1
00:00:01,711 --> 00:00:04,565
هذا الفيلم لم يكن مريعاً فحسب
لقد كان مقرفاً للغايه

2
00:00:04,575 --> 00:00:07,053
ثم عاد مريعاً مرة أخرى

3
00:00:07,062 --> 00:00:08,885
هل دفعت لقاؤه؟ -
أجل -

4
00:00:08,894 --> 00:00:12,057
ساعه و نصف من طفولتي
لن استعيدها أبداً

5
00:00:13,310 --> 00:00:14,506
لقد رأيت طفولتك

6
00:00:14,515 --> 00:00:16,627
إنها ليست خسارة كبيرة

7
00:00:16,637 --> 00:00:17,755
قلت أنك تريد أن تراه

8
00:00:17,765 --> 00:00:18,633
لأنه كان مقيّم للبالغين

9
00:00:18,642 --> 00:00:21,120
لكني لم أرى ثدي واحد به

10
00:00:21,969 --> 00:00:23,405
أنت كنت هناك

11
00:00:23,415 --> 00:00:24,263
يا إلهي

12
00:00:24,283 --> 00:00:27,320
أجل. إنه يتحدث لي هكذا طوال الوقت

13
00:00:28,429 --> 00:00:30,396
(هذه (سينثيا سوليفان

14
00:00:30,405 --> 00:00:31,640
من هي (سينثيا سوليفان)؟

15
00:00:31,649 --> 00:00:33,886
هي و زوجها كانا أصدقاء
(لي و لـ (جوديث

16
00:00:33,896 --> 00:00:34,870
أجل, إذن؟

17
00:00:34,879 --> 00:00:36,595
لم أرها منذ أن أنفصلت
(عن (جوديث

18
00:00:36,605 --> 00:00:38,215
لا أعرف إن كان علي أن ألق التحية

19
00:00:38,225 --> 00:00:40,645
لقد إنحازوا إلى جانب (جوديث) في الطلاق

20
00:00:40,655 --> 00:00:43,615
أنتظر لحظة. هل يسمح لنا بالإنحياز؟

21
00:00:44,531 --> 00:00:47,047
لم يخبرني أحداً
هل تأخرنا؟

22
00:00:47,057 --> 00:00:48,407
(هذا ليس مضحكاً يا (تشارلي

23
00:00:48,417 --> 00:00:51,704
إنه يجرح الجميع و بدون سبب

24
00:00:52,109 --> 00:00:53,344
آلان)؟)

25
00:00:53,353 --> 00:00:55,214
(مرحباً (سينثيا

26
00:00:56,236 --> 00:00:57,827
يالها من مفاجأة, كيف حالك؟

27
00:00:57,837 --> 00:01:00,575
بخير. مر وقت طويل علينا

28
00:01:00,585 --> 00:01:02,860
مرحباً (جايك), أنظر كيف كبرت

29
00:01:02,870 --> 00:01:04,769
هذا هو سن البلوغ

30
00:01:05,377 --> 00:01:07,652
هذا بسبب الكعك

31
00:01:08,096 --> 00:01:10,275
الكعك لا يصنع شعر العانة

32
00:01:13,351 --> 00:01:16,108
(سينثيا), هذا أخي (تشارلي)

33
00:01:16,118 --> 00:01:17,198
مرحباً

34
00:01:17,207 --> 00:01:22,028
سينثيا) و زوجها كانا أصدقاءً لي)
عندما كنا أنا و (جوديث) معاً

