1
00:00:02,284 --> 00:00:03,083
لا تقلق

2
00:00:03,102 --> 00:00:04,180
سوف تنمو بداخله

3
00:00:04,209 --> 00:00:05,951
و لمرة أريد ملابس تناسب حجمي الآن

4
00:00:05,989 --> 00:00:08,953
حسناً, توقف عن النضوج
و سوف نتحدث في الأمر

5
00:00:09,444 --> 00:00:11,994
توقف عن بخلك و سوف
نتحدث في الأمر

6
00:00:12,543 --> 00:00:14,612
راقب فمك

7
00:00:15,045 --> 00:00:17,450
من الصعب معاقبته لقوله الحقيقة

8
00:00:17,508 --> 00:00:18,037
حقاً؟

9
00:00:18,057 --> 00:00:20,309
أنتظر حتى يرتدي السروال
التحتي الذي أبتعته له

10
00:00:22,894 --> 00:00:23,975
ما هذا؟

11
00:00:24,017 --> 00:00:25,042
وعاء زخرفي

12
00:00:25,081 --> 00:00:27,155
ظننت أنه سيكون رائعاً
لوضع مفاتيحنا بداخله

13
00:00:27,205 --> 00:00:29,182
حسناً, لا أحبه

14
00:00:29,209 --> 00:00:30,644
استعيده

15
00:00:30,748 --> 00:00:32,281
لكنه كان في الأوكازيون

16
00:00:32,344 --> 00:00:36,382
لا أبالي لو حصلت عليه مجاناً
مع أشتراك مدفوع لوعاء قبيح أخر

17
00:00:41,140 --> 00:00:42,686
لا أريده على طاولتي

18
00:00:42,697 --> 00:00:43,511
لمَ لا؟

19
00:00:43,948 --> 00:00:45,204
"لمَ لا؟"

20
00:00:45,228 --> 00:00:46,361
أنظر من حولك

21
00:00:46,395 --> 00:00:48,392
لا يطابق الديكور

22
00:00:49,985 --> 00:00:51,489
ديكور؟

23
00:00:51,724 --> 00:00:54,309
تسمي هذا "ديكوراً"؟

24
00:00:55,105 --> 00:00:56,610
ماذا تسميه أنت؟

25
00:00:56,672 --> 00:00:58,478
نفايات عشوائية

26
00:01:00,079 --> 00:01:03,519
خوذة أعماق البحار
ملصقات الجاز المزيفة

27
00:01:03,564 --> 00:01:08,052
أضف عليهم مزلجة ثلجية قديمة و بعض
"أعلام البيسبول و يمكنك فتح "تي. جي. أي فرايديز

28
00:01:08,488 --> 00:01:12,037
المعذرة, لكن كل شيء في هذا
المنزل له قصة وراءه

29
00:01:12,079 --> 00:01:13,095
حقاً؟

30
00:01:13,136 --> 00:01:17,386
ما القصة خلف هذه الجرة؟

31
00:01:17,535 --> 00:01:19,483
فتاة أهدته لي

32
00:01:19,527 --> 00:01:20,448
هذا كل شيء؟

33
00:01:20,472 --> 00:01:22,177
لقد قضيت عطلة الأسبوع معي

34
00:01:22,300 --> 00:01:23,959
قصة رائعة

35
00:01:24,004 --> 00:01:25,690
كلا, عطلة رائعة

36
00:01:26,640 --> 00:01:29,041
...حسناً, ماذا عن

37
00:01:29,104 --> 00:01:31,879
حافظة المظلات التي
لا تحتوي على مظلات؟

38
00:01:31,914 --> 00:01:33,285
فتاة أهدتها لي أيضاً

39
00:01:33,346 --> 00:01:34,072
عطلة رائعة أخرى؟

40
00:01:34,115 --> 00:01:35,930
ليس رائعة للغاية
كانت تمطر

41
00:01:36,684 --> 00:01:39,576
حسناً, لمَ لا تتظار أن فتاة
أهدتك هذا الوعاء؟

42
00:01:39,661 --> 00:01:40,830
لا يعمل الأمر بهذه الطريقة

43
00:01:40,861 --> 00:01:44,571
يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه
لي عارياً, ولا أحد يريد هذا

