1
00:00:03,697 --> 00:00:05,744
من الصعب أن أصدق بعد كل هذه السنوات

2
00:00:05,753 --> 00:00:07,037
لدينا زوج أم جديد

3
00:00:07,047 --> 00:00:09,866
أعطيه 6 أشهر

4
00:00:09,876 --> 00:00:11,285
(بربّك, نحن نحب (تيدي

5
00:00:11,295 --> 00:00:12,926
لهذا أعطيه 6 أشهر فقط

6
00:00:12,936 --> 00:00:14,211
أنا أتأمل له الأفضل

7
00:00:14,220 --> 00:00:16,141
و مع هذا, يجب أن تعترف

8
00:00:16,151 --> 00:00:17,464
أنه كان حفل جميل

9
00:00:17,474 --> 00:00:19,742
العريس و العروس, غروب الشمس

10
00:00:19,752 --> 00:00:21,432
الفراشات الميتة

11
00:00:24,811 --> 00:00:26,404
ذكرني أن أتصل بشركة الفراشات

12
00:00:26,414 --> 00:00:28,383
كأول شيء يوم الأثنين

13
00:00:30,990 --> 00:00:32,370
ماذا تفعل؟

14
00:00:39,736 --> 00:00:41,214
لا شيء

15
00:00:41,223 --> 00:00:44,622
لا نأكل من الكعكة حتى نقطعها

16
00:00:44,631 --> 00:00:45,973
لكني ما زلت جائعاً

17
00:00:45,983 --> 00:00:47,325
تناول بعض الجبن

18
00:00:47,334 --> 00:00:49,072
هل قطعنا الجبنة؟

19
00:00:50,105 --> 00:00:52,345
فهمتي؟

20
00:00:52,355 --> 00:00:54,247
مرحباً أخي غير الشقيق

21
00:00:54,257 --> 00:00:56,332
هل غيرت رأيك بخصوص الزواج بي؟

22
00:00:56,342 --> 00:00:57,944
على الأطلاق

23
00:00:57,954 --> 00:01:00,870
هل تريد أن تصعد للأعلى
لنبدأ شهر عسلنا مبكراً؟

24
00:01:00,879 --> 00:01:02,221
استمري في الملاصقة بي

25
00:01:02,231 --> 00:01:04,838
و سأتمكن من الأمساك بجورب
أمي من دون يداي

26
00:01:07,966 --> 00:01:09,887
(تشارلي)

27
00:01:09,896 --> 00:01:11,007
ماذا؟

28
00:01:11,016 --> 00:01:12,358
في حفل زواج أمك؟

29
00:01:12,368 --> 00:01:14,241
أجل

30
00:01:15,071 --> 00:01:17,736
لمَ فعلت هذا

31
00:01:19,937 --> 00:01:22,109
هذا قذر للغايه

32
00:01:22,119 --> 00:01:23,461
قذر جيد أم قذر سيء؟

33
00:01:23,470 --> 00:01:24,523
هناك قذر سيء؟

34
00:01:25,498 --> 00:01:27,844
أحذر مرفقك

35
00:01:27,853 --> 00:01:29,292
لم يكن هذا مرفقي

36
00:01:29,302 --> 00:01:31,609
(تشارلي)

37
00:01:31,619 --> 00:01:33,868
ليس هذا أيضاً

38
00:01:35,799 --> 00:01:37,720
أبي؟

39
00:01:37,730 --> 00:01:39,651
هذا غريب

40
00:01:39,661 --> 00:01:42,383
أبي, هل أنت بخير؟

41
00:01:42,393 --> 00:01:43,609
ما خطبه؟

42
00:01:43,619 --> 00:01:46,032
لا أعلم

43
00:01:47,191 --> 00:01:48,629
حسناً؟

44
00:01:48,639 --> 00:01:51,217
قد يعكر هذا مزاجنا

45
00:02:07,108 --> 00:02:09,386
أنت صديق للعروس أن العريس؟

46
00:02:09,396 --> 00:02:13,953
العروس هي أمي, لذا العريس

47
00:02:13,962 --> 00:02:15,468
كيف تحبين منزلي؟

48
00:02:15,478 --> 00:02:17,438
إنه جميل

49
00:02:18,307 --> 00:02:20,267
آلان), يجب أن أتحدث معك)

50
00:02:20,276 --> 00:02:21,580
أبتعد, لدي فرصة هنا

51
00:02:21,589 --> 00:02:23,964
كلا

52
00:02:23,974 --> 00:02:25,094
أصعد بالأعلى معي

53
00:02:25,103 --> 00:02:27,189
لماذا؟ -
تعال فحسب -

54
00:02:28,965 --> 00:02:31,108
صديقة العروس أم العريس؟

55
00:02:31,118 --> 00:02:33,271
صديقتي

56
00:02:39,131 --> 00:02:42,047
يا إلهي

57
00:02:42,056 --> 00:02:43,302
هل هو ...؟

58
00:02:43,311 --> 00:02:45,812
كمقبض الباب

59
00:02:45,821 --> 00:02:47,424
جرس الباب؟

60
00:02:47,434 --> 00:02:48,418
مسمار الباب

61
00:02:48,428 --> 00:02:50,484
إنه ميت

62
00:02:51,517 --> 00:02:52,995
لا أصدق هذا

63
00:02:53,004 --> 00:02:54,868
كورتني), آسف للغايه)

