1
00:01:04,469 --> 00:01:07,805
تبدين جميلة اليوم

2
00:01:07,873 --> 00:01:10,323
أهدأ، يا فتى
يجب أن أذهب للعمل

3
00:01:10,409 --> 00:01:11,943
جميلة ومسؤولة

4
00:01:11,994 --> 00:01:13,978
كيف أصبحت محظوظ للغاية؟

5
00:01:14,029 --> 00:01:16,498
ماذا تعرف عن (أناكوستيا)؟

6
00:01:16,582 --> 00:01:19,501
أنه حي على بعد ميل ونصف من هنا

7
00:01:19,585 --> 00:01:24,255
،سيئ السمعة، دعارة، عصابات متعددة
أنشطة مشبوهه، لماذا؟

8
00:01:24,323 --> 00:01:26,923
أسمعت أبداً عن رجال شرطة
يأخذون رشاوي من هناك

9
00:01:26,992 --> 00:01:29,992
أعتقدت أنكِ تعملي فقط على
البيت الأبيض والكابيتول هيل

10
00:01:30,095 --> 00:01:32,931
(يمكنك أن ترى (أناكوستيا
من أعلى قبة الكابيتول

11
00:01:32,998 --> 00:01:33,998
حقاً؟

12
00:01:34,049 --> 00:01:35,350
نوسع آفاقنا، أليس كذلك؟

13
00:01:35,434 --> 00:01:36,834
!أنظر لنفسك

14
00:01:36,886 --> 00:01:39,786
كم من حدّ للسلطة
أُنتهكته على مرِّ السنين؟

15
00:01:39,838 --> 00:01:40,805
كلّهم

16
00:01:40,856 --> 00:01:42,023
كلّهم

17
00:01:42,107 --> 00:01:43,525
كل واحد منهم

18
00:01:45,728 --> 00:01:47,111
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

19
00:01:49,448 --> 00:01:51,566
سأفتقدك

20
00:02:01,493 --> 00:02:02,994
أناكوستيا)؟)

21
00:02:03,045 --> 00:02:04,546
أنه جزء عنيف من المدينة

22
00:02:04,630 --> 00:02:06,331
(لا يقارن بوسط مدينة (كابول

23
00:02:06,382 --> 00:02:07,832
أو بسطح كوكب الزهرة

24
00:02:07,883 --> 00:02:10,385
الذي يغطيه
(غيوم من حامض (الكبريتيك

25
00:02:10,469 --> 00:02:13,320
ومئات من البراكين النشطة

26
00:02:13,472 --> 00:02:14,705
ماذا؟

27
00:02:14,757 --> 00:02:16,090
كنا نتحدث عن الأحياء الخطرة

28
00:02:17,709 --> 00:02:20,311
إنه لأمر جيد أن (هانا) متحفزة
لعملها كلياً

29
00:02:20,379 --> 00:02:21,930
(للناس الأذكياء مثلي ومثل (هانا

30
00:02:22,014 --> 00:02:23,565
أن تكون غير متحفز
يكون مؤلم جسديا

31
00:02:23,649 --> 00:02:24,882
. . . (أتقولي أن (هانا

32
00:02:24,934 --> 00:02:26,985
تقوم بعمل إضافي
لأنها تشعر بالملل في البيت؟

33
00:02:29,154 --> 00:02:30,405
كلاّ، كلاّ

34
00:02:30,489 --> 00:02:32,073
أنا رجل مثير

35
00:02:32,157 --> 00:02:34,909
 على سبيل المثال
سأعد لها العشاء الليلة. . . مع النبيذ

36
00:02:34,994 --> 00:02:36,444
أنت قررت هذا الآن
أليس كذلك؟

37
00:02:36,528 --> 00:02:39,346
إذا لم تكن سبب مللها

38
00:02:39,448 --> 00:02:42,066
إذن يجب أن تعرف سبب
إخفاقك في جعلها سعيدة

39
00:02:42,117 --> 00:02:43,501
إنها قاعدة

40
00:02:43,568 --> 00:02:45,036
"أنها نظرية "الطلب الأول -
نظرية "الطلب الأول"؟ -

41
00:02:45,087 --> 00:02:48,071
"نظرية "الطلب الأول
هو نظام فلسفي للمنطق

42
00:02:48,123 --> 00:02:51,009
"بإستخدام تعابير "إذا / ثم
في التعبير أو الإعلان

43
00:02:51,076 --> 00:02:53,344
"تعابير"إذا / ثم
وظائف ثنائية للحقيقة

44
00:02:53,412 --> 00:02:57,329
وجودهما في جملة مركّبة
مكافئ منطقياً للنفي

45
00:02:57,433 --> 00:02:58,800
يا رفاق، يا رفاق
أنا و(هانا) سعداء حقاً

46
00:02:58,884 --> 00:02:59,968
أعطيتها الخزانة الكبيرة

47
00:03:00,052 --> 00:03:01,769
ودائماً أنزل مقعد المرحاض
بعد أن أتبول

48
00:03:01,854 --> 00:03:03,855
يجب أيضاً أن تضع الغطاء

49
00:03:03,922 --> 00:03:09,675
و إلا رذاذ خفيف من البول
. . . وجسيمات برازية ترش في الهواء

50
00:03:09,778 --> 00:03:11,696
في كل مرة تقوم بدفق المياه

51
00:03:11,763 --> 00:03:13,314
من المحتمل أنك تنظّف
أسنانك في الغائط

52
00:03:13,399 --> 00:03:15,316
إنها على حق

53
00:03:15,401 --> 00:03:16,600
أجل

54
00:03:16,652 --> 00:03:17,785
الحمد لله لأتصالك

55
00:03:17,870 --> 00:03:20,705
حسناً، حسناً، شكراً

56
00:03:20,772 --> 00:03:22,206
لدينا قضية

57
00:03:22,274 --> 00:03:24,208
يمكنك أخذه معك

58
00:03:31,250 --> 00:03:35,586
أتعلمي، يبدو كبطلينوس عملاق
 آكل للحم البشر

59
00:03:35,638 --> 00:03:37,338
حسناً، لا يوجد
بطلينوس آكل للحم البشر

60
00:03:37,423 --> 00:03:38,589
. . . أتعلمي، العملاق منها

61
00:03:38,641 --> 00:03:40,141
أنهم يضيقوا الخناق على ساقك
وكأنه فخ دب

62
00:03:40,225 --> 00:03:42,977
أ) تغلق الأصداف
ببطء لإلتقاط أي شيء

63
00:03:43,062 --> 00:03:45,763
ب) الكبيرة منها حقاً
لا تستطيع الإغلاق بالكامل

64
00:03:45,814 --> 00:03:47,631
ليس في الأفلام التي شاهدتها

65
00:03:57,526 --> 00:03:59,193
كله لكم

66
00:03:59,278 --> 00:04:01,112
المسكين
الآن أنه عالق في مكان صلب

67
00:04:01,163 --> 00:04:02,280
كيف يمكنك أن تعرف
أنه ذكر؟

68
00:04:02,331 --> 00:04:03,814
لا أعرف، ما قصدته للتو
. . . أتعرفي، أنا فقط

69
00:04:03,866 --> 00:04:06,200
أشعر بسوء، أيا كان الجنس

70
00:04:06,285 --> 00:04:08,336
ومع ذلك، أنت على حق

71
00:04:08,420 --> 00:04:10,988
نظراً لزاوية الفك وأهتراء الأسنان

72
00:04:11,040 --> 00:04:12,707
الضحية ذكر

73
00:04:12,791 --> 00:04:15,725
أنه في أواخر العشرينات -
ذكر في أواخر العشرينات. حسناً، ما هذا؟ -

74
00:04:15,794 --> 00:04:16,928
أنه مسبار

75
00:04:19,431 --> 00:04:23,499
ويظهر أن هذه
البقايا الوحيدة المحشورة هنا

76
00:04:23,552 --> 00:04:24,485
ماذا تقصدي؟

77
00:04:24,553 --> 00:04:26,604
أين بقية جمجمته؟

78
00:04:27,506 --> 00:04:29,840
حسناً

79
00:04:29,892 --> 00:04:31,675
. . . لذا، ما تقوليه هو
. . . من الممكن أن يكون هناك

80
00:04:31,727 --> 00:04:33,978
أتعلمي، أجزاء ذكر مطمورة هنا

81
00:04:34,029 --> 00:04:35,563
في هذه البلاطة الكبيرة للخرسانة؟

82
00:04:35,647 --> 00:04:39,715
هناك طبعة على بقيّة الجمجمة

83
00:04:39,818 --> 00:04:43,219
عندما صبوا الخرسانة
العظام كانت هناك

84
00:04:43,288 --> 00:04:45,073
ولكنها اختفت على نحو ما
بمرور الوقت

85
00:04:45,157 --> 00:04:47,191
. . . حسناً، دعيني أخمن
تريدي شحن كل البلاطة الخرسانية

86
00:04:47,259 --> 00:04:48,993
إلى (جيفرسون)، أليس كذلك؟

87
00:04:49,044 --> 00:04:50,628
كلاّ، لا تكن سخيف

88
00:04:50,695 --> 00:04:53,464
قطعة مقاسها 2*3*4 متر
ستكون جيدة

89
00:04:53,532 --> 00:04:54,698
أجل

90
00:04:54,750 --> 00:04:56,134
يجب أن لا تزن أكثر من طن

91
00:05:03,842 --> 00:05:05,376
. . . لا شيء هنا ماعدا الغبار

92
00:05:05,427 --> 00:05:07,478
ربما هو ما تبقي من
العظام المفقودة

93
00:05:07,546 --> 00:05:09,480
يمكن أن يكون العديد من الأشياء
(سيد (وزيري

94
00:05:09,548 --> 00:05:12,748
التخمين عديم الجدوى
حتى نحلل الأدلة

95
00:05:12,851 --> 00:05:14,051
عذراً، لقد كنت بعيداً

96
00:05:14,103 --> 00:05:15,336
عن أنثروبولوجيا الطب الشرعي
لمدة سنة تقريباً

97
00:05:15,404 --> 00:05:16,504
أعتقد انني صدئ

98
00:05:16,572 --> 00:05:18,940
(لكننا سعداء بعودتك، سيد (وزيري

99
00:05:19,024 --> 00:05:20,942
أليس كذلك، دكتورة (برينان)؟

100
00:05:21,026 --> 00:05:22,560
نعم، نحن سعداء

101
00:05:23,579 --> 00:05:26,546
الثقافة الإنسانية فرع جيد

102
00:05:26,615 --> 00:05:30,099
لكنَّه لا يتضمّن نفس قدر
التفكير التجريبي مثل أنثروبولوجيا الطب الشرعي

