﻿1
00:00:02,540 --> 00:00:06,510
... نحن في المدينة الموالية للتنافس على على مليون دولار

2
00:00:09,950 --> 00:00:12,180
...كما يحصل على اكبر منافسة

3
00:00:13,950 --> 00:00:15,550
...مزيد من الجنون

4
00:00:18,090 --> 00:00:20,810
والمزيد من الإثارة أكثير من أي وقت مضى

5
00:00:26,370 --> 00:00:29,480
من فضلكم لا تدعوهم يقتلون أنفسهم

6
00:00:29,590 --> 00:00:32,920
.حان الوقت لإطلاق العنان للموهبة

7
00:00:37,650 --> 00:00:38,520
لا

8
00:00:38,940 --> 00:00:40,280
يا إلهي

9
00:01:01,580 --> 00:01:03,700
America's Got Talent مرحبــا بكم بــِ

10
00:01:03,710 --> 00:01:05,980
حيث هناك ختبارات للمرة الأولى على الإطلاق

11
00:01:05,980 --> 00:01:08,450
.وقد سافر الى مدينة اورلاندو

12
00:01:11,320 --> 00:01:14,460
أورلاندو ] بلدة جميلة ]

13
00:01:14,570 --> 00:01:18,180
وموطنا لبعض أكبر الحدائق بأمريكا

14
00:01:18,250 --> 00:01:20,630
[ مواهب [ أورلاندو

15
00:01:24,380 --> 00:01:26,570
... لجنة التحكيم هنا للمرة الأولى على الإطلاق

16
00:01:26,670 --> 00:01:28,430
[ أورلاندو ]، إنها دموية بــِ [ أورلاندو ]

17
00:01:28,550 --> 00:01:30,780
وعلى أمل العثور على بعض المواهب الغير مستغلة

18
00:01:31,470 --> 00:01:34,070
أنا متحمس جدا

19
00:01:34,810 --> 00:01:36,690
هل [ أورلاندو ] تحتوي على مواهب ؟

20
00:01:38,510 --> 00:01:40,450
"هل [ أورلاندو ] تحتوي على مواهب ؟"

21
00:01:40,540 --> 00:01:42,240
الجميع على إستعداد لخوض هذه المرحلة

22
00:01:42,300 --> 00:01:44,320
لفرصتهم بربح الجائزة في نهاية المطاف

23
00:01:44,370 --> 00:01:47,700
مليون دولار

24
00:01:53,050 --> 00:01:54,870
[ أورلاندو ]

25
00:01:54,940 --> 00:01:57,660
هل أنتم مستعدون يا رفاق لتمتعون ببعض المواهب الراآئعة ؟

26
00:01:59,060 --> 00:02:01,710
هل أنتم يا رفاق مستعدون لإقناع اللجنة ؟

27
00:02:04,560 --> 00:02:07,610
[ بيرز مورغان ]

28
00:02:12,030 --> 00:02:14,700
[ شارون أوزبورن ]

29
00:02:19,730 --> 00:02:22,220
[ هاوي مانديل ]

30
00:02:22,290 --> 00:02:24,330
[ مثلما أرى كنجمة بــِ [ أورلاندو

31
00:02:33,220 --> 00:02:35,760
سيد [ مورغان ] ، كيف تتعامل معك [ أورلاندو ] ؟

32
00:02:36,030 --> 00:02:39,370
أورلاندو ] هي أشبه كليلة لتجهيزاتك ]

33
00:02:39,860 --> 00:02:41,890
راآئع، راآئع للغاية

34
00:02:42,330 --> 00:02:43,080
هائل

35
00:02:43,180 --> 00:02:44,480
سأخذ ذلك

36
00:02:44,530 --> 00:02:46,520
[ شارون أوزبورن ]

37
00:02:46,580 --> 00:02:48,310
.حصلنا على بعض الأمور المثيرة للاهتمام وراء الكواليس

38
00:02:48,360 --> 00:02:49,240
آمل أن تكون مستعدا

39
00:02:49,290 --> 00:02:51,160
[ أنا مستعد من أجل [ أورلاندو

40
00:02:51,210 --> 00:02:52,810
هذه هي المرة الأولى التي نشارك فيها هنــا

41
00:02:52,870 --> 00:02:55,290
هاوي ] ، هل أتيت إلى [ أورلاندو ] من قبل ؟ ]

42
00:02:55,340 --> 00:02:57,090
[ أنا لم آتِ فقط إلى [ أورلاندو

43
00:02:57,150 --> 00:02:59,680
لقد أديت في تلك المرحلة من قبل

44
00:03:01,050 --> 00:03:01,990
نعم

45
00:03:03,520 --> 00:03:05,270
[ هاوي ] [ هاوي ] [ هاوي ]

46
00:03:05,340 --> 00:03:07,160
[ هاوي ] [ هاوي ] [ هاوي ]