44
00:01:46,309 --> 00:01:47,891
حسناً. أي كان

45
00:01:47,982 --> 00:01:49,393
أحب الوعاء

46
00:01:49,849 --> 00:01:52,395
حسناً يا (آلان), أنت لا تشعر بي

47
00:01:52,429 --> 00:01:55,706
لا أريد وعائك على طاولتي

48
00:01:55,761 --> 00:01:57,639
لا يمكنني أن أحظى بشيء غبي
واحد في هذا المنزل؟

49
00:01:57,694 --> 00:01:59,825
أترك (جايك) خارج الموضوع

50
00:02:05,403 --> 00:02:07,160
مضحك للغايه, تعرف ماذا أقصد

51
00:02:07,239 --> 00:02:08,776
في الحقيقة, لا أفهم

52
00:02:09,279 --> 00:02:12,412
في الحقيقة, هذا المنزل يمتليء
بك و نفاياتك

53
00:02:12,448 --> 00:02:13,518
حقاً؟ مثل ماذا؟

54
00:02:13,545 --> 00:02:15,002
مثل هذا المصباح

55
00:02:15,008 --> 00:02:16,830
أنت أبتعت هذا المصباح
أكره هذا المصباح

56
00:02:16,865 --> 00:02:19,224
لمَ لم تقل شيئاً إذن عندما
أبتعته منذ عامين؟

57
00:02:19,271 --> 00:02:21,932
لأني لم ألحظ وجوده حتى مؤخراً

58
00:02:23,781 --> 00:02:25,174
و الأريكة

59
00:02:25,227 --> 00:02:27,818
لقد أعدت تنجيد الأريكة
و كنت أفضلها كما كانت

60
00:02:27,871 --> 00:02:29,060
ملطخة بالبقع؟

61
00:02:29,125 --> 00:02:32,428
كل بقعة منهم كان لها قصة

62
00:02:37,603 --> 00:02:40,436
ما أقصده, ليس لديك شيء
تشكو من أجله

63
00:02:40,458 --> 00:02:42,118
طعامك في برادي

64
00:02:42,135 --> 00:02:46,133
سيارتك في مرآبي و مناشفك ذات
الأزهار الغبية في مرحاض الضيوف

65
00:02:46,178 --> 00:02:47,527
تلك المناشف جميلة للغايه

66
00:02:47,551 --> 00:02:48,848
إنها تبهج الغرفة بأكملها

67
00:02:48,860 --> 00:02:51,955
إنهم للشواذ و ينادون للأتحاد المدني

68
00:02:52,016 --> 00:02:53,140
كلا

69
00:02:53,161 --> 00:02:56,075
نحن هنا, نحن شواذ"
"جففّ يدك بنا

70
00:02:57,647 --> 00:02:59,183
حسناً, تعرف شيئاً؟

71
00:02:59,217 --> 00:03:00,386
أنت سخيف

72
00:03:00,400 --> 00:03:03,195
عندما تريد أن تتحدث بشكل منطقي
فسأكون في غرفتي

73
00:03:03,240 --> 00:03:04,986
ليست غرفتك

74
00:03:05,019 --> 00:03:06,391
إنها غرفة ضيوفي

75
00:03:06,434 --> 00:03:09,257
من الواضح أننا على خلاف
بشأن دوري داخل هذا المنزل

76
00:03:09,309 --> 00:03:10,479
بالطبع

77
00:03:10,570 --> 00:03:12,125
...تظن أن لديك دوراً

78
00:03:12,170 --> 00:03:13,645
و أنا لا أعتقد هذا

79
00:03:15,384 --> 00:03:18,611
"و تخلص من ممسحة القدمين ذات كلمة "مرحباً
التي وضعتها على شرفتي الأمامية

80
00:03:20,010 --> 00:03:21,921
لا أحد مرحب به هنا

81
00:03:49,314 --> 00:03:53,373
تشارلي), أخبرك أنني لن أنام)
معك الليلة

82
00:03:55,302 --> 00:03:56,845
لمَ تقولين هذا؟

83
00:03:57,727 --> 00:03:59,838
أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي

84
00:03:59,871 --> 00:04:02,292
و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟

85
00:04:03,374 --> 00:04:05,660
تقصد أنك لا تريد؟

86
00:04:05,674 --> 00:04:07,440
لقد تقابلنا لتونا

87
00:04:07,495 --> 00:04:09,508
دعينا نتحدث و نتعارف

88
00:04:09,580 --> 00:04:12,514
إن حدث شيئاً أثناء علاقتنا, رائع

89
00:04:12,544 --> 00:04:15,275
إن لم يحدث, فنحن أصدقاء

90
00:04:15,895 --> 00:04:17,266
هذا لطف منك

91
00:04:17,310 --> 00:04:22,021
ربتني أمي لأكون محترماً للنساء
...و لطالما قلت

92
00:04:22,062 --> 00:04:24,243
!أبن العاهرة

93
00:04:27,511 --> 00:04:28,930
ماذا؟

94
00:04:29,972 --> 00:04:30,988
هذا

95
00:04:31,053 --> 00:04:32,575
هذا هو السبب

96
00:04:32,900 --> 00:04:34,462
حلوى الزبدة؟

97
00:04:34,506 --> 00:04:38,041
في خلال 3 ثانية, سيكونوا
من فتائل حلوى الزبدة

98
00:04:47,728 --> 00:04:49,650
لاحظتها إذن

99
00:04:49,971 --> 00:04:51,861
ربما لم أوضح كلامي

100
00:04:51,907 --> 00:04:54,510
لا أريد هذا الوعاء الغبي
في حجرة معيشتي

101
00:04:54,570 --> 00:04:57,646
كلا, قلت أنك لا تريده
على الطاولة الأمامية للمفاتيح