103
00:05:30,119 --> 00:05:32,736
وآمل أن تكون قادر على
عمل التعديل المطلوب

104
00:05:32,788 --> 00:05:34,005
إنها مثل ركوب الدراجة

105
00:05:34,072 --> 00:05:35,506
أنتهيت

106
00:05:35,574 --> 00:05:38,643
هناك الكثير من الأنفاق بالداخل
مثل مزرعة نمل

107
00:05:38,710 --> 00:05:41,262
(منذ قيامنا بإستخدام (الفلوروسكوب
. . . كنت أفكر

108
00:05:41,346 --> 00:05:44,748
يمكنني أن أحقن (كبريتات الباريوم) الطينية
في الخرسانة

109
00:05:44,800 --> 00:05:47,852
عندما أدخلها، يمكنني أن أصور الطينة
بالـ(فلوروسكوب) مثل التصوير بالرنين المغناطيسي

110
00:05:47,919 --> 00:05:50,054
وينبغي أن تعطينا صورة واضحة

111
00:05:50,105 --> 00:05:52,974
لما نتعامل معه
دون تدمير الخرسانة

112
00:05:53,058 --> 00:05:54,325
هذا التفكيّر تجريبي إلى حدً بعيد

113
00:05:54,393 --> 00:05:55,926
(أحسنت، (أراستو

114
00:06:13,061 --> 00:06:15,213
يشبه هيكلاً عظمياً

115
00:06:15,280 --> 00:06:16,881
هو هيكل عظمي

116
00:06:16,949 --> 00:06:18,716
أو على الأقل هيكل عظمي مصبوب

117
00:06:18,783 --> 00:06:20,501
لذا، الأنسجة لابد وأن تحللّت

118
00:06:20,586 --> 00:06:22,253
قبل صب الخرسانة -
لماذا؟ -

119
00:06:22,304 --> 00:06:28,372
لأننا كنا سننظر لقالب الجسد الإنساني
بدلاً من الهيكل العظمي

120
00:06:28,393 --> 00:06:29,510
ماذا حدث لملابس الضحية؟

121
00:06:29,595 --> 00:06:33,745
الألياف الطبيعية
مثل القطن ستتحلل لغبار أو خِرَق

122
00:06:33,782 --> 00:06:35,817
في رأيي، لا أعرف، خلال أربعة أشهر

123
00:06:35,884 --> 00:06:37,018
!ولكن ليس العظام

124
00:06:37,102 --> 00:06:40,636
إذا عرفنا ما حدث
إلى التركيب الهيكلي للضحيّة

125
00:06:40,689 --> 00:06:43,024
قد نكون قادرين على معرفة
ما حدث له

126
00:06:45,477 --> 00:07:05,713
<font color="#FF1122">Translated By
MMS Ramzy & GoLd AnGeL</font>

127
00:07:06,381 --> 00:07:15,684
الحلقة الخامسة & الموسم السادس
"العظام المختفية"

128
00:07:20,190 --> 00:07:24,441
حسناً، لذا الضحية كان
ممدداً على ظهره و ذراعيه إلى جانبه

129
00:07:24,477 --> 00:07:27,661
لابد وأن ضُرب وتُرك مغشياً عليه
مشلولاً أو ميتاً بالفعل

130
00:07:27,747 --> 00:07:29,147
ما رأيك؟

131
00:07:29,199 --> 00:07:32,117
إذا كان واعياً، كان سيلتفُّ متألّماً

132
00:07:32,168 --> 00:07:33,035
أو حاول الزحف بعيداً

133
00:07:33,119 --> 00:07:35,454
عثرت على شيء غريب حقاً

134
00:07:37,841 --> 00:07:40,959
شيء بين أسنان الضحية؟

135
00:07:41,011 --> 00:07:42,611
لا على أسنانه

136
00:07:42,679 --> 00:07:45,130
أهناك وشم للأسنان؟

137
00:07:45,198 --> 00:07:48,665
لا يوجد سبب لذلك
الحبر لا يمكن أن يُوضع على المينا

138
00:07:48,768 --> 00:07:50,119
ما الذي حصلت عليه؟

139
00:07:54,057 --> 00:07:55,441
حسناً، هذا جديد

140
00:07:55,508 --> 00:07:57,476
هناك شكل رجل رأسا على عقب

141
00:07:57,527 --> 00:08:00,062
على القاطعة الوسطى اليسرى
للفك العلوي للضحية

142
00:08:00,146 --> 00:08:03,380
أعتقد انه يؤدي دوران بالرأس
إنها حركة (هيب- هوب) تقليدية

143
00:08:03,483 --> 00:08:05,034
لا يمكن أن يكون هناك
الكثير من الناس

144
00:08:05,101 --> 00:08:06,368
بوشم على الأسنان, صحيح؟

145
00:08:06,453 --> 00:08:07,986
وهذا قد يؤدي إلى هوية الضحية

146
00:08:08,038 --> 00:08:11,805
سيكون محبط للغاية
إذا أكتشفنا هوية الضحية فقط

147
00:08:11,958 --> 00:08:15,842
حسناً، ما لم تأخذي غبار العظام
وتشكيله مرة أخرى إلى هيكل عظمي كامل

148
00:08:15,912 --> 00:08:18,196
هذا كل ما لدينا لنعمل عليه

149
00:08:30,209 --> 00:08:32,010
يا إلهي

150
00:08:33,229 --> 00:08:35,230
ماذا؟ -
أستطلب الزواج مني؟ -

151
00:08:35,298 --> 00:08:37,099
كلاّ

152
00:08:37,167 --> 00:08:39,418
الشموع، والنبيذ

153
00:08:39,486 --> 00:08:41,970
فرشاة أسنان جديدة؟

154
00:08:42,038 --> 00:08:43,605
حسناً

155
00:08:43,690 --> 00:08:46,457
أفعلت كلّ هذا
لتخبرني أن رائحة فمي كريهة؟

156
00:08:46,543 --> 00:08:48,110
لا، أعتقد أنكِ بحاجه
لفرشاة أسنان جديدة

157
00:08:48,194 --> 00:08:49,578
في الواقع، كلانا

158
00:08:49,662 --> 00:08:53,797
أشتريت فرشتان ويمكنك
أختيار اللون الذي ترغبي به

159
00:08:53,900 --> 00:08:56,001
شئ قالته (تيمبرانس)؟ -
نعم، بالضبط -

160
00:08:56,068 --> 00:09:00,172
ثق بي، لا تريدي المعرفه، حسناً؟

161
00:09:00,239 --> 00:09:02,674
. . . لذا، الأهم من ذلك

162
00:09:02,742 --> 00:09:06,176
حان الوقت لقليل من الخمر
في نهاية يوم طويل

163
00:09:06,212 --> 00:09:08,246
شكراً -
هذا لكِ -

164
00:09:08,298 --> 00:09:12,399
حسناً، وهذا. . . لي

165
00:09:12,552 --> 00:09:14,686
في صحتك -
في صحتك -

166
00:09:16,088 --> 00:09:18,423
لذا، نحن على ما يرام هنا

167
00:09:18,475 --> 00:09:21,393
(حسناً، (سيلي
ما الأمر؟

168
00:09:21,444 --> 00:09:23,812
لا شيء، لماذا يجب أن يكون هناك سبباً ما؟

169
00:09:23,897 --> 00:09:27,748
هل إكتشفت بأنّ محرّري
لن يتركني أُتابع قصة الشرطي الفاسد؟

170
00:09:29,986 --> 00:09:31,220
كلاّ، لم أفعل

171
00:09:31,287 --> 00:09:32,971
ماذا قال؟

172
00:09:33,039 --> 00:09:38,076
أقتبس : " صحافيون البيت الأبيض
"يتابعوا التاريخ

173
00:09:38,128 --> 00:09:40,462
"لا يتابعون قصص الجرائم الحقيقية القذرة"

174
00:09:40,547 --> 00:09:43,215
عجباً، هل قال حقاً كلمة "قذرة"؟

175
00:09:43,282 --> 00:09:44,633
الأمر ليس مضحكاً

176
00:09:44,717 --> 00:09:46,618
أنه نوعاً ما مضحكاً -
لماذا هو مضحك؟ -

177
00:09:46,669 --> 00:09:49,419
حسناً، لأنني أعرف بأنّك
ستعملي على تلك القصّة بدون إذنه

178
00:09:49,589 --> 00:09:53,207
وأعتقد أن ذلك يُضحكُني حقاً

179
00:09:58,314 --> 00:10:00,516
يُعجبني أنّك تعرفُني جيداً

180
00:10:02,435 --> 00:10:04,770
هل هناك أيّ فرصة
. . . بأنّ أقول لكِ

181
00:10:04,821 --> 00:10:07,689
توخي الحذر، ثم يمكنك القول
السلامة أولا"؟"

182
00:10:07,774 --> 00:10:08,941
يستحق المحاولة

183
00:10:08,992 --> 00:10:10,576
حسناً، توخي الحذر -
السلامة أولاً -

184
00:10:10,643 --> 00:10:12,411
كذابة

185
00:10:12,478 --> 00:10:13,996
تعال هنا

186
00:10:14,080 --> 00:10:15,247
هيا

187
00:10:15,314 --> 00:10:17,583
ألن نتناول الطعام أولاً؟

188
00:10:17,650 --> 00:10:19,818
مستحيل

189
00:10:27,844 --> 00:10:29,094
(أنجيلا)

190
00:10:29,161 --> 00:10:31,463
صباح الخير، مرحباً

191
00:10:31,514 --> 00:10:33,765
يا للعجب، أنه الصباح، أليس كذلك؟

192
00:10:33,833 --> 00:10:35,267
هل بقيت مستيقظة طوال الليل؟

193
00:10:35,334 --> 00:10:36,435
نعم

194
00:10:36,502 --> 00:10:38,136
أهذا جيد للطفل؟

195
00:10:38,188 --> 00:10:40,305
حسناً، ما لا يعرفه لا يضره
أليس كذلك؟

196
00:10:40,356 --> 00:10:41,857
حسناً، هنا

197
00:10:41,941 --> 00:10:46,860
(أنها طبقات في جهاز (الستيروليثوجراف
أستعرته من علم الآثار

198
00:10:46,963 --> 00:10:50,713
أنتِ بحاجة إلى هيكل عظمي
وأنا سأعطيكِ نسخة مقبولة

199
00:10:50,817 --> 00:10:51,850
أهذه أشعة الليزر؟

200
00:10:51,903 --> 00:10:56,855
غرضهم تحويل الطبقات الرقيقة من سائلِ
الراتنج) إلى بلاستيك صلب)

