 --> 00:22:24,560
أريد أن أري هاوي أو بيرس

393
00:22:24,620 --> 00:22:27,060
يتحدونني في منافسة رقص هذه الأيام

394
00:22:27,130 --> 00:22:28,430
هذه فكرة جيدة

395
00:22:28,490 --> 00:22:30,900
ربما إذا قمت بارتداء ملابس

396
00:22:30,960 --> 00:22:32,660
نستطيع أن نجد حلا لهذا اوك ؟

397
00:22:32,730 --> 00:22:34,770
سأرتدي ملابسي
أراكم لاحقا

398
00:22:34,830 --> 00:22:36,930
نعم -
هذا مقرف -

399
00:22:52,010 --> 00:22:53,780
مرحبا مجددا في
america's got talent.

400
00:22:53,850 --> 00:22:55,010
إنه فتاكم
نيك كانون

401
00:22:55,080 --> 00:22:57,620
و أنا أتسكع مع ناس المدينة

402
00:23:01,520 --> 00:23:03,060
الآلاف يستمرون بالقدوم

403
00:23:03,120 --> 00:23:05,360
أملا في الحصول على نصيبهم من النجومية

404
00:23:05,430 --> 00:23:07,060
أمريكا
نملك موهبة

405
00:23:10,530 --> 00:23:13,900
In the spotlight is studio one young beast society.

406
00:23:44,970 --> 00:23:47,430
واو ، كان هذا كثيرا

407
00:24:00,810 --> 00:24:01,880
They rocked it!