102
00:04:57,668 --> 00:05:00,233
لذا وضعته على طاولة القهوة للحلوى

103
00:05:00,306 --> 00:05:04,064
و الآن هو على رأسك كقبعة

104
00:05:06,966 --> 00:05:07,722
آسف

105
00:05:07,754 --> 00:05:08,894
كان علي أن أوضح أمراً لأخي

106
00:05:08,909 --> 00:05:10,646
لا أعلم لمَ تجعل
من هذا الأمر مشكلة

107
00:05:10,690 --> 00:05:12,033
إنه وعاء لطيف

108
00:05:12,096 --> 00:05:15,152
إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان
بمجرد النظر إليه

109
00:05:15,176 --> 00:05:17,093
أنت سخيف
أليس هذا وعاءً لطيفاً؟

110
00:05:17,137 --> 00:05:17,721
لا بأس به

111
00:05:17,745 --> 00:05:19,039
رأيت؟ 2 أمام واحد

112
00:05:19,061 --> 00:05:21,099
كلا, لا يوجد تصويتاً

113
00:05:21,111 --> 00:05:24,792
أنت مجرد عالة و هي مجرد فتاة
لإقامة علاقة جئت بها من حانة

114
00:05:24,838 --> 00:05:26,129
اللعنه

115
00:05:28,004 --> 00:05:28,933
(وداعاً يا (تشارلي

116
00:05:28,954 --> 00:05:29,980
بربّك

117
00:05:30,003 --> 00:05:31,711
لا تغادري

118
00:05:31,870 --> 00:05:33,309
تعرف ما هو أسوأ شيء؟

119
00:05:33,334 --> 00:05:35,571
لقد صدقت الأمور التي قلتها

120
00:05:35,604 --> 00:05:37,091
أنتِ تمزحين؟

121
00:05:40,993 --> 00:05:42,201
شكراً جزيلاً

122
00:05:42,226 --> 00:05:42,847
ماذا فعلت؟

123
00:05:42,871 --> 00:05:44,540
لقد جعلتني أفوت ليلة مؤكدة

124
00:05:44,565 --> 00:05:45,945
لم يبد لي إنها ليلة مؤكدة

125
00:05:45,960 --> 00:05:47,872
كان بإمكاني أن أحضرها

126
00:05:47,902 --> 00:05:49,438
حسناً. لمَ لا نعترف بالأمر فحسب؟

127
00:05:49,461 --> 00:05:51,326
هذا ليس بشأن الوعاء وليس
بشأن الفتاة

128
00:05:51,348 --> 00:05:53,086
هذا بشأن مكانتي في المنزل

129
00:05:53,109 --> 00:05:56,203
كلا, الأمر له علاقة بالوعاء و الفتاة

130
00:05:56,227 --> 00:05:58,005
و ليس لديك مكاناً داخل المنزل

131
00:05:58,047 --> 00:05:59,359
تصدق هذا حقاً؟

132
00:05:59,384 --> 00:06:00,783
ماذا تريد مني يا (آلان)؟

133
00:06:00,798 --> 00:06:02,565
أخذتك و أخذت أبنك إلى منزلي

134
00:06:02,579 --> 00:06:05,338
كل ما أطلبه منك هو ألا
تمليء منزلي بنفاياتك

135
00:06:05,361 --> 00:06:06,337
ليس نفاية

136
00:06:06,350 --> 00:06:09,887
إنه طبق مرصع بالفسيفساء
"صنع يدوياً على جزيرة "ماكاو

137
00:06:10,143 --> 00:06:11,553
...أجل, حسناً

138
00:06:15,165 --> 00:06:17,877
"إنه مجرد حجارة الآن من جزيرة "ماكاو

139
00:06:21,606 --> 00:06:23,119
أتمنى أن تكون سعيداً

140
00:06:23,154 --> 00:06:24,101
حقاً؟

141
00:06:24,124 --> 00:06:25,707
لا أعتقد أنك تتمنى هذا

142
00:06:27,083 --> 00:06:28,666
(دعني أخبرك شيئاً يا (تشارلي

143
00:06:28,697 --> 00:06:31,829
قلت أنك أحتويتني أنا و أبني
داخل منزلك, لكنك لم تفعل

144
00:06:31,856 --> 00:06:33,648
لقد جئت بنا إلى بيتك

145
00:06:33,690 --> 00:06:34,734
نحن جعلناه منزلاً

146
00:06:34,771 --> 00:06:37,112
هكذا؟ -
أجل, هكذا -

147
00:06:37,126 --> 00:06:39,838
قبل أن نأتي إلى هنا, كان كل هذا
مجرد فراغ كبير حيث كنت تجلس