47
00:03:07,230 --> 00:03:08,570
إنهم يعرفونك -
إنهم كذلك -

48
00:03:08,630 --> 00:03:11,710
[ يمكنني أن أقول أن جمهور [ أورلاندو

49
00:03:11,760 --> 00:03:14,260
هو الجمهور الأكثر روعة في العالم

50
00:03:15,270 --> 00:03:16,610
إذن هل أنتم مستعدون يا رفاق

51
00:03:17,340 --> 00:03:18,360
لنفعل هذا

52
00:03:19,480 --> 00:03:24,250
للمرة الأولى سنظهر موهبتنا للجنة التحكيمية

53
00:03:25,400 --> 00:03:26,450
[ إسمي هو [ جي  - سن

54
00:03:26,510 --> 00:03:28,560
[ عمري 32 عاما، وأقطن بــ [ ميكيغان

55
00:03:28,670 --> 00:03:30,630
وأنا راقص حر، من المدرسة القديمة

56
00:03:32,570 --> 00:03:34,370
وقبل 3 سنوات فقط إكتشفت

57
00:03:34,420 --> 00:03:37,020
موهبتي كراقص، لكن المضحك في ذلك

58
00:03:37,070 --> 00:03:38,840
أن أمي كذلك كانت راقصة

59
00:03:39,540 --> 00:03:41,660
ولكني لم أظن أنني سأمتلك هذه الموهبة أيضا

60
00:03:42,680 --> 00:03:44,740
إنتقلت إلى هنا بواسطة تذكرة إتجاه واحد

61
00:03:44,850 --> 00:03:46,720
" أمي أنا لن أعود إلى المنزل حتى أحقق ما أريد "

62
00:03:52,110 --> 00:03:53,700
مرحبا، كيف حالكم؟ - مرحبا

63
00:03:53,810 --> 00:03:54,730
ما إسمك ؟

64
00:03:54,830 --> 00:03:55,990
[ إسمي [ جي - سين

65
00:03:56,230 --> 00:03:57,200
[ ماذا تفعل، [ جي - سين

66
00:03:57,300 --> 00:03:59,030
أنا راقص -
وماذا تفعل ؟ -

67
00:03:59,140 --> 00:04:00,500
... أنا حارس  -.
أنت حارس ؟ -

68
00:04:00,500 --> 00:04:01,280
في حديقة الماء

69
00:04:01,380 --> 00:04:02,020
أين تعيش ؟

70
00:04:02,270 --> 00:04:04,080
أنا أعيش في الشارع

71
00:04:05,420 --> 00:04:08,800
حسنا، لكن أحلامك وطموحاتك

72
00:04:08,910 --> 00:04:09,920
هما أن تصبح راقص ؟

73
00:04:10,070 --> 00:04:12,310
أججل سيدي -
لا أستطيع الإنتظار -

74
00:04:37,260 --> 00:04:38,780
هذه بعض الأشياء الجديدة

75
00:04:38,860 --> 00:04:39,760
أنتم لستم مستعدون

76
00:04:48,170 --> 00:04:49,740
ترى تحرك الساق ؟

77
00:04:54,630 --> 00:04:55,720
هيا -
يمكنك فعلها -

78
00:05:03,960 --> 00:05:05,850
أنت بخير؟ هل أنت بخير ؟

79
00:05:05,910 --> 00:05:07,530
يبدو أنك -- هي ينضب لك؟

80
00:05:07,580 --> 00:05:10,200
يبدو أنني كنت متعب أكثر مما أتصور

81
00:05:10,480 --> 00:05:12,060
هذا لأنك أتيت مشيا غلى هنا

82
00:05:14,160 --> 00:05:17,050
إذن، أوه، سنبدء التصويت

83
00:05:17,050 --> 00:05:18,430
حسنا -
[ أنا سأقول [ لا -

84
00:05:18,490 --> 00:05:20,570
و [ لا ] بالنسبة لي أنا أيضا

85
00:05:20,670 --> 00:05:21,700
و [ لا ] بالنسبة لي أنا أيضا

86
00:05:24,210 --> 00:05:25,960
أعتقد يا رفاق .. لا أعرف

87
00:05:26,880 --> 00:05:28,820
أعتقد يا رفاق أنكم فقدتم العلامات

88
00:05:28,870 --> 00:05:30,190
[ تشبت [ نيك

89
00:05:30,730 --> 00:05:34,230
هذا فقط لأن الراقصين مثلك لا تجعل منهم راقصين جيدين

90
00:05:34,330 --> 00:05:36,100
أنت لست مستعدا لهذا

91
00:05:42,490 --> 00:05:43,620
حسنا، إذهب للحصول على ما تبقى

92
00:05:43,740 --> 00:05:44,830
حسنــا، أصدقاء -
حظ موفق -

93
00:05:46,500 --> 00:05:49,860
لا ] بالنسبة لــِ [ جي - سين ] ، ومازال اليوم يستمر ]

94
00:05:49,960 --> 00:05:51,960
في ولاية الشمس المشرقة يشعرون بالحرارة

95
00:05:52,550 --> 00:05:53,200
ما إسمك ؟

96
00:05:53,310 --> 00:05:54,970
[ أنا [ جوناثان تامبانيلي

97
00:05:55,090 --> 00:05:56,560
ماذا  تقدم لنا اليوم ؟

98
00:05:56,670 --> 00:05:58,240
.لدي موهبة فريدة من نوعها

99
00:05:58,340 --> 00:05:59,890
إذن يمكنك البدء الآن

100
00:06:21,930 --> 00:06:22,840
[ بيرز ]

101
00:06:22,970 --> 00:06:23,650
[ لا ]

102
00:06:23,760 --> 00:06:24,920
و [ لا ] بالنسبة لي أنا أيضا

103
00:06:25,050 --> 00:06:26,090
.لا يهم ما أقول

104
00:06:34,990 --> 00:06:35,630
ما إسمك ؟

105
00:06:35,700 --> 00:06:39,070
أنا [ كوسمو بي ] من [ أوتر سبايس ] ... حسنا

106
00:06:39,180 --> 00:06:41,590
[ وأنا هنا من [ أوتر سبايس

107
00:06:42,100 --> 00:06:43,940
لماذا لا نرى هذا الفن الآن ؟

108
00:07:02,060 --> 00:07:04,000
.كنت قطعونا قليلا قصيرة جدا

109
00:07:04,110 --> 00:07:06,180
،إذا كنا جميعا على العقل والانحناء المخدرات

110
00:07:06,290 --> 00:07:07,530
.ربما كان لديك فرصة أفضل

111
00:07:07,660 --> 00:07:08,770
حسنا، أنتم جميعا مدمنون

112
00:07:15,110 --> 00:07:17,390
[ شارون ] [ بيرز ] -
هاي -

113
00:07:17,460 --> 00:07:18,990
هاوي مانديز ] ماذا تفعلين ؟ ]