64
00:02:55,669 --> 00:02:57,658
كان راقداً هنا فحسب

65
00:02:57,667 --> 00:02:58,787
و بنطاله للأسفل؟

66
00:02:58,797 --> 00:03:00,815
من الواضح, أن شخص ما كان

67
00:03:00,824 --> 00:03:03,228
يعطيه هدية زواج مميزة

68
00:03:03,238 --> 00:03:04,802
أمي؟

69
00:03:04,811 --> 00:03:06,057
لا أعتقد هذا

70
00:03:06,066 --> 00:03:08,277
إنها بالأسفل تتصرف
و كأن شيء لم يحدث

71
00:03:08,287 --> 00:03:09,890
و الأكثر أهمية, لقد تزوجت منه

72
00:03:09,899 --> 00:03:11,560
لمَ ستزعج نفسها؟

73
00:03:12,757 --> 00:03:16,010
أمكم تبحث عنكم

74
00:03:18,646 --> 00:03:19,930
ماذا يحدث؟

75
00:03:19,940 --> 00:03:21,774
تيدي) مات)

76
00:03:25,056 --> 00:03:27,499
أجل, إنه متصلب

77
00:03:28,300 --> 00:03:30,801
لدينا مشكلة حقيقية هنا

78
00:03:30,810 --> 00:03:32,587
ماذا تقصد بـ "لدينا"؟

79
00:03:38,891 --> 00:03:41,845
يوم ما سيأتي

80
00:03:41,855 --> 00:03:44,413
الرجل الذي أحبه

81
00:03:44,423 --> 00:03:47,445
و سيكون ضخماً و قوياً

82
00:03:47,454 --> 00:03:50,467
الرجل الذي أحبه

83
00:03:50,476 --> 00:03:53,392
و عندما يأتي في طريقي

84
00:03:53,401 --> 00:03:55,583
سأفعل ما بوسعي

85
00:03:55,593 --> 00:04:01,221
لأجعله يبقى

86
00:04:02,612 --> 00:04:05,209
سيكون هذا مريعاً

87
00:04:05,218 --> 00:04:07,429
الرجل

88
00:04:07,439 --> 00:04:10,287
الذي أحبه

89
00:04:12,556 --> 00:04:13,926
أشكركم, أشكركم

90
00:04:13,936 --> 00:04:16,504
الأغنية التالية قد تذكرونها

91
00:04:16,514 --> 00:04:19,468
"من الفيلم الكبير "غوست

92
00:04:20,279 --> 00:04:24,382
حبيبي

93
00:04:24,392 --> 00:04:25,512
عزيزي

94
00:04:25,521 --> 00:04:26,545
أمي

95
00:04:26,554 --> 00:04:28,630
أنا متشوقة للمستك

96
00:04:28,640 --> 00:04:30,020
أمي, يجب أن نتحدث معكِ

97
00:04:30,030 --> 00:04:31,565
...الكثير
ماذا؟

98
00:04:31,574 --> 00:04:33,023
من وقت الوحدة

99
00:04:33,824 --> 00:04:35,716
(هذا بشأن (تيدي

100
00:04:35,726 --> 00:04:36,711
أين هو؟

101
00:04:36,720 --> 00:04:38,738
كان من المفترض أن تكون
تلك أغنية ثنائية

102
00:04:38,748 --> 00:04:42,822
الوقت يمر ببطء

103
00:04:42,831 --> 00:04:44,405
أجل, من الأن فصاعداً

104
00:04:44,415 --> 00:04:46,500
أخشى أنكِ ستعملين وحدك

105
00:04:47,659 --> 00:04:51,964
أبن العاهرة

106
00:04:51,974 --> 00:04:54,861
لم يكن أنتِ من كان ...؟

107
00:04:54,870 --> 00:04:55,894
بالطبع لا

108
00:04:55,903 --> 00:04:58,606
لقد تزوجت منه بالفعل

109
00:05:00,306 --> 00:05:02,748
لا أصدق فقط

110
00:05:02,758 --> 00:05:06,253
أنه كان يخونني في يوم زواجنا

111
00:05:06,262 --> 00:05:09,506
المعذرة. أبي ميت هنا

112
00:05:09,516 --> 00:05:11,369
و بنطاله حول كاحليه

113
00:05:11,379 --> 00:05:13,078
و هناك أحمر شفاه على عضوه

114
00:05:13,088 --> 00:05:17,046
يا إلهي, ماذا حدث هنا؟

115
00:05:18,784 --> 00:05:21,825
بيرتا), زوجي ميت)