148
00:06:39,851 --> 00:06:42,685
و تثمل و تمارس الجنس
مع نساء لا تهتم لأمرهن

149
00:06:42,707 --> 00:06:45,467
لم يكن هناك حباً ولا عائلة ولا معنى

150
00:06:45,586 --> 00:06:49,102
هناك كلمة تصف هذا
يا (آلان), جنة الأرض

151
00:06:50,753 --> 00:06:51,634
سمعت شيء ما يتكسر

152
00:06:51,648 --> 00:06:53,040
و جئت الآن فقط؟

153
00:06:53,074 --> 00:06:55,437
كنت أفكر في حجّه غياب

154
00:06:58,222 --> 00:06:59,613
أذهب و أحزم أمتعتك
نحن راحلين

155
00:06:59,645 --> 00:07:01,497
لكن لدي حجّه غياب

156
00:07:02,821 --> 00:07:04,606
أنت أبني. ستذهب حيث أذهب

157
00:07:04,629 --> 00:07:07,213
لا أذكر وجود هذا في أتفاقية الحضانة

158
00:07:15,312 --> 00:07:16,673
حسناً, نحن راحلين

159
00:07:17,007 --> 00:07:18,600
(ودع عمك (تشارلي

160
00:07:18,633 --> 00:07:20,111
(وداعاً عمي (تشارلي

161
00:07:20,231 --> 00:07:21,438
(لست مضطراً للذهاب يا (جايك

162
00:07:21,472 --> 00:07:22,854
ترى؟

163
00:07:24,341 --> 00:07:25,594
أذهب للسيارة

164
00:07:25,659 --> 00:07:27,520
لكنه يحبني

165
00:07:28,593 --> 00:07:30,158
(لا أمزح يا (تشارلي

166
00:07:31,347 --> 00:07:34,074
إن كنت لا تنوي بالأعتراف بي
كشخص له نفس الحقوق في هذا المنزل

167
00:07:34,086 --> 00:07:36,904
فلا يمكنني أن أعيش هنا بعد الآن

168
00:07:37,984 --> 00:07:40,463
أهذا كل ما تريده حتى تبقى؟

169
00:07:40,709 --> 00:07:41,925
أجل

170
00:07:42,170 --> 00:07:43,698
وداعاً

171
00:07:50,966 --> 00:07:51,810
...إذن

172
00:07:51,844 --> 00:07:53,830
هذا بشأن الوعاء

173
00:07:53,855 --> 00:07:55,370
كلا, الوعاء رمزاً

174
00:07:55,413 --> 00:07:56,034
لماذا؟

175
00:07:56,060 --> 00:07:57,371
معاملة عمك (تشارلي) لنا

176
00:07:57,394 --> 00:07:58,891
إنه يعاملني جيداً -
كلا -

177
00:07:58,917 --> 00:08:00,318
بلى يعاملني جيداً

178
00:08:01,977 --> 00:08:03,665
حسناً, لا أريد أن أتحدث عن هذا
بعد الآن

179
00:08:03,698 --> 00:08:07,035
كيف عندما لا أريد أن أتحدث
عن بعض الأمور, فتستمر في التحدث فيها؟

180
00:08:07,251 --> 00:08:08,775
أهدأ رجاءً

181
00:08:11,398 --> 00:08:13,945
سوف نذهب إلى فندق؟

182
00:08:14,485 --> 00:08:16,302
لسنا بحاجه للفنادق يا صديقي

183
00:08:16,468 --> 00:08:20,209
نحن شخصين عازبين على الطريق
يمكن أن نفعل ما نشاء و بدون تحفظ

184
00:08:20,282 --> 00:08:22,393
العالم بأسره تحت أقدامنا

185
00:08:24,484 --> 00:08:27,135
أن كنت ستبخل للذهاب
إلى فندق, فسأخذ المقعد الخلفي

186
00:08:34,388 --> 00:08:35,575
مرحباً؟

187
00:08:35,619 --> 00:08:36,807
مرحباً أمي

188
00:08:38,987 --> 00:08:40,534
مرحباً جدتي

189
00:08:41,434 --> 00:08:42,390
الوقت متأخر

190
00:08:42,443 --> 00:08:44,034
ماذا تريدون؟

191
00:08:44,068 --> 00:08:46,007
أنا و (تشارلي) تشاجرنا

192
00:08:46,033 --> 00:08:47,433
أنا و (جايك) بحاجه لمكان للنوم

193
00:08:47,458 --> 00:08:48,952
...هذا لأنه بخيل حتى

194
00:08:49,006 --> 00:08:50,686
نريد مكاناً للنوم

195
00:08:51,700 --> 00:08:53,399
ليس لدينا مكاناً أخراً

196
00:08:53,433 --> 00:08:55,660
رائع

197
00:08:55,732 --> 00:08:57,374
أبقوا عندكم

198
00:08:58,245 --> 00:09:00,201
متأكد أنه لا يمكننا النوم في السيارة؟

199
00:09:03,709 --> 00:09:06,919
ثم قال, أنه لا يوجد لدي
مكان في منزله

200
00:09:06,964 --> 00:09:07,574
هل تصدقون هذا؟

201
00:09:07,600 --> 00:09:08,479
أخي

202
00:09:08,521 --> 00:09:09,941
إنه يحبني

203
00:09:11,003 --> 00:09:14,312
عندما أريد رأيك, سأطلبه

204
00:09:14,968 --> 00:09:18,584
ثم قلت إن لم يكن ينوي على الأعتراف
أنني عضو لي نفس الحقوق داخل المنزل, إذن

