1
00:00:00,619 --> 00:00:02,524
في الحلقـة السابـقـة 

2
00:00:03,600 --> 00:00:05,670
لقد راودتـنـي رؤيـة بأنـك سـتمـوت 

3
00:00:05,750 --> 00:00:07,818
أنا أعمل على أمر ما ، ليس ضمن العمل 

4
00:00:07,898 --> 00:00:09,653
رأيـتـه على البريد الألكتروني ذات ليلة 

5
00:00:09,733 --> 00:00:11,056
و عندما رآني قادمة قام بإيقاف تشغيله 

6
00:00:11,136 --> 00:00:12,151
جـيـن)، علينا أن نـخرج)

7
00:00:12,231 --> 00:00:13,436
أذهب، أذهب 

8
00:00:16,579 --> 00:00:17,800
(أهـالي (كليفز ميلز

9
00:00:17,900 --> 00:00:20,119
فـقـدوا مواطـنـاً مـحـبوبـاً

10
00:00:20,206 --> 00:00:21,046
والـت بـانرمـان 

11
00:00:21,613 --> 00:00:23,150
أنـت، مع كل الرؤى التي تراودك 

12
00:00:23,379 --> 00:00:24,668
لم ترى بأن هذا سيحدث أبـداً

13
00:00:25,100 --> 00:00:27,438
عليّ أن أخبر (سـارة) بأنـنـي رأيت (والـت) يمـوت 

14
00:00:27,555 --> 00:00:29,057
و لم أتـمكـن مـن فـعـل أي شـيء

15
00:00:29,600 --> 00:00:31,559
لا أحـد سـيخـبرنـي بـمـا حـدث

16
00:00:31,798 --> 00:00:33,188
هـذا كـل مـا تـبقـى لـدي 

17
00:01:18,588 --> 00:01:20,962
(س ا ر ه )

18
00:01:32,900 --> 00:01:33,600
ســارة؟

19
00:01:34,623 --> 00:01:36,194
جلبت لك بعض الرمل لذلك  

20
00:01:36,285 --> 00:01:37,859
الجليد الذي على الممر، تجدينه هناك 

21
00:01:37,939 --> 00:01:39,683
(لم يكن عليك القيام بذلك، (جــونـي

22
00:01:39,763 --> 00:01:40,759
إنه ليس بذاك السوء 

23
00:01:40,839 --> 00:01:42,820
أقصد أنك إمرأة حامل في الشهر السابع 

24
00:01:42,977 --> 00:01:45,365
أعتقد بأنه يجب عليّ أن أجرف 
الطريق أيضاً، كما تعلمي 

25
00:01:45,607 --> 00:01:46,562
و من ناحية أخرى، جرافة الثلج 

26
00:01:46,642 --> 00:01:47,859
ستدمـر حـديقـة منـزلكِ 

27
00:01:47,939 --> 00:01:49,394
جـي.جـي) سـيقوم بذلك)

28
00:01:49,474 --> 00:01:50,862
جي.جي بانـرمان؟ 
أجـل 

29
00:01:50,942 --> 00:01:52,707
لقد كان رائعاً في الآونـة الأخـيرة 

30
00:01:52,839 --> 00:01:54,859
يخرج القـمامـة، و يغـسل الأطباق 

31
00:01:54,939 --> 00:01:55,559
و الكـثـير مـن الأشـياء

32
00:01:55,639 --> 00:01:57,330
ربما يجب عليّ أن أخبره بأنني بحاجة إلى
بعض الإطارات 

33
00:01:57,410 --> 00:01:58,018
لـسيـارتـي 

34
00:02:05,852 --> 00:02:06,400
مـرحـبـاً

35
00:02:07,811 --> 00:02:09,540
(نعـم، معـك (سـارة بانـرمـان

36
00:02:11,786 --> 00:02:13,565
ماذا؟ إذاً يجب عليّ الذهاب إلى هناك؟

37
00:02:14,748 --> 00:02:16,431
أجـل، يمكـنـني الإنتـظار 

38
00:02:16,628 --> 00:02:17,200
مـا الـخطـب؟

39
00:02:17,299 --> 00:02:18,883
عليّ الذهاب للحصول على بعض الأوراق 

40
00:02:18,963 --> 00:02:20,830
(من مكتب الشريف لأستـلم راتب (والـت

41
00:02:21,116 --> 00:02:21,959
حسناً، يمكنني الذهاب لـفـعل ذلك

42
00:02:22,039 --> 00:02:22,959
كلا، لا بأس 

43
00:02:23,039 --> 00:02:24,440
كلا، أنا ذاهـب إلى المدينة في كلا الأحوال 

44
00:02:24,520 --> 00:02:25,959
يمكنني إيصالها الليلة، حسـناً 

45
00:02:26,039 --> 00:02:27,659
جـونـي -
أستـريحي -

46
00:02:28,216 --> 00:02:29,359
كلا، جـو... مرحـباً؟

47
00:02:29,851 --> 00:02:30,756
تسـعدنـي مسـاعدتـكِ 

48
00:02:31,073 --> 00:02:32,659
كلا، كل شيء على ما يرام - 
أراك لاحـقـاً - 

49
00:02:32,814 --> 00:02:35,552
صديق للعائلة سيأتي لأخـذها 

50
00:02:35,632 --> 00:02:36,190
شـكـراً لك 

51
00:02:47,062 --> 00:02:47,729
مـرحـبـاً أيها الذكي -
مـرحـبـاً - 

52
00:03:04,600 --> 00:03:05,259
عـفـواً 

53
00:03:05,706 --> 00:03:07,058
هل كانت هناك إنتخابات؟

54
00:03:07,500 --> 00:03:08,100
كـلا

55
00:03:08,985 --> 00:03:11,816
"أعتقد بأنه ينبغي القول " شريف بديل مؤقت

56
00:03:12,737 --> 00:03:13,864
 كل شيء جديد،هـاه؟

57
00:03:14,960 --> 00:03:15,800
حتى الأقـفـال 

58
00:03:17,100 --> 00:03:18,788
لا تعلم أبداً من أستلم مفاتيح 

59
00:03:18,868 --> 00:03:20,374
الشريف السابق،صحيح؟ 

60
00:03:23,100 --> 00:03:23,989
شريـف المـقاطـعـة 

61
00:03:24,800 --> 00:03:26,100
!إرمـه، الآن

62
00:04:18,200 --> 00:04:19,843
إذاً، أنـتي الشريف الجديد؟

63
00:04:20,271 --> 00:04:20,700
أجـل 

64
00:04:21,700 --> 00:04:22,559
آنـا تـيرنـر 

65
00:04:23,359 --> 00:04:25,764
هل أطلقتي النار على أحد منذ قدومك إلى هنا؟ 

66
00:04:26,168 --> 00:04:26,559
كـلا

67
00:04:27,006 --> 00:04:29,659
لكن اليوم لا يزال في بدايـتـه، سـيد؟

68
00:04:30,068 --> 00:04:31,159
(سمـيث ،(جـونـي سمـيث

69
00:04:31,373 --> 00:04:33,259
اوه... الوسيط الروحي المقيم 

70
00:04:34,348 --> 00:04:36,399
كنت أتساءل عما إذا كنا سنـلتـقي 

71
00:04:36,479 --> 00:04:39,267
ثم بعدها، أعتقدت بأنك علمت بذلك مسبقاً، صحيح؟ 

72
00:04:40,611 --> 00:04:42,340
إذاً أسمح لي بفهمها 

73
00:04:43,374 --> 00:04:44,877
سأقوم بإطلاق النار على شخص ما 

74
00:04:46,217 --> 00:04:47,144
هـذا مـا رأيـتـه 

75
00:04:48,386 --> 00:04:49,059
هـل أصـبـتـه؟

76
00:04:49,139 --> 00:04:49,959
أصـبتـها 

77
00:04:50,433 --> 00:04:51,400
نعم، لقد أصبتها 

78
00:04:52,700 --> 00:04:54,359
إذاً سأطلق النار عليها 

79
00:04:55,082 --> 00:04:57,410
لن تـقوم بأي أمر بالخفاء، صحيح؟

80
00:04:58,221 --> 00:04:59,448
إذاً أعتقد بأننا على ما يرام   

81
00:05:00,689 --> 00:05:01,798
أسمعي، أعلم بأن هذا اول يوم لكِ 

82
00:05:01,878 --> 00:05:03,059
و أن كل هذا يبدو جنوناً بالنسبة لكِ 

83
00:05:03,139 --> 00:05:05,414
ياله من ترحيب بفطيرة تفاح 

84
00:05:05,642 --> 00:05:07,880
أريد التحقق من مكان يبعد مربعين سكنيين من هنا 

85
00:05:07,981 --> 00:05:08,933
يدعى الفجوة القديمه 

86
00:05:10,569 --> 00:05:11,630
أيتها الشريف، ساعدت هذا القـسم 

87
00:05:11,726 --> 00:05:12,630
إثنان و عشرون مـرة 

88
00:05:13,093 --> 00:05:13,717
عـفـواً؟

89
00:05:13,797 --> 00:05:15,798
هذه عدد المرات التي تم الإبلاغ عنها 

90
00:05:15,921 --> 00:05:18,197
من يدري كم عدد المرات التي لم يبلغ عنها، صحيح؟

91
00:05:18,354 --> 00:05:19,459
حسناً، أنت تعرفين من أكون 

92
00:05:19,539 --> 00:05:21,617
و (والـت بانرمـان) كان صديقـاً جيداً لي 

93
00:05:21,697 --> 00:05:23,151
( من حيث أتيت ، في (كوينـز

94
00:05:23,247 --> 00:05:24,858
الرجال الذين كانوا أصدقاءاً للـشرطـة 

95
00:05:24,938 --> 00:05:26,259
عادة، لم يكونوا كذلك بالفعل 

96
00:05:26,339 --> 00:05:27,440
ما المفترض أن يعني هذا؟

97
00:05:27,520 --> 00:05:29,459
هذا يعني، إنه بالرغم من أنني أقدر إهـتمامك 

98
00:05:29,539 --> 00:05:30,525
بالسلامة العامـة 

99
00:05:30,605 --> 00:05:32,209
إلا أنني أفضل إدارة قسمـي بالكـتاب 

100
00:05:32,289 --> 00:05:34,890
و الكتاب لا يتضمن وسيط روحي مدني 

101
00:05:35,018 --> 00:05:35,794
و الآن أخـبرنـي 

102
00:05:35,874 --> 00:05:37,456
لما أنـت هـنـا بالضبط؟

103
00:05:37,731 --> 00:05:40,111
إضافة إلى إخباري
 بأنني سأطلق النار على شخصٍ ما؟