408
00:24:04,220 --> 00:24:06,090
أحسست بشعور جديد

409
00:24:06,150 --> 00:24:07,990
أحب عرض هذه الفرقة

410
00:24:08,050 --> 00:24:10,160
توجد الكثير من الحيوية مشاهدتهم أمر رائع

411
00:24:10,220 --> 00:24:12,060
وصاحب العشرة أعوام
أنت رائع

412
00:24:12,130 --> 00:24:14,530
انت رائع حقا

413
00:24:14,590 --> 00:24:16,230
سأقول نعم

414
00:24:16,300 --> 00:24:17,860
نعم بالتأكيد

415
00:24:17,930 --> 00:24:19,400
أنت ذاهب إلى لاس فيغاس

416
00:24:26,840 --> 00:24:28,610
حصلنا عليها

417
00:24:28,680 --> 00:24:30,080
فيغاس

418
00:24:30,140 --> 00:24:31,380
إنهم رائعون

419
00:24:31,440 --> 00:24:33,210
أحببتهم -
نعم -

420
00:24:36,380 --> 00:24:38,550
صاحب 72 عاما
مهندس متقاعد

421
00:24:38,620 --> 00:24:40,720
إفيم تاباشنيكوف

422
00:24:40,790 --> 00:24:42,860
اسمي إفيم تاباشنيكوف

423
00:24:42,920 --> 00:24:44,360
أصلي من روسيا

424
00:24:44,420 --> 00:24:46,660
هاجرت منذ 33 سنة

425
00:24:46,730 --> 00:24:50,300
و الآن أنا أعيش في فلوريدا ، ميامي

426
00:24:50,360 --> 00:24:52,260
ما الذي ستقوم يتقديمه لنا اليوم ؟

427
00:24:52,330 --> 00:24:54,430
سأقوم بتأدية أغنية

428
00:24:54,500 --> 00:24:55,730
اوك

429
00:24:55,800 --> 00:24:59,040
أحب الغناء لأن الناش تستمتع بالاستماع إلي

430
00:25:01,370 --> 00:25:02,640
المسرح هناك

431
00:25:02,710 --> 00:25:03,710
هنا ؟ -
هناك تماما -

432
00:25:03,780 --> 00:25:05,980
هذا هو المسرح

433
00:25:06,050 --> 00:25:07,710
حلمي أن أكون مغني مشهور

434
00:25:07,780 --> 00:25:09,550
حتى مع تقدمي في السن

435
00:25:09,620 --> 00:25:12,920
و أعلم أنه يمكنني فعلها

436
00:25:12,990 --> 00:25:17,620
حسنا ، اذهب و أذهلهم

437
00:25:21,600 --> 00:25:25,700
مساء الخير

438
00:25:25,770 --> 00:25:27,130
ما اسمك ؟

439
00:25:27,200 --> 00:25:28,700
اسمي إفيم

440
00:25:28,770 --> 00:25:31,940
هاجرت من روسيا منذ 33 سنة

441
00:25:32,010 --> 00:25:33,270
أخبرني ماذا تفعل

442
00:25:33,340 --> 00:25:36,240
سأقوم بتأدية أغنية

443
00:25:36,310 --> 00:25:37,540
حسنا -
اوه -

444
00:25:37,610 --> 00:25:39,450
وهل كانت هذه مهنتك ؟

445
00:25:39,510 --> 00:25:41,180
لا ليست مهنتي

446
00:25:41,250 --> 00:25:43,620
عندما أتيت إلى الولايات المتحدة بدأت الغناء

447
00:25:43,680 --> 00:25:46,990
و بدأت بتعليم نفسي ، تقنياتي