205
00:09:18,616 --> 00:09:20,999
لا يمكنني العيش هناك بعد الآن

206
00:09:21,042 --> 00:09:22,336
...إذن

207
00:09:23,007 --> 00:09:25,023
هذا بشان وعاءً؟

208
00:09:25,949 --> 00:09:26,754
كلا

209
00:09:26,797 --> 00:09:27,955
ألم تستمعي جيداً؟

210
00:09:27,999 --> 00:09:29,439
بصراحة, كلا

211
00:09:30,003 --> 00:09:32,720
لا تشعري بالأسف
ظننت ان الأمر له علاقة بالوعاء أيضاً

212
00:09:34,128 --> 00:09:35,520
(أنظر يا (آلان

213
00:09:35,574 --> 00:09:37,648
لقد عدت لتوي من رحلة عمل طويلة

214
00:09:37,680 --> 00:09:43,922
و أنا و أمك كنا على وشك أن ... نلحق بما مضى

215
00:09:45,397 --> 00:09:48,167
هل تريد أن تمكث في سيارة
والدك الليلة؟

216
00:09:48,181 --> 00:09:49,956
في الحقيقة, أجل

217
00:09:51,104 --> 00:09:52,303
أنظروا, أنظروا

218
00:09:52,328 --> 00:09:53,602
آسفون على التطفل

219
00:09:53,617 --> 00:09:55,326
أنا و (جايك) سننام في غرفة الضيوف

220
00:09:55,357 --> 00:09:56,055
تعال

221
00:09:57,302 --> 00:10:00,926
لقد سئمت حقاً من أمور
"أنت تذهب حيث أذهب"

222
00:10:03,164 --> 00:10:03,956
رائع

223
00:10:03,999 --> 00:10:07,056
يجب أن نرتدي ملابسنا على الأفطار الآن

224
00:10:07,621 --> 00:10:10,280
هذه أقل مشاكلنا

225
00:10:11,287 --> 00:10:14,342
كل معدات الجلد في غرفة الضيوف

226
00:10:24,557 --> 00:10:25,870
صباح الخير

227
00:10:26,212 --> 00:10:27,026
صباح الخير

228
00:10:27,058 --> 00:10:31,594
لم يسعنى سوى ملاحظة الرجال
من "غودويل" و هم يحملون فراش (آلان) المطوي

229
00:10:31,851 --> 00:10:33,173
أجل

230
00:10:33,235 --> 00:10:34,839
لا يقطن هنا بعد الآن

231
00:10:34,893 --> 00:10:35,983
لا مزاح

232
00:10:36,037 --> 00:10:37,410
آلان) ذهب؟)

233
00:10:37,461 --> 00:10:38,276
أجل

234
00:10:40,078 --> 00:10:44,058
لم تفكر لثانية واحدة أنني قد
أحتاج فراشاً مطوياً؟