35
00:01:22,038 --> 00:01:24,034
(و عندما كنت أنا و (بيل

36
00:01:24,043 --> 00:01:25,528
ماذا؟ لم تعودي مع (بيل) بعد الآن؟

37
00:01:25,538 --> 00:01:28,112
كلا, تعلم, قررنا ألا نضحك على أنفسنا

38
00:01:28,122 --> 00:01:28,845
تعرف كيف يكون الأمر

39
00:01:28,855 --> 00:01:30,060
أعرف هذا

40
00:01:30,070 --> 00:01:31,921
كلا, لا تعرف

41
00:01:33,232 --> 00:01:34,929
بالطبع أعرف

42
00:01:34,939 --> 00:01:37,301
سينثيا), هل حصلتي على المنزل)
في الطلاق؟

43
00:01:37,330 --> 00:01:37,870
أجل

44
00:01:37,880 --> 00:01:40,010
أنتِ لا تنامين إذن على
فراش أخيكِ المطوي؟

45
00:01:40,020 --> 00:01:42,083
كلا -
أنت لا تعرف كيف يكون الأمر -

46
00:01:43,684 --> 00:01:46,046
مجدداً, بدون دافع

47
00:01:46,056 --> 00:01:50,019
حسناً, كان من الرائع مقابلتك
(مجدداً يا (آلان

48
00:01:50,028 --> 00:01:51,668
يجب أن نتلاقى وقتاً ما لنتحدث

49
00:01:51,677 --> 00:01:52,911
أجل, سيكون هذا لطيفاً

50
00:01:52,921 --> 00:01:54,271
سعدت برؤيتك

51
00:01:54,281 --> 00:01:55,949
(وداعاً يا (جايك

52
00:01:57,925 --> 00:01:59,825
أيها الكلب -
ماذا؟ -

53
00:02:00,278 --> 00:02:00,933
بربّك

54
00:02:00,943 --> 00:02:03,248
"العناق الأمامي, "هيا نخرج معاً

55
00:02:03,257 --> 00:02:06,969
ألم تكن مثل فتاة مهتمة بالرياضة
تتحدث عن "مارس معي في مؤخرتي"؟

56
00:02:10,836 --> 00:02:12,080
علام تضحك؟

57
00:02:12,089 --> 00:02:14,500
أخبرني ان هذا ليس قذراً

58
00:02:15,502 --> 00:02:17,604
أحجز لنا طاولة. هيا

59
00:02:17,614 --> 00:02:18,945
تشارلي), أنت لا تفهم)

60
00:02:18,954 --> 00:02:22,001
هي و زوجها كانا أفضل
أصدقاء لنا لـ 10 أعوام

61
00:02:22,011 --> 00:02:24,161
سافرنا معاً, قضينا الأجازات معاً

62
00:02:24,180 --> 00:02:26,610
و لم تتخيل مضاجعتها يوماً؟

63
00:02:26,620 --> 00:02:28,471
(كنت صديقة (جوديث

64
00:02:28,480 --> 00:02:30,014
و أنا كنت صديق زوجها

65
00:02:30,023 --> 00:02:31,932
بالطبع فعلت

66
00:02:33,639 --> 00:02:37,949
مرحباً. قهوتين عاديتين رجاءً
...و

67
00:02:37,958 --> 00:02:41,912
و "كابتشينو" النفايات بالشيكولاتة
و الكريمة المخفوقة و المكسرات

68
00:02:42,461 --> 00:02:45,122
هذه هي فرصتك لإشباع رغبتك

69
00:02:45,132 --> 00:02:46,395
كلا, لا يمكن

70
00:02:46,405 --> 00:02:47,138
لمَ لا؟

71
00:02:47,157 --> 00:02:48,680
(أولاً, لا أريد أن أغضب (جوديث

72
00:02:48,700 --> 00:02:49,538
لا يزالا أصدقاء

73
00:02:49,548 --> 00:02:52,990
آلان), حقيقة أنك ما زلت حياً)
(هذا يغضب (جوديث

74
00:02:53,000 --> 00:02:56,230
بغض النظر. لا يمكنني الخروج مع
سينثيا) بدون إيضاح الأمر معها أولاً)

75
00:02:59,325 --> 00:03:00,318
أنا لست مسيطراً عليّ

76
00:03:00,704 --> 00:03:02,237
ماذا لو كانت أوضاعنا معكوسة؟

77
00:03:02,246 --> 00:03:04,782
لو كانت (جوديث) عزباء
و تريد مواعدتك

78
00:03:04,792 --> 00:03:09,208
أريدها أن تتفقدني أولاً
قبل أن أفقد عقلي

79
00:03:10,992 --> 00:03:13,778
أهذا كل ما يتطلبه الأمر؟
ما هو رقمها؟

80
00:03:16,025 --> 00:03:16,912
من أين حصلت على تلك؟

81
00:03:16,921 --> 00:03:19,467
وجدتها على المنضدة

82
00:03:23,960 --> 00:03:25,175
(جايك)

83
00:03:25,185 --> 00:03:28,839
لا بأس, أنا أكل على الجانب
الأخر من علامات الأسنان

84
00:03:30,690 --> 00:03:33,978
سن البلوغ, هراء. هذا كروموسوماً ناقصاً

85
00:03:35,019 --> 00:03:37,237
كلا, أنا متأكد أنه مخلب دبّ

86
00:04:03,502 --> 00:04:06,028
...مرحباً عزيزي, كيف -
ليس الآن يا أمي, يجب أن أدخل المرحاض -

87
00:04:08,245 --> 00:04:10,685
أخبرني رجاءً أنك لم تدعه
يأكل الكثير من النفايات

88
00:04:10,695 --> 00:04:11,389
أدعه؟

89
00:04:11,398 --> 00:04:14,195
جوديث), أبننا معزاة)