448
00:25:47,050 --> 00:25:49,660
و استمعت كثيرا بالغناء -
ومن الذي كنت تتعلم من عنده -

449
00:25:49,720 --> 00:25:50,920
بافاروتي -
نعم -

450
00:25:50,990 --> 00:25:52,990
تقنيات دومينغو ، أنت تعلم التنفس

451
00:25:53,060 --> 00:25:54,760
حسنا ابدأ الغناء

452
00:25:54,830 --> 00:25:57,400
أرنا تقنياتك

453
00:25:57,460 --> 00:25:59,160
شكرا

454
00:26:10,640 --> 00:26:13,250
- ?Some enchanted evening ?

455
00:26:15,580 --> 00:26:20,850
عجبا بيرس -
ربما سترى شخصا غريبا -

456
00:26:20,920 --> 00:26:24,560
?You may see a stranger ?

457
00:26:24,620 --> 00:26:30,400
?Across a crowded room ?

458
00:26:30,460 --> 00:26:32,970
?And somehow you know ?

459
00:26:35,870 --> 00:26:38,340
?Or all through your life ?

460
00:26:38,410 --> 00:26:43,280
?You may dream ?

461
00:26:43,340 --> 00:26:48,850
?Alone ?

462
00:26:48,920 --> 00:26:50,950
شكرا جزيلا

463
00:26:55,760 --> 00:26:58,060
هذه الأمسية أصبحت ساحرة الآن

464
00:26:58,120 --> 00:26:59,490
شكرا

465
00:26:59,560 --> 00:27:01,230
شكرا إفيم ، بيرس ؟

466
00:27:01,290 --> 00:27:03,900
أعتقد أنه توجد بعض

467
00:27:03,960 --> 00:27:06,530
المشاكل التقنية الصغيرةالتي يجب أن تعمل عليها

468
00:27:08,030 --> 00:27:10,400
ربما كبيرة نوعا ما في الحقيقة

469
00:27:10,470 --> 00:27:12,140
هل تعلم ، ما كنت تغنيه

470
00:27:12,210 --> 00:27:16,140
تعلمته من بافاروتي ،كاروزو ، ماريو لانزا

471
00:27:16,210 --> 00:27:19,410
أصواتهم مثل الملائكة

472
00:27:19,480 --> 00:27:22,350
يغنون بنغمة جميلة في أصواتهم

473
00:27:22,420 --> 00:27:24,180
نغمة لا تملكها أنت

474
00:27:24,250 --> 00:27:25,380
لا ، لا -
صحيح -

475
00:27:25,450 --> 00:27:26,850
نعم -
اوك ، لنصوت -

476
00:27:26,920 --> 00:27:28,720
لكنه كان فريدا ، بالرغم أنه

477
00:27:28,790 --> 00:27:30,360
في البدابة عند النوتة الأولى بالظبط

478
00:27:30,420 --> 00:27:32,090
قبل النوتة الأولى ، لاحظت كيف أنك

479
00:27:32,160 --> 00:27:34,830
طهر حلقك

480
00:27:34,890 --> 00:27:36,360
أي نوع منهم يعطينا الشعور .. لا

481
00:27:36,430 --> 00:27:37,760
صحيح ؟

482
00:27:37,830 --> 00:27:39,700
.... لخلق

483
00:27:39,770 --> 00:27:41,200
شعور طبيعي في الغرفة

484
00:27:41,270 --> 00:27:43,040
- airway, airway. - yes, see?