116
00:05:21,835 --> 00:05:24,770
كمسمار الباب

117
00:05:26,855 --> 00:05:28,622
هل أتصل أحدكم بالشرطة؟

118
00:05:28,631 --> 00:05:31,685
ربما يجب أن تضعوا هذا في الأعتبار

119
00:05:31,860 --> 00:05:33,100
لأن لديه مهلة محددة

120
00:05:33,134 --> 00:05:34,479
قبل أن يقوم بإصدار رائحة نتنة

121
00:05:35,901 --> 00:05:37,175
سأجري الأتصالات

122
00:05:37,185 --> 00:05:38,430
كلا يا أمي, لستي مضطرة

123
00:05:38,440 --> 00:05:39,396
بلى مضطرة

124
00:05:39,406 --> 00:05:41,105
أنا زوجتة

125
00:05:41,114 --> 00:05:42,389
الآن رجاءً

126
00:05:42,398 --> 00:05:45,768
هلا تركتماني معه؟

127
00:05:45,777 --> 00:05:48,027
بلى يا أمي

128
00:05:48,036 --> 00:05:51,271
من الذي كان يمص عضو (تيدي)؟

129
00:05:51,280 --> 00:05:52,236
(بيرتا)

130
00:05:52,246 --> 00:05:53,848
هذا أبي

131
00:05:53,858 --> 00:05:55,422
حسناً

132
00:05:55,432 --> 00:05:58,173
من الذي كان يمصك عضو أباكِ؟

133
00:05:58,946 --> 00:06:01,215
(تيدي)

134
00:06:01,224 --> 00:06:03,985
(عزيزي (تيدي

135
00:06:10,589 --> 00:06:13,157
مرحباً

136
00:06:13,167 --> 00:06:16,854
(معك (أيفلين هاربر ليوبولد

137
00:06:16,864 --> 00:06:20,108
حجزت لشهر عسلي معكم

138
00:06:20,118 --> 00:06:21,875
أجل

139
00:06:21,884 --> 00:06:26,412
"تذكرتين درجة رجال الأعمال إلى "باريس

140
00:06:26,422 --> 00:06:31,152
أريد أن أبدلهم بتذكرة من
"الدرجة الأولى إلى "فيجي

141
00:06:31,963 --> 00:06:35,333
بالطبع, سأنتظر

142
00:06:35,342 --> 00:06:38,271
سيداتي سادتي, هذا مسرح جريمة

143
00:06:38,304 --> 00:06:39,557
لذا يجب أن تكونوا صبورين

144
00:06:39,590 --> 00:06:41,029
سنحتاج لأقوال كل منكم

145
00:06:41,063 --> 00:06:41,849
قبل أن ترحلوا

146
00:06:43,742 --> 00:06:45,744
أعتقد أن ما أقصده

147
00:06:45,778 --> 00:06:47,792
هناك درساً يجب أن تتعلمه من هذا

148
00:06:47,825 --> 00:06:49,389
الحياة ثمينة

149
00:06:49,423 --> 00:06:51,402
...ولا أحد يعرف حقاً كمّ تبقى لنا

150
00:06:52,334 --> 00:06:55,250
لذا من المهم أن تكون ممتناً
لكل يوم تعيش فيه

151
00:06:55,259 --> 00:06:58,986
لن يقوموا بقطع الكعكة
هل يمكنني تناول البعض منها الآن؟