201
00:10:56,906 --> 00:10:58,273
تكديس هذه
. . . الطبقات ثنائية الأبعاد

202
00:10:58,341 --> 00:11:02,294
سيخلق كائن ثلاثي الأبعاد

203
00:11:02,361 --> 00:11:04,279
(جهاز أشعة (الفلوروسكوب
أنشأ قالب

204
00:11:04,347 --> 00:11:09,216
سنستخدمه لإنتاج نسخة بلاستيكية
طبق الأصل من هيكل الضحيّة العظمي

205
00:11:09,335 --> 00:11:10,802
كم سيكون دقيقاً؟

206
00:11:10,870 --> 00:11:13,505
هذا بينك وبين (أراستو) لتكتشفيه

207
00:11:13,556 --> 00:11:15,557
بينما آخذ غفوة مستحقّة

208
00:11:15,642 --> 00:11:18,010
في أسوأ الأحوال، سيكون دقيق كأحفورة

209
00:11:18,061 --> 00:11:23,063
أشعر بالإثارة لتفكيرك المبدع

210
00:11:39,398 --> 00:11:42,251
جئت للعمل ووجدت نفسي في المستقبل

211
00:11:42,335 --> 00:11:45,420
السفر عبر الزمن مستحيل
(سيد (وزيري

212
00:11:49,676 --> 00:11:51,927
لكنني أعرف بالضبط ماذا تقصد

213
00:11:56,299 --> 00:11:58,317
عجباً

214
00:11:59,902 --> 00:12:03,639
إذا كنتِ تأخذي الطلبات
. . . أود الحصول على ذكر

215
00:12:03,723 --> 00:12:07,909
طوله 1,95 وعمره 37 عاماً
ودخل جيد و بدون عقدة أمومة

216
00:12:14,951 --> 00:12:16,368
التفاصيل لافته للنظر

217
00:12:16,435 --> 00:12:17,369
شكراً لك

218
00:12:17,436 --> 00:12:19,237
أنه مرنُ حتى في المفاصل

219
00:12:19,289 --> 00:12:21,156
حيث هناك أوتار عضل وأربطة إصطناعية

220
00:12:21,240 --> 00:12:23,592
ولكن هل يمكننا الحصول على
شئ مفيد منه؟

221
00:12:23,660 --> 00:12:26,061
تبين أن تقوس الورك لدى الضحية مرتفع

222
00:12:26,129 --> 00:12:28,113
 بجانب تركيز العضلات على الكتفين

223
00:12:28,164 --> 00:12:30,132
ويشير الوركين على أنه راقص باليه

224
00:12:30,216 --> 00:12:33,417
هناك شقوق على السطوح الجانبية والخلفية

225
00:12:35,121 --> 00:12:38,639
حسناً، لماذا لا تقلبه
لنرى بشكل أفضل؟

226
00:12:38,791 --> 00:12:40,258
نحن لا نقلب أبداً
هيكل عظمي حقيقي

227
00:12:40,326 --> 00:12:42,311
من حسن حظنا
أنه نسخة طبق الأصل

228
00:12:42,395 --> 00:12:44,229
هيا، أمسكه

229
00:12:44,296 --> 00:12:46,398
حسناً

230
00:12:50,302 --> 00:12:52,404
هذا مسلي

231
00:12:52,471 --> 00:12:54,323
تشير هذه الشقوق إلى
أنه طُعن

232
00:12:54,407 --> 00:12:55,991
أو خوّزق

233
00:12:56,075 --> 00:12:58,160
(نحن لم نثبت بعد القتل، سيد (وزيري

234
00:12:58,244 --> 00:13:02,195
فمن الممكن أن الضحية أخطأت
في موقع البناء

235
00:13:02,314 --> 00:13:05,316
سقط في الأساسات
خوزق نفسه على حديد التسليح

236
00:13:11,758 --> 00:13:16,128
هذا هو المكان حيث الرجل
. . . بالوشم على السنِّ

237
00:13:16,179 --> 00:13:17,879
(روبرت بيرسون)
درس به قبل مغادرته

238
00:13:17,964 --> 00:13:20,632
(بإفتراض أن (روبرت بيرسون
هو الشخص الوحيد المفقود

239
00:13:20,683 --> 00:13:25,869
وعنده وشم لراقص هيب هوب
على قاطعته الأمامية اليسرى

240
00:13:25,855 --> 00:13:26,938
"توقف"

241
00:13:27,006 --> 00:13:30,157
أعترف أن الإحتمالات
تدعم إستنتاجك مرة أخرى

242
00:13:31,277 --> 00:13:33,061
لا عائلة، ولا وظيفة؟

243
00:13:33,146 --> 00:13:34,863
هو لم يأتي هنا منذ سنة، أليس كذلك؟

244
00:13:34,947 --> 00:13:36,648
الهيكل العظمي ليس
الشيء الوحيد المفقود

245
00:13:36,699 --> 00:13:38,700
هذا الرجل مكتفي ذاتياً

246
00:13:38,785 --> 00:13:40,869
!أخرق، أخرق، أخرق
ماذا تفعل؟! هل أنت جديد؟

247
00:13:40,953 --> 00:13:42,988
عجباً، هذا سيئ

248
00:13:43,039 --> 00:13:45,457
(الباليه مهنة تتطلّب دقّةً عظيمة، (بوث

249
00:13:50,046 --> 00:13:53,664
وضعية سيئة، وأيدي سيئة
شريكان سيئان

250
00:13:53,716 --> 00:13:55,200
هل أنت نسر؟

251
00:13:55,251 --> 00:13:56,251
المعذرة؟

252
00:13:56,335 --> 00:13:57,803
هل أنت نسر؟

253
00:13:57,870 --> 00:13:59,838
كلاّ

254
00:13:59,889 --> 00:14:03,258
!إذن توقف عن صنع مخالب
الأصابع مسطحة بكل الرفعات

255
00:14:03,342 --> 00:14:04,426
هذا يؤلم، أليس كذلك؟

256
00:14:04,510 --> 00:14:08,011
حسناً، ليس لدي صعوبة
برؤية هذه المرأة تقتل شخص ما، وأنتِ؟

257
00:14:08,064 --> 00:14:10,982
حسناً، جسدياً إنها صغيرة إلى حدً ما

258
00:14:11,050 --> 00:14:13,652
أقترح أنّ تتعلّم كيف تؤدّي الرفعة

259
00:14:13,719 --> 00:14:14,886
سيئ

260
00:14:18,557 --> 00:14:19,557
حسناً، حسناً

261
00:14:19,609 --> 00:14:21,276
ها هو دليلك على القوّة

262
00:14:21,360 --> 00:14:23,361
بهذه الطريقة
يمكنك تنفيذ الرفعة

263
00:14:24,730 --> 00:14:28,482
ماذا تريد؟
أُحاول جلب القليل من الجمال إلى العالم

264
00:14:28,501 --> 00:14:30,869
إذا كان ذلك يلائمك
لدينا فقط بضعة أسئلة

265
00:14:30,920 --> 00:14:32,370
بخصوص واحد من طلابك السابقين

266
00:14:32,422 --> 00:14:33,538
أيّ طالب سابق؟

267
00:14:33,589 --> 00:14:35,540
لدي عدد لا بأس به
من الطلاب السابقين

268
00:14:35,591 --> 00:14:36,541
(روبرت بيرسون)

269
00:14:36,592 --> 00:14:38,543
(روبرت)

270
00:14:38,594 --> 00:14:41,046
أَتمنّى بأنّك هنا لإخباري أنه ميت

271
00:14:44,250 --> 00:14:45,884
اليوم هو يوم سعدك

272
00:14:45,935 --> 00:14:47,352
لماذا تتمنى له الموت؟

273
00:14:47,419 --> 00:14:49,221
لأنه هو من كسر كاحلي

274
00:14:49,272 --> 00:14:50,689
وأعاق مهنتي ثلاث سنوات

275
00:14:55,302 --> 00:14:58,036
تريدني أن أنهار وأبكي لأن (روبرت) مات؟
الناس يموتون

276
00:14:58,178 --> 00:14:59,295
الأمور السيئة تحدث

277
00:14:59,380 --> 00:15:01,514
لذا تلقي باللائمة على (روبرت) لكسر كاحلك؟

278
00:15:01,581 --> 00:15:04,782
نعم، حادث لا يختلف كثيراً
عن الذي رأيته اليوم

279
00:15:04,802 --> 00:15:07,103
ولكنني سأكون على ما يرام
في غضون ستة أشهر

280
00:15:07,187 --> 00:15:12,005
مشيتك وشكل كاحلك يُشيران إلي
أنّك عانيت كسور مضاعفة

281
00:15:12,109 --> 00:15:14,460
بالكعب الإنسي و الوحشي

282
00:15:14,528 --> 00:15:16,946
الكعب الوحشي
حسناً، يبدو خطير جداً؟

283
00:15:17,031 --> 00:15:19,948
حسناً، هي لن تكون قادرة على
تنفيذ الرقصات بشكل صحيح مرة أخرى

284
00:15:20,034 --> 00:15:21,067
نهاية الوظيفة؟

285
00:15:22,136 --> 00:15:24,120
أنتِ لا تبدين متفاجئة

286
00:15:24,204 --> 00:15:27,490
الأطباء يقولون الكثير
هذا لا يجعله حقيقة

287
00:15:27,558 --> 00:15:29,275
حسناً، والدك يملك شركة بناء
أليس كذلك؟

288
00:15:29,326 --> 00:15:30,710
نعم، وماذا في ذلك؟

289
00:15:30,777 --> 00:15:33,963
لذا تعرفي طريقك جيداً بموقع البناء 

290
00:15:34,048 --> 00:15:38,498
(أتعلمي، عُثر على (روبرت
في موقع أُنجز مؤخراً

291
00:15:38,635 --> 00:15:40,253
حسناً، هذا. . . هذا جنون

292
00:15:40,320 --> 00:15:41,721
لا يمكنني أن أقتل أحداً

293
00:15:41,789 --> 00:15:44,140
أنه ليس جنوناً، أتعلمي
الناس يفعلون ذلك بإستمرار

294
00:15:44,224 --> 00:15:45,725
يغضبون، أكثر من اللازم

295
00:15:45,792 --> 00:15:48,476
في الواقع، لا أعتقد
أن خطأ (روبرت) أسقطك

296
00:15:48,595 --> 00:15:50,629
كان يؤدي حركة راقصة
فأسقطني

297
00:15:50,681 --> 00:15:52,432
هذا ليس خطأي

298
00:15:52,483 --> 00:15:56,284
نظراً لطولك، أنتِ زيادة عن
وزنك المثالي لراقصة بالية

299
00:15:56,437 --> 00:15:59,170
سيكون صعب لأي شخص
أن ينفذ أداء سليم للحركة معك

300
00:15:59,273 --> 00:16:00,356
هل تدعوني بالسمينة؟

301
00:16:00,441 --> 00:16:04,125
لا، لا، لعضو من عامة الناس
أنت نحيفة جداً في الحقيقة