485
00:27:43,100 --> 00:27:44,200
فهمت ماذا كنت تفعل

486
00:27:44,270 --> 00:27:46,410
حسنا لنصوت ، بيرس ؟

487
00:27:46,470 --> 00:27:48,340
أخشى أنه ستكون لا

488
00:27:48,410 --> 00:27:49,980
لا من عمدي أيضا

489
00:27:50,040 --> 00:27:51,540
شكرا جزيلا 6 شكرا

490
00:27:51,610 --> 00:27:53,510
شكرا لحضوركم -

491
00:27:53,580 --> 00:27:55,110
شكرا [ إفيم ] ، - شكرا

492
00:27:55,180 --> 00:27:56,850
شكرا -

493
00:27:56,920 --> 00:27:59,450
شكرا -

494
00:27:59,520 --> 00:28:02,390
شكرا -

495
00:28:02,460 --> 00:28:03,620
كيف تظن أنك فعلت هذا ؟

496
00:28:03,690 --> 00:28:06,590
... لم أكن جيدا ، ولكن لا أعرف ، انها

497
00:28:06,660 --> 00:28:08,990
أعتقد ذلك .. أجل، أعتقد أنهم قالوا لا

498
00:28:09,060 --> 00:28:11,430
لم أسمع، - نعم قالوا لا -

499
00:28:11,500 --> 00:28:14,070
لم تسمع عندما قالها ؟

500
00:28:14,130 --> 00:28:18,040
لا تذهب "X" فعل ذلك ... الــ

501
00:28:22,180 --> 00:28:24,140
لا، لا، لا، لا

502
00:28:24,210 --> 00:28:25,240
أجل

503
00:28:25,310 --> 00:28:27,210
أنت .. كيف كنت تعتقد أنك فعلت هذا ؟

504
00:28:27,280 --> 00:28:32,050
كنت جيدا - كنت جيدا ؟ -

505
00:28:32,120 --> 00:28:34,050
تعرف ماذا - نعم ؟ -

506
00:28:34,120 --> 00:28:35,250
كان لديه سؤال لك

507
00:28:35,320 --> 00:28:37,120
نغم؟ - أنا  لن أمر، لا -

508
00:28:37,190 --> 00:28:38,960
إنه يحاول أن يعرف - أنا أحاول المعرفة

509
00:28:39,030 --> 00:28:42,530
أجل، أنا آسف -

510
00:28:42,600 --> 00:28:44,260
[ إفيم ماي ] لن يذهب لــِ [ فيغاس ]

511
00:28:44,330 --> 00:28:46,770
لكنه لا يزال في طريقه إلى المنزل

512
00:28:46,830 --> 00:28:49,600
بعض الأمسيات المسحورة ؟

513
00:28:49,670 --> 00:28:51,770
America's Got Talent  مرحبا بكم مجددا ببرنامجكم المفضل

514
00:28:51,840 --> 00:28:54,240
ماذا يعني هذا بالنسبة لكم يا رفاق ؟

515
00:28:54,310 --> 00:28:55,910
إنها فعلا فرصة كبيرة بالنسبة لنا

516
00:28:55,980 --> 00:28:57,840
خاصة بعد ما حدث

517
00:28:57,910 --> 00:29:00,680
لإظهار أنه لازلنا قائمين

518
00:29:08,010 --> 00:29:10,550
America's Got Talent مرحبا بكم مجددا ببرنامجكم

519
00:29:10,610 --> 00:29:12,850
في منتجع [ أورلاندو ] العالمي

520
00:29:12,920 --> 00:29:14,680
هذه المسابقة مفتوحة

521
00:29:14,750 --> 00:29:16,590
من أجل أي شخص من أي مكان

522
00:29:16,650 --> 00:29:18,690
كل ما تحتاجونه هو الحلم

523
00:29:18,750 --> 00:29:20,890
حلمي الكبير هو أن أكون الأشهر بالعالم

524
00:29:20,960 --> 00:29:23,190
حلمي هو أن أرى إسمي في الأضواء

525
00:29:23,260 --> 00:29:26,430
حلمي الأكبر هو أن أربح في هذا

526
00:29:26,500 --> 00:29:27,900
والقانون الجديد

527
00:29:27,960 --> 00:29:31,330
على أمل أن يحقق حلمهم

528
00:29:31,400 --> 00:29:33,300
[ مرحبا، إسمي  هو [ دوكنز ] - أنا إسمي [ جيمي -