114
00:07:19,110 --> 00:07:20,060
ماذا أقول لكم عن إسمي ؟

115
00:07:20,680 --> 00:07:24,670
[ هوي .. هاوي ماند .. مانديز ]

116
00:07:24,780 --> 00:07:26,080
[ مانديز ] -
[ مانديز ] -

117
00:07:26,170 --> 00:07:27,580
هوو .. حسنا

118
00:07:28,460 --> 00:07:30,190
[ أنا سأغني [ بريتنيي سبيرز

119
00:07:46,480 --> 00:07:47,560
.وكان ذلك سريعا

120
00:07:47,630 --> 00:07:49,920
[ أنا لا أريد أن اراك مجددا هنا [ سولومون

121
00:07:50,050 --> 00:07:51,740
[ لا ]

122
00:07:51,880 --> 00:07:52,960
[ شارون ] ؟ [ لا ]

123
00:07:53,050 --> 00:07:55,340
[ و [ لا ] بالنسبة لِ [ هاوي مانديز

124
00:07:55,400 --> 00:07:57,820
أوه -
حسنا -

125
00:07:59,120 --> 00:08:01,900
كان هذا الرجل مجنون فعلا

126
00:08:15,690 --> 00:08:17,860
هل أنت متعصب ؟ -
أنا خائف جدا -

127
00:08:29,190 --> 00:08:31,030
أورلاندو ] حصلت على ماذا ؟ ]

128
00:08:31,140 --> 00:08:32,040
مواهب

129
00:08:32,160 --> 00:08:33,930
America's Got Talent مرحبا بكم مجددا بــبرنامــجكــم المفضل

130
00:08:34,090 --> 00:08:36,850
حيث هناك الآلاف من الناس ينتظرون خارج الخشبة

131
00:08:38,950 --> 00:08:41,110
[ ولا واحد منهم يتوقع من سيذهب إلى [ لاس فيغاس

132
00:08:41,160 --> 00:08:43,870
ولكن اللجنة لازالت تأمل العثور على موهبة راآئعة

133
00:08:44,140 --> 00:08:45,300
هل تعرفون ما نريده حقا ؟

134
00:08:45,490 --> 00:08:46,130
ماذا ؟

135
00:08:46,210 --> 00:08:47,370
موهبة راآئعة جدا

136
00:08:47,490 --> 00:08:49,190
أجل، كلمني بخصوص هذا

137
00:08:49,290 --> 00:08:50,470
لم نحصل على واحد في كل يوم -
لا -

138
00:08:51,150 --> 00:08:55,020
القادم على خشبة المسرح، هي فرقة المدرسة للرقص

139
00:08:55,310 --> 00:08:56,940
لنرى ماذا لديكم

140
00:08:57,060 --> 00:08:57,720
ممتاز

141
00:08:57,840 --> 00:08:59,950
[ يبدون كالــ [ باور رينجرز

142
00:09:44,740 --> 00:09:46,500
لا أحد يعرف من هم

143
00:10:10,100 --> 00:10:11,930
لا أريد إظهار وجهي للجميع

144
00:10:12,000 --> 00:10:15,320
رفاق، رفاق

145
00:10:15,590 --> 00:10:16,900
حسنا، [ بيرز ] ؟

146
00:10:17,310 --> 00:10:18,750
[ لا ] -
هاوي ] ؟ ] -

147
00:10:18,870 --> 00:10:19,790
[ لا ]

148
00:10:19,900 --> 00:10:22,380
و[ لا ] بالنسبة لي أنا أيضا، لكن شكرا جزيلا لكم

149
00:10:22,490 --> 00:10:23,320
أنتم تعرفون، سنعود بعد قليل

150
00:10:23,420 --> 00:10:24,280
لا

151
00:10:26,320 --> 00:10:28,730
الراقصون حصلوا على تذكرة من أجل العودة للديار

152
00:10:28,860 --> 00:10:30,760
[ وعدم وجود المواهب بــِ [ أورلاندو

153
00:10:30,880 --> 00:10:32,900
واللجنة تتوسل طالبتا الرحمة

154
00:10:33,010 --> 00:10:33,830
مرحبا، ما إسمك ؟

155
00:10:33,950 --> 00:10:35,490
[ أنا [ بيلي بوب ستينبورغ

156
00:10:36,090 --> 00:10:37,420
ومذا أتيت لتفعله هنا ؟

157
00:10:37,540 --> 00:10:40,950
لقد أتيت للترفيه مع دراجتي

158
00:10:41,000 --> 00:10:41,940
حسنا

159
00:10:42,050 --> 00:10:43,610
يا ولد

160
00:10:44,510 --> 00:10:45,810
أوه، نعم

161
00:11:01,810 --> 00:11:04,740
قد يكون واحدا بــِ [ أورلاندو ] لكن ليس بتلك المتعة

162
00:11:04,840 --> 00:11:06,280
يمكننا القيام بذلك بأخذ إثنين ؟

163
00:11:06,390 --> 00:11:08,440
بيلي بوب ] على دراجتك، إستمر ]