90
00:04:14,474 --> 00:04:18,100
لن أفاجأ لو كان يتغوط علب من الصفيح

91
00:04:18,109 --> 00:04:18,919
رائع

92
00:04:18,948 --> 00:04:21,889
أنتظري يا (جوديث), أردت ان
أسألك عن شيء

93
00:04:22,159 --> 00:04:23,181
ماذا؟

94
00:04:23,190 --> 00:04:26,565
...كنا نتناول القهوة لتونا و صادف أن أقابل

95
00:04:26,575 --> 00:04:28,937
تشارلي), هل يمكن أن تتركنا قليلاً؟)

96
00:04:28,947 --> 00:04:31,164
كلا, أريد أن أشاهد هذا

97
00:04:32,379 --> 00:04:33,826
لماذا؟

98
00:04:33,835 --> 00:04:36,226
أعتقد أنه قد يسليني

99
00:04:36,940 --> 00:04:40,170
حسناً, أبحث عن المتعة في مكان أخر

100
00:04:40,180 --> 00:04:42,031
(حسناً, سأذهب للتحدث مع (هيرب

101
00:04:42,040 --> 00:04:45,222
على كل أزواج (جوديث) فهو المفضل لدي

102
00:04:47,392 --> 00:04:48,549
تعلم, (جايك) محق

103
00:04:48,558 --> 00:04:51,885
تكون مؤذياً أحياناً بدون سبب على الأطلاق

104
00:04:52,242 --> 00:04:54,199
من الذي قابلته إذن؟

105
00:04:54,739 --> 00:04:56,156
(سينثيا سوليفان)

106
00:04:56,166 --> 00:04:57,853
حسناً, إذن؟

107
00:04:57,863 --> 00:05:03,262
حسناً, أعرف أنكما ما زلتما أصدقاء
...و كنت أتسائل لو لم تمانعي لو

108
00:05:03,272 --> 00:05:04,574
طلبت منها الخروج

109
00:05:04,583 --> 00:05:05,933
لا بأس

110
00:05:05,943 --> 00:05:06,955
حقاً؟ -
بالطبع -

111
00:05:06,965 --> 00:05:11,130
كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر
أهمية, إنها لن تخرج معك

112
00:05:12,827 --> 00:05:13,656
كيف تعرفين؟

113
00:05:13,666 --> 00:05:14,601
أعلم

114
00:05:14,611 --> 00:05:16,433
هل قالت شيء لكِ؟

115
00:05:16,443 --> 00:05:18,554
كلا. لكنك لست نوعها المفضل

116
00:05:18,564 --> 00:05:19,808
حقاً؟ ما هو نوعها المفضل؟

117
00:05:19,818 --> 00:05:21,331
مثل زوجها السابق

118
00:05:21,341 --> 00:05:24,773
ذكي, مضحك, حساس, حسن المظهر

119
00:05:25,227 --> 00:05:26,605
و هذا ليس أنا؟

120
00:05:26,615 --> 00:05:29,257
كلا, يمكن أن تكون مضحكاً

121
00:05:29,855 --> 00:05:33,374
حسناً, لكن لو وافقت على الخروج
معي, هل ستوافقين على هذا؟

122
00:05:33,384 --> 00:05:34,377
أجل, لكنها لن تخرج

123
00:05:34,386 --> 00:05:35,264
ماذا لو فعلت؟ -
لن تفعل -

124
00:05:35,274 --> 00:05:37,665
قد تفعل -
لن تفعل -

125
00:05:40,403 --> 00:05:44,241
تشارلي) ليس الشخص الوحيد)
الذي قد يكون مؤذياً بدون سبب

126
00:05:44,742 --> 00:05:48,319
تعلم يا (هيرب), هذه قبعة لطيفة

127
00:05:48,329 --> 00:05:51,732
يجب أن أرتديها. عدا هذا
سأصاب بالنمش كالموزة

128
00:05:52,166 --> 00:05:56,399
لا أريد أن تصاب موزتك بالنمش

129
00:05:56,814 --> 00:05:58,954
(لنذهب يا (تشارلي -
أنتظر -

130
00:05:58,964 --> 00:06:01,336
نحن نتكلم في شيء مثير هنا

131
00:06:01,606 --> 00:06:05,771
هيرب), أخبر (آلان) عما أخبرته)
لي عن كيفية وضع البذور

132
00:06:05,781 --> 00:06:08,750
أولاً, أتأكد أن التربة رطبة

133
00:06:10,254 --> 00:06:12,048
و أخبره كيف تفعل هذا

134
00:06:12,057 --> 00:06:15,866
أغرس أصبعي في الأرض

135
00:06:17,148 --> 00:06:21,699
لو كانت جافة, أمسك بخرطومي
و أنعشها جيداً

136
00:06:21,979 --> 00:06:23,252
ثم؟

137
00:06:23,261 --> 00:06:25,884
ثم أزرع البذرة بحذر داخل التربة

138
00:06:25,894 --> 00:06:26,896
بحذر؟

139
00:06:26,906 --> 00:06:28,487
لمَ بحذر؟

140
00:06:28,497 --> 00:06:32,354
لأنك لو كنت تقذف بها غير مبالياً
فنصفها سوف يضيع هباءاً