104
00:05:40,239 --> 00:05:41,723
جئت فقط لأخذ بعض الأوراق 

105
00:05:41,803 --> 00:05:42,811
(من أجل عائلة (بانـرمان

106
00:05:44,062 --> 00:05:44,600
أيتها الشريف 

107
00:05:45,533 --> 00:05:47,858
(نعم، حسناً، تذكر رجاءاً سيد (سميث

108
00:05:48,239 --> 00:05:50,161
الشريف (بانرمان) هو من فـوضك 

109
00:05:50,274 --> 00:05:51,036
و ليس أنا 

110
00:05:56,300 --> 00:06:00,666

111
00:06:00,952 --> 00:06:05,500


112
00:06:06,900 --> 00:06:07,758
(مرحباً، (مـايـك

113
00:06:07,999 --> 00:06:08,739
(مرحـباً، (جـونـي

114
00:06:09,025 --> 00:06:09,549
هل تريد غداء؟

115
00:06:09,974 --> 00:06:10,750
أجل، يا صاحبي 

116
00:06:11,317 --> 00:06:12,860
أسمع (مايك) أنا أبحث عن فتاة 

117
00:06:13,045 --> 00:06:14,197
ألـسنـا كذلك جمـيعـنا؟

118
00:06:14,600 --> 00:06:17,059
هذه الفتاة طولها 5.9 أقدام تقريباً و شقراء 

119
00:06:17,139 --> 00:06:18,833
أسلوبها راقي أيضاً   

120
00:06:18,913 --> 00:06:21,702
تطلب شوربة البروكلي، لفائف جراد البحر 
و الشاي بالنعناع 

121
00:06:21,830 --> 00:06:23,259
إنها تأتي غالباً في الواقع 

122
00:06:23,339 --> 00:06:24,700
إنها هناك تماماً 

123
00:06:29,826 --> 00:06:31,233
ماذا تعرف عن تلك الفتاة؟ 

124
00:06:31,313 --> 00:06:34,147
تحب شوربة البروكلي، لفائف جراد البحر
و الشاي بالنعناع 

125
00:06:52,100 --> 00:06:52,900
أهذه لعبة الأرقام المتقاطعه؟

126
00:06:55,905 --> 00:06:56,571
نـعـم 

127
00:06:57,500 --> 00:06:58,759
إنه نـوع مـن الإدمـان 

128
00:06:59,029 --> 00:06:59,600
حـقـاً؟

129
00:07:02,500 --> 00:07:03,996
أجل، حسناً، أنا لا ألعبها 

130
00:07:07,300 --> 00:07:08,159
هذا سيء للغايـة 

131
00:07:08,239 --> 00:07:10,785
كنت سأخبرك بسري للـفوز 

132
00:07:11,900 --> 00:07:12,800
...اوه، حسناً

133
00:07:14,100 --> 00:07:15,014
أخبريني على كل حال 

134
00:07:17,000 --> 00:07:18,959
أعني ... بأن هذا مثير للشـفـقـة،صحيح؟ 

135
00:07:19,039 --> 00:07:20,508
لكن أنا... أتناول الطعام وحدي 

136
00:07:20,588 --> 00:07:22,910
السيد المشهور، صحيح؟ 
يجلس على طاولة لشخص واحد 

137
00:07:24,940 --> 00:07:26,985
لا أمانع تـناول الطعام وحدي كثيراً 

138
00:07:27,600 --> 00:07:29,440
لكنني أحب الرفـقـه 

139
00:07:31,000 --> 00:07:32,564
أعتقد بأن هذه هي مشكلتي 

140
00:07:34,141 --> 00:07:35,294
سأعمل على ذلك 

141
00:07:35,588 --> 00:07:36,900
سأدوّن ملاحظة لنفسي

142
00:07:38,950 --> 00:07:39,959
(أنا (نيـنا جورجينسون

143
00:07:40,039 --> 00:07:40,900
(جـون سميث)

144
00:07:42,000 --> 00:07:43,514
أتـريد الإنضمام إلي؟ 

145
00:07:44,100 --> 00:07:44,800
نـعـم 

146
00:07:46,300 --> 00:07:47,364
عندما كنت شابة 

147
00:07:48,300 --> 00:07:50,759
فقط أتناول الكركند المحمر أو الحساء 

148
00:07:50,839 --> 00:07:52,459
و فطيرة النقانق؟ ..لم تكن خياري

149
00:07:52,539 --> 00:07:54,359
حسناً، إنها تكـتسب مذاقاً 

150
00:07:54,800 --> 00:07:55,500
ليس حقاً 

151
00:07:56,200 --> 00:07:58,415
زوجي السابق كان يعاني حساسية من القمح 

152
00:08:06,931 --> 00:08:08,880
نـيـنا)، أريد أن اسألكِ سؤالاً)