164
00:11:11,680 --> 00:11:12,910
مرحبا - مرحبا

165
00:11:12,970 --> 00:11:14,550
[ نحن [ وحوش الهوولا

166
00:11:14,660 --> 00:11:15,860
حسنا، لنلاى هذا

167
00:11:32,700 --> 00:11:35,700
ليس لديكم أي فكرة على الفرحة التي تجلبوها إلى قلوب الناس

168
00:11:35,750 --> 00:11:38,110
الجميع أسمع الكثير من الناس يصدرون صوت الإستهجان

169
00:11:40,520 --> 00:11:42,430
أعتقد أنه في الوقع - سخيف قليلا

170
00:11:42,490 --> 00:11:44,220
.حسنا ، أعتقد أن تعليقاتكم هي سخيفة جدا

171
00:11:44,290 --> 00:11:45,620
ماذا ؟ -
أجل -

172
00:11:49,460 --> 00:11:51,280
ما إسمك ؟ -
[ ستاسي ويفر ] -

173
00:11:51,400 --> 00:11:52,420
لنرى ماذا لديك

174
00:12:11,280 --> 00:12:12,750
لا . لا

175
00:12:12,800 --> 00:12:14,800
سوف تكون لا بالنسبة لي . آسفــ مات

176
00:12:14,900 --> 00:12:18,000
.و ايضا لا بالنسبة لي , لكن شكرا لك على قدومك

177
00:12:20,470 --> 00:12:22,830
لا أظنــ اننــا سنجد فائزا هنــا في أورلاندو !! .

178
00:12:22,910 --> 00:12:23,550
فائـز ؟

179
00:12:23,670 --> 00:12:25,570
اسوأ يوم منـ التجاربـ ، حتـما سأتذكره

180
00:12:30,240 --> 00:12:32,490
إسمي لوني ليـــر منــ مايفيلد كونيكتي

181
00:12:32,540 --> 00:12:33,860
العمر 44

182
00:12:33,960 --> 00:12:37,100
سأكونــ راعيـة بقر و سألعبـ الموسيقى ايضــا

183
00:12:37,720 --> 00:12:38,430
منـ ايــن انتــ ؟

184
00:12:38,540 --> 00:12:39,670
مايفيلد ، كينتوكي

185
00:12:39,770 --> 00:12:41,360
هاي ، إنه المكانـ نفسـه

186
00:12:41,430 --> 00:12:42,750
اليس من هذا المكانـ كانـ كيفنـ سكينر منـــه ؟

187
00:12:42,860 --> 00:12:45,190
انــا اعيش في المدينة الأصلية ل "كيفن سكينر"

188
00:12:45,300 --> 00:12:47,230
انــا امشي مثلهـ . و اتكلم مثلهـ

189
00:12:47,340 --> 00:12:49,850
حيثمــا ذهبتــ الناس يقولونـ انني مثلــه

190
00:12:50,480 --> 00:12:53,420
حينـما فاز بالبرنامج ، -جلبــ

191
00:12:54,680 --> 00:12:58,430
جلب شيئـا مني لأخذ غيتارتيــ و التقدمــ للأمامـ

192
00:12:58,540 --> 00:12:59,370
لا تتوقف.

193
00:12:59,490 --> 00:13:01,660
آمــن بنفسكـ ، وهيــا

194
00:13:02,680 --> 00:13:04,430
حانـ وقتــ لماسك الدجاج التحرك

195
00:13:04,530 --> 00:13:06,260
سبب سلمـ راعي البقر

196
00:13:06,350 --> 00:13:07,110
حسـنا .

197
00:13:08,750 --> 00:13:10,120
لا يوحد منـ يوقفني

198
00:13:10,230 --> 00:13:12,080
لأنه داخل رأسي ـ اقول انني سأفوز

199
00:13:15,690 --> 00:13:16,770
أهلا.

200
00:13:16,830 --> 00:13:19,160
كيف تعمل ؟ - اعمل جيدا

201
00:13:19,210 --> 00:13:19,930
ما إسمــك ؟

202
00:13:20,030 --> 00:13:22,380
لوني لييــر ، راعي البقر المدار بواسطـة شاحنـة

203
00:13:22,480 --> 00:13:24,350
ومنـ ايــن انتــ بهذه اللهجــة ؟

204
00:13:24,470 --> 00:13:25,960
مايفيلد ، كينتوكي

205
00:13:26,050 --> 00:13:29,410
اليست مايفيلد هي منـ فازت بالنسخة الماضية منـ البرنامج ؟

206
00:13:29,510 --> 00:13:30,480
اتى منـها كيفــن ؟

207
00:13:30,580 --> 00:13:31,720
- ماسك الدجاج ـ نعم نعمـ

208
00:13:31,820 --> 00:13:33,050
لكني انــا راعي بقر

209
00:13:33,190 --> 00:13:36,130
اذن هل انـت مغني احســن مقارنة ب كيفــن ؟

210
00:13:36,240 --> 00:13:37,280
هذا الذي اريد معرفتــه

211
00:13:37,380 --> 00:13:38,060
حبيبتي ، انــا احســن

212
00:13:38,140 --> 00:13:39,430
و انــتم ؟ رعاة بقر

213
00:13:40,160 --> 00:13:42,280
- وووهـا، حبيبتي انــا أفضل

214
00:13:42,350 --> 00:13:44,420
لا استطبع الإنتظار لسماعـ اغنيتك

215
00:13:44,490 --> 00:13:46,260
حتى انــا لا استطيع الإنتظار للعب لكي ، امي

216
00:13:46,320 --> 00:13:47,570
شكرا جزيلا لكــ

217
00:14:42,790 --> 00:14:43,720
هاوي  ؟

218
00:14:44,340 --> 00:14:48,450
الللـ ، علي أن أقول
من وجهة نظر إيجابية

219
00:14:51,140 --> 00:14:52,750
ليست لدي واحدة

220
00:14:53,300 --> 00:14:55,110
سنصوتـ الآنـ ، لوني

221
00:14:55,670 --> 00:14:57,040
لا بالنسبة لي .