235
00:10:46,537 --> 00:10:47,899
آسف

236
00:10:48,125 --> 00:10:49,728
تريدين بعض المناشف ذات الأزهار

237
00:10:49,751 --> 00:10:51,247
كلا

238
00:10:51,772 --> 00:10:54,142
ما الذي أبعدكما؟

239
00:10:54,188 --> 00:10:55,375
تخطى حدوده

240
00:10:55,420 --> 00:10:56,877
لابد أن المشكلة كبيرة

241
00:10:56,910 --> 00:10:58,395
للغايه

242
00:10:58,535 --> 00:10:59,483
بشأن المال؟

243
00:10:59,545 --> 00:11:00,350
أسوأ

244
00:11:00,364 --> 00:11:01,092
أمرأة؟

245
00:11:01,117 --> 00:11:01,726
أسوأ

246
00:11:01,761 --> 00:11:03,411
ما أسوأ من المال و النساء؟

247
00:11:04,607 --> 00:11:08,859
أبتاع وعاءً قبيحاً و وضعه على الطاولة الأمامية

248
00:11:10,922 --> 00:11:12,727
كلا

249
00:11:13,337 --> 00:11:15,612
ثم, عندما أخبرته أن يتخلص منه

250
00:11:15,648 --> 00:11:17,934
ملأه بالحلوى و وضعه على طاولة القهوة

251
00:11:17,964 --> 00:11:19,971
يا إلهي

252
00:11:22,211 --> 00:11:23,602
أي نوع من الحلوى؟

253
00:11:23,623 --> 00:11:24,909
حلوى الزبدة

254
00:11:26,626 --> 00:11:28,923
أقصد, أبن العاهرة

255
00:11:30,812 --> 00:11:32,096
هل تسخرين مني؟

256
00:11:32,121 --> 00:11:33,588
أحاول

257
00:11:34,356 --> 00:11:34,928
ماذا إذن؟

258
00:11:34,972 --> 00:11:36,379
تظنين أنه كان علي أن أدعه

259
00:11:36,415 --> 00:11:38,449
يضع وعاءً للحلوى في أي مكان؟

260
00:11:38,504 --> 00:11:40,279
كلا, أنت محق

261
00:11:40,311 --> 00:11:42,135
كان عليه أن يرحل

262
00:11:42,187 --> 00:11:44,908
إنه عالة ناكر للجميل قد تخطى حدوده

263
00:11:44,961 --> 00:11:45,926
تماماً

264
00:11:45,961 --> 00:11:47,053
و أنت من ناحية أخرى

265
00:11:47,107 --> 00:11:51,651
شخص عاقل تماماً ليس عنده
مشاكل في التحكم و ما إلى ذلك

266
00:11:51,822 --> 00:11:53,261
لا أدفع لكِ لتسخري مني

267
00:11:53,293 --> 00:11:55,820
تشارلي), يجب أن تدفع لي حتى لا أسخر منك)

268
00:12:05,697 --> 00:12:06,875
فاكهة

269
00:12:06,928 --> 00:12:09,033
هذا كل ما عندك, فاكهة؟

270
00:12:09,219 --> 00:12:11,526
ألا تأكل الفاكهة على الأفطار؟

271
00:12:11,579 --> 00:12:13,998
"أجل, حلوى "فرانكين بيريز

272
00:12:14,935 --> 00:12:16,193
آسفة يا عزيزي

273
00:12:16,218 --> 00:12:19,580
لو كنت أعرف أنك أتٍ
لكنت خزنت لك تلك النفايات

274
00:12:19,729 --> 00:12:22,121
ربما نذهب لتبضع النفايات لاحقاً

275
00:12:22,865 --> 00:12:24,190
...إذن

276
00:12:24,251 --> 00:12:25,035
ما هي خطتك؟

277
00:12:25,079 --> 00:12:28,193
...هل ستتصالح مع أخيك و

278
00:12:29,139 --> 00:12:30,465
تعود للمنزل؟

279
00:12:31,334 --> 00:12:32,726
ليس قبل أن يعتذر

280
00:12:32,778 --> 00:12:35,102
يا إلهي -
يا إلهي -

281
00:12:35,397 --> 00:12:37,451
لا تقلقا, سأجد شقة لي

282
00:12:37,502 --> 00:12:39,173
سنكون هنا لعدة أيام كحد أقصى

283
00:12:39,206 --> 00:12:40,134
أجل, صحيح

284
00:12:40,169 --> 00:12:43,108
(هذا ما قلته لعمي (تشارلي
عندما أنتقلنا إلى هناك

285
00:12:44,347 --> 00:12:45,562
لو كنتي تذكرين

286
00:12:45,634 --> 00:12:47,977
(عندما أنفصلت عن (جوديث
كنتي تستجديني للعيش هنا

287
00:12:48,021 --> 00:12:52,204
أجل, لم يكن لدي صديق حينها
و كان (جايك) لا يزال ظريفاً

288
00:12:53,986 --> 00:12:57,312
آلان), هل يمكننا التحدث؟)

289
00:12:58,001 --> 00:12:59,228
بالطبع

290
00:13:02,869 --> 00:13:05,358
أنا أمر بمرحلة مربكة

291
00:13:05,497 --> 00:13:06,877
أنت تأمل

292
00:13:11,559 --> 00:13:13,759
آلان), أعرف كيف تشعر)

293
00:13:13,794 --> 00:13:15,702
كان لدي أخ أكبر أيضاً

294
00:13:15,796 --> 00:13:16,319
حقاً؟

295
00:13:16,344 --> 00:13:17,618
أجل

296
00:13:17,662 --> 00:13:19,032
(سكوتي)

297
00:13:19,057 --> 00:13:20,370
كنت أحبه للغايه

298
00:13:20,394 --> 00:13:22,739
لكن كل ما أذكره

299
00:13:22,779 --> 00:13:25,337
أنه فعل كل شيء ليحول
حياتي إلى جحيم

300
00:13:25,378 --> 00:13:27,134
(هذه هي حياتي مع (تشارلي

301
00:13:27,171 --> 00:13:28,773
لا مزاح

302
00:13:28,814 --> 00:13:31,080
إذن قد تساعدك تجربتي

303
00:13:31,818 --> 00:13:34,544
(عندما مات أبواي, أخذني (سكوتي

304
00:13:34,581 --> 00:13:36,586
و كان كلانا فقط

305
00:13:36,657 --> 00:13:41,735
و ذات يوم غضبت من طريقة
معاملته لي و رحلت

306
00:13:41,769 --> 00:13:46,390
لم أره أو أتحدث معه منذ 35 عاماً ربما

307
00:13:46,600 --> 00:13:48,115
أجل

308
00:13:48,156 --> 00:13:50,028
لا أعرف أين يعيش

309
00:13:50,065 --> 00:13:52,828
لا أعرف إن كان حياً أو ميتاً أيضاً

310
00:13:52,952 --> 00:13:57,611
كل ما أعرفه إنه الشخص الوحيد
الذي تبقى لي من عائلتي