529
00:29:33,370 --> 00:29:35,370
[ إسمي [ جويل ] - إسمي [ نيكي -

530
00:29:35,440 --> 00:29:37,470
[ إسمي [ ماكندي ] - إسمي [ ساندرز -

531
00:29:37,540 --> 00:29:39,610
[ ونحن ... جميعا : [ هارمونيك

532
00:29:39,680 --> 00:29:40,840
ماذا ستقدمون لنا اليوم ؟

533
00:29:40,910 --> 00:29:43,480
يا رجل، الغناء هو روحنا

534
00:29:43,550 --> 00:29:45,210
ونمثل بلدنا

535
00:29:45,280 --> 00:29:47,080
تمثلون بلدكم، من أين أنتم ؟

536
00:29:47,150 --> 00:29:49,620
[ هايتي ] يا رجل، أصبحنا مغنيين من أجل [ هايتي ]

537
00:29:49,690 --> 00:29:51,520
ستحبون فعلا هذه الموسيقى

538
00:29:51,590 --> 00:29:53,050
[ لأن أولا، في [ هايتي

539
00:29:53,120 --> 00:29:54,620
ليس هناك العديد من الصكوك

540
00:29:54,690 --> 00:29:56,930
لهذا سوف تحبونها حقا

541
00:29:56,990 --> 00:29:59,590
وحقا، كما تعلمون، لقد كان في قلبكم

542
00:29:59,660 --> 00:30:03,400
أن تنمو فعلا كموسيقي

543
00:30:03,470 --> 00:30:06,540
وهذا شيئ صعب الشرح، كما تعلمون

544
00:30:06,600 --> 00:30:07,770
الطريق التي أشعر بها كما تعلمون

545
00:30:07,840 --> 00:30:10,670
من ما حدث لبلدي

546
00:30:10,740 --> 00:30:12,610
عندما شاهدت التلفاز

547
00:30:12,680 --> 00:30:15,040
,,, ورأيت ما جرى

548
00:30:15,110 --> 00:30:17,580
" وبدأت في البكاء، وأقول " يا إلهي

549
00:30:17,650 --> 00:30:19,920
شقيقتي الصغيرة، إتصلت بي

550
00:30:19,980 --> 00:30:22,520
.قالوا لي انهم بخير ، ولكن انهار المنزل

551
00:30:22,590 --> 00:30:26,820
وقالت لي، أنه في الخارج البرد قارس جدا

552
00:30:26,890 --> 00:30:28,790
لكن أنا لدي، غطاء

553
00:30:28,860 --> 00:30:31,930
شعرت بالذنب لذلك

554
00:30:31,990 --> 00:30:35,400
ماذا يمكنني أن أفعل ؟

555
00:30:35,460 --> 00:30:38,930
نحن نشعر بالفخر لكوننا هنا

556
00:30:39,000 --> 00:30:41,700
علينا أن نفعل كل ما يتطلبه الأمر

557
00:30:41,770 --> 00:30:43,570
بالنسبة لنا لنفوز بهذه المنافسة

558
00:30:43,640 --> 00:30:45,340
لأن هذا هو ما يحلم به الجميع

559
00:30:45,410 --> 00:30:48,080
إذن، المرحلة لك، يا رجل

560
00:30:48,140 --> 00:30:49,410
إعطنا كل ما لديك

561
00:31:03,590 --> 00:31:05,330
حســنا

562
00:31:05,390 --> 00:31:06,490
حدثني عن نفسك

563
00:31:06,560 --> 00:31:07,630
من أنت ؟

564
00:31:07,700 --> 00:31:09,060
[ أوه، إننا عصابة من [ ميامي

565
00:31:09,130 --> 00:31:10,470
[ لكن في الأصل من [ هايتي

566
00:31:10,530 --> 00:31:14,270
من [ هايتي ] ؟

567
00:31:14,340 --> 00:31:17,670
كيف أنها لم تصل إليك كارثة [ هايتي ] ؟

568
00:31:17,740 --> 00:31:21,080
لقد فقدنا الكثير من أصدقائنا وأيضا عائلتنا

569
00:31:21,140 --> 00:31:23,550
،ولذلك أردنا أن نعبر عن أنفسنا

570
00:31:23,610 --> 00:31:25,310
،دع العالم يعرف كيف نشعر

571
00:31:25,380 --> 00:31:28,320
وتقديم المال إلى العالم لإعادة بنائه

572
00:31:31,550 --> 00:31:33,460
إعادة المال إلى البلد لإعادة بنائه

573
00:31:33,520 --> 00:31:35,320
أحب هذا

574
00:31:35,390 --> 00:31:37,960
المرحلة لك، حظ موفق

575
00:31:38,030 --> 00:31:41,000
حسنا، شكرا

576
00:32:38,250 --> 00:32:39,450
[ دعونا نظهر بعض الحب لــِ [ هايتي

577
00:32:41,720 --> 00:32:45,460
[ هالوجاه ]

578
00:32:45,530 --> 00:32:50,530
إسمحوا لي أن أسمع الغناء

579
00:32:50,600 --> 00:32:55,870
هنا لنذهب

580
00:32:55,940 --> 00:32:59,710
[ هالوجاه ] [ هايويلي ]

581
00:32:59,780 --> 00:33:02,310
دعوني أسمع غنائكم

582
00:33:02,380 --> 00:33:06,550
[ هالوجاه ]

583
00:33:07,880 --> 00:33:13,790
[ هالولي ]

584
00:33:13,860 --> 00:33:16,730
[ أوجاه ]

585
00:33:23,330 --> 00:33:24,470
شكرا

586
00:33:24,530 --> 00:33:30,040
[ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ]

587
00:33:30,110 --> 00:33:31,910
[ فيغاس ] [ فيغاس ]

588
00:33:34,580 --> 00:33:36,850
إذا، لا بد لي أن أقول، كما تعلمون، لقد أحببت هذه الموسيقى