153
00:08:09,300 --> 00:08:10,900
و لا تعتقدي بأنني مجنوناً 

154
00:08:12,490 --> 00:08:14,727
بعض الأصدقاء المفضلين إلي مجانين 

155
00:08:14,807 --> 00:08:15,600
تـفـضـل 

156
00:08:17,612 --> 00:08:18,689
هل تملكين مسدساً؟

157
00:08:19,500 --> 00:08:20,100
مـاذا؟

158
00:08:21,004 --> 00:08:21,959
لم تـتـوقعـي 

159
00:08:22,039 --> 00:08:24,025
بأنـنـي سأسئلكِ هذا السؤال، أليس كذلك؟ 

160
00:08:24,417 --> 00:08:25,300
ليس حقاً

161
00:08:26,500 --> 00:08:27,100
...أنا

162
00:08:28,603 --> 00:08:29,659
أعتقد بأن فكرتي عنك كانت خاطئة 

163
00:08:29,739 --> 00:08:32,500
فكرت بأنك كنت ستطلب مني الخروج معك 

164
00:08:36,100 --> 00:08:39,159
أنتظر لحظة، كنت تحدثني طوال هذه الفترة 

165
00:08:39,239 --> 00:08:40,208
للوصول إلى هذا؟

166
00:08:41,700 --> 00:08:42,500
...نـيـنا

167
00:08:43,505 --> 00:08:45,309
يجب أن أخبركِ شيئاً 

168
00:08:48,981 --> 00:08:50,500
راودتني رؤى 

169
00:08:51,337 --> 00:08:52,915
و كنتي في إحداها 

170
00:08:54,000 --> 00:08:56,189
و أعتقد بأننا يجب أن نتحدث بشأن ذلك 

171
00:08:59,062 --> 00:09:00,339
أعتقد ذلك أيضاً 

172
00:09:01,722 --> 00:09:03,659
هل ...لديك تأمين صحي؟

173
00:09:03,739 --> 00:09:04,659
أنا أقبل الجميع 
 
174
00:09:04,739 --> 00:09:07,259
إذا لم يكن لديك، ربما يمكنني عمل شيء من أجلك 

175
00:09:09,355 --> 00:09:10,810
(أنا طبيبة نفسانية (جون

176
00:09:11,879 --> 00:09:13,059
و يصدف بأنني سأفـتـتح عيادتي 

177
00:09:13,139 --> 00:09:14,359
غداً عند الساعة 10:00 صباحاً

178
00:09:14,439 --> 00:09:16,559
لست بحاجة إلى طبيب نفسي 

179
00:09:16,871 --> 00:09:17,348
أتـفـقـنا؟

180
00:09:18,700 --> 00:09:19,440
أتـفـقـنا 

181
00:09:20,202 --> 00:09:22,642
ولكن في حال إحتجت، ها هي بطاقتي 

182
00:09:28,000 --> 00:09:29,200
!إرمـه
!الآن

183
00:09:43,500 --> 00:09:44,500
...نعم، يمكنني

184
00:09:45,697 --> 00:09:47,401
أعتقد بأنه يمكنني فعل ذلك في الصباح 

185
00:09:55,400 --> 00:09:56,659
!هذا هو رجلي 

186
00:09:57,157 --> 00:09:57,700
مـرحـبـاً

187
00:09:59,100 --> 00:10:01,100
جدران وردية،(جي.جي)؟

188
00:10:02,162 --> 00:10:03,540
أمي تعتقد بأنها فـتاة 

189
00:10:04,600 --> 00:10:05,500
نـعـم؟

190
00:10:07,167 --> 00:10:08,200
حسناً، آمل ذلك أيضاً 

191
00:10:09,061 --> 00:10:11,090
هناك الكثير من الطلاء الوردي على الأرضية 

192
00:10:11,171 --> 00:10:11,700
نـعـم 

193
00:10:12,200 --> 00:10:13,600
وقعت حادثـة بسيطة 

194
00:10:17,000 --> 00:10:18,178
إذاً أين أمك؟

195
00:10:18,438 --> 00:10:19,691
خرجت لشراء أثاث للطفل 

196
00:10:20,200 --> 00:10:21,239
لا أعلم لماذا 

197
00:10:21,800 --> 00:10:23,459
لقد أخبرتها بأنني حصلت عليها، كخمسة أجيال 

198
00:10:23,539 --> 00:10:25,534
...من أغراض الأطفال في منزلي، لـذا

199
00:10:30,610 --> 00:10:31,293
أنظر إليك

200
00:10:32,400 --> 00:10:33,659
أنت تطلي الجدران 

201
00:10:34,654 --> 00:10:36,458
و تحدد الطريق لأمك 

202
00:10:38,000 --> 00:10:39,589
هل تملك أي وقت للواجبات المدرسية؟

203
00:10:40,662 --> 00:10:41,389
لا أعلم 

204
00:10:42,200 --> 00:10:44,541
مع ذلك، سأقوم بها بعد أن أنتهي من هذا 

205
00:10:58,912 --> 00:11:00,390
ما خطبك، أيها الفتى؟

206
00:11:08,024 --> 00:11:09,652
تراودني كوابيس فحسب 

207
00:11:11,400 --> 00:11:12,500
بشأن أبـي 

208
00:11:13,700 --> 00:11:14,600
و كـيف تـوفـي 

209
00:11:19,060 --> 00:11:19,821
أنا آسف 

210
00:11:21,486 --> 00:11:23,841
...و أنا أحلم بإستمرار بأنه كان

211
00:11:25,800 --> 00:11:27,100
...بأنه كان

212
00:11:29,700 --> 00:11:30,500
يـصرخ

213
00:11:36,174 --> 00:11:37,651
سأخـبرك شيئـاً

214
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
إنها مجرد أحلام

215
00:11:40,900 --> 00:11:41,700
هذا كل ماهي عليه 

216
00:11:43,607 --> 00:11:45,348
هل تعلم أمك بذلك؟ -
كـلا - 

217
00:11:45,648 --> 00:11:46,259
...أنا متأكد من إنها ترغب

218
00:11:46,339 --> 00:11:47,200
!(كـلا، (جـونـي

219
00:11:48,200 --> 00:11:50,365
لا يجب على أمي رعايتي 

220
00:11:50,490 --> 00:11:52,069
بل يجب عليّ أنا رعايـتـها 

221
00:11:52,290 --> 00:11:53,862
لذا لا تخبرها و حسب 

222
00:11:54,571 --> 00:11:55,500
أتـعـدنـي؟

223
00:11:57,200 --> 00:11:58,100
أعـدك

224
00:12:05,973 --> 00:12:08,379
حسناً، لننهي طلاء هذا الجدران باللون الوردي 

225
00:12:18,800 --> 00:12:20,164
أنا سعيدة لتمكنك من القدوم 

226
00:12:20,700 --> 00:12:21,600
أجـلـس

227
00:12:24,155 --> 00:12:24,917
كلا، شـكراً 

228
00:12:26,562 --> 00:12:27,200
حسناً

229
00:12:28,200 --> 00:12:29,559
لكن الأبحاث تـقول 

230
00:12:29,639 --> 00:12:32,700
إن التحدث بحريةً يكون أسهل عندما نسترخي 

231
00:12:34,400 --> 00:12:37,900
فالإسترخاء يسمح لك بالحديث عما 
يزعجك حقاً 

232
00:12:38,886 --> 00:12:41,015
صدقاً أنا لم آتي إلى هنا لأتحدث بحريـه

233
00:12:42,193 --> 00:12:42,859
حسناً

234
00:12:43,560 --> 00:12:44,629
لما أتـيـت إلى هـنـا؟

235
00:12:44,709 --> 00:12:45,376
لأسـاعـدكِ

236
00:12:46,779 --> 00:12:48,300
و لما قـد أحتاج للمساعـدة؟

237
00:12:51,900 --> 00:12:52,814
في ذلك اليوم الذي إلـتـقيـنا بـه 

238
00:12:53,900 --> 00:12:55,990
أخـبرتـكِ عن الرؤيـة التي راودتـنـي 

239
00:12:58,300 --> 00:12:59,443
حيث إنه في الرؤيـة 

240
00:12:59,618 --> 00:13:00,618
كـنـتِ تحملين مسدساً
و كنتِ في الواقع

241
00:13:00,698 --> 00:13:02,200
تصوبـيـنـه علـى الـشرطـة 

242
00:13:03,700 --> 00:13:04,764
و عندها أطلقـوا عليكِ الـنـار 

243
00:13:06,295 --> 00:13:06,771
و مـتِ 

244
00:13:12,886 --> 00:13:14,515
يمكنني أن أرى لما أنت مستاءً

245
00:13:14,756 --> 00:13:15,994
..ولكن الواقع هو

246
00:13:16,401 --> 00:13:19,353
إنني لا أكــّن سوى الإحترام لـنظامـنا القانونـي 

247
00:13:19,656 --> 00:13:22,011
...غالباً ما أنا متهمـة بـه هـو 

248
00:13:22,113 --> 00:13:23,359
إخـلاصـي لمـرضاي 

249
00:13:23,439 --> 00:13:26,622
لذا لما لا نتحدث عما تفعله هذه الرؤية  

250
00:13:26,702 --> 00:13:29,459
معك و عن مشاكلك؟ 

251
00:13:29,917 --> 00:13:30,493
أنـا بـخـير 

252
00:13:31,011 --> 00:13:32,159
تـهانـيـنا 

253
00:13:33,536 --> 00:13:36,348
هل توجب عليك أن تـنجز بعض العلاج الشامل 

254
00:13:36,679 --> 00:13:38,000
كلا، أنا لا أعرف و حسب 

255
00:13:39,429 --> 00:13:41,110
لا يوجد لدي أي مشاكل حقـيقـية 

256
00:13:41,286 --> 00:13:43,781
...حتى بعد أن صحوت من 

257
00:13:44,257 --> 00:13:45,781
الغيبوبة التي استمرت ست سنوات 

258
00:13:46,100 --> 00:13:49,159
مع معجزة الوسيط الروحي المزعومة؟

259
00:13:49,239 --> 00:13:51,170
...و عندما أكـتشفت بأن 

260
00:13:51,599 --> 00:13:55,397
خطيبتك قد تزوجت من رجل آخر 
و قاما بتربيـة أبـنـك 

261
00:13:56,000 --> 00:13:57,214
أنا أكـره الأنـتـرنـت 

262
00:13:58,500 --> 00:14:00,300
إذا لم تكن لديك مشاكل 

263
00:14:01,100 --> 00:14:02,915
فهذه ستكون معجزة حقـيـقيـة

264
00:14:04,900 --> 00:14:06,551
أنا أنـتظر وصول طـرد 

265
00:14:06,646 --> 00:14:07,884
هـلاّ عـذرتـنـي؟

266
00:14:26,000 --> 00:14:27,859
...كل ما أقوله هو إننا حقاً

267
00:14:27,939 --> 00:14:30,800
كالحيوانات بـغرائز الحيوانات 

268
00:14:31,600 --> 00:14:32,500
صحيح (دوك)؟

269
00:14:33,800 --> 00:14:35,059
(أجل (فرانـك

270
00:14:35,139 --> 00:14:36,800
الـبـشر حـيوانـات 

271
00:15:17,904 --> 00:15:20,247
لا أعلم ما إذا كان بإمكاني أن أثـق بكِ 
بعـد الآن 

272
00:15:20,445 --> 00:15:21,874
و هل هذا بسبب (كـيـنـي)؟

273
00:15:23,500 --> 00:15:25,190
بل لأنـكِ تـعـمـلي مـعـه 

274
00:15:25,300 --> 00:15:27,200
(أنا أعمـل معـك (كـيـنـي 

275
00:15:29,100 --> 00:15:30,489
هل أنـت بخير (جـونـي)؟

276
00:15:34,500 --> 00:15:35,600
عليـنا أن نـتـحـدث 

277
00:15:38,900 --> 00:15:41,900
...إذاً، مرضاي الثلاثـة هؤلاء 

278
00:15:42,500 --> 00:15:43,100
الذين رأيتهم

279
00:15:43,900 --> 00:15:46,900
(كيني) و (فرانـك) و الشاب (المترصد) 

280
00:15:48,390 --> 00:15:50,644
لماذا تـعتـقد بأنهم كانوا هؤلاء الثلاثـة فقط؟ 

281
00:15:50,755 --> 00:15:53,110
أنا فقط رأيت هذا، بأنهم خطـريـن 

282
00:15:53,435 --> 00:15:55,059
ولكن ماذا حدث لي لتـقوم الشريف بإطلاق 
النار عليّ؟