222
00:14:57,720 --> 00:14:58,860
لا أيضـا بالنسبة لي

223
00:14:58,970 --> 00:15:02,390
ايضــا لا بالنسبـة لي ، لكــن شكرا جزيلا لك

224
00:15:02,500 --> 00:15:03,360
شكرا

225
00:15:07,830 --> 00:15:09,770
لا يستطيع ربح كل رعاة البقر

226
00:15:09,890 --> 00:15:12,030
و لا يستطيع ربح كل راعي بقر مدار بشاحنـة

227
00:15:12,090 --> 00:15:13,680
لقد كانـ الأمر تعذيبــا

228
00:15:13,810 --> 00:15:15,740
أووه ، يا رباه ، لقد كان

229
00:15:20,210 --> 00:15:22,310
ما الأخبار ، امريكــا ؟

230
00:15:22,360 --> 00:15:25,920
لنرى ماحصل خلال التجارب

231
00:15:29,120 --> 00:15:29,930
واوو

232
00:15:31,690 --> 00:15:33,000
اوه ، يا إلاهي

233
00:15:36,130 --> 00:15:38,560
أوه، أنظر للجمال بالفخدين

234
00:15:39,360 --> 00:15:41,230
و هنــاك مازال المزيد  للقدومـ

235
00:15:57,930 --> 00:16:00,360
مرحبـا بكم مجددا في البرنامج,

236
00:16:00,450 --> 00:16:03,740
جيث حتـى الآنـ ، تجارب اورلاندو ذهبتـ من السيء

237
00:16:05,350 --> 00:16:08,090
إلى الأحســن ... *نعــــــم *

238
00:16:09,920 --> 00:16:12,390
و ترك الحكام على حافـة اليأس

239
00:16:12,930 --> 00:16:15,000
اسوأ يوم من التجاربــ يمكنني تذكره

240
00:16:16,420 --> 00:16:19,230
لكــن في الكواليس ـ لا احد استسلم لحد الآن

241
00:16:19,340 --> 00:16:22,750
و يأمل ان يحالفه الحظ مع الحكام الليلة هو نيك بايك

242
00:16:22,790 --> 00:16:23,680
أهلا ، إسمي نيك بايك

243
00:16:23,780 --> 00:16:24,790
وعمري 30 سنة

244
00:16:24,890 --> 00:16:26,630
انــا من إنجلترا ، لكــن حاليـا اعيش

245
00:16:26,740 --> 00:16:30,100
في ميرل بيتش في جنوب كاروليـنا ، و اؤدي في سفن الرحلات

246
00:16:31,110 --> 00:16:33,090
الأداء في سفن الرحلاتـ كانـ جيدا بالنسبة لي

247
00:16:33,190 --> 00:16:36,000
لكــن الأداء هنـا في البرنامج ، يمكنـه انــ يغير حياتي

248
00:16:36,880 --> 00:16:39,920
تجربتي الليلة خطرة للغاية

249
00:16:40,890 --> 00:16:42,880
و ستكون المرة الأولى التي اقومـ بـها

250
00:16:42,980 --> 00:16:45,550
لذا يمكنكم القول انني متوتر قليلا

251
00:16:45,660 --> 00:16:46,900
قد تكونـ تلك إستهانة

252
00:16:50,340 --> 00:16:51,180
ما الأخبار ؟

253
00:16:52,190 --> 00:16:53,580
اهلا. اهلا

254
00:16:53,680 --> 00:16:54,860
مرحبا . مرحبا

255
00:16:54,980 --> 00:16:56,600
- ما إسمك ؟ - إسمي نيك بايك

256
00:16:56,700 --> 00:16:58,680
و ماذا ستقوم بـه الليلة لنا ؟

257
00:16:58,780 --> 00:17:00,870
أفكر بأن أقود دراجة بعجلة واحدة
ارتفاعها 6 أقدام

258
00:17:00,970 --> 00:17:03,150
ذلك محترقـ ، قذف النـار ، القفز ب، القفز منـ على الدراجـة الأحاديـة

259
00:17:03,260 --> 00:17:04,690
أداء يعض الخدع الجنونية ، و كذا قذف ثلاثـة ناودي

260
00:17:04,780 --> 00:17:06,360
و المهاراتـ ، بعدهـا أداء بعض اللقطاتـ الأكروباتية

261
00:17:06,470 --> 00:17:08,000
اللعب بخمس كراتـ ، و كذلكـ رقص البريك دانس

262
00:17:08,110 --> 00:17:09,180
تجعلنيـ اشعر بالدوار

263
00:17:09,270 --> 00:17:10,190
لأنني اقومـ بالدورة في الأرضـ جد سريـعا

264
00:17:10,330 --> 00:17:12,270
و عنـدمـا سأشعر بالدوار ، سأقوم باللعب بالمنشار في الهواء