302
00:16:04,278 --> 00:16:05,745
. . . ولكن وفقاً لمعايير راقصة الباليه

303
00:16:05,812 --> 00:16:07,830
!أنتِ عاهرة -
حسناً -

304
00:16:07,915 --> 00:16:09,198
أهدأي، أهدأي

305
00:16:09,283 --> 00:16:13,283
أنظر، إذا كنت ستتهمني بشئ، أفعل
خلاف ذلك، لديّ صف أعلمه

306
00:16:18,842 --> 00:16:22,161
هناك كسر شعري متجدد بالجمجمة

307
00:16:22,212 --> 00:16:24,830
لذا، شخصاً ما ضربه على رأسه
!بشكل حلزوني

308
00:16:24,882 --> 00:16:27,183
ما الشكل الحلزوني المناسب الذي يسبب
ضربه على رأسه؟

309
00:16:27,267 --> 00:16:30,019
ورق مقوّى رقيق على الأسفلت؟

310
00:16:31,472 --> 00:16:34,357
لذا ترك الباليه ليصبح راقص هيب هوب

311
00:16:34,441 --> 00:16:36,359
أنظري إلى هذا

312
00:16:36,443 --> 00:16:38,978
التحليل الأولي
من غبار مسحوق العظام

313
00:16:39,029 --> 00:16:42,115
كشف عن آثار لنوع من فطريات الجلد

314
00:16:42,182 --> 00:16:45,568
إنها نوع من الفطريات الرائعة
تأكل العظام بدون مبالغة

315
00:16:45,652 --> 00:16:48,171
إذاً، أهذا ما حدث
لبقية هيكله العظمي؟

316
00:16:48,238 --> 00:16:50,540
فطر أَكلَه؟ -
من أين أتى الفطر؟ -

317
00:16:50,624 --> 00:16:52,959
يجب أن تكون دخلت إلى
العظم قبل وفاته

318
00:16:53,026 --> 00:16:57,477
حسناً، أنه أمر سيء له ولكن جيد لنا
على الأرجح الفطر أنتقل لسلاح الجريمة

319
00:16:57,531 --> 00:16:58,464
الآن، أنظري إلى هذا

320
00:16:58,532 --> 00:17:01,816
تحققت من خريطة الأمراض المعدية
لمركز السيطرة على الأمراض

321
00:17:01,885 --> 00:17:03,386
لحالات التفشّي الأخيرة
للفطر في المنطقة

322
00:17:03,470 --> 00:17:07,222
(كان هناك تفشّي في متنزه (كالوراما
قبل حوالي ستّة أشهر

323
00:17:07,357 --> 00:17:08,591
يناسب الإطار الزمني

324
00:17:08,675 --> 00:17:10,309
(متنزه (كالوراما
مكتظ بعازفي الشوارع

325
00:17:10,377 --> 00:17:12,762
المكان المثالي لرجل
يدور على رأسه

326
00:17:12,846 --> 00:17:15,898
بالإضافة إلى الفطر في غبار العظام
. . . وجدت أيضاً

327
00:17:15,983 --> 00:17:18,401
قطعاً صغيرة من البرونز
في جراحه

328
00:17:18,485 --> 00:17:22,970
لذا، سنخبر (بوث) أن يبحث عن
(سلاح قتل برونزي في متنزه (كالوراما

329
00:17:36,236 --> 00:17:41,037
لابد وإنها خسارة كبيرة
بأن يكون راقص لشركة باليه محترفة

330
00:17:41,091 --> 00:17:42,458
مقابل، الرقص للحصول على البقشيش

331
00:17:42,543 --> 00:17:46,627
لعدة قرون الفن بالشوارع
كانت وسيلة للفنانين لكسب لقمة العيش

332
00:17:46,763 --> 00:17:49,131
لا حواجز بين المؤدّي والجمهور

333
00:17:49,216 --> 00:17:52,268
الدفع بعد الأداء

334
00:17:52,352 --> 00:17:56,472
إنه الترفيه الصرف و المطلق

335
00:17:58,609 --> 00:18:01,227
أراهن أنه قاد والديه للجنون

336
00:18:20,280 --> 00:18:23,633
رشاقة حركاته غير ممكنه

337
00:18:23,717 --> 00:18:26,385
كأنه ليس لديه أي عظام

338
00:18:26,453 --> 00:18:29,922
حسناً، ما يجعلك عاطلة عن العمل
أليس كذلك؟

339
00:18:37,981 --> 00:18:41,800
"لن أبكي أبداً بخصوص الطقس"

340
00:18:41,852 --> 00:18:44,904
"علينا أن نبدأ بتقبيل بعضنا تحت المطر"

341
00:18:44,971 --> 00:18:47,607
بوث)، يجب أن نتحدث مع بعض)
الموسيقيين المتجولين

342
00:18:47,658 --> 00:18:50,860
المعذرة
(العميل الفدرالي (بوث

343
00:18:50,944 --> 00:18:54,580
(وهذه الدكتورة (تمبرانس برينان
(من معهد (جيفرسون

344
00:18:54,648 --> 00:18:56,449
نريد فقط أن نسألكم بضعة أسئلة

345
00:18:56,500 --> 00:18:57,500
نحن نؤدي فقط

346
00:18:57,584 --> 00:18:58,584
هذه ليست أرضاً إتحادية

347
00:18:58,652 --> 00:19:00,453
المكتب الفدرالي ليس له سلطة قضائية علينا

348
00:19:00,504 --> 00:19:02,672
حسَناً، أهدأي فحسب

349
00:19:02,756 --> 00:19:06,490
(بيفرلي) -
بيفرلي)، نحن لا نريد سلبك. . ماذا تسميها؟) -

350
00:19:06,510 --> 00:19:08,711
الترفيه الصرف و المطلق -
بالضبط -

351
00:19:08,795 --> 00:19:10,463
بدأنا بداية خاطئة 

352
00:19:10,514 --> 00:19:11,464
(أنا (جوني

353
00:19:11,515 --> 00:19:13,633
(الساحر (جوني

354
00:19:13,684 --> 00:19:14,717
(وهذا (ديريك

355
00:19:14,801 --> 00:19:16,969
ديريك) يحافظ على نظافة المتنزه لأجلنا)

356
00:19:17,020 --> 00:19:19,639
(ديريك) -
 قد ترغب بالأنتباه لساعتك -

357
00:19:19,690 --> 00:19:20,856
أعطني هذه

358
00:19:20,941 --> 00:19:23,008
كان ذلك جيداً جداً -
ماذا عن هذا؟ -

359
00:19:25,228 --> 00:19:27,647
(أنظر، (بوث

360
00:19:27,698 --> 00:19:30,032
نعم، تبدو، زهرة الأذن
عظيم

361
00:19:30,117 --> 00:19:31,850
يا رفاق أتعرفوا هذا الرجل؟

362
00:19:33,036 --> 00:19:34,287
(نعم، هذا (روبرت

363
00:19:34,354 --> 00:19:35,321
أهو واقع في ورطة؟

364
00:19:35,372 --> 00:19:37,823
روبرت) مات)

365
00:19:37,874 --> 00:19:40,493
كلاّ

366
00:19:40,544 --> 00:19:41,711
يا رجل، ذلك فظيع

367
00:19:41,795 --> 00:19:44,345
أخبرتك أنه من الغريب أن يختفي هكذا

368
00:19:44,464 --> 00:19:47,083
إذن، لماذا لم تبلغي عن غيابه؟

369
00:19:47,167 --> 00:19:49,501
الأمر غريب، ليس مريب

370
00:19:49,670 --> 00:19:52,138
أعتقدنا أنه وجد عمل حقيقي
و تجاوزنا

371
00:19:52,205 --> 00:19:54,256
أكانت هناك علاقة بينك
وبين (روبرت)، (بيفرلي)؟

372
00:19:54,341 --> 00:19:57,176
عمل فقط
أنا أعزف وهو يرقص

373
00:19:57,227 --> 00:19:58,477
ماذا حدث له؟

374
00:19:58,545 --> 00:19:59,929
هذا ما نحقق به
في الوقت الحالي

375
00:20:00,013 --> 00:20:01,897
متى كانت آخر مرة
رأيتوه فيها يا رفاق؟

376
00:20:01,982 --> 00:20:03,316
منذ ستة أشهر؟

377
00:20:03,383 --> 00:20:06,402
أعتقد هذا يناسبك حقاً

378
00:20:06,486 --> 00:20:08,020
هذا سواري

379
00:20:08,071 --> 00:20:09,772
لا، أنا أكره السحر
أكره السحر

380
00:20:10,824 --> 00:20:11,774
أكان لديه أي أعداء؟

381
00:20:11,858 --> 00:20:13,776
(أحب الجميع (روبرت

382
00:20:13,860 --> 00:20:16,162
وماذا عن (راسيل)؟ -
من هو (راسيل)؟ -

383
00:20:19,116 --> 00:20:22,335
تشاجروا لأجل أفضل الأماكن للرقص

384
00:20:22,402 --> 00:20:23,736
لكنَّهما حلّوا المشكلة

385
00:20:23,787 --> 00:20:25,204
حسناً، حسناً، إسمعوا

386
00:20:25,255 --> 00:20:27,340
إذا سمعتوا أي شيء
تفضلوا بطاقتي

387
00:20:27,407 --> 00:20:28,507
أتصلوا بي فحسب

388
00:20:28,575 --> 00:20:29,575
فهمت

389
00:20:31,261 --> 00:20:32,211
قف، بهدوء

390
00:20:32,262 --> 00:20:33,763
حسناً، كما تعلم
هذه جريمة فيدرالية

391
00:20:33,847 --> 00:20:35,080
سرقة هوية عميل فدرالي

392
00:20:35,132 --> 00:20:36,799
يمكن أن أطلق النار عليك
إذا أردت ذلك

393
00:20:36,883 --> 00:20:37,850
أتعرف ذلك؟

394
00:20:37,917 --> 00:20:39,251
أطلق النار عليك

395
00:20:43,557 --> 00:20:46,442
وجد (هودجينز) بعض الجزيئات البرونزية
في الموقع

396
00:20:46,526 --> 00:20:48,110
نعم، لذا؟

397
00:20:48,195 --> 00:20:50,146
هذا التمثال يبدو
أنه مصنوع من البرونز

398
00:20:50,230 --> 00:20:51,947
ولعل بعض من حوافه الحادة

399
00:20:52,032 --> 00:20:55,067
هي المسؤولة عن الإصابات التي أكتشفناها

400
00:21:03,363 --> 00:21:05,231
(سيد (ميلفورد
(أنا دكتور (لانس سويتس

401
00:21:05,299 --> 00:21:07,166
أنا طبيب نفساني

402
00:21:07,234 --> 00:21:09,502
وسبب تحدثي معك
. . . لأنك في كل مرة يسألك فيها

403
00:21:09,553 --> 00:21:11,971
العميل الفدرالي الذي أعمل معه

404
00:21:12,038 --> 00:21:13,806
(تنشد شعر (شكسبير
في وجهه

405
00:21:13,874 --> 00:21:15,174
(فهو لا يتحدث (شكسبير

406
00:21:15,225 --> 00:21:19,979
وجدنا آثاراً من البرونز
على ضحية جريمة قتل

407
00:21:22,048 --> 00:21:23,266
وأنت مُغطي بالبرونز؟

408
00:21:23,350 --> 00:21:25,935
ما أظنه أنّكَ تعاني


409
00:21:26,019 --> 00:21:29,405
من إضطراب فصامي غير معالج


410
00:21:29,489 --> 00:21:31,607
و الطريقة الوحيدة التي
يمكنك التواصل بها


411
00:21:31,675 --> 00:21:33,058
(من خلال (شكسبير


412
00:21:33,110 --> 00:21:34,327
. . . لذا


413
00:21:39,249 --> 00:21:43,202
إذا رويت القصة الحقيقية"
"ببساطة تصِل بوضوح


414
00:21:46,740 --> 00:21:49,542
"الحقيقة هي الحقيقة حتى النهاية"