589
00:33:36,910 --> 00:33:39,950
ولقد كنتم في غاية الترتيب

590
00:33:40,020 --> 00:33:41,880
تلك الأغنية كانت جد متجانسة

591
00:33:41,950 --> 00:33:45,020
شعرت فعلا بك فوق المسرح

592
00:33:48,260 --> 00:33:49,690
أنت تعرف، صوت راآئع

593
00:33:49,760 --> 00:33:53,500
كل واحد منكم يظهر أنه موسيقي محترف

594
00:33:53,560 --> 00:33:55,330
كان ذلك راآئع، أداء جيد جدا

595
00:33:55,400 --> 00:33:57,300
شكرا شكرا شكرا

596
00:33:57,370 --> 00:33:58,430
شكرا

597
00:33:58,500 --> 00:34:00,300
هووو

598
00:34:00,370 --> 00:34:03,670
أظن أنك تملك صوت راآئع ومناسب، للمغني الرئيس

599
00:34:03,740 --> 00:34:05,210
شكرا - فعلا أنت كذلك -

600
00:34:05,270 --> 00:34:07,110
لقد حصلت على صوت راآئع هناك

601
00:34:08,980 --> 00:34:11,910
ماذا يعني لكم هذا يا رفاق ؟

602
00:34:11,980 --> 00:34:14,780
حسنا، إنهــا فرصة كبيرة جدا بالنسبة لنـــا

603
00:34:14,850 --> 00:34:17,320
،خاصة بعد ما حدث

604
00:34:17,390 --> 00:34:19,750
لإظهار أننا لازلنا قائمين

605
00:34:22,930 --> 00:34:24,190
لقد تأثرنا جميعا بقصتك

606
00:34:24,260 --> 00:34:26,830
ولكن كان لدينا الكثير من المجموعات الكبيرة

607
00:34:26,900 --> 00:34:28,100
والآن سنصوت

608
00:34:31,470 --> 00:34:33,230
[ سأقول [ نعم

609
00:34:33,300 --> 00:34:35,100
شكرا

610
00:34:35,170 --> 00:34:38,940
شكرا

611
00:34:39,010 --> 00:34:41,640
كان هذا جميلا

612
00:34:41,710 --> 00:34:43,450
أعتقد أن هذا هو ما يضفي عليه طبيعة

613
00:34:43,510 --> 00:34:45,110
[ إذن سأقول [ نعم

614
00:34:45,180 --> 00:34:47,350
جيد

615
00:34:47,420 --> 00:34:48,850
كنت راآئعا

616
00:34:52,590 --> 00:34:53,760
أجل

617
00:34:57,590 --> 00:34:58,690
شكرا

618
00:34:58,760 --> 00:35:04,170
شكرا شكرا

619
00:35:04,230 --> 00:35:07,340
[ يا رجل، يا رفاق أنتم ذاهبون لــِ [ لاس فيغاس

620
00:35:07,400 --> 00:35:09,440
وصف هذا الشعور فقط في هذه اللحظة

621
00:35:09,510 --> 00:35:11,170
... مع العلم أنه يحدث في الواقع

622
00:35:11,240 --> 00:35:12,570
صحيح صحيح - أنا لا أعرف حتى -

623
00:35:12,640 --> 00:35:13,980
كيف نشعر الآن يا رجل

624
00:35:16,410 --> 00:35:18,150
تهانينا، تهانينا

625
00:35:18,210 --> 00:35:20,650
كانوا مذهلين

626
00:35:34,180 --> 00:35:36,080
America's Got Talent مرحبا بكم بــِ

627
00:35:36,150 --> 00:35:38,510
في منتجع [ أورلاندو ] العالمي

628
00:35:38,580 --> 00:35:41,480
لقد أوشكت الإختبارات على الإنتهاء

629
00:35:41,550 --> 00:35:44,320
بقيت فقط موهبة واحدة لتعرض ما لديها

630
00:35:44,390 --> 00:35:45,820
مرحبا

631
00:35:45,890 --> 00:35:47,020
أنا بخير، ما إسمك ؟

632
00:35:47,090 --> 00:35:48,260
[ سبونجيتا ]

633
00:35:48,320 --> 00:35:49,360
[ سبونجيتا ]

634
00:35:49,430 --> 00:35:51,360
ماذا تقصد؟ - جميل -

635
00:35:51,430 --> 00:35:52,830
هل هذا إسمك الحقيقي ؟

636
00:35:52,900 --> 00:35:54,730
[ سمعت هذا، [ سبونجيتا

637
00:35:56,500 --> 00:35:58,730
موهبتي هي الغناء وكتابة الأغاني

638
00:35:58,800 --> 00:36:01,670
لقد إكتشفت موهبة الغناء وكتابة الأغاني منذ أن كان عمري 11 عاما

639
00:36:01,740 --> 00:36:03,710
أشعر بالموسيقى في قلبي وروحي

640
00:36:03,770 --> 00:36:06,940
أظن أنني حصلت على هذين الموهبتين للفوز بهذه المسابقة

641
00:36:07,010 --> 00:36:09,910
لأنني أعلم أنني راآئع

642
00:36:09,980 --> 00:36:11,750
وقد كتبت أكثر من 300 أغنية

643
00:36:12,150 --> 00:36:13,820
الكلمات تأتي وحدهــا لي

644
00:36:13,880 --> 00:36:16,120
ارى نفسي وكأنني كبير

645
00:36:16,190 --> 00:36:17,890
[ مثل [ أليسيا ] و [ بيونسي

646
00:36:17,960 --> 00:36:21,560
لأنني أشعر بالموسيقى خاصتي جيدة مثل أغانيهم

647
00:36:21,630 --> 00:36:24,630
أشعر أن الحياة العادية ليست لي

648
00:36:24,700 --> 00:36:26,300
الغناء هو الشيئ الوحيد الذي خلقت من أجله

649
00:36:26,360 --> 00:36:27,730
ماذا ستقدم لنا ؟ - سأغني -

650
00:36:27,800 --> 00:36:29,200
أغنية أصلية أنا من كتبها

651
00:36:29,270 --> 00:36:30,230
كتبتها

652
00:36:30,300 --> 00:36:31,630
سبونجوت ] كتب هذا - أجل ] -

653
00:36:33,970 --> 00:36:35,500
سبونجوتا ] أنت راآئع ، يمكنك الحصول على الأكثر هنــاك ]