265
00:17:12,560 --> 00:17:13,530
انـت عليـه

266
00:17:14,490 --> 00:17:15,720
دعنــا نراه - متمنيـــن

267
00:17:15,820 --> 00:17:17,520
"x"بيرس من فضلك لا تضغط على

268
00:17:17,620 --> 00:17:19,560
قاعدتي البسيطة مع هذا النوع منـ الأشياء

269
00:17:19,650 --> 00:17:20,830
هي انـه لا يهمـ مدى تعقيدهـا

270
00:17:20,950 --> 00:17:22,160
إذا اسقطتـ واحدة ، انتهى كل شيء

271
00:17:22,280 --> 00:17:23,580
سأقوم بالرقص إذا أسقطت واحدة ، أوك ؟

272
00:17:23,680 --> 00:17:25,310
أذا أسقطت ، أقوم بالرقص

273
00:17:25,370 --> 00:17:26,290
-نيكـ - خارج ..اوه

274
00:17:26,360 --> 00:17:27,340
مع السلامـة

275
00:17:38,970 --> 00:17:40,140
نارر .

276
00:18:07,420 --> 00:18:08,760
لا! لا!

277
00:18:56,960 --> 00:18:58,100
هذه موهبـة

278
00:19:05,610 --> 00:19:08,160
حسنا لقد قدمت عرضا متكاملا لوحدك

279
00:19:08,220 --> 00:19:08,960
شكرا لكم

280
00:19:09,030 --> 00:19:10,030
انـت جد مسلي

281
00:19:10,130 --> 00:19:12,030
جد ، جد مسلي

282
00:19:12,130 --> 00:19:14,160
شكرا لك - لكنك اسقطـت واحدة

283
00:19:14,260 --> 00:19:16,590
لقد فعلت ، ولكن بإرادتي
لكي يشاهد بيرس رقصي

284
00:19:16,700 --> 00:19:18,720
آه ، لهذا السبب ، جسنـا

285
00:19:19,510 --> 00:19:20,420
دعني اقول لك شيئـا

286
00:19:20,540 --> 00:19:21,780
عندك حضور مرجلـة عظيــم

287
00:19:21,880 --> 00:19:23,690
انــت مسلي ، و مسلي للمشاهدة

288
00:19:23,790 --> 00:19:24,950
و لديك رابطة جأش عظيمـة

289
00:19:25,060 --> 00:19:27,740
انـت ، تعلمـ ، انـك شخص هزلي للغايـة

290
00:19:31,840 --> 00:19:34,120
عندكـ كل مايتطلبـه  ، لذا ساصوتــ نعــم

291
00:19:38,500 --> 00:19:39,750
حسنــا ، هنــا المشكلة مع ذلك

292
00:19:39,800 --> 00:19:43,270
ما اعنيـه ، انظر ، انت تعرف قاعدتي الذهبيـة مع قاذفي الأشيلء في الهواء

293
00:19:43,320 --> 00:19:47,470
اسقطـت واحدة فضغطتــ على الزر المخالف, ذلكـ يجب ان يكون عليه

294
00:19:48,120 --> 00:19:50,340
لكــن هناك شيئــا ما اعجبني فيكـ

295
00:19:58,990 --> 00:20:00,590
لذلك سأصوتـ بنعمـ

296
00:20:00,700 --> 00:20:01,780
شكرا لكـ بيرس

297
00:20:01,880 --> 00:20:04,160
أنت رائع أنت رائع أنت رائع

298
00:20:04,280 --> 00:20:05,500
نراك في فيغاس

299
00:20:05,610 --> 00:20:06,770
نعــم!!!!!

300
00:20:08,310 --> 00:20:10,150
ها نحن ذا

301
00:20:11,820 --> 00:20:13,130
- نيك ؟ - نعمـ

302
00:20:13,240 --> 00:20:14,750
لقد اصبتني قليلا بهذا

303
00:20:14,850 --> 00:20:16,860
آســف نيكــ ، أنــا ..... ، لكنك ستذهبـ إلى فيغاس