141
00:06:35,777 --> 00:06:36,693
سمعت هذا يا (آلان)؟

142
00:06:36,702 --> 00:06:39,855
إذا قذفتك ببذرتك غير مبالياً
فهي تذهب هباءاً

143
00:06:39,865 --> 00:06:41,012
مذهل. هيا نذهب

144
00:06:41,022 --> 00:06:43,374
أنتظر, أنتظر

145
00:06:45,235 --> 00:06:48,099
ما رأيك في الشجيرات (=شعر العانة) يا (هيرب)؟

146
00:06:48,109 --> 00:06:51,532
أحب الشجيرة الكاملة

147
00:06:52,862 --> 00:06:55,600
كما صنعها الله

148
00:06:56,786 --> 00:06:59,062
أحبها مشذبة

149
00:06:59,891 --> 00:07:01,578
ماذا عنك يا (آلان)؟ -
نحن ذاهبين -

150
00:07:01,588 --> 00:07:03,613
(وداعاً يا (هيرب -
وداعاً يا رفاق -

151
00:07:04,134 --> 00:07:05,638
لماذا تفعل هذا به؟

152
00:07:05,647 --> 00:07:07,595
هذا يسليني

153
00:07:11,442 --> 00:07:14,306
رائع, سأقلك إذن الليلة
في السابعة

154
00:07:14,315 --> 00:07:17,112
أجل, أتطلع إلى هذا حقاً

155
00:07:17,121 --> 00:07:19,339
حسناً, وداعاً

156
00:07:26,329 --> 00:07:29,010
قالت (جوديث) أن (سينثيا) لن تخرج معي
...و لقد كانت مخطئة لذا

157
00:07:31,353 --> 00:07:32,924
أخبرتك أنها ستخرج معك

158
00:07:32,934 --> 00:07:34,130
و كنت محقاً يا سيدي

159
00:07:34,139 --> 00:07:39,134
أتجاهلك بداخلي عندما نتحدث عن
النساء و الخمر و أمراض العضو التناسلي

160
00:07:40,985 --> 00:07:43,029
استمع إلي الآن

161
00:07:43,039 --> 00:07:45,121
كنّ مستعداً لممارسة الجنس الليلة

162
00:07:45,131 --> 00:07:46,086
...الجنس؟

163
00:07:46,095 --> 00:07:47,542
إنه الموعد الأول

164
00:07:47,551 --> 00:07:48,477
ليس حقاً

165
00:07:48,496 --> 00:07:50,019
أنت و (سينثيا) أصدقاء قدامي

166
00:07:50,029 --> 00:07:51,263
كلاكما يعرف البعض
و تروقان لبعضكما

167
00:07:51,273 --> 00:07:53,616
لابد و أن رائحتكما متشابهة

168
00:07:53,626 --> 00:07:54,812
كلا, لا أعتقد هذا

169
00:07:54,821 --> 00:07:57,010
(ليس (سينثيا -
ليس (سينثيا)؟ -

170
00:07:57,020 --> 00:07:58,880
آلان), السيدة تشارف على الـ 40)

171
00:07:58,890 --> 00:08:02,053
إنها خارجه من طلاق و تدعو
أن يصمد جمالها لوقت اطول

172
00:08:02,062 --> 00:08:06,208
حتى يمكنها أن ترتبط بشخص فاشل
لما قبلت به منذ 5 أعوام

173
00:08:07,568 --> 00:08:10,374
ياللروعة, سأمارس الجنس الليلة

174
00:08:11,752 --> 00:08:12,582
هذا ما أقصده

175
00:08:12,591 --> 00:08:15,050
أتمنى لو بإمكاني استحضار
(هذا الأمر مراراً و تكراراً أمام (جوديث

176
00:08:15,060 --> 00:08:17,055
ستكون تلك فرحة كبيرة

177
00:08:17,634 --> 00:08:19,649
لا تقلق, (جوديث) ستعرف

178
00:08:19,659 --> 00:08:21,385
هل ستخبرها؟

179
00:08:21,394 --> 00:08:23,670
كلا -
ستخبرها؟ -

180
00:08:25,309 --> 00:08:27,642
(آلان), سوف تخبرها (سينثيا)