654
00:36:41,780 --> 00:36:42,980
مرحبــــا

655
00:36:43,050 --> 00:36:44,610
هيي، ماذا تفعل

656
00:36:44,680 --> 00:36:47,220
أوه، جيد ما إسمك ؟

657
00:36:47,280 --> 00:36:48,950
[ إسمي [ سبونجوتا باريش

658
00:36:49,020 --> 00:36:50,190
[ وأنا من [ آثينا ] [ جورجيا

659
00:36:50,250 --> 00:36:51,550
في الإنتظار في الإنتظار، - ما إسمك ؟ -

660
00:36:51,620 --> 00:36:53,060
سبونجوتا ] مثل السيارة ]

661
00:36:53,120 --> 00:36:54,590
[ مثل [ جيتا

662
00:36:54,660 --> 00:36:56,630
[ سبونجيتا ] مثل الإسفنج، ومثل [ سبونج بوب ]

663
00:36:56,690 --> 00:36:58,030
[ سبونجيتا ]

664
00:36:58,100 --> 00:37:01,130
[ يبدو وكأنه صديق [ سبونجبوب سكواربانتس

665
00:37:01,200 --> 00:37:02,700
وما الذي تفعله من أجل العيش ؟

666
00:37:02,770 --> 00:37:05,130
أنا خبير في الخدمات بمتجر بالتجزئة

667
00:37:05,200 --> 00:37:07,440
.أقوم به ، مثل ، خدمة العملاء ، وهذا النوع من الشيء

668
00:37:07,500 --> 00:37:08,900
ولقد قمت بهذا لمدة سنتان

669
00:37:08,970 --> 00:37:10,370
حسنا، هل أحببت ذلك ؟

670
00:37:10,440 --> 00:37:11,570
أحببته بشدة

671
00:37:11,640 --> 00:37:13,240
.لكني لا أحب ذلك بقدر الغناء

672
00:37:13,310 --> 00:37:15,440
أوه، هل هذا ما ستقدم لنا الليلة ؟

673
00:37:15,510 --> 00:37:17,280
هل تغني لنا الليلة ؟ - أجل -

674
00:37:17,350 --> 00:37:19,050
سأقدم لكم أغنية أصلية

675
00:37:19,120 --> 00:37:22,250
لنرى ماذا لديك

676
00:38:00,520 --> 00:38:03,290
هذا هو الجزء الأول من أحد الأغاني التي أملكـــها

677
00:38:03,360 --> 00:38:04,830
الأغاني الأصلية خاصتي

678
00:38:04,900 --> 00:38:06,460
هذا ما غنيته ؟

679
00:38:06,530 --> 00:38:07,860
وهذا تدعيه ... ؟ - ستوديو -

680
00:38:07,930 --> 00:38:10,430
صحيح

681
00:38:10,500 --> 00:38:13,100
إنها أغنية عني تجري في الأستديو

682
00:38:13,170 --> 00:38:14,770
وهذا يدعي ... - ستوديو -

683
00:38:14,840 --> 00:38:15,870
ستوديو - نعم -

684
00:38:17,810 --> 00:38:20,110
إنها الأغنية التي لن تكون قادرة

685
00:38:20,180 --> 00:38:21,780
على الخروج من ذاكرتي بسرعة

686
00:38:21,850 --> 00:38:24,280
إذن ... هذا جيد

687
00:38:24,350 --> 00:38:27,020
ربما

688
00:38:27,080 --> 00:38:30,850
سبونجيتا ] الكلمات تبدو محدودة قليلا ]

689
00:38:30,920 --> 00:38:33,990
" يبدو  أنني " في الأستوديو الخاص بي

690
00:38:34,060 --> 00:38:36,260
أنا في الأستوديو خاصتي، أنا في الأستوديو خاصتي "

691
00:38:36,330 --> 00:38:38,460
" أنا في الأستوديو خاصتي، أنا في الأستوديو خاصتي

692
00:38:38,530 --> 00:38:39,860
حصل خطب ما

693
00:38:39,930 --> 00:38:42,000
" إنه، " أنا في الأستوديو خاصتي

694
00:38:42,070 --> 00:38:44,470
سبونجيتا ] أنت تتوفر على شخصية هائلة ]