304
00:20:17,000 --> 00:20:18,920
إذنـ نيك في طريقـه إلى فيغاس

305
00:20:18,970 --> 00:20:21,870
و الأشياء في أورلاندو أخيرا تنظر إلى الأعلى

306
00:20:22,100 --> 00:20:23,120
ما إسمـ فريقكم ؟

307
00:20:23,120 --> 00:20:25,720
نجنــ .. أكادميــة كروتي  للرقص

308
00:20:26,840 --> 00:20:27,800
و ما هو حلمكم ؟

309
00:20:27,920 --> 00:20:31,040
حلمـنا هو جعل الرقص الهندي جد معروفــ

310
00:20:31,140 --> 00:20:32,020
دعونــا نرى ذلكـ

311
00:20:49,770 --> 00:20:54,150
لقد كنـت مندهشا في تزامنكم ، لذا سأصوتــ نعـم

312
00:20:54,250 --> 00:20:55,390
شكرا لكم

313
00:20:56,430 --> 00:20:58,010
نراك في فيغاس

314
00:20:59,300 --> 00:21:00,810
انــتم شبابــ ستذهبونـ إلى فيغاس

315
00:21:03,950 --> 00:21:05,740
- ما إسمك ؟ - كريس

316
00:21:05,860 --> 00:21:07,330
و ما تقومـ بــه ؟

317
00:21:07,380 --> 00:21:08,310
أغني و ارقص

318
00:21:08,810 --> 00:21:09,930
ارنــا ما تملكـه

319
00:21:29,060 --> 00:21:30,400
سأقول نعــم

320
00:21:30,540 --> 00:21:32,100
نعمــ ايضـا من جهتي

321
00:21:32,200 --> 00:21:33,050
ثلاثـة نعــم

322
00:21:33,150 --> 00:21:34,380
سوف تذهب إلى لاس فيغاس

323
00:21:35,210 --> 00:21:36,370
إنــه الولد اللطيف

324
00:21:38,220 --> 00:21:39,580
و إســمه ؟

325
00:21:39,670 --> 00:21:40,810
إسمي جايـنا

326
00:21:40,940 --> 00:21:41,710
وما الذي تريد القيـام بـه ؟

327
00:21:41,810 --> 00:21:44,220
ما سأقوم بتقديمه اليوم
هو عرض المرأة القوية

328
00:21:44,310 --> 00:21:45,950
- الأمر محمس للغايـة - محمس

329
00:21:46,000 --> 00:21:47,570
إذنـ انـت متأهبـ ؟ - نعم

330
00:21:47,570 --> 00:21:48,400
جسنــا ، ها قد بدأنــا

331
00:22:05,730 --> 00:22:07,040
هل انت بخير ؟

332
00:22:07,140 --> 00:22:08,650
كان هذا رائعا

333
00:22:09,480 --> 00:22:10,130
شكرا

334
00:22:10,180 --> 00:22:11,370
أنا مع رأيه

335
00:22:11,470 --> 00:22:13,630
أريد أن أرى المزيد
لذلك سأصوت بنعم

336
00:22:13,940 --> 00:22:16,230
ستكون نعم

337
00:22:16,550 --> 00:22:18,230
شكرا شكرا

338
00:22:20,790 --> 00:22:22,800
شكرا نيك ، شكرا نيك

339
00:22:24,160 --> 00:22:26,050
حسنا ، ما هو اسمك ؟

340
00:22:26,160 --> 00:22:29,520
اسمي ماما وعمري 73 سنة

341
00:22:31,760 --> 00:22:34,300
و ماذا ستقدمين
لنا اليوم ، ماما ؟

342
00:22:34,410 --> 00:22:36,240
سأقوم بالغناء و الرقص

343
00:22:36,340 --> 00:22:37,610
المسرح لك

344
00:23:16,330 --> 00:23:18,390
عنصر المفاجأة
إنه شيء رائع

345
00:23:18,490 --> 00:23:21,520
احب هذا خرجتي هنا و
انت تحاولين هز القاعة

346
00:23:21,640 --> 00:23:24,590
و هزي عالمنا
أنت تتلألئين

347
00:23:25,530 --> 00:23:28,720
سنراك في فيغاس عزيزتي

348
00:23:28,850 --> 00:23:29,650
نعم

349
00:23:31,000 --> 00:23:31,920
نعم

350
00:23:32,170 --> 00:23:33,470
انت ذاهبة الى فيغاس

351
00:23:35,510 --> 00:23:36,920
سأراك -
سأراك -

352
00:23:37,020 --> 00:23:37,710
تهانينا - نحن ذاهبون الى الافطار

353
00:23:37,840 --> 00:23:38,880
نحن ذاهبون الى الافطار

354
00:23:50,430 --> 00:23:52,880
مرحبا بكم مجددا في
America's Got Talent.

355
00:23:52,970 --> 00:23:54,910
انت تعلم ، انا
أدرب جمهوري

356
00:23:55,010 --> 00:23:57,300
هيا ، دورو مثل
الفتيات

357
00:23:57,350 --> 00:23:59,220
هنا تجارب الأداء في أورلاندو

358
00:23:59,260 --> 00:24:02,340
الجميع يتمنون
ان تستحق مواهبهم المليون دولار

359
00:24:02,610 --> 00:24:05,590
و صاحب 19 عاما نايثانيل
كينيون متشوق

360
00:24:05,640 --> 00:24:08,100
ينتظر دوره
قبالة الحكام

361
00:24:08,550 --> 00:24:10,360
اسمي نايثانيل كينيون

362
00:24:10,460 --> 00:24:12,660
عمري 19 عاما
من باكسلي ، جورجيا

363
00:24:13,130 --> 00:24:14,010
احب الغناء

364
00:24:14,110 --> 00:24:17,650
احب العزف بالغيتار
أعبر عن نفسي من خلال الموسيقى