311
00:13:57,655 --> 00:13:59,904
و على الرغم من كل مشاكلنا

312
00:13:59,964 --> 00:14:02,491
أريده في حياتي مجدداً

313
00:14:03,642 --> 00:14:05,717
لكن الوقت تأخر بالنسبه لي

314
00:14:08,057 --> 00:14:11,270
لن أعود إلى منزل (تشارلي) حتى يعتذر لي

315
00:14:12,629 --> 00:14:13,251
أجل

316
00:14:13,314 --> 00:14:15,763
(هذا ما قلته عن أخي (أرتي

317
00:14:16,085 --> 00:14:17,832
(ظننت أن أسمه (سكوتي

318
00:14:20,338 --> 00:14:22,182
كان لدي أخين

319
00:14:34,483 --> 00:14:36,124
ماذا تفعل؟

320
00:14:36,613 --> 00:14:37,772
...فقط

321
00:14:37,873 --> 00:14:39,012
أنظر

322
00:14:39,066 --> 00:14:40,803
تفتقده, أليس كذلك؟

323
00:14:41,568 --> 00:14:44,738
كلا, أحاول أن أعرف لو كان هناك
مساحة كافية من أجل طاولة بلياردو

324
00:14:56,127 --> 00:14:56,931
(مرحباً (تيدي

325
00:14:56,973 --> 00:14:58,615
تشارلي), لديك لحظة؟)

326
00:14:58,660 --> 00:14:59,367
بالطبع, على ما أعتقد

327
00:14:59,417 --> 00:15:00,560
تفضل بالدخول

328
00:15:00,822 --> 00:15:01,763
شكراً

329
00:15:01,825 --> 00:15:04,409
...ماذا عن لعبة هوكي الهواء و

330
00:15:04,444 --> 00:15:05,841
مرحباً

331
00:15:06,702 --> 00:15:07,711
كيف حالك؟

332
00:15:07,791 --> 00:15:09,421
أفضل الآن

333
00:15:10,340 --> 00:15:11,647
تشارلي)؟)

334
00:15:11,815 --> 00:15:12,560
ماذا؟

335
00:15:12,623 --> 00:15:14,686
عرفّنا أيها الغبي

336
00:15:14,711 --> 00:15:15,456
آسف

337
00:15:15,480 --> 00:15:17,170
(بيرتا), هذا صديق أمي, (تيدي)

338
00:15:17,220 --> 00:15:18,909
(تيدي), مدبرة منزلي, (بيرتا)

339
00:15:18,982 --> 00:15:19,565
إنه شرف لي

340
00:15:19,600 --> 00:15:22,239
لكان هذا حقيقياً لو لعبت بأوراقك
بشكل صائب

341
00:15:31,446 --> 00:15:32,414
ستكون بخير

342
00:15:32,466 --> 00:15:35,694
لا تدخل غرفة الغسيل من دون دعم فحسب -
حسناً -

343
00:15:35,728 --> 00:15:36,349
استمع

344
00:15:36,361 --> 00:15:38,186
لدي مشكلة مع أخيك

345
00:15:38,228 --> 00:15:38,974
(آسف يا (تيدي

346
00:15:39,000 --> 00:15:40,892
لا يمكنه أن يعود حتى أن يعتذر

347
00:15:40,924 --> 00:15:44,413
...أفهم, لكن المشكلة -
ألم يخبرك عن الوعاء؟ -

348
00:15:44,515 --> 00:15:45,836
بشكل متكرر

349
00:15:45,888 --> 00:15:47,779
و أعرف ما تمر به

350
00:15:47,823 --> 00:15:49,360
كان لدي أخ أصغر أيضاً

351
00:15:49,414 --> 00:15:49,927
حقاً؟

352
00:15:49,950 --> 00:15:51,456
(أجل, (سكوتي

353
00:15:52,233 --> 00:15:56,962
شخص تافه كان عالة عليّ
لسنوات و لم يظهر أي أمتنان

354
00:15:56,975 --> 00:15:59,021
(هذه هي حياتي مع (آلان

355
00:15:59,055 --> 00:16:00,243
لا مزاح

356
00:16:00,673 --> 00:16:03,573
ربما قد تساعدك تجربتي إذن

357
00:16:04,040 --> 00:16:05,699
...عندما مات أبواي

358
00:16:05,743 --> 00:16:08,011
...أخذت (سكوتي) و

359
00:16:09,074 --> 00:16:12,494
هذا هو أباك عندما كان
يمر بمرحلته المربكة

360
00:16:12,519 --> 00:16:13,908
شكله هو نفسه

361
00:16:13,932 --> 00:16:17,371
و هذا هو السبب لا يمكن
أن نعتمد عليك للخروج من تلك المرحلة