181
00:08:27,652 --> 00:08:29,079
أجل, أنهما أصدقاء

182
00:08:29,089 --> 00:08:30,766
و الأكثر أهمية, أنهما نساء

183
00:08:30,776 --> 00:08:33,688
و أنت تعرف كيف يثرثرون

184
00:08:34,131 --> 00:08:36,089
سيخبران بعضهما بكل شيء

185
00:08:36,098 --> 00:08:40,293
(ثق بي, سيكون الأمر و كأن (جوديث
تراقب كل حركة تفعلها الليلة

186
00:08:40,302 --> 00:08:42,202
كل حركة؟

187
00:08:42,799 --> 00:08:44,680
لذا أفعل كل ما بوسعك

188
00:08:44,689 --> 00:08:46,425
أجل, أجل

189
00:08:50,349 --> 00:08:52,596
ماذا لو لم أستطع؟

190
00:08:53,377 --> 00:08:57,176
من الأفضل أن تفعل, لأنك لا
تريد أن تحرم من اللعب

191
00:09:05,699 --> 00:09:06,673
ألى أين تذهب؟

192
00:09:06,682 --> 00:09:09,556
لإحماء عصا البيسبول الخاص بي

193
00:09:10,462 --> 00:09:12,082
لقد كان تعبيري مجازياً

194
00:09:12,092 --> 00:09:14,010
أنا كذلك

195
00:09:18,802 --> 00:09:21,955
آلان), لقد تخيلت هذا لمدة طويلة)

196
00:09:21,965 --> 00:09:23,026
أنا كذلك

197
00:09:23,035 --> 00:09:27,210
منذ أن ذهبنا جميعاً إلى عالم ديزني
و أرتديتي هذا القميص الأبيض في لعبة الماء

198
00:09:27,914 --> 00:09:29,534
متأكد أننا لا نتسرع؟

199
00:09:29,543 --> 00:09:30,267
كلا

200
00:09:30,276 --> 00:09:32,870
لقد كنت أمارس الأحماء طوال فترة الظهيرة

201
00:09:33,429 --> 00:09:35,628
(أحسنت يا (آلان

202
00:09:35,637 --> 00:09:39,282
أستمر. سأجلس هنا و أشاهد
كل حركة تقوم بفعلها

203
00:09:47,140 --> 00:09:50,158
آلان), كان هذا مميزاً)

204
00:09:52,867 --> 00:09:55,210
مميزاً شيء جيد, أليس كذلك؟

205
00:09:55,818 --> 00:09:57,418
أجل

206
00:10:07,803 --> 00:10:11,910
علي أن أعترف, قلقت قليلاً
أن يكون هذا مربكاً

207
00:10:11,920 --> 00:10:12,884
كيف؟

208
00:10:12,894 --> 00:10:15,535
أقصد, أنا صديقة (جوديث) كما تعرف

209
00:10:15,555 --> 00:10:16,712
و نحن نتحدث

210
00:10:16,721 --> 00:10:17,686
حقاً؟

211
00:10:17,695 --> 00:10:22,622
في المرة التالية التي تتحدثي فيها
"تأكدي من استخدام كلمة "مميزاً

212
00:10:23,104 --> 00:10:25,737
آلان), أنا لست هكذا)

213
00:10:25,746 --> 00:10:26,990
أنا أؤمن بالتحفظ

214
00:10:27,000 --> 00:10:28,996
حقاً؟ أعتقد أن هذا شائع

215
00:10:29,005 --> 00:10:30,538
أخبريها

216
00:10:30,924 --> 00:10:32,312
كلا

217
00:10:32,322 --> 00:10:35,658
في الواقع, كنت أتمنى لو
كان لدى (جوديث) القليل من التحفظ

218
00:10:35,668 --> 00:10:36,825
ماذا تقصدين؟

219
00:10:36,835 --> 00:10:41,116
إنها تتحدث كثيراً عن حياتها
(الجنسية مع (هيرب

220
00:10:41,472 --> 00:10:43,902
الطائر الكبيرة ممل للغاية؟

221
00:10:44,857 --> 00:10:45,618
كلا

222
00:10:45,628 --> 00:10:49,080
أقصد, طريقتها في التحدث
تقول أنه عاشق رائع

223
00:10:49,089 --> 00:10:51,567
أجل, ظننت أن ... ماذا؟

224
00:10:52,647 --> 00:10:56,253
أنتظري, (هيرب ميلنك) عاشق رائع؟

225
00:10:56,263 --> 00:11:00,004
أجل. قالت أنه أفضل ما حصلت عليه

226
00:11:00,322 --> 00:11:02,588
كلا. كلا

227
00:11:02,598 --> 00:11:05,828
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