283
00:15:55,139 --> 00:15:57,359
و ما الذي فـعـله هؤلاء المرضى ؟ 

284
00:15:57,531 --> 00:15:58,608
أنا لا أعلم بـعد 

285
00:16:00,800 --> 00:16:02,100
...أسمعي (نـيـنـا) أنا فقط 

286
00:16:03,100 --> 00:16:04,459
أرغـب في مساعـدتـكِ

287
00:16:04,539 --> 00:16:05,459
أنـت لا تـنـفك تـقول  

288
00:16:05,539 --> 00:16:06,959
بأنـك تـريـد مـسـاعدتـي 

289
00:16:07,039 --> 00:16:09,182
لا بـد من أن هذا مهماً بالنسبة لك 

290
00:16:09,470 --> 00:16:10,184
أجـل 

291
00:16:11,661 --> 00:16:13,164
أحـيـانـاً أتـساءل لـمـا؟ 

292
00:16:13,600 --> 00:16:15,544
حسناً، لـنـتـحـدث عن ذلك - 
كــلا - 

293
00:16:15,624 --> 00:16:17,359
أعني، إذا كنت لا أحتاج أي مساعدة 

294
00:16:17,439 --> 00:16:19,259
...و لكنك تـصـر

295
00:16:19,431 --> 00:16:20,859
هل هذا يساعد حقـاً؟

296
00:16:21,400 --> 00:16:23,759
أو إنه ... ربما يـؤذي؟ 

297
00:16:23,839 --> 00:16:24,585
أسمعـيـنـي 

298
00:16:25,109 --> 00:16:27,146
أريد فقط التحدث عن هؤلاء المرضى الثـلاثـة 

299
00:16:27,226 --> 00:16:27,650
إتـفـقـنـا؟

300
00:16:30,300 --> 00:16:33,336
حسناً، إذن أخشى بأنه لا يوجد ما نـتحدث عـنه 

301
00:17:00,017 --> 00:17:02,347
آسفة لأنني لم أتصل أولاً 
(سيده ( بانـرمـان

302
00:17:02,490 --> 00:17:04,080
لا بـأس 

303
00:17:04,752 --> 00:17:07,157
من اللطيف الحصول على الكـثير من الزيارات 
الغير رسمية 

304
00:17:07,794 --> 00:17:08,699
كـثيرة جداً؟

305
00:17:10,080 --> 00:17:10,794
تعلمين 

306
00:17:11,500 --> 00:17:13,259
...إنها وسيلة للتعافي،و لكن

307
00:17:13,339 --> 00:17:15,739
أحياناً ترغبي بأن تكوني وحدكِ 

308
00:17:16,644 --> 00:17:17,739
النـاس يهـمهـم أمـرك 

309
00:17:17,882 --> 00:17:18,644
أنـتي محـظوظـة 

310
00:17:21,300 --> 00:17:22,359
أنـا محـظـوظـة؟

311
00:17:24,502 --> 00:17:26,200
آسفـة، هذا تعبير سيء

312
00:17:26,900 --> 00:17:28,600
أنا آسفـة جداً لخسارتكِ

313
00:17:29,100 --> 00:17:30,100
شـكـراً لكِ

314
00:17:31,100 --> 00:17:32,000
مـن فـضـلكِ 

315
00:17:32,700 --> 00:17:35,059
حسناً، هناك أسباب رسمية لزيارتي 

316
00:17:35,139 --> 00:17:37,100
أنا بحاجة إلى كمبيوتر زوجكِ 

317
00:17:37,800 --> 00:17:40,600
إنه موديل (2003) ماكنتوش الجيل الرابع 

318
00:17:41,999 --> 00:17:43,059
كمبيوتر (والـت)؟

319
00:17:43,139 --> 00:17:44,859
في الواقع، إنه خاص بالقسم 

320
00:17:44,939 --> 00:17:46,159
و الجميع يتعامل وكأنه ممتلكاتهم الشخصية 

321
00:17:46,239 --> 00:17:47,759
و لكنها تم شراؤها بواسطة ولاية مايـن 

322
00:17:47,839 --> 00:17:50,270
و لـدي أوامـر بـإعـادتـه 

323
00:17:53,362 --> 00:17:54,480
...لا بأس، حسنـاً، إنـه

324
00:17:55,731 --> 00:17:56,758
إنـه هـنـا 

325
00:17:57,623 --> 00:17:58,873
سأجـلبـه لكِ

326
00:18:09,917 --> 00:18:11,859
هناك الكثير من الأشياء الشخصية هنا 

327
00:18:11,939 --> 00:18:14,259
ربما يجب عليّ تحميلها أولاً 

328
00:18:14,542 --> 00:18:16,246
أعتقد بأنه سيكون من الأفضل لو فعلت أنا ذلك 

329
00:18:16,371 --> 00:18:17,359
سـآخـذ الكمبيوتر الآن 

330
00:18:17,439 --> 00:18:20,360
و أي ملفات شخصية سأعيدها لك في قرص 

331
00:18:22,191 --> 00:18:24,741
هناك الكثير من الصور فيه، أيتها الشريف 

332
00:18:24,905 --> 00:18:27,125
صور شديدة الأهمية لي 

333
00:18:27,411 --> 00:18:28,458
أتـفـهـم هذا 

334
00:18:28,774 --> 00:18:30,478
سأعيدها إليكِ

335
00:18:38,400 --> 00:18:39,100
شـكـراً

336
00:19:31,949 --> 00:19:33,509
ما الذي تريده بحق الجحيم؟

337
00:19:34,568 --> 00:19:36,359
هذا عمل رائع حقاً يا رجل 
أنا معجب بك 

338
00:19:36,439 --> 00:19:37,059
مـعـجـب؟

339
00:19:37,139 --> 00:19:38,734
كلا، ليس لدي أي معجبين 

340
00:19:39,400 --> 00:19:40,739
هو أرسلك، أليس كذلك؟

341
00:19:41,500 --> 00:19:42,188
أليس هو؟

342
00:19:44,600 --> 00:19:45,800
على هذا أن يتوقف 

343
00:19:50,700 --> 00:19:52,089
و عليّ إيـقـافـه 

344
00:19:54,300 --> 00:19:55,696
(أسمع (كيني

345
00:19:55,776 --> 00:19:56,696
كيف يمكنك معرفة أسمي؟

346
00:19:56,776 --> 00:19:58,017
كيني) لقد رأيت السلاح)

347
00:19:58,400 --> 00:19:59,559
مهما كان ما تخطط للقيام به
فلا تـفـعـلـه 

348
00:19:59,639 --> 00:20:00,259
مــاذا؟

349
00:20:00,339 --> 00:20:01,554
أريدك أن تحصل على بعض المساعدة 

350
00:20:01,634 --> 00:20:02,759
لنذهب لنتحدث إلى طبيبتك 

351
00:20:02,839 --> 00:20:03,859
كلا، كلا، إبقـى بـعيـداً

352
00:20:03,939 --> 00:20:04,700
إبقـى بعيداً

353
00:20:05,200 --> 00:20:06,280
!إبقى بعيداً عنها

354
00:20:06,381 --> 00:20:08,009
(سأقوم بإخبارها (كيني

355
00:21:26,800 --> 00:21:27,659
لقد سمعت صوتاً قوياً

356
00:21:27,739 --> 00:21:30,900
و قمت بفتح الباب الأمامي... و عثرت عليك 
مـنـهـاراً 