415
00:21:49,593 --> 00:21:52,077
أنتَ تتكلّم ، حسنًا


416
00:21:52,129 --> 00:21:54,881
(بخصوص مقتل (روبرت بيرسون


417
00:21:54,932 --> 00:21:59,352
هناك عناية إلهية خاصّة"
"في خريف السنونو


418
00:22:05,726 --> 00:22:08,778
من قبِل إيزيس ، سألكمك"
لتدمى أسنانك


419
00:22:08,862 --> 00:22:11,814
إذا مثلت (روبرت) على
"أنّه إنسان مثالي مجددًا


420
00:22:11,899 --> 00:22:14,433
(إذن أنتَ تقول أنّ (روبرت
ليس ضحية بريئة


421
00:22:16,470 --> 00:22:19,655
صحيح


422
00:22:21,124 --> 00:22:27,310
لكن أثقل كاهلنا الألم"
"بقدر أو أكثر ما نشكو لأنفسنا


423
00:22:29,917 --> 00:22:32,134
"المختصر المفيد"


424
00:22:32,219 --> 00:22:33,302
نعم


425
00:22:33,387 --> 00:22:36,589
"ليس هناك شرف بوسط اللصوص"


426
00:22:36,640 --> 00:22:37,840
هو لصّ


427
00:22:37,925 --> 00:22:39,425
أيّ نوع من اللصوص ؟


428
00:22:41,428 --> 00:22:44,230
"قد يبتسم المرء و هو شرير"


429
00:22:46,266 --> 00:22:49,268
نشّال الإمبراطورية و السيّد "


430
00:22:49,319 --> 00:22:55,737
سرق الإكليل الثمين من الرفّ
"و وضعه في جيبه


431
00:22:55,809 --> 00:22:59,328
روبرت بيرسون) لصّ)


432
00:22:59,413 --> 00:23:02,481
لِصّ . . . نشّال ، صحيح ؟


433
00:23:02,532 --> 00:23:07,933
عمِل مع شخص ما خانَه


434
00:23:07,988 --> 00:23:11,173
حيثما تكون الجريمة"
"وقعوا العقوبة


435
00:23:14,094 --> 00:23:17,663
حسنًا ، لا يمكنني قول إجابة أخرى


436
00:23:17,714 --> 00:23:20,332
لكن شكرًا جزيلاً


437
00:23:20,384 --> 00:23:23,602
في المدى التي تُلقي هذه"
الشمعة الصغيرة شعاعها


438
00:23:23,670 --> 00:23:27,506
"يبرز العمل الجيّد في عالم شرير


439
00:23:29,226 --> 00:23:30,509
. . . حسنًا


440
00:23:30,560 --> 00:23:31,694
شكرًا لك


441
00:23:31,778 --> 00:23:35,512
هناك شقوق بالساق اليمنى
و عظام الفخذ و الحرقفة


442
00:23:35,649 --> 00:23:37,650
ظهر الضلع العاشر
في الجانب الأيسر


443
00:23:37,701 --> 00:23:41,037
النتوء المستعرض الأيسر
من القفص الصدري و الكتف الأيمن


444
00:23:41,121 --> 00:23:42,955
هذه العلامات مطابقة
للأسياخ الحديدية


445
00:23:43,023 --> 00:23:44,490
لكن لا تشير لسبب الوفاة


446
00:23:44,541 --> 00:23:45,708
لربّما نزف


447
00:23:45,792 --> 00:23:47,827
الجسيمات البرونزية التي وجدتها


448
00:23:47,878 --> 00:23:50,496
لم تأتي من الطلاء الموجود
على المخبول الشكسبيري


449
00:23:50,547 --> 00:23:52,381
من أين أتت ؟ -
لا أدري -


450
00:23:52,466 --> 00:23:54,583
لربّما من إنبوب


451
00:23:54,668 --> 00:23:57,086
كان هذا مفيدًا


452
00:23:57,170 --> 00:24:03,622
أستنبط من نبرتك أنّكَ تعني عكس
ما تقوله ، وهذا تعريف السخرية



453
00:24:08,148 --> 00:24:12,435
هذا هو البناء قبل صبّ الخرسانة


454
00:24:12,519 --> 00:24:14,286
و هذا حديد التسليح


455
00:24:14,354 --> 00:24:17,473
فوق هذا غطاء بلاستيكي


456
00:24:17,541 --> 00:24:21,777
يتضح أنّ الضحيّة تم
دفعه أو سقط من هذا المكان


457
00:24:21,862 --> 00:24:23,446
ما مدى إرتفاعه ؟


458
00:24:23,530 --> 00:24:25,448
أقل من ثلاثة أمتار فقط


459
00:24:25,532 --> 00:24:29,365
و غُرز به الحديد هنا


460
00:24:29,419 --> 00:24:32,588
لكن جمجمته وجِدت هناك


461
00:24:32,672 --> 00:24:33,939
أجل ، جُذبت الجثة بعنف


462
00:24:34,007 --> 00:24:36,792
من الحديد المسلّح و جُرّ إلى هناك


463
00:24:36,877 --> 00:24:38,544
الغطاء البلاستيكي قُطع لشرائح


464
00:24:38,595 --> 00:24:40,346
و الجثة شُدت نحو الأسفل


465
00:24:40,413 --> 00:24:43,347
لذا الجثة تحللّت تحت
البلاستيك لمدة أربع أشهر


466
00:24:43,433 --> 00:24:44,550
قبل أنّ تُصبّ الخرسانة ؟


467
00:24:44,601 --> 00:24:46,585
شركة البناء أفلست


468
00:24:46,636 --> 00:24:49,188
و المنطقة بأكملها سيجّت لعدة أشهر


469
00:24:49,255 --> 00:24:52,224
ثم جاءت شركة أخرى وإشترت المشروع


470
00:24:52,275 --> 00:24:53,726
و صبَّت الأساس


471
00:24:53,777 --> 00:24:57,661
الآن ، الخرسانة رفعت الجمجمة
خلال الشقّ بالبلاستيك



472
00:24:57,748 --> 00:24:59,799
و بقيّة العظام تحللّت


473
00:24:59,866 --> 00:25:01,233
من فطر (هودجينز) السام


474
00:25:01,284 --> 00:25:02,985
هذا الرجل طُعن بالحديد


475
00:25:03,070 --> 00:25:05,621
كيف لم يلحظ أحد
الدمّ لأربعة أشهر؟


476
00:25:05,689 --> 00:25:08,407
من على مسافة البلاستيك الأسود 
و صدأ الحديد 

477
00:25:08,458 --> 00:25:09,575
مستحيل عمليًا أن تلاحظ شئ

478
00:25:09,626 --> 00:25:13,243
أيمكن توضيح كل الشقوق
بالعظام من خلال حديد التسليح ؟



479
00:25:13,313 --> 00:25:15,247
أجل ، دعيني أُريكِ


480
00:25:20,737 --> 00:25:22,688
حسنًا ، ما هذا ؟


481
00:25:22,756 --> 00:25:24,256
هذا شقّ بعموده الفقري


482
00:25:24,324 --> 00:25:28,908
الجرح الموجود بالنتوء
المستعرض الأيمن لا يتراصف


483
00:25:29,045 --> 00:25:30,896
مع بقيّة الجروح الناتجة من
السقوط على حديد التسليح


484
00:25:30,964 --> 00:25:34,064
ربما أصيب بها
قبل أنّ يسقط على الحديد


485
00:25:37,087 --> 00:25:38,370
هذه هناك


486
00:25:38,438 --> 00:25:39,772
ثقبت رئته


487
00:25:39,823 --> 00:25:41,907
هذا ليس فقط ما سبب الوفاة


488
00:25:41,975 --> 00:25:45,561
إنّها الطريقة الذي تغلل بها
فطر (هودجينز) السام بنخاع العظم


489
00:25:52,169 --> 00:25:54,753
تتذّكرين أولائك الممثلين الهزليين


490
00:25:54,821 --> 00:25:56,321
اللذين تشاجروا على أفضل مكان ، صحيح ؟


491
00:25:56,373 --> 00:25:57,322
أجل


492
00:25:57,374 --> 00:25:59,041
حسنًا، من بينهم كان المستفيد الأكبر


493
00:25:59,126 --> 00:26:00,376
من رحيل (روبرت بيرسون) ؟


494
00:26:00,460 --> 00:26:02,595
(الراقص الآخر ، (راسيل لينارد


495
00:26:02,662 --> 00:26:05,497
(نعم ، برحيل (روبرت
راسيل) الراقص الوحيد)


496
00:26:05,549 --> 00:26:06,599
موت (روبرت) ضاعف دخله المادي


497
00:26:06,666 --> 00:26:07,683
هل هذا كل ما لديك ؟


498
00:26:07,767 --> 00:26:09,768
لأنّ إذا كنّا نبحث عن نشّال


499
00:26:09,836 --> 00:26:13,105
سيكون ذلك الساحر
أصلح مشتبه به


500
00:26:14,307 --> 00:26:15,724
سجلّ الساحر نظيف كليًا


501
00:26:15,809 --> 00:26:17,693
راسيل) أعتقل قبل شهرين)