228
00:11:06,320 --> 00:11:07,882
كيف يكون هذا؟

229
00:11:07,891 --> 00:11:12,066
من الواضح أنه فقط ... كلا

230
00:11:12,076 --> 00:11:13,291
لا يمكنني التحدث في هذا

231
00:11:13,310 --> 00:11:15,364
بلى يمكنك. تكلمي

232
00:11:15,701 --> 00:11:17,784
كلا, لن يكون هذا صحيحاً

233
00:11:17,793 --> 00:11:22,576
آسفة. أنس أنني قلت أي شيء

234
00:11:28,168 --> 00:11:30,617
أفضل ما حصلت عليه

235
00:11:50,952 --> 00:11:54,105
هيرب), أنت أفضل شيء حصلت عليه)

236
00:11:58,087 --> 00:12:00,382
صباح الخير -
صباح الخير -

237
00:12:01,298 --> 00:12:04,142
كيف كانت ليلة أمس إذن؟

238
00:12:04,152 --> 00:12:06,765
كنت محقاً. مارسنا الجنس

239
00:12:08,259 --> 00:12:11,557
لمَ الحزن إذن أيها الأحمق؟

240
00:12:14,787 --> 00:12:18,210
أنت أفضل بكثير من الرجل
الأخر الذي كنت معه

241
00:12:19,752 --> 00:12:22,568
هناك شيء علق في ذهني

242
00:12:22,578 --> 00:12:24,419
مثل ماذا؟

243
00:12:24,429 --> 00:12:27,630
لا تعرف ما كان ينقصني

244
00:12:29,944 --> 00:12:32,113
أنس الأمر

245
00:12:36,616 --> 00:12:37,513
بربّك

246
00:12:37,523 --> 00:12:39,759
ماذا يزعجك؟ -
لا شيء. أنا بخير -

247
00:12:46,952 --> 00:12:48,746
!بربّكما

248
00:12:52,439 --> 00:12:54,541
بربّكما, ماذا؟

249
00:12:54,550 --> 00:12:58,301
(في أي عالم يكون (هيرب ميلنك
عاشق أفضل مني؟

250
00:12:58,311 --> 00:12:59,622
هيرب ميلنك)؟)

251
00:12:59,631 --> 00:13:02,476
(ظننت أنك مارست الجنس (سينثيا
ليلة أمس

252
00:13:02,948 --> 00:13:04,366
فعلت. لكن تعرف ما الذي أخبرتي به؟

253
00:13:04,375 --> 00:13:08,116
(أن (جوديث) أخبرتها أن (هيرب
أفضل عاشق حظيت به

254
00:13:09,196 --> 00:13:12,484
كيف يخطر هذا على بالك
بينا تضاجع (سينثيا)؟

255
00:13:12,851 --> 00:13:13,776
ما الأختلاف الذي يشكله هذا؟

256
00:13:13,786 --> 00:13:16,293
أحاول تخيل سياق الكلام فحسب

257
00:13:16,302 --> 00:13:18,481
سينثيا), أنا مثار جداً الآن)"

258
00:13:18,491 --> 00:13:20,574
"(أتسائل كيف يضاجع (هيرب), (جوديث

259
00:13:20,583 --> 00:13:21,981
كلا, لم يكن هكذا

260
00:13:21,991 --> 00:13:24,450
حسناً, أكان مثل "إلهي, لديكِ أرداف ثابتة

261
00:13:24,459 --> 00:13:27,391
تعلمين من لديه أيضاً مؤخرة رائعة؟
"(هيرب ميلنك)

262
00:13:27,400 --> 00:13:29,570
أنا لم أفتح موضوع براعة (هيرب) الجنسية

263
00:13:29,579 --> 00:13:31,479
سينثيا) التي فعلت)

264
00:13:31,488 --> 00:13:34,236
هذه ليست أشارة جيدة أبداً

265
00:13:34,246 --> 00:13:37,515
ْ15 عاماً كنا أنا و (جوديث) فيها معاً
ْ12 عاماً من الزواج

266
00:13:37,524 --> 00:13:40,060
و أفضل جنس مارسناع معاً كان عادياً

267
00:13:40,070 --> 00:13:42,914
لو كنت تمارس جنس عادي
فلمَ تزوجت منها؟

268
00:13:42,924 --> 00:13:44,013
أي نوع من الأسئلة الغبية هذا؟

269
00:13:44,023 --> 00:13:47,320
أخبرتك, كنا نمارس الجنس

270
00:13:47,928 --> 00:13:49,451
لكنها لم تستمتع به أبداً

271
00:13:49,461 --> 00:13:51,177
بالطبع لم أعرف هذا

272
00:13:51,187 --> 00:13:54,793
ثم يأتي (هيرب ميلنك) بشعره الأشعث
و سحره الأخرق