152
00:06:58,995 --> 00:07:00,791
ألم تشبع؟

153
00:07:08,872 --> 00:07:11,691
كلا

154
00:07:11,700 --> 00:07:13,795
ألق نظرة على بنطاله

155
00:07:16,759 --> 00:07:19,289
الحزام معقود داخل فتحة غير بالية

156
00:07:19,298 --> 00:07:20,708
شخص ما أعاد وضع ملابسه

157
00:07:20,718 --> 00:07:22,967
هل لمس أحدكم الجثة؟

158
00:07:25,381 --> 00:07:27,302
مثير

159
00:07:27,311 --> 00:07:28,875
لدينا رقعة دموية حديثة

160
00:07:28,885 --> 00:07:31,164
على مؤخرة الجمجمة

161
00:07:31,173 --> 00:07:35,218
هذا يعني كدمة على مؤخرة الرأس

162
00:07:35,228 --> 00:07:38,250
و مع هذا لم تتمكن من دخول كلية الطب

163
00:07:39,022 --> 00:07:41,465
محدد وقت الوفاة

164
00:07:41,474 --> 00:07:43,782
يبدو أن ضحيتنا مارس الجنس

165
00:07:43,815 --> 00:07:45,057
قبل أن يموت

166
00:07:45,091 --> 00:07:46,747
أغلقي الضوء

167
00:07:46,780 --> 00:07:48,268
سأتفقد وجود منياً

168
00:07:54,469 --> 00:07:57,306
يا إلهي

169
00:07:57,340 --> 00:07:59,733
(كأنها لوحة لـ (جاكسون بولوك

170
00:08:02,810 --> 00:08:06,344
مروحة السقف لها قصة طريفة

171
00:08:09,115 --> 00:08:10,070
قهوة

172
00:08:10,080 --> 00:08:11,808
شكراً

173
00:08:11,818 --> 00:08:13,227
(إذن سيد (هاربر

174
00:08:13,237 --> 00:08:14,511
(أدعوني (تشارلي

175
00:08:14,521 --> 00:08:15,988
و أنتِ؟

176
00:08:15,998 --> 00:08:17,794
أنا مهتمة بكيفية إيجادك للجثة

177
00:08:17,803 --> 00:08:21,047
إلى صلب الموضوع تماماً؟

178
00:08:21,057 --> 00:08:23,750
...حسناً

179
00:08:23,760 --> 00:08:25,691
ما الذي سمعتيه؟

180
00:08:26,492 --> 00:08:28,578
الأمور لا تسري هنا هكذا

181
00:08:28,587 --> 00:08:30,924
أخبرني بما حدث

182
00:08:30,933 --> 00:08:33,115
حسناً

183
00:08:33,125 --> 00:08:36,726
صعدت للأعلى لأستخدام
المرحاض و قد كان هناك

184
00:08:41,485 --> 00:08:44,246
كلا

185
00:08:44,256 --> 00:08:47,075
(تيدي)

186
00:08:47,085 --> 00:08:50,165
تقول أنك كنت وحدك عندما وجدته؟

187
00:08:50,174 --> 00:08:53,206
تقنياً, ألسنا جميعاً وحيدين؟

188
00:08:55,001 --> 00:08:58,226
أجد هذا القميص مشتتاً للغايه

189
00:09:04,656 --> 00:09:06,915
هل هو تابع لملابس الشرطة؟

190
00:09:12,032 --> 00:09:13,692
...سيد (هاربر), هل تعرف

191
00:09:13,702 --> 00:09:16,366
أن أدلاء أقوال خاطئة إلى الشرطة
هي جريمة؟

192
00:09:18,143 --> 00:09:19,581
جريمة عقوبتها طفيفة

193
00:09:19,591 --> 00:09:22,574
أم جريمة تجعلني أحزم أغراضي
و أغلق فتحة مؤخرتي؟