357
00:21:31,700 --> 00:21:32,800
أنا لست منهـاراً

358
00:21:33,933 --> 00:21:35,295
لقد تلقيت ضربة في رأسي 

359
00:21:35,507 --> 00:21:37,505
(أعتقد بأنه كان مريضكِ (كيني

360
00:21:37,800 --> 00:21:39,059
كـنـت أتـتـبـعـه 

361
00:21:39,139 --> 00:21:40,059
...جـونــي 

362
00:21:40,139 --> 00:21:42,759
لا يمكنك تـتـبـع مـرضـاي 

363
00:21:43,158 --> 00:21:44,617
أشـعـر و كـأنـه ضـربـنـي بـالسـلاح 

364
00:21:44,702 --> 00:21:47,292
أنا واثـقـة تماماً بأن (كيني) لم يضربك 

365
00:21:48,887 --> 00:21:50,015
كيف يمكنكِ معرفـة ذلك؟

366
00:21:50,387 --> 00:21:51,740
لأنه أتصل بي و حسب 

367
00:21:51,865 --> 00:21:52,800
و هو مستاء جداً 

368
00:21:53,300 --> 00:21:56,059
يريد أن يعرف لما قمت بإرسال شخص 
للتجسس عليه 

369
00:21:56,139 --> 00:21:57,859
الآن أنا أعرف من يقـصد 

370
00:21:57,939 --> 00:21:58,859
مـن أيـن أتـصـل بـكِ؟

371
00:21:58,939 --> 00:22:00,459
مـن سيـارتـه - 
أتـريـن؟ -

372
00:22:00,768 --> 00:22:01,859
كان من الممكن أنه كان يتتبعني 

373
00:22:01,939 --> 00:22:04,208
أتعلم ماذا، لدي عيادة معترف بها 

374
00:22:04,288 --> 00:22:05,659
لا يمكنني السماح لك بإفساد ذلك

375
00:22:05,739 --> 00:22:07,775
أعتقد حقاً بأنه يجب عليك المغادرة 

376
00:22:46,400 --> 00:22:47,300
أترين هذا؟

377
00:22:54,261 --> 00:22:56,165
إحـدى مـرضاكِ فـعـل هـذا 

378
00:22:58,000 --> 00:22:59,445
أتريدين مني أن أساعدكِ؟

379
00:23:00,000 --> 00:23:00,500
كــلا 

380
00:23:03,200 --> 00:23:05,647
خمني، سيتوجب علي العـثور 
عليه بطرق أخرى 

381
00:23:14,200 --> 00:23:15,000
مرحباً، أيتها الشريف 

382
00:23:16,600 --> 00:23:18,459
قلت بأنكِ تريدين ترحيب بفطيرة التـفاح 

383
00:23:18,539 --> 00:23:19,933
لذا تفضلي تـرحيـبكِ

384
00:23:20,700 --> 00:23:21,400
شـكـراً

385
00:23:22,636 --> 00:23:23,889
إذاً ماذا تـريـد؟

386
00:23:25,712 --> 00:23:26,789
مهلاً، أسمعـيـنـي 

387
00:23:27,400 --> 00:23:28,259
لـدي نـظـريـة

388
00:23:28,339 --> 00:23:29,059
بشأن تلك المـرأة 

389
00:23:29,139 --> 00:23:30,611
التي رأيتكِ تطلقين النار عليها في الرؤيـة 

390
00:23:30,737 --> 00:23:31,959
إنها طبـيبـة نفسانـيـة 

391
00:23:32,606 --> 00:23:34,296
و لديها بعض المرضى المجانين 

392
00:23:34,436 --> 00:23:36,159
تعالج المرضى الحمقى 

393
00:23:36,239 --> 00:23:37,036
هـذا مـثـير 

394
00:23:37,249 --> 00:23:38,359
و هناك ثلاثـة بالتحديد 

395
00:23:38,439 --> 00:23:39,559
الذين أعتقد بأنهم خطريـن 

396
00:23:39,639 --> 00:23:40,627
واحد منهم لديه سلاح 

397
00:23:40,707 --> 00:23:42,244
و أنا أعرف أين يسكن هذا المهرج

398
00:23:42,324 --> 00:23:43,059
كيف يمكنك معرفة ذلك؟

399
00:23:43,139 --> 00:23:44,759
لأنني تـتبعته من منزل الطبيبة النفسانية 

400
00:23:44,839 --> 00:23:45,782
هـا أنا أقول لكِ 

401
00:23:45,862 --> 00:23:47,989
بأنه نفس الرجل الذي رأيته في الرؤيـة 

402
00:23:48,099 --> 00:23:49,343
أنا أعرف كيف يعمل هذا 

403
00:23:49,423 --> 00:23:51,636
في الرؤيـة قمتي بإعتقاله 

404
00:23:52,056 --> 00:23:53,101
و هي تحت تهـديد السلاح 

405
00:23:53,500 --> 00:23:54,455
و قمت بإطلاق النار عليها؟

406
00:23:54,856 --> 00:23:55,983
يمكننا أن نـوقـف هـذا

407
00:23:58,000 --> 00:24:00,090
سيد (سميث) سأسـديك مـعـروفـاً

408
00:24:00,737 --> 00:24:01,514
مـا هـو؟

409
00:24:02,900 --> 00:24:04,759
و لن أعتقلك بسبب مطاردة 

410
00:24:04,839 --> 00:24:05,859
هل سبق و أن تـتبعتي حدسكِ؟

411
00:24:06,136 --> 00:24:07,393
ألقي نظرة في أرجاء مكتبي 

412
00:24:07,473 --> 00:24:09,559
أنا أحب عملي كشرطيـة و الذي يشمل عدة أشياء 

413
00:24:09,639 --> 00:24:11,759
كالأدلة و الحقائق و البيانات 

414
00:24:11,839 --> 00:24:13,434
...أسمعي، أحياناً الحدس

415
00:24:15,793 --> 00:24:17,443
ما الذي تـفعلينه بمحمول (بانـرمـان)؟

416
00:24:17,523 --> 00:24:19,559
إنه ملك للولايـة و لقد إستعدنـاه 

417
00:24:19,930 --> 00:24:20,581
أنـتـظـري لـحـظـة 

418
00:24:20,731 --> 00:24:21,758
تـريـثـي قلـيلاً 

419
00:24:27,797 --> 00:24:29,459
(أنا أبحث في جهاز الشريف (بانرمان

420
00:24:29,539 --> 00:24:31,759
و لقد وجدت حساب مصرفي غير إعتيادي  

421
00:24:32,081 --> 00:24:34,012
على أحد ما أن يلقي نظرة على هذا

422
00:24:38,936 --> 00:24:40,890
أتـحـقـقـين عـن (والـت بانـرمـان)؟

423
00:24:41,086 --> 00:24:42,690
علـّي أن أعـود للـعـمل 

424
00:24:43,200 --> 00:24:44,700
لـذا أعـذرنـي 

425
00:24:47,100 --> 00:24:48,359
لماذا تـحـقـق عـن (والـت)؟

426
00:24:48,439 --> 00:24:49,645
هـذا أمـر سـخيـف تـمـامـاً 

427
00:24:49,725 --> 00:24:50,649
أوافـقـكِ الـرأي 

428
00:24:51,089 --> 00:24:52,546
أعتـقـد بأنه علينا أن نـتوقـف عن القلق 
بشأن هـذا 

429
00:24:52,626 --> 00:24:53,995
و الـبدء بالقـلق بشـأن 

430
00:24:54,121 --> 00:24:55,700
المعلومات السرية الموجودة هنا، أو أيـاً كانت 

431
00:24:57,300 --> 00:24:58,859
(أجـل، شـكـراً (جـونـي

432
00:24:58,939 --> 00:25:01,779
و لكنني...أريد حـقـاً فـعـل هـذا بـنـفسـي 

433
00:25:02,204 --> 00:25:04,917
أتعلم، سأقـوم بعمل هـذه الأشياء الآن 

434
00:25:05,566 --> 00:25:08,422
و عليك أن لا تستمر بالقدوم إلى هنا، على كلٍ 

435
00:25:08,502 --> 00:25:09,881
نحن حقاً نـتـدبـر أمـورنـا بشكل جـيد

436
00:25:09,961 --> 00:25:11,159
(أنتي مستمرة في قول ذلك (ساره

437
00:25:11,239 --> 00:25:13,495
لكنني لا أعلم إن كان هذا صحيحاً على الإطلاق 

438
00:25:15,956 --> 00:25:18,185
أسمعي، لا أعتـقـد بأن (جي.جي) على ما يرام 

439
00:25:18,300 --> 00:25:19,915
(لقد فـقـد والـده (جـونـي

440
00:25:20,598 --> 00:25:21,930
تعلم، إنه في الواقـع 

441
00:25:22,010 --> 00:25:23,519
كـان مـفـيداً حـقـاً 

442
00:25:24,100 --> 00:25:24,500
أجـل 

443
00:25:27,291 --> 00:25:27,659
يـعـتـقـد 

444
00:25:27,739 --> 00:25:30,132
بأنـه يجـب أن يـكـون رجـل الـبـيـت الآن 

445
00:25:30,212 --> 00:25:31,940
...أعـتـقـد بأنه ربـمـا

446
00:25:32,930 --> 00:25:35,259
خائـف من إخباركِ بما يحدث مـعـه حـقـاً 

447
00:25:35,339 --> 00:25:36,690
مـا الذي تـتـحـدث عـنـه؟

448
00:25:36,770 --> 00:25:39,041
...لقد وعـدتـه بأنني لـن أخبركِ بهذا، لكـن

449
00:25:39,263 --> 00:25:41,117
(تـراوده كـوابـيـس (سـاره

450
00:25:42,388 --> 00:25:43,459
(عـن وفـاة (والـت

451
00:25:44,005 --> 00:25:45,259
مـاذا، مـتى قال لك ذلك؟

452
00:25:45,339 --> 00:25:46,515
اللـيـلـة المـاضـيـة 

453
00:25:46,813 --> 00:25:48,459
كنت هنا أسـاعده في الـطـلاء 

454
00:25:48,539 --> 00:25:49,359
كان كئيباً 

455
00:25:49,439 --> 00:25:51,659
أترى، (جـونـي) هـذا مـا أتـحـدث عـنـه 

456
00:25:51,739 --> 00:25:53,559
(حسناً، في الفترة الحالية، علينا أنا و (جي.جي

457
00:25:53,639 --> 00:25:55,259
أن نـبـقى على أتصال، أتعلم؟

458
00:25:55,339 --> 00:25:57,159
و أنت أخذت حريتك بالمجيء إلى 
هنا طوال الوقت 

459
00:25:57,239 --> 00:25:59,234
و هذا لا يساعد حقاً في الأمور الهامة 

460
00:26:00,800 --> 00:26:02,100
لا يساعد في الأمور الهامـة؟

461
00:26:05,279 --> 00:26:06,659
على الأقل أنتي تعرفين ماذا يحدث معه 

462
00:26:06,739 --> 00:26:08,259
شكراً لك، أنا أقــّدر ذلك 

463
00:26:08,339 --> 00:26:11,500
ولكن... إذا أحتجت إلى مساعدتك سأطلب منك ذلك
حسناً؟

464
00:26:13,200 --> 00:26:14,800
...حسناً، ربمـا

465
00:26:15,600 --> 00:26:17,490
ربما يجب علـّي الذهاب و حسب 

466
00:26:18,400 --> 00:26:19,300
نـعـم، ربـمـا 

467
00:26:24,100 --> 00:26:24,800
!اللـعـنـة

468
00:26:33,447 --> 00:26:34,592
مـا أحوالك (مـايـك)؟

469
00:26:34,672 --> 00:26:35,454
(مـرحـبـاً (جـونـي

470
00:26:35,830 --> 00:26:36,468
أتـريـد غـداء؟

471
00:26:37,043 --> 00:26:38,404
كلا، لنبدأ بـالجـعـه 

472
00:26:38,484 --> 00:26:40,149
الجـعـه، هـذا يـوم جـيـد، أليس كذلك؟

473
00:26:40,300 --> 00:26:41,959
اوه، حسناً، أنا أعلم ما هو شعورك 

474
00:26:42,039 --> 00:26:43,859
إذا كـنـت لا تـضيـع حـيـاتـك 

475
00:26:43,939 --> 00:26:45,200
هـذا كـئـيـب 

476
00:26:45,800 --> 00:26:47,890
هكذا هو العالم، ألقي نظرة على هذا 

477
00:26:51,200 --> 00:26:52,068
ما الذي حـدث؟

478
00:26:52,366 --> 00:26:53,759
أتى إحدى مهووسي الدراجات الناريـة 

479
00:26:53,839 --> 00:26:55,159
(و بدا لي أكثر شبهاً بـ (روجـر كليمنس

480
00:26:55,239 --> 00:26:56,413
و بـيـده كأس كبير مليء بالجـعـه 

481
00:26:56,816 --> 00:26:57,859
أعني، توجب علي ذلك 

482
00:26:57,939 --> 00:26:58,959
لكنه كان قد كسر القطـعـة 

483
00:26:59,039 --> 00:26:59,959
هل كان بحوزتـه سلاح؟

484
00:27:00,263 --> 00:27:02,264
أجل، من ناحية أخرى، كنت أرغب في ركل مؤخرتـه 

485
00:27:02,344 --> 00:27:04,059
مايك) أنت غير مؤهل لذلك، لكن) 
ذلك الرجل كان ضخماً