362
00:16:18,262 --> 00:16:23,995
هذا هو عمك (تشارلي) أمام محكمة
بيفرلي هيلز" في عمر الـ 17"

363
00:16:24,008 --> 00:16:25,660
لمَ يبدو سعيداً؟

364
00:16:25,751 --> 00:16:27,497
تمت معاملته كشخص قاصر

365
00:16:29,851 --> 00:16:33,606
هذه صورة لجدتك و هي
"في رحلة إلى "مازالتان

366
00:16:33,681 --> 00:16:35,697
من تلك السيدة التي تضع
ذراعها عليكِ؟

367
00:16:35,731 --> 00:16:39,630
في الواقع يا عزيزي, بعدما مات جدك

368
00:16:39,647 --> 00:16:41,921
أرادت جدتك أن تكتشف
...نشاطها الجنسي

369
00:16:41,946 --> 00:16:43,595
!أمي

370
00:16:45,460 --> 00:16:47,214
ماذا تفعلين؟ إنه في الـ 13 من عمره

371
00:16:47,257 --> 00:16:48,650
رجاءً

372
00:16:48,671 --> 00:16:52,721
عندما كنت في الـ 13, كنت في مدرسة خارجية
...للفتيات و كنا جميعاً نعرف

373
00:16:52,745 --> 00:16:54,229
!أمي

374
00:16:54,747 --> 00:16:55,915
مرحباً

375
00:16:56,680 --> 00:16:57,937
إذن؟

376
00:16:59,575 --> 00:17:01,639
لا حظ -
اللعنه -

377
00:17:01,663 --> 00:17:02,784
ما الأمر؟

378
00:17:02,972 --> 00:17:05,270
كل شيء بخير يا عزيزي

379
00:17:05,368 --> 00:17:07,271
لمَ لا نتحدث في الغرفة الأخرى؟

380
00:17:08,910 --> 00:17:11,522
أخر مرة سمعت هذا
أنتهى بي المطاف إلى مخيم ديني

381
00:17:15,158 --> 00:17:16,585
يبدوان غاضبان

382
00:17:16,620 --> 00:17:17,662
أجل

383
00:17:19,957 --> 00:17:22,108
فيما تعتقد أنهما يتشاجران؟

384
00:17:22,133 --> 00:17:23,535
لا أعلم

385
00:17:23,578 --> 00:17:26,277
ربما أكتشف (تيدي) عن سحاقية جدتي

386
00:17:39,351 --> 00:17:41,480
أنا و (تيدي) تشاجرنا

387
00:17:47,568 --> 00:17:50,875
بأيه حال, آسف

388
00:17:51,781 --> 00:17:56,348
أحبك و أفتقدك و أريدك أن تعود

389
00:17:56,498 --> 00:17:59,514
ماذا لو أردت أن أضع وعاءً
على طاولة القهوة؟

390
00:18:11,913 --> 00:18:14,519
لا شيء سيجعلني أسعد

391
00:18:16,792 --> 00:18:21,099
بمجرد أن يرحلوا, سأمزق ملابسك بأسناني

392
00:18:23,415 --> 00:18:24,999
مذهل

393
00:18:29,120 --> 00:18:32,554
تعلم, أفضل هذا الوعاء
أكثر من الأخر

394
00:18:32,577 --> 00:18:33,564
جيد

395
00:18:34,663 --> 00:18:36,420
لم يكن داخل الأوكازيون

396
00:18:36,472 --> 00:18:37,469
لا مزاح -
أجل -

397
00:18:37,514 --> 00:18:38,903
دفعت ثمنه بالكامل

398
00:18:38,919 --> 00:18:40,675
ْ14.99 دولاراً

399
00:18:43,748 --> 00:18:46,209
سأذهب لأفتح أغراضي

400
00:18:46,539 --> 00:18:47,248
تريد بعض المساعدة؟

401
00:18:47,291 --> 00:18:48,748
كلا, أنا بخير

402
00:18:50,918 --> 00:18:51,837
(تشارلي)

403
00:18:51,889 --> 00:18:52,868
أجل؟

404
00:18:53,073 --> 00:18:58,351
من قلبي, أشكرك لكونك
الرجل الناضج هنا

405
00:18:58,560 --> 00:19:00,202
لا يهم

406
00:19:03,131 --> 00:19:07,705
منزلنا, منزل رائع للغايه

407
00:19:07,732 --> 00:19:10,274
به قطتين في الحديقة

408
00:19:10,310 --> 00:19:13,066
و الحياة كانت شاقة

409
00:19:13,089 --> 00:19:16,002
...كل شيء سهل الآن لأن

410
00:19:21,022 --> 00:19:26,962
منزلي, في منتصف شارعي
منزلي

411
00:19:29,343 --> 00:19:31,226
حلوى الزبدة