194
00:09:25,190 --> 00:09:28,724
أحبها عندما تكون في شريط الهدية الخاصة بها

195
00:09:31,784 --> 00:09:34,130
حسناً, لم أكن وحدي

196
00:09:34,140 --> 00:09:35,221
(كنت مع (كورتني

197
00:09:35,231 --> 00:09:37,084
لمَ كذبت؟ -
بربّك -

198
00:09:37,094 --> 00:09:38,117
كنت أحاول مضاجعة أختي غير الشقيقة

199
00:09:38,127 --> 00:09:39,450
في زفاف أمي

200
00:09:40,415 --> 00:09:43,495
بدا الكذب أفضل الطرق حالياً

201
00:09:43,505 --> 00:09:46,102
هل لمست الجسد؟

202
00:09:46,111 --> 00:09:48,428
كنت نائماً على جسدها

203
00:09:50,195 --> 00:09:52,502
تقصدين (تيدي)؟

204
00:09:52,512 --> 00:09:55,080
كلا, ليس بعدما عرفت أنه هناك

205
00:09:55,090 --> 00:09:57,262
من تعتقد أنه ألبسه بنطاله؟

206
00:09:57,272 --> 00:09:59,482
...هل تعتقدين

207
00:09:59,492 --> 00:10:01,606
أن أي كان من ألبسه البنطال
هو من قتله؟

208
00:10:01,616 --> 00:10:03,025
خطر هذا على بالنا

209
00:10:03,035 --> 00:10:06,144
لا أريد أن أورط أي أحد

210
00:10:06,153 --> 00:10:08,239
حالياً, أنت الوحيد المتورط

211
00:10:08,248 --> 00:10:10,392
تحدثي مع أمي

212
00:10:12,014 --> 00:10:13,356
ما هذا, مبيض خال من الحليب؟

213
00:10:13,365 --> 00:10:15,740
خذني إلى الميل الأخضر
و أنتهي من الأمر

214
00:10:15,750 --> 00:10:18,926
هذا كل ما لدينا

215
00:10:18,936 --> 00:10:20,046
رجاءً

216
00:10:20,056 --> 00:10:21,436
هذا المكان مليء بالشرطيين

217
00:10:21,446 --> 00:10:23,145
ألا يستطيع أحدهم الذهاب
إلى "ستارباكس"؟

218
00:10:23,956 --> 00:10:25,549
(سيدة (هاربر

219
00:10:25,559 --> 00:10:27,383
(سيدة (ليوبولد

220
00:10:27,393 --> 00:10:29,314
(سيدة (ليوبولد

221
00:10:29,324 --> 00:10:31,921
هل لمستي جسد زوجك
قبل وصول الشرطة؟

222
00:10:31,930 --> 00:10:34,720
حسناً, أجل, رفعت بنطاله

223
00:10:34,730 --> 00:10:37,298
لماذا؟ -
لأن هذا كان محرجاً -

224
00:10:37,308 --> 00:10:40,677
كان هناك أحمر شفاه على عضوه

225
00:10:40,687 --> 00:10:41,836
أحمر شفاهك؟

226
00:10:41,845 --> 00:10:44,578
يا إلهي, كلا
أفضل شرب قهوتك

227
00:10:46,190 --> 00:10:48,236
كان مع مرأة أخرى إذن؟

228
00:10:48,246 --> 00:10:50,167
ليس الضرورة

229
00:10:50,177 --> 00:10:52,813
لديكِ نظرية أخرى عن كيفية وصول
أحمر الشفاة؟

230
00:10:52,822 --> 00:10:56,259
هل استبعدت المهرجين؟

231
00:11:00,671 --> 00:11:02,853
يجب أن تتحقق

232
00:11:02,863 --> 00:11:05,238
عن أثار أقدام كبيرة

233
00:11:08,395 --> 00:11:10,866
حسناً, لقد كان مع مرأة أخرى

234
00:11:10,876 --> 00:11:12,894
أتخيل أن هذا جعلك غاضبة للغايه

235
00:11:12,903 --> 00:11:15,278
أنا لا أغضب. أنا أنتقم

236
00:11:18,145 --> 00:11:20,067
أقصد, إلام تلمح؟

237
00:11:20,076 --> 00:11:23,291
ألمح أنه ربما أمسكتي به متلبساً

238
00:11:27,607 --> 00:11:29,209
(إيفي)

239
00:11:29,219 --> 00:11:31,459
!أيها الخائن اللعين

240
00:11:31,468 --> 00:11:32,685
(إيفي)

241
00:11:32,694 --> 00:11:33,979
يمكنني أن أفسر

242
00:11:35,745 --> 00:11:37,666
إيفي), يمكنني أن أفسر)

243
00:11:37,676 --> 00:11:39,993
يمكنني أن أفسر

244
00:11:48,141 --> 00:11:51,935
و رحلة إلى "باريس" لشخصين
أصبحت "فيجي" لشخص واحد

245
00:11:52,679 --> 00:11:54,310
تفقدنا سجلات هاتفك

246
00:11:54,320 --> 00:11:56,241
استمع, دعني أخبرك شيئاً

247
00:11:56,251 --> 00:11:58,655
أحببت هذا الرجل و هو أحبني

248
00:11:58,665 --> 00:12:01,551
في الواقع, أحبني كثيراً
و لم يطلب مني وثيقة حفظ أملاك

249
00:12:01,561 --> 00:12:03,057
و صدقني, لديه مال

250
00:12:03,067 --> 00:12:04,380
الكثير من المال

251
00:12:04,486 --> 00:12:07,054
نحن لسنا مضطرين للبحث

252
00:12:07,064 --> 00:12:08,859
عن دافع لكِ, أليس كذلك؟

253
00:12:14,884 --> 00:12:16,834
أحذرك

254
00:12:16,844 --> 00:12:19,605
تميل القهوة إلى الخروح من جسدي بسرعه

255
00:12:19,614 --> 00:12:21,536
لذا إن كنت تنوي القيام بتفتيش ذاتي

256
00:12:21,545 --> 00:12:23,669
فمن الأفضل أن تقوم بهذا بسرعه

257
00:12:25,503 --> 00:12:27,811
لسنا بحاجه إلى هذا

258
00:12:27,820 --> 00:12:29,944
هل يمكن أن أطلب واحداً؟

259
00:12:32,706 --> 00:12:34,791
ماذا تعرفين عن (تيدي ليوبولد)؟

260
00:12:34,801 --> 00:12:37,426
أعلم أنه كان مثيراً بالنسبه لي

261
00:12:37,436 --> 00:12:39,396
كان يغازل دائماً

262
00:12:39,406 --> 00:12:40,999
(بيرتا), هذا صديق أمي (تيدي)

263
00:12:41,008 --> 00:12:42,485
(تيدي), مدبرة منزلي (بيرتا)