486
00:27:04,139 --> 00:27:05,259
ما الذي تـتـحـدث عـنـه؟

487
00:27:05,339 --> 00:27:06,859
الرجل هل كان يرتدي سترة جلدية و يعتمر قبـعـة؟

488
00:27:06,939 --> 00:27:08,159
كان يزن تـقريباً 300 باونـد 

489
00:27:08,239 --> 00:27:10,459
جـونـي) ذلك الرجل صاحب السترة الجلدية)

490
00:27:10,539 --> 00:27:13,133
و القـبـعـه ، ذلك المتأنق كان يزن 50 باوند 
على الأكثر 

491
00:27:13,213 --> 00:27:15,827
بما في ذلك كل ذلك الطلاء الأخضر الذي 
كان عليـه 

492
00:27:15,919 --> 00:27:16,759
طلاء أخـضـر؟

493
00:27:16,839 --> 00:27:18,900
كان الرجل نوعاً ما رسام 

494
00:27:22,100 --> 00:27:23,500
فـعـل مـريضـكِ هـذا 

495
00:27:23,800 --> 00:27:24,800
مـريـضـي؟

496
00:27:26,137 --> 00:27:26,839
أي واحـد مـنـهم؟

497
00:27:27,400 --> 00:27:29,400
فرانـك) أو تفضلين (كيني)؟)

498
00:27:30,100 --> 00:27:31,100
و الشاب المترصـد 

499
00:27:35,400 --> 00:27:37,759
جـونـي) لا أعرف ما الذي تـتـحدث عنـه)

500
00:27:37,839 --> 00:27:38,900
بلى، تـعـرفـين 

501
00:27:40,000 --> 00:27:41,559
طوال هذه الفترة، أفكر بإستمرار 

502
00:27:41,639 --> 00:27:43,589
في هؤلاء المرضى الثلاثـه الذين أراهـم 

503
00:27:43,855 --> 00:27:46,143
و في الواقع، هم مجرد نفس الشخص 

504
00:27:46,953 --> 00:27:49,638
(كيني)، (فرانـك) و (المترصـد) 

505
00:27:49,756 --> 00:27:51,008
جميعهم نـفـس الـرجـل 

506
00:27:52,400 --> 00:27:54,400
إضـطـراب الـهويـة الـتـرابـطي 

507
00:27:54,717 --> 00:27:55,659
و نعتقد بأنها في الأساس 

508
00:27:55,739 --> 00:27:57,700
نـوبـة طويلة الأمد في الفص الصدغي للمخ 

509
00:27:59,200 --> 00:28:00,361
قبل خمس سنوات 

510
00:28:00,531 --> 00:28:01,959
جاء (كيني) إلى مكتبي 

511
00:28:02,039 --> 00:28:03,959
يشكو من جانبه المظلم 

512
00:28:04,318 --> 00:28:05,359
(و هو رجل يدعى (فرانك

513
00:28:05,717 --> 00:28:06,644
كان يستولي عليه 

514
00:28:06,769 --> 00:28:09,612
أفترضت بأنه مجرد نوع من الفصام 

515
00:28:09,692 --> 00:28:10,511
حتى ذات يوم 

516
00:28:11,644 --> 00:28:12,685
فرانك) كان بداخله)

517
00:28:12,986 --> 00:28:14,389
كلا، لا يمكنني تصديق ذلك 

518
00:28:14,708 --> 00:28:16,659
إذاً (كيني) يرى نفسه فيهم 

519
00:28:16,739 --> 00:28:18,559
لكن أنت و جميع الناس في الواقع تشكون 

520
00:28:18,639 --> 00:28:20,507
بأن الدماغ يخفي القدرة على الأداء 

521
00:28:20,678 --> 00:28:23,430
و نحن بالكاد نفهم ما هو قادر عليه حقاً 

522
00:28:23,800 --> 00:28:27,400
لكن يمكن لـ(كيني) أن يساعدنا على فهمه
أكثر في الواقع 

523
00:28:27,800 --> 00:28:30,616
لأن ما نراه هنا هو أسلوب مبـتـكر  

524
00:28:30,800 --> 00:28:31,459
ما هـذا؟

525
00:28:31,539 --> 00:28:33,159
هذا هو الشخص الثالث الذي وصفـته 

526
00:28:33,239 --> 00:28:34,000
...بالشاب المترصد

527
00:28:34,900 --> 00:28:35,500
إنـه جـديـد 

528
00:28:36,493 --> 00:28:37,996
حسناً، ما الذي ترينـه؟

529
00:28:38,200 --> 00:28:41,059
على المدى البعيد، الشاب (المترصد) إنه متلقب جداً 

530
00:28:41,139 --> 00:28:43,259
ولد في الصراع بين (كيني) المصاب بجنون الشك 

531
00:28:43,339 --> 00:28:44,238
و (فرانك) العنيف 

532
00:28:44,439 --> 00:28:47,771
حتى، في غضون ذلك (كيني) يتجول في البلده
و بحوزتـه سلاح 

533
00:28:47,986 --> 00:28:48,886
أجل، السلاح 

534
00:28:49,050 --> 00:28:50,411
أتذكرين، ما قلته لكِ؟

535
00:28:51,178 --> 00:28:51,759
حسناً، في ذلك الوقت 

536
00:28:51,839 --> 00:28:53,950
لم أكن متأكدة من إنه يجب علـّي تصديقك 

537
00:28:54,030 --> 00:28:55,715
لكن قبل إتصالك مباشرة 

538
00:28:56,100 --> 00:28:57,259
ذهبت للبحث عنه 

539
00:28:57,339 --> 00:28:58,500
كان لديكِ سلاح؟

540
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
و فـقـدتـه  

541
00:29:01,200 --> 00:29:01,909
كيني) أخـذه) 

542
00:29:01,989 --> 00:29:03,759
و هو ما يفسر لما إصبحت كل الهويات التي 

543
00:29:03,839 --> 00:29:05,584
هو عليها أكثر عدوانية 

544
00:29:06,700 --> 00:29:07,559
...جــونــي

545
00:29:07,937 --> 00:29:10,934
هذه ليست الهويات التي ينبغي أن تشعر بالسلطة 

546
00:29:11,700 --> 00:29:13,200
علينا أن نجد ذلك السلاح 

547
00:29:13,900 --> 00:29:14,400
هـيـا 

548
00:29:14,900 --> 00:29:15,859
علينا أن نذهب بسيارتي 

549
00:29:15,939 --> 00:29:18,685
إذا رآنـا نـتـوقف فـلن يشعر بأنه مـهـدد 

550
00:29:20,200 --> 00:29:21,459
!أنـتـما تـعمـلان مـعـاً

551
00:29:21,539 --> 00:29:22,400
...كـيـنـي

552
00:29:23,300 --> 00:29:25,400
كيـنـي) إهـدأ)

553
00:29:25,700 --> 00:29:27,259
لماذا؟
لماذا علـّي أن أهـدأ؟

554
00:29:27,339 --> 00:29:28,726
لـقـد كـذبـتـي عـلـّي 

555
00:29:28,806 --> 00:29:29,700
تـراجـع 

556
00:29:30,700 --> 00:29:31,739
كلا، أنـت إبـتـعـد 

557
00:29:32,800 --> 00:29:34,164
كـيـنـي) إبـقى بـعيـداً)

558
00:29:34,400 --> 00:29:36,015
نعم، أنا في الفجـوة الـقديـمـة 

559
00:29:36,249 --> 00:29:37,159
لدينا هذا المجنون 

560
00:29:37,239 --> 00:29:39,500
و بحوزته سلاح، مجدداً

561
00:29:40,300 --> 00:29:41,059
و ثـقـت بـكِ 

562
00:29:41,139 --> 00:29:43,159
وثـقـت بكِ طيلة خمس سنوات 

563
00:29:43,239 --> 00:29:44,408
كيـنـي) أسمـعـنـي) 

564
00:29:44,800 --> 00:29:46,559
جـونـي) مجـرد مـريض)

565
00:29:46,639 --> 00:29:47,859
حسناً، تـهـانـيـنـا 

566
00:29:47,939 --> 00:29:49,859
!مرحـبـاً بـك فـي تـدمـير حيـاتـك 

567
00:29:51,385 --> 00:29:53,539
!أنا، لا أريد أن أكون مريضكِ بعد الآن

568
00:29:53,683 --> 00:29:55,059
تعبت من الإستيقاظ بالكدمات و الدماء 

569
00:29:55,139 --> 00:29:56,059
لا يعرف ما الذي يـفـعـلـه 

570
00:29:56,139 --> 00:29:57,959
كيني)... لقد تعبت)

571
00:29:58,039 --> 00:29:59,659
!لست أعلم متى سيفـعل ذلك مجدداً

572
00:29:59,739 --> 00:30:02,159
كلا، على هذا أن يتوقـف 
يتوجـب علـّي إيـقـافـه 

573
00:30:02,239 --> 00:30:03,659
...حسناً، إسمع، إسمع

574
00:30:03,739 --> 00:30:04,959
أنا مريض أتعالج عندها، حسناً؟

575
00:30:05,039 --> 00:30:06,359
لدي مشاكل، الجميع لديه مشاكل 

576
00:30:06,439 --> 00:30:07,959
كلنا لدينا شياطين بداخلنا 

577
00:30:08,039 --> 00:30:09,959
كلا.. هذا ما هو عليه، مع ذلك 

578
00:30:10,039 --> 00:30:11,059
هذا ما هو عليه 

579
00:30:11,139 --> 00:30:13,059
شياطينك تمكث في الداخل
!أما شياطيني خرجت

580
00:30:13,139 --> 00:30:15,159
كيني) ضع السلاح أرضاً)

581
00:30:15,239 --> 00:30:16,200
إبـتـعـد!