695
00:38:44,530 --> 00:38:46,400
شكرا

696
00:38:46,470 --> 00:38:49,310
شكرا شكرا

697
00:38:49,370 --> 00:38:50,540
على أي حال تقدم في العمل

698
00:38:50,610 --> 00:38:52,110
تقدم في العمل

699
00:38:52,180 --> 00:38:54,180
حسنا، لا أعرف الموهبة

700
00:38:54,240 --> 00:38:55,610
سنصوت الآن

701
00:38:55,680 --> 00:38:57,050
هاوي ] ؟ - أنا آسفة ]

702
00:38:57,110 --> 00:38:58,380
[ لا ]

703
00:38:58,450 --> 00:38:59,520
[ حسنا، [ هاوي

704
00:38:59,580 --> 00:39:01,480
و[ لا ] بالنسبة لي أنا أيضا

705
00:39:01,550 --> 00:39:03,120
أجل، أخشى أنني سأعود إلى الأستوديو

706
00:39:03,190 --> 00:39:04,950
[ من أجلك، [ سبونجيتا

707
00:39:05,020 --> 00:39:06,060
حسنــــا

708
00:39:06,120 --> 00:39:08,320
إذن، شكرا، شكرا جزيلا

709
00:39:08,390 --> 00:39:10,030
تماسك

710
00:39:10,090 --> 00:39:12,260
إبق هنا، عزيزي، أصمد

711
00:39:12,330 --> 00:39:13,730
.انها في الماس الخام

712
00:39:13,800 --> 00:39:15,230
مازالت علامة أخرى

713
00:39:15,300 --> 00:39:16,870
[ لا ] [ لا ] [ لا ]

714
00:39:16,930 --> 00:39:19,470
هذا لأنك تعرف، أنا أعمل [ دي جي ] في الإذاعة

715
00:39:19,540 --> 00:39:20,940
... أجل - وأعتقد أن هناك  -

716
00:39:21,000 --> 00:39:23,110
.كان هناك شيء هناك ، انها مجرد الطاقة كان خاطئا

717
00:39:23,170 --> 00:39:24,910
الواقع في الأمر، مشاهدة هذا، الجميع على أقدامهم

718
00:39:24,980 --> 00:39:27,140
واحد، إثنان، ثلاثة، إسقاط الفوز

719
00:39:34,820 --> 00:39:36,090
كنت أقول لهم ، حيث يمكنك أن تكون؟

720
00:40:17,560 --> 00:40:19,130
إنهم لا يعرفون

721
00:40:19,200 --> 00:40:20,900
إنهم لا يعرفون

722
00:40:20,960 --> 00:40:24,300
شكرا - إنهم لا يعرفون -

723
00:40:24,370 --> 00:40:25,430
هذا رائع - شكرا لك -

724
00:40:25,500 --> 00:40:26,940
هذا ما قالت لي أمي - هذا راآئع -

725
00:40:27,000 --> 00:40:28,040
شكرا

726
00:40:28,100 --> 00:40:29,170
السبب هو أن أكون في الأستوديو خاصتي

727
00:40:42,490 --> 00:40:43,650
أشعر بك

728
00:40:43,720 --> 00:40:45,420
إذهب إلى الأستوديو خاصتك - صحيح -

729
00:40:45,490 --> 00:40:46,590
لديك فكرة جيدة، شكرا لك

730
00:40:46,660 --> 00:40:47,720
[ سبونجيتا ]

731
00:40:49,930 --> 00:40:52,290
[ سبونجيتا ]

732
00:40:52,360 --> 00:40:54,300
ستعود إلى الأستوديو

733
00:40:54,360 --> 00:40:56,570
... ولجنة التحكيم إلى البلدة القادمة

734
00:40:56,630 --> 00:40:59,300
أورلاندو ] بلدة راآئعة ]

735
00:40:59,370 --> 00:41:00,570
ولكن لقد كانت تستحق كل هذا العناء

736
00:41:00,640 --> 00:41:02,000
لأننا نريد أفضل المواهب

737
00:41:02,070 --> 00:41:04,210
ونحن سنذهب للمرحلة القادمة

738
00:41:04,270 --> 00:41:07,110
... إذن سأغادر

739
00:41:07,180 --> 00:41:08,580
إلى مدينة أخرى

740
00:41:08,650 --> 00:41:10,350
[ إلى اللقاء، [ أورلاندو

741
00:41:10,410 --> 00:41:13,150
[ نراك لاحقا، [ أورلاندو