502
00:26:17,777 --> 00:26:20,112
لتهديد الراقص الآخر بمفكّ
براغي مدبب


503
00:26:20,180 --> 00:26:23,515
سلاح القتل الذي وصِفَ
(من قبِل (كام) و (آنجيلا


504
00:26:23,567 --> 00:26:25,784
من الممكن جدًا أنّ يكون
مفكّ براغي مدبب


505
00:26:25,852 --> 00:26:27,236
مغطى بفطريات سامة آكلة للعظام


506
00:26:27,320 --> 00:26:29,855
فطريات سامة آكلة للعظام ؟


507
00:26:29,906 --> 00:26:31,707
أحيانًا تقولين أشياء تبدو مجنونة


508
00:26:31,791 --> 00:26:34,910
بنبرة صوت جديّة للغاية


509
00:26:34,995 --> 00:26:36,162
ربّمـا


510
00:27:27,413 --> 00:27:29,348
حسنًا ، شكرًا لكم
شكرًا لكم


511
00:27:29,415 --> 00:27:31,183
شكرًا لكم ، شكرًا لكم
شكرًا لكم ، شكرًا لكم


512
00:27:31,251 --> 00:27:34,436
شكرًا لكم ، شكرًا لكم
شكرًا لكم ، شكرًا لكم


513
00:27:34,521 --> 00:27:37,690
هذا ما أتحدث عنّه


514
00:27:39,092 --> 00:27:41,777
كلّ هذا و أنتَ لا يمكنك
حتى وضع دولار ؟


515
00:27:41,861 --> 00:27:42,895
الآن ، ما الخطب ؟


516
00:27:44,931 --> 00:27:46,282
أنتَ الآن تركل متعلقاتي ؟


517
00:27:46,366 --> 00:27:47,533
هذه شراسة الشرطة


518
00:27:47,600 --> 00:27:49,318
كلاّ ، أنا لا أركل شيء
أنا فقط أستكشف


519
00:27:49,402 --> 00:27:50,653
أتريدين معرفة شيء ، (بونز) ؟


520
00:27:50,737 --> 00:27:51,820
مـاذا ؟


521
00:27:51,905 --> 00:27:53,622
أتعرفين ما أشعر به بقدمي هنا ؟


522
00:27:53,707 --> 00:27:56,208
يبدو مثل . . سلاح


523
00:27:57,443 --> 00:27:59,044
إنتهاك لشروط إطلاق
السراح ، يا صاح


524
00:28:00,880 --> 00:28:03,299
مرونتك تجعلك تبدو
و كأنك بلا عظام


525
00:28:03,383 --> 00:28:04,917
و أنا خبيرة بالعظام


526
00:28:04,968 --> 00:28:07,169
لذا أجد هذا مذهلاً


527
00:28:07,254 --> 00:28:09,004
شكرًا لكِ ، سأعتبر هذه
مجاملة عظيمة


528
00:28:09,089 --> 00:28:11,390
بينما يتم ترهيبي بواسطة
مطبقي القانون


529
00:28:11,457 --> 00:28:12,624
بوث) يتحدث)


530
00:28:14,261 --> 00:28:16,562
نعم ، لحظة


531
00:28:16,629 --> 00:28:18,430
يا رجال ، تعالوا هنا
أنا في طريقي


532
00:28:18,481 --> 00:28:19,682
بوث) ، ما الخطب؟)


533
00:28:19,766 --> 00:28:20,683
عليّ الذهاب


534
00:28:20,767 --> 00:28:21,767
هانا) أصيبت بطلق ناري)


535
00:28:27,707 --> 00:28:30,176
(لا تقلق ، (سيلي
أنا بخير


536
00:28:30,243 --> 00:28:31,844
(أنتِ مصابة بطلق ناري ، (هانا
لستِ على ما يرام


537
00:28:31,912 --> 00:28:33,512
لقد تعرضت لذلك من قبل


538
00:28:33,580 --> 00:28:34,880
و أنت أيضًا ، أليس كذلك ؟


539
00:28:34,931 --> 00:28:36,882
لا يبدو الأمر وكأنّ لديكِ حصانة
ضد جروح الأعيرة النارية


540
00:28:36,933 --> 00:28:38,467
كان يجب أنّ تصطحبيني معكِ


541
00:28:38,552 --> 00:28:39,935
توقّف عن ذلك


542
00:28:40,020 --> 00:28:43,022
إذا ذهبت إلى هناك مع عميل فيدرالي
لم أكْن سأحصل على قصتي


543
00:28:43,089 --> 00:28:44,023
أنتَ تعلم ذلك


544
00:28:44,090 --> 00:28:45,057
هل رأيت الرجل المسلّح ؟


545
00:28:45,125 --> 00:28:46,058
لمـاذا ؟


546
00:28:46,109 --> 00:28:47,526
هل ستلاحقه ؟


547
00:28:47,594 --> 00:28:50,479
أجل ، سأفعل


548
00:28:50,564 --> 00:28:52,364
أخرجوا عيار ناري "أ.38" من ساقي


549
00:28:52,432 --> 00:28:54,200
سلاح شرطي -
حينما تم إطلاق النار عليّ -


550
00:28:54,267 --> 00:28:57,119
كنت أتحدث مع تاجر
الذي كان يخبرني


551
00:28:57,204 --> 00:28:58,988
بشأن شرطيين يروجون
المخدرات في حيَّه


552
00:28:59,072 --> 00:29:00,823
من خلال تجربتي


553
00:29:00,907 --> 00:29:02,908
الأشياء لا تكون عرضية هكذا


554
00:29:04,444 --> 00:29:07,195
حسنًا ، أنتِ لن تفقدين
عملك هنا ، أليس كذلك ؟


555
00:29:07,280 --> 00:29:08,631
أعنّي ، رئيس التحرير لن يستبعدك ؟


556
00:29:08,715 --> 00:29:11,000
كلاّ ، أصبت بطلق ناري
أنا بارعة


557
00:29:11,084 --> 00:29:13,919
فجأة ، أعتقد أنّ هذه قصة جيدة للغاية


558
00:29:15,005 --> 00:29:18,123
تفحصت أشعتك


559
00:29:18,175 --> 00:29:19,842
نعم ، الطبيب قال أنّه لا شيء


560
00:29:19,926 --> 00:29:21,393
و سأخرج بالصباح


561
00:29:21,461 --> 00:29:22,978
هذه فكرة سيئة للغاية


562
00:29:23,063 --> 00:29:24,346
لماذا ؟


563
00:29:24,414 --> 00:29:28,433
لأنّ (هانا) تعاني من كسر
قلعي طفيف في عظام الفخذ


564
00:29:28,568 --> 00:29:30,352
الطبيب قال أنّه شقّ صغير بالعظم


565
00:29:30,437 --> 00:29:31,520
الكسر القلعي


566
00:29:31,588 --> 00:29:34,805
يحدث عندما يسحب رباط أو
وتر قطعة بالعظم


567
00:29:34,941 --> 00:29:36,942
إذا أُجهدت ساقك بشكل خاطئ


568
00:29:36,993 --> 00:29:39,745
من الممكن أن يسحب الوتر
هذه الكِسرة لمدى أبعد


569
00:29:39,812 --> 00:29:42,498
مما هو عليه و يقطع شريان الفخذ


570
00:29:42,582 --> 00:29:45,835
ستنزفين و قد تموتين دون
أنّ يعرف أحد ما حدث


571
00:29:45,919 --> 00:29:48,120
هل أنتِ متأكدة ؟


572
00:29:49,822 --> 00:29:52,675
سأتكلم مع رئيس الجراحين المقيم


573
00:29:52,759 --> 00:29:54,960
أعتقد أنّه سيعمل لكِ
العملية هذا المساء


574
00:29:56,996 --> 00:30:02,799
. . . لـذا
جوهريًا ، أنقذتِ حياتي


575
00:30:08,525 --> 00:30:10,392
(بونز)


576
00:30:15,148 --> 00:30:17,333
شكرًا


577
00:30:34,417 --> 00:30:36,252
أيوجد أيّ دليل على مفكّ البراغي ؟


578
00:30:36,336 --> 00:30:39,171
إستخرجت كلّ هذا
لأعرف أنّ المفكّ أستخدم


579
00:30:39,222 --> 00:30:42,906
لفتح الجعة كشط براز كلب
من قاع حذاء، مزج القهوة



580
00:30:43,076 --> 00:30:45,343
آمل أنّ الأمر لم يحدث بهذا الترتيب -
لقد مضت ستة أشهر -


581
00:30:45,395 --> 00:30:49,812
أهناك إحتمال لبقاء الفطر السام ظاهرًا
على سطح معدني أملس؟


582
00:30:49,966 --> 00:30:51,016
ماذا الآن ؟


583
00:30:51,084 --> 00:30:52,568
الآن حان وقت الذهاب للمصدر


584
00:30:52,652 --> 00:30:54,603
مركز مكافحة الأمراض ذكر
أكثر من ثلاث حالات


585
00:30:54,688 --> 00:30:58,190
بإلتهاب برعمي بالجلد
"مرتبطة بمنتزه "كالوراما


586
00:30:58,241 --> 00:30:59,658
الذي يربط الراقص بجريمة القتل


587
00:30:59,726 --> 00:31:01,860
تفوّق على دراسات
الثقافة الإنسانية ، أليس كذلك؟


588
00:31:06,449 --> 00:31:08,584
(العميل (بوث


589
00:31:08,668 --> 00:31:10,836
(يجب أنّ تكون مع (هانا


590
00:31:10,903 --> 00:31:13,289
(يمكننا إجراء الإستجواب أنا و د.(برينان


591
00:31:13,356 --> 00:31:15,540
بونز) قالت أنّ العملية كانت روتينية) -
أجل ، إنّه إجراء بسيط -