582
00:30:34,139 --> 00:30:35,000
!إرمـه الآن

583
00:30:46,600 --> 00:30:47,363
إرمي السلاح

584
00:30:47,700 --> 00:30:48,500
!إرمي السلاح

585
00:31:06,900 --> 00:31:08,659
(أخطي خطوة أخرى أمام سلاحي (سميث

586
00:31:08,739 --> 00:31:09,983
و سأطلق عليك النار 

587
00:31:22,111 --> 00:31:23,790
ليس عليك القيام بذلك، عزيزتي 

588
00:31:24,000 --> 00:31:24,759
أخفضي السلاح 

589
00:31:24,839 --> 00:31:25,700
هيا حبيبتي 

590
00:31:29,600 --> 00:31:30,800
...تعلم

591
00:31:31,200 --> 00:31:33,996
جي.جي) ما عليك القيام به هو 

592
00:31:34,379 --> 00:31:36,779
البـدء بالتصرف كصبي في الـ 12 من العمر 

593
00:31:37,540 --> 00:31:38,968
هل تلعب ألعاب الفيديو؟

594
00:31:39,103 --> 00:31:40,634
تـناول شيئاً مقرف 

595
00:31:41,027 --> 00:31:42,430
أتصل بفتاة ثم أقفل الخط 

596
00:31:42,890 --> 00:31:45,100
سأفعل.. هذه الأشياء لاحقاً، أمي 

597
00:31:48,000 --> 00:31:48,500


598
00:31:49,537 --> 00:31:50,189
أنـظـر إلـي 

599
00:31:51,800 --> 00:31:53,459
ليس عليك الإعتـنـاء بـي 

600
00:31:53,539 --> 00:31:55,600
أعلم.. لكنني أريد ذلك 

601
00:31:57,082 --> 00:31:57,700
...أعـنـي

602
00:31:59,836 --> 00:32:01,790
ماذا إن حـدث لكِ شيء مـا؟ 

603
00:32:02,600 --> 00:32:03,800
(اوه (جي.جي

604
00:32:04,700 --> 00:32:06,600
لـن يـحـدث شـيء لـي 

605
00:32:08,500 --> 00:32:10,700
أجـل، هـذا مـا قـلـتـيه عـن أبـي 

606
00:32:11,900 --> 00:32:15,659
جي.جي) والدك كان رجلاً شجاعاً)

607
00:32:15,739 --> 00:32:17,884
من الذين يخاطرون بحياتهم لإنقاذ الآخرين 

608
00:32:18,500 --> 00:32:20,400
أنا لـن أقـترب من تلك الشجاعـة 

609
00:32:22,700 --> 00:32:24,100
و لـن أذهـب إلى أي مكان 

610
00:32:25,000 --> 00:32:27,490
سأكـون هنـا دائمـاً لرعـايـتكِ

611
00:32:29,600 --> 00:32:31,100
لكن...ماذا عـنـك؟

612
00:32:32,600 --> 00:32:35,035
من الذي سيقوم برعايتك؟ 

613
00:32:37,512 --> 00:32:38,614
سأخبرك أمـراً 

614
00:32:39,580 --> 00:32:41,334
سـنرعـى بعـضنـا الـبعـض 

615
00:32:41,600 --> 00:32:42,659
عندما أسقط ، ستقوم بمساعدتي 

616
00:32:42,739 --> 00:32:44,409
و عندما تسقط أنت، سأقوم بمساعدتك 

617
00:32:46,300 --> 00:32:47,000
أتـفـقـنـا؟

618
00:32:49,602 --> 00:32:50,100
أتـفـقـنـا 

619
00:32:51,800 --> 00:32:53,000
جـيـد، تـعـال 

620
00:33:05,700 --> 00:33:07,800
إذن قام (مايك) بالإتصال بالطوارئ 

621
00:33:08,500 --> 00:33:09,300
تـمـامـاً

622
00:33:09,800 --> 00:33:10,659
إذاً طبقاً للقانون 

623
00:33:10,739 --> 00:33:12,639
يمكننا أن نصل إلى هناك في الوقت المناسب 

624
00:33:12,719 --> 00:33:13,759
هل تعتقد حقاً بأن هذا وقتاً مناسباً 

625
00:33:13,839 --> 00:33:15,112
لتتسبب لي بكارثـة (سميث)؟

626
00:33:15,192 --> 00:33:16,159
بربكِ، أعترفي بذلك، لقد كنت محقاً 

627
00:33:16,239 --> 00:33:17,959
أترى، هذا هو الأمر  

628
00:33:18,039 --> 00:33:19,059
لست متأكداً جداً 

629
00:33:19,139 --> 00:33:21,459
لم أكن حتى قريبةً من إطلاق النار على 
(الطبيبة (فوجـل