273
00:13:54,803 --> 00:13:57,782
و يثير من حيوتها مثل متجر للخمر

274
00:14:00,096 --> 00:14:01,234
...أنت تقول إذن

275
00:14:01,243 --> 00:14:05,544
أن المزارع (هيرب) يحرث أرضاً
أنت لم تتمكن من وضع مجرفتك بها

276
00:14:05,997 --> 00:14:07,067
مجرفتي؟

277
00:14:07,077 --> 00:14:09,574
أجل, تعلم بحرف الـ "ف"؟
مجرفة

278
00:14:10,336 --> 00:14:11,628
أجل

279
00:14:11,637 --> 00:14:16,622
و يزعجك الأمر أنه ليلة بعد ليلة
"يقوم بزرع شجرة في "أسرائيل

280
00:14:16,632 --> 00:14:18,946
(بـ "أسرائيل", أقصد (جوديث

281
00:14:20,460 --> 00:14:21,221
أجل

282
00:14:21,231 --> 00:14:22,282
...و بالشجرة أقصد

283
00:14:22,292 --> 00:14:23,979
أعرف ماذا تقصد, حسناً؟ فهمت

284
00:14:23,989 --> 00:14:26,149
إلهي! لمَ تفعل هذا بي؟

285
00:14:26,158 --> 00:14:27,624
ألم أوضح هذا؟

286
00:14:27,633 --> 00:14:29,340
هذا يسليني

287
00:14:29,350 --> 00:14:30,362
هذا يقودني للجنون

288
00:14:30,372 --> 00:14:32,319
أقصد, ما سره؟
كيف يفعلها؟

289
00:14:32,329 --> 00:14:34,778
ربما لديه عضو كبير

290
00:14:36,620 --> 00:14:38,355
هل كنتي تستمعين طوال الوقت؟

291
00:14:38,365 --> 00:14:40,071
ألم كنت لتفعل؟

292
00:14:41,633 --> 00:14:42,395
تظنها محقة؟

293
00:14:42,405 --> 00:14:44,140
هل تظنه موهوباً؟

294
00:14:44,497 --> 00:14:45,442
ربما يكون

295
00:14:45,452 --> 00:14:46,435
طولة ماذا, 6.4؟

296
00:14:46,445 --> 00:14:47,640
لديه يدان كبيرتين

297
00:14:47,650 --> 00:14:51,314
لو كل شيء في جسده متناسب
فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه

298
00:14:52,201 --> 00:14:53,532
لا تساعدني

299
00:14:53,541 --> 00:14:54,968
نادراً ما أفعل

300
00:14:55,556 --> 00:14:57,764
بربّك يا (آلان), أنت تنظر
إلى هذا بشكل خاطيء

301
00:14:57,774 --> 00:14:58,536
ماذا تقصد؟

302
00:14:58,545 --> 00:15:01,901
أنت ترى زوجتك السابقة نصف خاوية

303
00:15:01,910 --> 00:15:04,196
...لكن مع وجود (هيرب) في الصورة -
أصمت -

304
00:15:07,541 --> 00:15:09,315
أحصلا على غرفة

305
00:15:12,748 --> 00:15:14,165
!(آلان)

306
00:15:14,175 --> 00:15:15,486
!(سينثيا)

307
00:15:15,506 --> 00:15:17,289
!(هيرب)

308
00:15:18,090 --> 00:15:19,632
مرحباً يا صديقي

309
00:15:21,946 --> 00:15:23,325
حسناً, لا يمكنني فعل هذا

310
00:15:23,335 --> 00:15:24,897
ما الأمر؟

311
00:15:24,906 --> 00:15:27,703
يجب ان أعرف, ما الذي يجعل
من (هيرب) أفضل ما حصلت عليه (جوديث)؟

312
00:15:27,722 --> 00:15:28,975
ظننت أننا أتفقنا على هذا

313
00:15:28,985 --> 00:15:30,123
أجل, لكن هذا يقودني للجنون

314
00:15:30,132 --> 00:15:32,427
هل مجرد البراعة الجسدية؟

315
00:15:32,437 --> 00:15:33,710
ماذا؟

316
00:15:33,729 --> 00:15:37,287
تعلمين, هل يمكنه أن يضع قبعة
على قضيبة و يدخل بالسيارة ممر الطواريء؟