264
00:12:42,495 --> 00:12:43,673
شرف لي

265
00:12:43,682 --> 00:12:46,511
لكان هذا لو كنت لعبت بأوراقك
طريقة صحيحة

266
00:12:53,462 --> 00:12:55,065
لا يمكنك أن تلومه

267
00:12:55,075 --> 00:12:56,832
(يجب أن تعرف أن مضاجعة (أيفلين

268
00:12:56,841 --> 00:12:59,100
مثل ركوب دراجة على قضبان السكك الحديدية

269
00:13:00,027 --> 00:13:01,948
ستصل إلى المكان الذي تريده

270
00:13:01,958 --> 00:13:04,082
لكنك ستشعر بكل أرتطام

271
00:13:08,272 --> 00:13:09,228
كيف الشيكولاتة الساخنة؟

272
00:13:09,237 --> 00:13:10,348
جيدة

273
00:13:10,357 --> 00:13:11,796
أحب البودرة

274
00:13:11,805 --> 00:13:12,800
لأن هناك شيء دائماً أمضغه

275
00:13:12,809 --> 00:13:13,804
عندما أصل للقاع

276
00:13:20,533 --> 00:13:22,454
لديكِ كعك محلى؟ -
كلا -

277
00:13:22,464 --> 00:13:23,642
كعك بالمربى؟ -
كلا -

278
00:13:23,651 --> 00:13:24,868
فطيرة؟

279
00:13:24,877 --> 00:13:26,953
(أنظر يا (جايك

280
00:13:26,963 --> 00:13:28,498
ما أريد معرفته

281
00:13:28,507 --> 00:13:30,371
هل دخلت غرفة عمك في أي وقت؟

282
00:13:30,380 --> 00:13:31,635
كلا, لا أدخل غرفة عمي أبداً

283
00:13:31,636 --> 00:13:32,602
لمَ لا؟

284
00:13:32,823 --> 00:13:34,947
لأن المجلات العارية كلها
في غرفة أبي

285
00:13:37,969 --> 00:13:39,639
حسناً, دعيني أبدأ بقول

286
00:13:39,648 --> 00:13:41,724
أعلم بشأن مخالفة الأنعطاف
الغير شرعي لليسار

287
00:13:41,734 --> 00:13:44,080
و كنت أريد أن أتولى أمرها

288
00:13:44,089 --> 00:13:46,068
لكن تعلمين, عملي كان قليلاً

289
00:13:46,078 --> 00:13:47,391
و تلك الفواتير استمرت في المجيء

290
00:13:47,401 --> 00:13:49,158
بالطبع لست مضطراً لأخبارك بهذا

291
00:13:49,167 --> 00:13:50,741
فموظفي قسم الشرطة
يحصلون على مرتبات قليلة

292
00:13:50,751 --> 00:13:52,643
شكراً على القهوة بالمناسبة

293
00:13:55,414 --> 00:13:56,437
الشرطة و سائقي الشاحنات
أنتم تعرفون قهوتكم

294
00:13:56,447 --> 00:13:58,378
هل سأدخل السجن؟

295
00:14:00,463 --> 00:14:02,867
(أخبرني عنك أنت و (تيدي ليوبولد

296
00:14:02,877 --> 00:14:03,871
(أحببت (تيدي

297
00:14:03,881 --> 00:14:05,126
كان بمثابة والد لي

298
00:14:05,136 --> 00:14:06,091
هكذا إذن؟

299
00:14:06,101 --> 00:14:07,404
أجل

300
00:14:07,414 --> 00:14:09,625
أصطحبني إلى "فيغاس" و أبتاع
لي غاوية

301
00:14:09,635 --> 00:14:12,367
هل يريد أحدكم موعداً؟

302
00:14:12,376 --> 00:14:13,969
آسف يا عزيزتي أنا محجوز

303
00:14:13,979 --> 00:14:17,030
لكني لا أمانع بتقديمكما
إلى فتياني هنا

304
00:14:17,039 --> 00:14:18,642
(مرحباً أنا (أمبر

305
00:14:18,652 --> 00:14:20,293
(أنا (تيفاني

306
00:14:22,060 --> 00:14:24,879
شكراً أبي -
شكراً أبي -

307
00:14:24,888 --> 00:14:27,427
غاوية؟

308
00:14:27,437 --> 00:14:29,320
و المثلجات

309
00:14:29,329 --> 00:14:30,739
(لديك مباركتي يا (تيدي

310
00:14:30,748 --> 00:14:32,834
أصمت و أنه مثلجاتك

311
00:14:32,843 --> 00:14:35,566
كنت سعيداً إذن بتزوجه أمك؟

312
00:14:35,576 --> 00:14:37,178
تمزحين؟ كنت متحمساً

313
00:14:37,188 --> 00:14:38,462
أنا من خطط للزفاف

314
00:14:38,472 --> 00:14:39,910
و كان بشكل رائع

315
00:14:39,920 --> 00:14:42,546
المأدبة ليست للغايه

316
00:14:42,556 --> 00:14:43,849
لماذا؟ ماذا حدث؟

317
00:14:44,651 --> 00:14:47,161
العريس مات

318
00:14:48,445 --> 00:14:50,800
أتذكرين؟

319
00:14:53,050 --> 00:14:55,174
هل أنتِ بحاجه لتدوين هذا؟

320
00:14:56,844 --> 00:14:59,219
هل تعرف من أراده ميتاً؟

321
00:14:59,229 --> 00:15:00,213
كلا

322
00:15:00,223 --> 00:15:01,507
(الجميع أحبوا (تيدي

323
00:15:01,517 --> 00:15:03,274
و كان جيداً مع أمي

324
00:15:03,283 --> 00:15:05,205
إنه لعار أن تدفن زوج أخر

325
00:15:05,214 --> 00:15:06,778
زوج أخر؟

326
00:15:06,788 --> 00:15:08,391