630
00:33:21,539 --> 00:33:22,200
مــن؟

631
00:33:23,100 --> 00:33:23,900
أنـظـر إلـى هـذا 

632
00:33:24,400 --> 00:33:25,759
!الوسيط الروحي لا يعلم حتى

633
00:33:25,839 --> 00:33:26,759
يعلم مـاذا؟

634
00:33:26,839 --> 00:33:28,259
(أن الطبيـبـة (نـيـنـا جـورجـيـنـسون

635
00:33:28,339 --> 00:33:31,800
(أسمها الحقيقي هو.... الطبيبة (نـيـنـا فوجـل

636
00:33:32,200 --> 00:33:34,259
وهي ليست من بوسطن إنها من نيويورك 

637
00:33:34,339 --> 00:33:35,453
إذاً ما الذي توصلت إليه؟

638
00:33:35,533 --> 00:33:37,159
حسناً، على ما يبدو إنها كانت متزوجـة من رجل 

639
00:33:37,239 --> 00:33:39,239
كان غيوراً جداً من إخلاصها الشديد لمرضاها 

640
00:33:39,360 --> 00:33:40,423
حصلت على الطلاق 

641
00:33:40,891 --> 00:33:41,959
و بـدأ بـمـطاردتـها 

642
00:33:42,039 --> 00:33:43,213
و هـددها بالعـنـف 

643
00:33:43,487 --> 00:33:44,759
(ثـم أنـتـقـلت إلى (كلـيـفز مـيـلز

644
00:33:44,839 --> 00:33:45,782
مـنـذ خـمـس سـنـوات 

645
00:33:46,272 --> 00:33:47,851
بـعـد أن غـيرت أسـمـها 

646
00:33:50,377 --> 00:33:52,453
(و زوجها السابق، هو الشاب (المـتـرصـد

647
00:33:55,700 --> 00:33:57,559
كل هـذه الـفـتـرة؟

648
00:33:57,639 --> 00:33:59,200
هـو؟ 
كلا، هـو مـحـق 

649
00:34:00,100 --> 00:34:00,800
نـعـم 

650
00:34:01,900 --> 00:34:03,965
و هـو في (كلـيفـز مـيلـز) الآن 

651
00:34:32,400 --> 00:34:33,100
(مرحباً (نـيـنـا

652
00:34:34,429 --> 00:34:35,100
جـيـفـري 

653
00:34:38,112 --> 00:34:39,612
ما الذي تـفـعـله هـنـا؟ 

654
00:34:40,300 --> 00:34:42,059
أنا فـقـط ... أرغـب في التـحـدث 

655
00:34:42,139 --> 00:34:42,900
...جـيـفـري

656
00:34:43,900 --> 00:34:45,459
عليك أن تغادر، الآن 

657
00:34:45,539 --> 00:34:46,759
توجب عليّ إجراء إتصال 

658
00:34:47,218 --> 00:34:49,459
لكن مجدداً، أنتِ جعلتِ ذلك صعباً قليلاً 

659
00:34:49,539 --> 00:34:50,759
عندما قمتِ بتغيير أسمكِ 

660
00:34:51,160 --> 00:34:52,764
و أزلتي التراب عن القناع  

661
00:34:52,858 --> 00:34:54,959
جيفري) لقد بدأت حياة جديدة لنفسي هنا 

662
00:34:55,039 --> 00:34:56,600
نعم، أعلم 

663
00:34:57,411 --> 00:34:59,958
لقد ألتقيت مريضكِ الجديد هنا في الليلة التاليه 

664
00:35:00,038 --> 00:35:02,616
لقد أصبحتِ ودودة جداً، أليس كذلك؟ 

665
00:35:02,900 --> 00:35:03,900
أي مريض جديد؟

666
00:35:04,300 --> 00:35:05,000
الأشـقـر 

667
00:35:05,700 --> 00:35:06,700
صاحب العينين المخيفتين 

668
00:35:09,100 --> 00:35:10,059
أعـتقـد بأنني إلى حـد كـبير 

669
00:35:10,139 --> 00:35:12,259
ثبطت معنوياتـه عن المـزيد من الـعلاج 

670
00:35:12,500 --> 00:35:14,365
(أنـت مـن ضـرب (جـونـي

671
00:35:19,200 --> 00:35:20,459
!نـيـنـا، نـيـنـا

672
00:35:20,539 --> 00:35:21,500
!نـيـنـا

673
00:35:22,100 --> 00:35:23,400
!أتـركـنـي

674
00:35:25,800 --> 00:35:28,000
لقد أرتكبت تلك الغلطة مرة، ولن أكررها مجدداً 

675
00:35:31,300 --> 00:35:32,600
(أقـسـم...(نـيـنـا

676
00:35:33,300 --> 00:35:34,264
أعطـيـنـي الـسـلاح 

677
00:35:35,976 --> 00:35:37,200
أعطـيـنـي الـسـلاح 

678
00:35:47,100 --> 00:35:47,700
!نـيـنـا

679
00:35:48,400 --> 00:35:49,100
!نـيـنـا

680
00:35:52,700 --> 00:35:53,759
!إرمـه، الآن

681
00:35:53,839 --> 00:35:54,700
!كلا، كلا، كلا

682
00:35:56,600 --> 00:35:57,200
كـلا

683
00:36:08,367 --> 00:36:09,359
إذاً سـتـطـلقـين عـلـّي؟

684
00:36:09,439 --> 00:36:10,300
هل كنت أضربكِ؟

685
00:36:11,700 --> 00:36:12,959
كـان يـهـاجـمـهـا  

686
00:36:13,039 --> 00:36:14,759
لا يمكنني الخروج هناك بسلاح غير جيد 

687
00:36:14,839 --> 00:36:15,559
لذا قمت بإصابـتـه 

688
00:36:15,639 --> 00:36:16,259
ذاك أمـر جـيـد 

689
00:36:16,339 --> 00:36:18,230
لأن هذا الرجل يجب أن يكون في السجن 

690
00:36:18,310 --> 00:36:19,492
حسناً، إنـه قـرار جـيـد 

691
00:36:19,572 --> 00:36:21,098
أتساءل وحسب عما إذا كانت لي أي علاقة بهذا 

692
00:36:21,178 --> 00:36:22,559
أجل، أنا أيضـاً 

693
00:36:22,995 --> 00:36:23,959
ما المفترض بهذا أن يعني؟

694
00:36:24,039 --> 00:36:27,240
لقد ظهرت في مكتبي قائلاً بأنني سوف 
أطلق النار على أحدٍ ما 

695
00:36:27,388 --> 00:36:28,759
(أنا الـشريف (سمـيـث

696
00:36:28,839 --> 00:36:30,859
إحتمالية أن تكون على حق في نهاية المطاف
هي جيدة جداً 

697
00:36:30,939 --> 00:36:32,159
كلا، أنا قلت بأنكِ ستطلقين عليها النار 

698
00:36:32,239 --> 00:36:34,159
نعم، و بعدها قمت بخلط جميع الأمور بحياتها 

699
00:36:34,239 --> 00:36:36,260
أنتظري لحظة، أنتي بطريقة ما تعتقدين بأنني 
تسببت في هذا؟

700
00:36:36,340 --> 00:36:37,677
أتعلم ما الذي أعـتـقـده؟

701
00:36:37,999 --> 00:36:40,586
أعتقد بأنك تـتـنـبأ بسقوط المطر 
ثم ترقص رقصة المطر 
 
702
00:36:41,148 --> 00:36:42,159
الآن، إذا عـذرتـنـي 
لـدي عـمل عـلـّي الـقـيـام بـه 

703
00:36:42,239 --> 00:36:43,259
نـعـم، كـالتـحقـيق عـن (والـت بـانـرمـان)؟

704
00:36:43,339 --> 00:36:44,906
ما الذي يجري مع ذلك؟

705
00:36:45,200 --> 00:36:47,115
أنـت أخـبرنـي، أنـت وسـيـط روحـي 

706
00:36:47,900 --> 00:36:49,490
أيتها الشريف، كان شرطياً صالحاً 

707
00:36:50,117 --> 00:36:51,659
كيف يمكنك معرفـة كـل هذا عـنـه؟

708
00:36:51,739 --> 00:36:53,000
سنكون على إتصال 

709
00:36:59,200 --> 00:37:01,159
إذاً، كيف يمكنني أن أشكرك 

710
00:37:01,239 --> 00:37:02,863
على كل ما قمت بفـعـلـه؟

711
00:37:03,758 --> 00:37:05,628
اوه، كنت أحاول المساعدة و حسب 

712
00:37:05,708 --> 00:37:06,600
أجـل، أنا أيضاً 

713
00:37:07,100 --> 00:37:08,559
أعتـقد بأن الخـدعـة فـعـلت ذلك 

714
00:37:08,639 --> 00:37:10,784
من دون دفع الناس بعيداً 

715
00:37:12,129 --> 00:37:13,959
...أسمعي، إذا شعرتِ بأنكِ تحتاجي إلـّي

716
00:37:14,039 --> 00:37:15,500
أعـلـم أيـن أجـدك 

717
00:37:27,200 --> 00:37:27,863
(مرحباً،(سـارة

718
00:37:29,800 --> 00:37:30,859
رأيـت الأنوار كانت مضاءة 

719
00:37:30,939 --> 00:37:32,788
...أردت فقط المـرور و 

720
00:37:32,900 --> 00:37:34,000
و إعطاءكِ هذا المفـتـاح 

721
00:37:36,064 --> 00:37:38,169
جـونـي) لـم يـكـن عليك الـقـيام بذلك 

722
00:37:38,343 --> 00:37:40,400
...كلا، تعلمين، أنـا

723
00:37:41,900 --> 00:37:45,600
كنت... أقحم نفسي كثيراً مؤخراً 

724
00:37:50,659 --> 00:37:52,128
هـذا جـمـيـل حـقـاً 

725
00:37:55,019 --> 00:37:55,600
أجـل 

726
00:37:56,400 --> 00:37:58,394
إنـه سـيء جـداً في مـنـزل أكـرهـه 

727
00:37:59,275 --> 00:38:00,303
مـاذا تـقـصديـن؟

728
00:38:01,100 --> 00:38:04,216
(عندما إنـتـقلنـا إلى هـنـا بـعد شهرين توفي (والـت

729
00:38:04,300 --> 00:38:07,291
ليس لدي ذكريات سعيدة في هذا المنزل 

730
00:38:07,600 --> 00:38:09,059
كـأن المـكان يـخـنـقـنـي 

731
00:38:09,139 --> 00:38:11,047
إذا كان بإمكاني الخروج من هنا ، أودّ ذلك  

732
00:38:11,127 --> 00:38:12,300
جي.جي) يـوّد ذلك أيضاً)

733
00:38:14,600 --> 00:38:16,559
(بالحديث عن (جي.جي

734
00:38:16,639 --> 00:38:18,809
شكراً لأنك أخبرتـنـي عـنـه 

735
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
و أنا آسـفـة لأنـنـي بالـغـت في ردة فـعـلي 

736
00:38:22,600 --> 00:38:24,100
نـحن نرغـب بـتـواجدك في الجوار 

737
00:38:28,355 --> 00:38:30,100
...أسمعي، لما لا يمكنني

738
00:38:30,400 --> 00:38:31,739
لما لا يمكنني المساعدة وحسب 

739
00:38:33,100 --> 00:38:33,759


740
00:38:33,839 --> 00:38:35,600
حسناً، هـذه مـسـاعـدة 

741
00:38:38,700 --> 00:38:39,300
هذا لا بأس بـه 

742
00:38:40,200 --> 00:38:41,459
سأبني منزلاً آخـر فحسب 

743
00:38:41,539 --> 00:38:44,100
سيكون جاهزاً بحلول ذلك الوقت للطفلين 

744
00:38:55,800 --> 00:38:57,400
(أسمعي، (سـارة

745
00:39:01,000 --> 00:39:02,971
...لما لا تفكرين فقط بشأن 

746
00:39:03,500 --> 00:39:05,500
ربمـا الإنـتـقال للعـيش مـعي 

747
00:39:08,100 --> 00:39:08,900
(أنتي و (جي.جي

748
00:39:13,561 --> 00:39:15,665
(سارة) لا أحـد سيحل محل (والـت) 

749
00:39:16,000 --> 00:39:17,089
بالتأكيد لست أنا 

750
00:39:20,100 --> 00:39:20,900
لكن، كما تعلمين

751
00:39:22,074 --> 00:39:23,727
يمكنكِ الحصول على جناحكِ الخاص 

752
00:39:24,198 --> 00:39:25,059
...جـونــي

753
00:39:25,139 --> 00:39:28,100
أنا..أنا جلبت.. جميع أنواع الأثاث للطفل 

754
00:39:28,429 --> 00:39:29,859
أعني، يمكنني الإعـتـناء بكل شيء 

755
00:39:29,939 --> 00:39:31,158
...لذا يمكنك فقط

756
00:39:32,100 --> 00:39:34,641
 الإعـتـناء بـ(جـي.جي) و الـطـفـل 

757
00:39:39,700 --> 00:39:41,159
ماذا، هل ستـقوم بكسر جميع أثاثـي 

758
00:39:41,239 --> 00:39:42,300
حـتى أوافـق؟

759
00:39:47,000 --> 00:39:48,500
على كل حال، أتـعلمين ماذا؟

760
00:39:50,900 --> 00:39:51,800
...فـقـط

761
00:39:54,100 --> 00:39:55,314
فـقـط خـذي بـعـض الـوقـت 

762
00:39:56,300 --> 00:39:58,100
و فـكـري فـي الأمـر 

763
00:40:03,660 --> 00:40:04,374
حـسـنـاً 

764
00:40:15,860 --> 00:40:16,479
حـسـنـاً 

765
00:40:38,052 --> 00:40:42,212
تـرجـمـة حصريـة لفريق منتديات عالم الهواه 
http://www.wog.zaghost.com/vb