592
00:31:15,592 --> 00:31:18,592
و نحن لدينا قضية لنعمل عليها -
. . . حسنًا -


593
00:31:18,595 --> 00:31:20,379
أنتَ منزعج وهذا بديهي
و مفهوم تمامًا


594
00:31:20,430 --> 00:31:22,880
لست منزعجًا ، حسنًا ؟
أنا أقوم بعملي فحسب



595
00:31:22,915 --> 00:31:26,802
هناك شيء ما يحدث هنا
و لستُ متأكدة ما هو


596
00:31:26,886 --> 00:31:27,970
حسنًا ، العميل (بوث) واجه خوف


597
00:31:28,054 --> 00:31:30,222
شخص قريب إليه كان
من الممكن أنّ يموت


598
00:31:30,273 --> 00:31:32,107
الآن من الواضح أنّه بحالة نكران


599
00:31:32,192 --> 00:31:34,426
(أنا قريبة كثيرًا مع (بوث


600
00:31:34,477 --> 00:31:35,778
بمواقف تهديد للحياة


601
00:31:35,862 --> 00:31:36,895
لكنَّنا نثابر


602
00:31:36,947 --> 00:31:37,896
أترى ، (سويتس) ؟


603
00:31:37,948 --> 00:31:39,365
لستُ بحالة نكران ، أنا أثابر


604
00:31:39,432 --> 00:31:40,199
نعم


605
00:31:40,266 --> 00:31:41,200
المثابرة -
هذا صحيح -


606
00:31:41,267 --> 00:31:43,786
حسنًا


607
00:31:43,870 --> 00:31:46,322
لديك تهمتي إعتداء هنا ، حسنًا ؟


608
00:31:46,406 --> 00:31:48,240
أحدهما حيث هددت شخص بمفكّ


609
00:31:48,291 --> 00:31:49,608
كان ذلك دفاعًا عن النفس


610
00:31:49,659 --> 00:31:50,659
التهم أُسقطت


611
00:31:50,744 --> 00:31:52,828
تهمة السرقة الصغرى لم تُسقط


612
00:31:52,912 --> 00:31:53,829
سرقت شطيرة


613
00:31:53,913 --> 00:31:54,997
كنتُ جائعًا


614
00:31:55,081 --> 00:31:56,582
كنت معتقلاً لخمس أيام


615
00:31:56,633 --> 00:31:58,000
أنا متأكّد أنّ بإستطاعتهم 
التفكير في طرق أفضل


616
00:31:58,084 --> 00:31:59,468
لدفع أموال الضرائب


617
00:31:59,536 --> 00:32:01,503
لِمَ لا تحدثنا بشأنك أنتَ
(و صديقك (روبرت


618
00:32:01,588 --> 00:32:03,339
عندما جاء (روبرت) للمنتزه
كان مفلسًا


619
00:32:03,423 --> 00:32:05,808
أريته الخطوات
أخبرته بنوع الحركات


620
00:32:05,892 --> 00:32:07,643
التي تجذب حشود أكثر


621
00:32:07,711 --> 00:32:09,928
و بعد بضعة أسابيع
كان يجني مالاً أكثر منك


622
00:32:09,980 --> 00:32:10,980
لابد أنّ ذلك أزعجك


623
00:32:11,064 --> 00:32:13,432
لا ، أعني كنت أشعر بالغيرة


624
00:32:13,483 --> 00:32:15,651
لكن أنا و (روبرت) كنّا أصدقاء


625
00:32:15,735 --> 00:32:18,136
مفكّك مطابق لسلاح الجريمة


626
00:32:18,188 --> 00:32:19,271
إذا كنتم أصدقاء لهذه الدرجة


627
00:32:19,322 --> 00:32:20,272
لِمَ لم تبلغ عن إختفاءه ؟


628
00:32:20,323 --> 00:32:22,107
أعمل بالشوراع


629
00:32:22,158 --> 00:32:24,026
الناس يأتون ويذهبون هذا ما يحدث


630
00:32:24,110 --> 00:32:25,828
الناس بالشوارع أيضًا لا يحبّون


631
00:32:25,912 --> 00:32:27,446
أنّ يأخذ شخص مال يظنون أنّه لهم


632
00:32:27,497 --> 00:32:28,814
حسنًا ، فهمت ما ترمي إليه


633
00:32:28,865 --> 00:32:32,034
أنتَ قررّت بالفعل أنّني مذنب


634
00:32:32,118 --> 00:32:33,419
أريد محامي


635
00:32:44,547 --> 00:32:47,349
هذه الأغلفة من بائع الدجاج


636
00:32:47,434 --> 00:32:48,350
إنّها نظيفة


637
00:32:48,435 --> 00:32:49,601
حتى الآن ، ولا أيّ من أكشاك البيع


638
00:32:49,669 --> 00:32:51,270
أظهر دليل على أي نوع من الفطر


639
00:32:51,337 --> 00:32:52,805
ظننت أنّه لو إستخدم المفكّ


640
00:32:52,856 --> 00:32:55,274
لفتح العلب
لربّما علِق بالطعام ، أيضًا


641
00:32:55,341 --> 00:32:57,726
حسنًا ، انظر للجانب المشرق
الآن يمكننا أكل المعكرونة بالبيض


642
00:32:57,811 --> 00:33:00,011
يبدو لذيذ


643
00:33:00,063 --> 00:33:02,347
بالتأكيد هناك نوع من الكائنات
حقيقية النواة


644
00:33:02,399 --> 00:33:04,400
تنمو على هذا الشيء


645
00:33:04,484 --> 00:33:08,070
أكياس النفايات هذه ، جاءت
كلّها من غرفة الإستراحة ؟


646
00:33:08,154 --> 00:33:11,573
لم أتخيّل أنّني سأقضي
يومي على هذا النحو


647
00:33:11,658 --> 00:33:14,959
أسدني معروفًا، إفصل كلّ أكياس نفايات
 غرفة الإستراحة عن الأخرى



648
00:33:15,027 --> 00:33:17,413
أعمل على دبلومتين
وهذا ما يؤول له الأمر


649
00:33:17,497 --> 00:33:20,332
مصاريف التعليم تنفق بشكل جيّد


650
00:33:20,383 --> 00:33:23,886
الفطور البرعمية الملهبة للجلد


651
00:33:23,970 --> 00:33:27,521
حسنًا ، بوّاب المنتزه جمع ما نحتاجه


652
00:33:28,675 --> 00:33:30,426
شاهد ماذا لديه أيضًا


653
00:33:35,648 --> 00:33:37,349
لقد وجدنا سلاح الجريمة


654
00:33:53,259 --> 00:33:55,327
من المحتمل أنّ هذا
كان سلاح الجريمة


655
00:33:55,382 --> 00:33:55,883
حسنًا


656
00:33:55,965 --> 00:34:00,920
هل ستكونين أسعد لو رجحت
أنّ هذا سلاح الجريمة بدلاً من جعله محتملاً ؟


657
00:34:00,993 --> 00:34:04,778
أحيانًا تقليص الإحتمالات
يُصعّب معرفة القاتل


658
00:34:04,864 --> 00:34:10,385
تعني أنّنا نعلم الكيفية والطريقة
و التوقيت لكنَّنا لا نملك دليل


659
00:34:10,470 --> 00:34:13,255
يربط هذا السلاح
بشخص معين


660
00:34:13,339 --> 00:34:14,639
من الممكن أنّ يكون أيّ شخص حقًا


661
00:34:14,707 --> 00:34:16,842
لكن من الجيّد أنّنا وجدنا السلاح


662
00:34:16,893 --> 00:34:18,143
مهلاً


663
00:34:18,210 --> 00:34:22,212
يبدو أنّ القاتل طارد الضحيّة
عبر المنتزه


664
00:34:22,348 --> 00:34:24,065
بوث) يريد معرفة السبب)


665
00:34:24,150 --> 00:34:27,250
شكسبير) قال أنّ الضحيّة)
كان نشّال


666
00:34:27,353 --> 00:34:30,154
ربّما غضب منه أحد الذين سرقهم
وأمسكه وهو يسرق  


667
00:34:30,222 --> 00:34:33,255
حسنًا، إذا المسروق أمسك
لاقط القمامة


668
00:34:33,409 --> 00:34:36,895
و لحق بالضحيّة في موقع البناء


669
00:34:36,946 --> 00:34:38,914
طعنه في ظهره


670
00:34:38,998 --> 00:34:40,665
رماه بأساس المبنى


671
00:34:40,733 --> 00:34:44,736
ثمّ شرح البلاستيك و دفع الجثة تحته


672
00:34:44,787 --> 00:34:46,087
أعرف ما تفكرّين به


673
00:34:46,172 --> 00:34:49,489
نحن بحثنا ببصمات الأصابع
على البلاستيك حيث تمّ القطع


674
00:34:49,509 --> 00:34:52,192
كلّها صُرفت و لُطخِت من الدمّ


675
00:34:52,211 --> 00:34:54,796
فريق الطب الشرعي لم يجد شيء مفيد


676
00:34:54,881 --> 00:34:58,767
كلاّ ، (كام) الشقوق لم تكْن
المكان الصحيح للبحث


677
00:35:01,687 --> 00:35:02,804
ماذا تفعل ؟


678
00:35:02,889 --> 00:35:03,939
(د.(هودجينز


679
00:35:04,023 --> 00:35:05,707
هلاَ سمحت أنّ تمثل الجثة ؟


680
00:35:08,728 --> 00:35:09,978
أجل


681
00:35:11,981 --> 00:35:15,317
عزيزتي ، أنتِ تعنين حقًا تمثيل
الجثة ، أليس كذلك ؟



682
00:35:15,401 --> 00:35:16,952
لأنّ الطريقة التي تحملين بها السكين


683
00:35:17,036 --> 00:35:18,286
تبدو و كأنّكِ ستقومين بالتشريح


684
00:35:18,354 --> 00:35:20,789
(لا ، هذا السكين ليست لد.(هودجينز


685
00:35:20,873 --> 00:35:26,209
المنحنى بالشقّ يرجح أنّ القاتل كان
يُمسك السكين بيده اليمنى


686
00:35:26,379 --> 00:35:29,164
و القطع إمتداده متر ونصف


687
00:35:29,248 --> 00:35:31,299
تمت بحركة ملساء واحدة


688
00:35:31,384 --> 00:35:34,817
إحذري لأيّ إتجاه تذهبين
بذلك النصل الحاد


689
00:35:37,456 --> 00:35:39,307
هناك


690
00:35:41,143 --> 00:35:42,477
هناك


691
00:35:42,562 --> 00:35:44,045
ماذا هناك ؟


692
00:35:44,113 --> 00:35:46,565
صحيح ، دعمت وزنها بيدها اليسرى


693
00:35:46,632 --> 00:35:49,818
لذا تركت بصمات راحة يدها
على البلاستيك


694
00:35:49,902 --> 00:35:52,003
كيف ستحصلين على بصمات
لراحة اليد عمرها ست شهور


695
00:35:52,071 --> 00:35:54,689
من قطعة بلاستيك غُلفت في خرسانة ؟


696
00:35:56,192 --> 00:35:57,742
أحتاج بعض الذهب


697
00:36:01,414 --> 00:36:03,865
هل أمسكت بالقاتل ؟


698
00:36:03,933 --> 00:36:07,000
تقنيًا ، هي محاولة قتل
بما أنّكِ على قيد الحياة