أجل

327
00:15:08,400 --> 00:15:10,804
حسناً, لديها حظ عثر

328
00:15:10,814 --> 00:15:12,938
في قسم الأزواج الموتى

329
00:15:14,067 --> 00:15:15,660
ليس أنه بإمكانك أن يكون لديكِ حظك جيداً

330
00:15:15,670 --> 00:15:17,630
في قسم الأزواج الموتى

331
00:15:17,639 --> 00:15:19,590
هل يمكنني تناول المزيد من القهوة؟

332
00:15:19,599 --> 00:15:21,067
من خانني؟

333
00:15:21,076 --> 00:15:22,071
هل كان (آلان)؟

334
00:15:22,080 --> 00:15:23,519
لا يهم

335
00:15:23,528 --> 00:15:25,257
كلاهما يفضل أن يرمي بي أسفل حافلة

336
00:15:25,266 --> 00:15:27,284
من أجل المثلجات

337
00:15:27,294 --> 00:15:30,084
نريد أن نعرف فقط عن أزواجك الراحلين

338
00:15:30,093 --> 00:15:31,725
حسناً

339
00:15:31,735 --> 00:15:33,656
ليس الكثير لأخبركم به

340
00:15:33,665 --> 00:15:36,098
مات والد (تشارلي) و (آلان) بسبب
تسمم بالطعام

341
00:15:36,108 --> 00:15:37,479
من أين حصل على الطعام؟

342
00:15:37,489 --> 00:15:41,090
كنت عروس شابة
و كنت أتعلم الطهي

343
00:15:41,099 --> 00:15:44,758
لم يخبرني أحداً ألا أحتفظ
بالسمك داخل الدرج

344
00:15:44,768 --> 00:15:47,616
حسناً, ماذا عن الأخرين؟

345
00:15:47,626 --> 00:15:49,585
المعتاد

346
00:15:49,595 --> 00:15:51,767
أثنين منهم بالسكتة القلبية

347
00:15:51,777 --> 00:15:53,901
و الموت بالتيار الكهربي داخل حوض الأستحمام

348
00:15:55,349 --> 00:15:57,309
لمَ تستجوبوني؟

349
00:15:57,318 --> 00:15:59,626
لست أنا من كانت تتشاجر
معه بسبب المال

350
00:15:59,636 --> 00:16:01,045
من كان؟

351
00:16:02,107 --> 00:16:03,613
لا أفهم فقط لمَ لا تريد مساعدتي

352
00:16:03,623 --> 00:16:04,965
اللعنه يا (كورتني), لقد ناقشنا هذا

353
00:16:04,974 --> 00:16:06,480
لن أستمر بمساعدتك

354
00:16:06,490 --> 00:16:08,662
...لكن يا أبي -
"لا تقولي "لكن يا أبي -

355
00:16:08,672 --> 00:16:10,275
ماذا أفعل إذن؟ أعيش في الشوارع؟

356
00:16:10,284 --> 00:16:12,379
من المفترض أن تعيشي
على نفس مستواكِ

357
00:16:13,180 --> 00:16:15,304
أريد محامياً

358
00:16:18,905 --> 00:16:20,865
قهوة بالحليب بدون رغوة

359
00:16:20,875 --> 00:16:23,375
لا يمكن لجدتك أن تشرب
قهوة الضباط بعد الآن

360
00:16:23,385 --> 00:16:25,335
أمي, أخبرونا أن ننتظر هنا

361
00:16:25,345 --> 00:16:26,976
(لهذا السبب أرسل (جايك

362
00:16:26,986 --> 00:16:29,004
فكر بهذا كتدريب للعمل يا عزيزي

363
00:16:29,014 --> 00:16:30,935
(مرحباً (تشارلي

364
00:16:30,944 --> 00:16:32,547
(مرحباً (تشارلي

365
00:16:32,557 --> 00:16:34,285
(مرحباً (تشارلي

366
00:16:34,294 --> 00:16:35,800
(مرحباً (آلان

367
00:16:39,344 --> 00:16:41,332
أنا لست صاحب الزوج الميت

368
00:16:41,342 --> 00:16:43,273
الذي يوجد أحمر شفاة أحدهن على عضوه

369
00:16:44,296 --> 00:16:46,188
هل رأى أحدكم (كورتني)؟

370
00:16:46,198 --> 00:16:47,897
تتحدث مع محاميها

371
00:16:47,907 --> 00:16:49,403
لمَ تريد محامياً؟

372
00:16:49,413 --> 00:16:51,498
...تحليل المعمل الجنائي

373
00:16:51,508 --> 00:16:53,429
أكتشف أن أحمر الشفاة الموجود على الجثه

374
00:16:53,439 --> 00:16:55,003
يطابق نفس أحمر الشفاة
الذي تضعه

375
00:16:55,013 --> 00:16:56,036
أنتظري

376
00:16:56,046 --> 00:16:57,581
كورتني) مع أبيها؟)

377
00:16:57,590 --> 00:16:58,807
ليس طبقاً لحمضهما النووي

378
00:16:58,816 --> 00:16:59,801
أنهم ليسا أقارباً حتى

379
00:16:59,811 --> 00:17:00,863
ماذا؟

380
00:17:00,873 --> 00:17:01,993
أنت تمزح -
هذا مستحيل -

381
00:17:02,002 --> 00:17:03,083
أنهما نصابين

382
00:17:03,093 --> 00:17:04,532
مطلوبين في 6 ولايات

383
00:17:04,541 --> 00:17:07,302
(أسمه الحقيقي (ناثان كرانك

384
00:17:07,312 --> 00:17:08,683
(و هي (سلفيا فيشمان

385
00:17:08,693 --> 00:17:11,261
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