317
00:15:37,537 --> 00:15:40,719
لن أخبرك بما قالته صديقة
لي بدافع الثقة بي

318
00:15:40,729 --> 00:15:42,088
لا تقولي هذا, أنتِ أمرأة

319
00:15:42,098 --> 00:15:44,431
هذا كل ما تفعلونه, تثرثرن

320
00:15:44,807 --> 00:15:45,945
تعرف ما الذي أعتقده؟

321
00:15:45,955 --> 00:15:48,172
(أعتقد أنك لم تنسى (جوديث

322
00:15:48,192 --> 00:15:50,342
رجاءً. أنا لا أهتم لشأنها
...أنا فقط

323
00:15:50,351 --> 00:15:53,032
لا يمكنني التوقف في التفكير
(بشأن قضيب (هيرب

324
00:15:53,842 --> 00:15:57,159
حسناً, عرفت لتوي لمَ أنتهى زواجك

325
00:15:57,168 --> 00:15:58,094
لماذا؟

326
00:15:58,104 --> 00:16:01,420
لأن هناك شيء خاطيء بك

327
00:16:03,783 --> 00:16:05,499
هذا

328
00:16:06,193 --> 00:16:08,228
أعتقد أنه عليك الذهاب للمنزل

329
00:16:08,237 --> 00:16:10,031
لكني ظننت أنكِ قلتي أنني مميزاً

330
00:16:10,040 --> 00:16:12,711
!أخرج

331
00:16:13,415 --> 00:16:14,967
حسناً

332
00:16:19,952 --> 00:16:22,556
حسناً, أراكما في المنزل

333
00:16:25,419 --> 00:16:28,755
جئت من "ألاباما" و هنا "بانغو" على ركبتي

334
00:16:28,765 --> 00:16:32,737
سوف أزرع الطماطم و لدي بعض البازلاء

335
00:16:34,396 --> 00:16:35,399
مرحباً يا رفاق

336
00:16:36,739 --> 00:16:38,590
هنا لتأخذون (جايك)؟ -
أجل -

337
00:16:38,600 --> 00:16:40,094
عطلة أخرى مع الفتى

338
00:16:40,104 --> 00:16:43,074
سنأخذه إلى السينما -
حسناً -

339
00:16:45,619 --> 00:16:46,757
إنه في أنتظاركم

340
00:16:46,766 --> 00:16:48,126
رائع -
رائع -

341
00:16:48,136 --> 00:16:49,948
(أجل, تعال يا (آلان

342
00:16:52,233 --> 00:16:53,593
لم أرى شيئاً, هل رأيت؟

343
00:16:53,603 --> 00:16:55,714
لم أتصرف بغرابة

344
00:16:57,324 --> 00:16:59,908
لا أفهم, ما سره؟

345
00:16:59,918 --> 00:17:01,634
ربما ليس لديه سراً

346
00:17:01,644 --> 00:17:03,061
ماذا تقصد؟

347
00:17:03,071 --> 00:17:06,330
أقصد, أن كل هذا خطؤك

348
00:17:07,275 --> 00:17:11,469
كأن (جوديث) قضت 15 عاماً
تعيش على زبدة الفستق و الهلام

349
00:17:11,479 --> 00:17:16,406
لذا شخص يأتي و يعرض عليها شطيرة
بالوني", و هي ستظنها شطيرة لحم مشوي"

350
00:17:17,621 --> 00:17:19,992
جايك), أبيك هنا)

351
00:17:20,002 --> 00:17:22,413
آسفة, لسماع أمرك
(أنت و (سينثيا

352
00:17:22,422 --> 00:17:23,329
أخبرتك

353
00:17:23,338 --> 00:17:25,633
بالطبع أخبرتني, نحن أصدقاء

354
00:17:26,019 --> 00:17:29,731
هل صادف و أن ذكرت كلمة "مميزاً"؟

355
00:17:30,020 --> 00:17:33,163
كلا, لكنا قالت أنها لا تعتقد
أنك نسيتني بعد

356
00:17:33,173 --> 00:17:34,050
لقد نساكِ

357
00:17:34,060 --> 00:17:35,873
أليس كذلك يا (آلان)؟ -
أجل -

358
00:17:36,480 --> 00:17:39,392
ما أمر قضيب (هيرب)؟

359
00:17:41,533 --> 00:17:43,982
ماذا؟ -
لا شيء -

360
00:17:43,991 --> 00:17:46,276
مرحباً أبي -
(مرحباً صديقي, هيا نذهب, وداعاً يا (جوديث -

361
00:17:46,286 --> 00:17:47,646
يالأدبك

362
00:17:47,655 --> 00:17:50,230
بعض الأحيان يجب أن تسأل فحسب

363
00:17:50,982 --> 00:17:51,869
(أراك يوم الأحد يا (هيرب

364
00:17:51,878 --> 00:17:54,260
حسناً. استمتع بعطلتك

365
00:18:02,340 --> 00:18:04,172
أنظروا إليه

366
00:18:06,563 --> 00:18:09,012
حسناً, تم حل اللغز

367
00:18:31,121 --> 00:18:34,245
أحسنتم, لا تتأخروا عن التعلم أبداً