699
00:36:07,152 --> 00:36:09,821
قصدت قاتل الراقص


700
00:36:09,889 --> 00:36:12,140
ليس قاتل الصحفية


701
00:36:12,208 --> 00:36:13,258
سنمسكه


702
00:36:13,325 --> 00:36:14,492
لا تقلقي


703
00:36:14,560 --> 00:36:17,045
ثمّ سنمسك بمن فعل بكِ هذا


704
00:36:18,714 --> 00:36:20,765
أراهنك بعشرة دولارات
أنّني سأمسك به أولاً


705
00:36:20,833 --> 00:36:23,101
لا أحبُّ الرهان 
لكن لو كنت سأفعل


706
00:36:23,168 --> 00:36:24,669
بالتأكيد سأرفع الرهانات


707
00:36:24,720 --> 00:36:26,805
من الواضح ، أيًا كان من
أطلق عليّ هو شرطي


708
00:36:26,856 --> 00:36:28,356
خائف أنّ يتم القبض عليه


709
00:36:29,442 --> 00:36:31,443
أعتقد أنّه ينبغي عليكِ التراجع


710
00:36:31,510 --> 00:36:33,061
لابد و أنّكَ تمازحني


711
00:36:33,145 --> 00:36:34,279
ماذا ؟


712
00:36:34,346 --> 00:36:36,364
لا ، على الأقل حتى تستردي صحتك


713
00:36:36,449 --> 00:36:40,952
ثمّ نعطيه إحساس زائف بالأمان


714
00:36:42,488 --> 00:36:44,990
و نقبض عليه سويًا


715
00:36:47,410 --> 00:36:49,110
هل يمكنك أنّ تميل ؟


716
00:36:49,178 --> 00:36:50,645
أقرب


717
00:36:50,713 --> 00:36:52,330
أقرب قليلاً


718
00:36:53,549 --> 00:36:55,300
لحدود الشفاه


719
00:37:01,390 --> 00:37:04,676
شكرًا لأنّكَ حارسي الكبير المخيف


720
00:37:12,735 --> 00:37:16,271
العملية تُدعى فراغ ترسب المعادن


721
00:37:16,355 --> 00:37:17,939
تبدو مثل ماكينة الذرة


722
00:37:18,007 --> 00:37:21,642
الذهب يربط الدهن من بصمات الأصابع


723
00:37:21,694 --> 00:37:23,161
على مستوى ذريّ


724
00:37:23,228 --> 00:37:26,865
هذا الأسلوب ينطوي على
طلاء طبقة خفيفة


725
00:37:26,916 --> 00:37:31,119
للغبار المعدني بداخل الدليل


726
00:37:31,203 --> 00:37:32,454
أيجب أنّ يكون ذهب ؟


727
00:37:32,521 --> 00:37:35,073
أجل ، أعني أنّ الذهب
يوصل الكهرباء أفضل


728
00:37:35,124 --> 00:37:37,542
من أيّ معدن آخر غير قابل للتآكل


729
00:37:37,593 --> 00:37:38,843
ماذا !؟
هل دفعتِ ثمنه بنفسك ؟


730
00:37:38,911 --> 00:37:41,629
هيّا ، قم بذلك


731
00:37:41,714 --> 00:37:45,383
حسنًا ، هنا يسري الذهب

732
00:37:48,604 --> 00:37:53,058
الآن، تبخر الزنك
سيتكثف فقط على المعدن

733
00:37:55,361 --> 00:37:59,147
بما أن الذهب سيلتصق
ببصمات الأصابع

734
00:37:59,215 --> 00:38:01,983
أكثر من بقية المعدن على العينة

735
00:38:11,043 --> 00:38:14,211
لقد نجح -
الحمد لله -

736
00:38:15,447 --> 00:38:17,082
ماذا؟

737
00:38:17,133 --> 00:38:20,635
هذه الطبعة ليست لرجل الصيانة بالمتنزه

738
00:38:20,703 --> 00:38:22,153
كيف عرفتِ؟

739
00:38:22,221 --> 00:38:23,738
إنها صغيرة جداً
إنها لطفل

740
00:38:23,806 --> 00:38:26,424
أو أمرأة

741
00:38:37,403 --> 00:38:40,271
ماذا لو الأخرى لم تشرب أي شئ؟

742
00:38:40,322 --> 00:38:42,323
لجأنا إلى
تكييف الهواء في الغرفة

743
00:38:42,408 --> 00:38:43,575
يمتص كل الرطوبة منها

744
00:38:43,642 --> 00:38:45,610
لذا أي واحدة تعتقدي بأنّها فعلتها؟

745
00:38:45,661 --> 00:38:47,478
ليس لدي فكرة

746
00:38:47,530 --> 00:38:50,663
لا، أعتبريها لعبة، حسناً؟
. . خمني، فقط بيننا

747
00:38:50,699 --> 00:38:52,333
لن يسمعك أحد
إمضَ، خمني، خمني، خمني

748
00:38:52,418 --> 00:38:54,452
. . . حسناً

749
00:38:54,503 --> 00:38:57,804
معلمة الباليه لديها الرغبة في الانتقام

750
00:38:57,873 --> 00:38:59,557
بالاضافة إلى إنها
قوية بشكل مخادع

751
00:38:59,625 --> 00:39:01,676
وليست خائفة من أن تكون عنيفة

752
00:39:01,761 --> 00:39:03,128
آسف، خطأ

753
00:39:03,179 --> 00:39:04,212
كيف تعرف ذلك؟

754
00:39:04,296 --> 00:39:06,596
حسناً، فحصت كل تقارير الشرطة
لحوادث النشل

755
00:39:06,682 --> 00:39:08,066
(حدثت في متنزه (كالوراما

756
00:39:08,134 --> 00:39:09,384
بماذا يخبرك ذلك؟

757
00:39:09,468 --> 00:39:11,386
كل الحوادث
. . . من أصل عشرات السرقات

758
00:39:11,470 --> 00:39:15,938
حدثت بينما (بيفرلي) تنشد
أو (روبرت بيرسون) يؤدي

759
00:39:16,008 --> 00:39:19,677
لذا هما كانا الفريق
(الذي سمع عنه (سويتس

760
00:39:19,728 --> 00:39:20,695
(من تمثال (شكسبير

761
00:39:20,780 --> 00:39:21,813
غشَّها

762
00:39:21,864 --> 00:39:24,716
طاردته مع لاقط القمامة

763
00:39:24,784 --> 00:39:26,017
غرزته في ظهره

764
00:39:26,068 --> 00:39:27,652
نهاية القصة -
نعم -

765
00:39:27,703 --> 00:39:31,037
لكن عندما إمرأة تقتل رجل
لا يكون أبداً لأجل المال

766
00:39:31,157 --> 00:39:34,890
تريد التلميح إلى وجود
بعض التوتّر الجنسي

767
00:39:34,960 --> 00:39:37,861
حسناً، عندما تسوء القصة
ما الذي تتوقعه أن يحدث

768
00:39:37,963 --> 00:39:40,748
ليس هناك شرف
بين اللصوص أو الأحباء السابقين

769
00:39:40,833 --> 00:39:42,634
أجل

770
00:39:48,757 --> 00:39:49,974
ها هو
وقت العرض

771
00:40:09,395 --> 00:40:11,446
ضُبطت

772
00:40:11,530 --> 00:40:13,531
لغة جسمها
لا تثبتُ أيّ شئ

773
00:40:13,582 --> 00:40:16,516
حسناً، نستعمل تعاريف مختلفة لذلك
هذا أمر مؤكد

774
00:40:16,669 --> 00:40:19,671
لهذا السبب لا أحد يستطيع أن يحبط
موهبتنا الإستقصائية

775
00:40:19,738 --> 00:40:22,507
هل قرأت ذلك من
حصيرة المنضدة بالمطعم؟

776
00:40:22,574 --> 00:40:25,475
في كتاب هزلي
قوة التحسين الذاتي، حسناً؟

777
00:41:06,919 --> 00:41:08,386
!(تمبرانس)

778
00:41:08,453 --> 00:41:09,871
أدخلي

779
00:41:09,939 --> 00:41:12,257
كيف تشعري؟

780
00:41:12,308 --> 00:41:14,475
أنا على قيد الحياة

781
00:41:14,560 --> 00:41:16,261
!شكراً لك

782
00:41:16,312 --> 00:41:18,730
مهلاً

783
00:41:18,797 --> 00:41:20,148
أين هديتي؟

784
00:41:20,232 --> 00:41:21,332
المعذرة؟

785
00:41:21,400 --> 00:41:22,684
أسمعي

786
00:41:22,768 --> 00:41:25,803
فهمت، أنتِ أنقذت حياتي
وأنا ممتنه جداً

787
00:41:25,854 --> 00:41:28,671
لكن تقليدياً، عندما تأتي
لزيارة شخص ما في المستشفى

788
00:41:28,691 --> 00:41:30,158
تحملي هدايا

789
00:41:30,242 --> 00:41:34,443
حسناً، تلك العادة بدأت كبديل
للتضحية الدينية

790
00:41:34,496 --> 00:41:37,949
كطريقة لإقناع الآلهة لأن
ترحم الشخص المريض

791
00:41:38,000 --> 00:41:39,167
أجل

792
00:41:39,251 --> 00:41:40,618
. . . لكنّي لا أَمنُ بذلك، لذا

793
00:41:40,669 --> 00:41:43,037
لكنَّك تُؤمني بالتقاليد الثقافية

794
00:41:43,105 --> 00:41:45,373
. . . بالطبع، ولكن

795
00:41:45,457 --> 00:41:49,826
لذا، لأنني لست أصلي من وقتٍ لآخر

796
00:41:49,962 --> 00:41:52,830
ربّما يجب أن تعطيني
نظاراتك الشمسية

797
00:41:52,881 --> 00:41:56,116
هل أنتِ جاده؟ -
بالطبع -

798
00:41:56,268 --> 00:41:58,603
حسناً

799
00:41:58,670 --> 00:42:00,221
تفضلي

800
00:42:00,306 --> 00:42:01,439
شكراً لك

801
00:42:03,058 --> 00:42:06,794
ربما يجِب أن تكوني
أكثر حذراً

802
00:42:06,862 --> 00:42:09,447
بالقصص التي تتابعيها في المستقبل

803
00:42:12,651 --> 00:42:13,818
لماذا؟

804
00:42:13,886 --> 00:42:17,739
بوث) سيكون حزين جداً)
إذا مُتَّ

805
00:42:19,024 --> 00:42:21,359
هل تتراجعي
(تيمبرانس)

806
00:42:21,410 --> 00:42:24,462
إذا إعتقدت بأنّك تعملي
على شيء مهم؟

807
00:42:24,529 --> 00:42:26,748
كلاّ

808
00:42:26,832 --> 00:42:28,666
لا، لن أتراجع

809
00:42:30,302 --> 00:42:32,470
. . . حسناً

810
00:42:32,537 --> 00:42:35,590
ألسنا متشابهتان؟

811
00:42:37,042 --> 00:42:39,143
أعتقد (سيلي) سيكون قلقاً كثيراً

812
00:42:39,211 --> 00:42:41,763
طالما أنا وأنتِ بالجوار

813
00:42:41,847 --> 00:42:44,399
شريكتان لا بأس بهما

814
00:42:45,734 --> 00:42:47,018
تبدو جيدة عليك

815
00:42:47,021 --> 00:42:47,988
<font color="#FF1122">Translated By
MMS Ramzy & GoLd AnGeL</font>