386
00:17:11,270 --> 00:17:12,863
كنت سأتزوجها

387
00:17:12,873 --> 00:17:13,906
ماذا؟ -
ماذا؟ -

388
00:17:15,673 --> 00:17:19,303
كنا سنفاجئكم لكن أعتقد
أن الوقت فات على هذا

389
00:17:19,312 --> 00:17:22,073
لديهما سجل كبير
من الأحتيال الزوجي

390
00:17:22,083 --> 00:17:24,419
يختارون أشخاصاً معهم أموال
كبيرة أكثر من عقولهم

391
00:17:24,429 --> 00:17:26,234
ثم يحدث الزواج

392
00:17:27,229 --> 00:17:28,214
سوف تبعد عني فقط؟

393
00:17:28,223 --> 00:17:29,082
أبنتك؟

394
00:17:29,092 --> 00:17:30,434
لا تكوني درامية

395
00:17:30,444 --> 00:17:32,307
تعرف شيئاً؟ أنس الأمر
سأذهب من هنا

396
00:17:32,317 --> 00:17:33,910
كورتني), لا تكوني هكذا)

397
00:17:33,919 --> 00:17:35,522
...لكن

398
00:17:35,532 --> 00:17:36,970
لا أفهم

399
00:17:36,980 --> 00:17:38,254
لم يكن (تيدي) بحاجه للمال

400
00:17:38,264 --> 00:17:39,963
إنه رجل غني

401
00:17:39,973 --> 00:17:43,960
(و كأن كان علي أن أجبر (كورتني
لتأخذ الـ 50 ألف دولار

402
00:17:50,949 --> 00:17:53,257
لكن ماذا عن أسلوب حياته؟

403
00:17:53,266 --> 00:17:55,506
الطائرة الخاصة, رحلاتة إلى "فيغاس"؟

404
00:17:55,516 --> 00:17:57,119
شيكات مزورة, بطاقات أئتمان مسروقة

405
00:17:57,128 --> 00:17:58,692
السبب الوحيد لعدم أحتياجه
لوثيقة حفظ أملاك

406
00:17:58,702 --> 00:18:00,333
حتى كان يتمكن من الحصول على أموالك

407
00:18:00,343 --> 00:18:03,452
لكن لمَ قتلت (كورتني) شريكها؟

408
00:18:03,461 --> 00:18:04,678
لم تقتله

409
00:18:04,687 --> 00:18:06,831
كانا يتداعبان بشكل قاس

410
00:18:06,840 --> 00:18:09,891
و توقف قلبه

411
00:18:12,411 --> 00:18:15,500
أجل, يمكنني رؤية حدوث هذا

412
00:18:16,466 --> 00:18:18,165
ما شوشنا في البداية

413
00:18:18,175 --> 00:18:19,961
كانت الكدمة التي كانت
على مؤخرة رأسة

414
00:18:19,970 --> 00:18:21,602
لكن التشريح أظهر

415
00:18:21,611 --> 00:18:24,305
أن هذا حدث منذ 48 ساعه
من وقت الوفاة

416
00:18:24,315 --> 00:18:25,502
ما زلت أريد أن نلتقي

417
00:18:25,512 --> 00:18:26,661
لذا أتصلي بي

418
00:18:26,670 --> 00:18:27,877
أنا جالس في المنزل

419
00:18:27,887 --> 00:18:29,267
أطالع كتاباً

420
00:18:29,277 --> 00:18:31,005
هذا مؤلم

421
00:18:31,015 --> 00:18:32,772
تريد تبديل الأماكن؟

422
00:18:32,781 --> 00:18:36,411
أجل, دعينا نحاول صدم رأسك لفترة

423
00:18:36,421 --> 00:18:38,980
لا أصدق هذا

424
00:18:38,989 --> 00:18:42,436
لقد استغلتني. خدعتني
أخذت أموالي

425
00:18:43,237 --> 00:18:45,033
(كورتني)

426
00:18:45,042 --> 00:18:46,413
ماذا؟

427
00:18:46,423 --> 00:18:48,682
سأنتظرك

428
00:18:55,566 --> 00:18:57,400
حصلت على بطاقة بريدية من الأرملة السوداء

429
00:18:58,558 --> 00:19:00,161
لا مزاح

430
00:19:00,171 --> 00:19:01,860
كيف حال شهر عسلها؟

431
00:19:01,870 --> 00:19:03,347
بشكل جيد في الواقع

432
00:19:03,357 --> 00:19:05,114
لقد قابلت مستثمر عقارات ثري

433
00:19:05,123 --> 00:19:08,174
يجب أن أعترف, لديها عزيمة

434
00:19:08,184 --> 00:19:10,134
ما تفعل بها الحياة

435
00:19:10,144 --> 00:19:12,818
فدائماً ما تهبط على ظهرها

436
00:19:16,100 --> 00:19:17,838
ما الأمر؟

437
00:19:27,521 --> 00:19:29,645
جايك), يا إلهي)

438
00:19:32,416 --> 00:19:34,009
كانت واحدة جيدة, أليس كذلك؟