365
00:24:18,110 --> 00:24:19,750
عزفت الموسيقى طوال حياتي

366
00:24:19,860 --> 00:24:21,100
كانت شيءا مهما

367
00:24:21,200 --> 00:24:22,920
لأمي ان نكون مهتمين بالموسيقى

368
00:24:23,260 --> 00:24:25,450
و الآن اقترب الوقت

369
00:24:25,580 --> 00:24:27,890
تجربة الأداء اقتربت
أنا متوتر جدا

370
00:24:28,200 --> 00:24:30,930
لكن اعلم
أنه بمجرد أن أخرج إلى هناك

371
00:24:30,970 --> 00:24:33,120
و أجلس,
ستخرج وحدها

372
00:24:33,190 --> 00:24:36,150
أخرج إلى هناك -
-و افعلها ، اوك ؟ -

373
00:24:36,630 --> 00:24:37,900
حسنا -
افعلها فقط -

374
00:24:39,620 --> 00:24:40,790
إنها فرصة عظيمة

375
00:24:40,890 --> 00:24:42,130
تحدث مرة واحدة في العمر

376
00:24:42,250 --> 00:24:44,920
لذلك سأقول لنفسي
لا يوجد وقت لأكون متوترا

377
00:24:45,230 --> 00:24:47,010
هل أنت جاهز لهذا ؟ -
أنا جاهز -

378
00:24:47,110 --> 00:24:48,880
حسنا ، أخرج إلى هناك
و أرهم ما لديك

379
00:24:48,990 --> 00:24:49,770
حسنا

380
00:24:58,030 --> 00:24:59,010
هل هو متوتر ؟

381
00:25:01,490 --> 00:25:02,320
ما اسمك ؟

382
00:25:02,380 --> 00:25:04,950
اسمي ناث كينيون -
و كم عمرك -

383
00:25:05,000 --> 00:25:07,510
19 -
19 -

384
00:25:07,550 --> 00:25:08,370
ماذا تعمل ؟

385
00:25:08,430 --> 00:25:10,750
أعمل في دار العجزة

386
00:25:11,980 --> 00:25:12,970
حقا ؟

387
00:25:14,700 --> 00:25:15,300
تفعل ؟

388
00:25:15,360 --> 00:25:17,230
حسنا ، تستحق الثناء
هذا الشاب

389
00:25:17,270 --> 00:25:20,320
أريد عملا مثله
أخدم المجتمع

390
00:25:20,410 --> 00:25:21,440
كيف تطوعت هناك

391
00:25:22,750 --> 00:25:25,970
حقيقة ، في العام الماضي
جدتي ماتت

392
00:25:26,410 --> 00:25:28,790
خسرت معركتها ضد المرض

393
00:25:29,770 --> 00:25:31,870
بعدما رأيت هذا
مساعدة الناس هنا

394
00:25:31,960 --> 00:25:33,260
و التواجد هنا معها

395
00:25:33,780 --> 00:25:36,610
ألهمني لكي أفعل شيءا مماثلا

396
00:25:39,160 --> 00:25:40,080
التمريض المنزلي ، هذا عملي

397
00:25:40,130 --> 00:25:41,920
سأذهب وأغني
في ليالي السبت و

398
00:25:42,020 --> 00:25:43,020
حسنا ، هذا رائع

399
00:25:43,090 --> 00:25:46,510
إنه مثل العلاج لهم
إنهم يستمتعون به

400
00:25:46,570 --> 00:25:47,630
و ماذا يعني لك ؟

401
00:25:48,120 --> 00:25:49,000
كل شيء

402
00:25:49,310 --> 00:25:51,920
الموسيقى هي طريقة لإلهام الناس

403
00:25:52,010 --> 00:25:54,410
بطريقة لا يمكن لأي شيء أن يفعل مثلها

404
00:25:56,460 --> 00:25:58,030
وأنت تريد أن تجعل منها
حياتك ؟

405
00:25:59,140 --> 00:26:00,200
أكثر من أي شيء

406
00:26:00,300 --> 00:26:03,830
لو كنت أستطيع فعل هذا طول حياتي
سأصبح دائما مبتسما

407
00:26:05,540 --> 00:26:07,760
إذن هذه فرصة
كبيرة ، أنت تعلم هذا ؟

408
00:26:07,810 --> 00:26:08,960
هذا عظيم

409
00:26:09,030 --> 00:26:10,430
أنا خائف جدا

410
00:26:12,190 --> 00:26:13,180
غني لنا

411
00:26:13,440 --> 00:26:14,350
حسنا

412
00:26:22,950 --> 00:26:24,010
هل تستطيعون سماعي ؟

413
00:26:29,470 --> 00:26:30,300
هل أنت متوتر ؟

414
00:26:30,430 --> 00:26:31,460
جدا

415
00:26:31,550 --> 00:26:33,230
لا تفعل -
حسنا -

416
00:26:35,270 --> 00:26:36,350
لنبدأ

417
00:27:45,660 --> 00:27:46,980
أطربت الجمهور

418
00:27:51,910 --> 00:27:57,120
فيغاس فيغاس فيغاس

419
00:27:57,210 --> 00:27:58,630
"إنهم يغنون "فيغاس

420
00:27:59,470 --> 00:28:01,040
لنرى ماذا سيقول الحكام

421
00:28:03,420 --> 00:28:05,960
حسنل ، ألاحظ أن
ساقيك ترتجفان

422
00:28:06,070 --> 00:28:06,750
ايديك كذلك

423
00:28:06,840 --> 00:28:07,850
أنت حقا متوتر ، ألست كذلك ؟

424
00:28:08,410 --> 00:28:10,270
نعم لم أقم أبدا بأداء أغنية

425
00:28:10,370 --> 00:28:12,200
... أمام أكثر من 10 أشخاص لذلك

426
00:28:12,290 --> 00:28:13,860
أبسط يديك
أبسط يديك

427
00:28:14,370 --> 00:28:15,510
هل تستطيع إبقاءهما ثابتتين ؟ لا

428
00:28:16,420 --> 00:28:18,950
إنه جد متوتر ، لكن أظن

429
00:28:19,000 --> 00:28:24,220
من المؤكد
أنك تمتلك شيءا خاصا

430
00:28:25,030 --> 00:28:26,780
أنت لست أفضل مغني في العال

431
00:28:26,870 --> 00:28:30,430
اكن تبدو جيدا
شاب يملك موهبة

432
00:28:32,320 --> 00:28:35,140
و أظن أنه بعرض كهذا

433
00:28:35,250 --> 00:28:36,860
انت تملك فرصة
لأن أمريكا تختار

434
00:28:36,950 --> 00:28:40,120
و أظن أنه على الأقل
الشابات سيختارونك أنت

435
00:28:40,180 --> 00:28:41,110
سيريدون رؤيتك

436
00:28:44,020 --> 00:28:45,950
البعض منهم اختارك هذه الليلة

437
00:28:47,320 --> 00:28:48,450
بيرس

438
00:28:50,930 --> 00:28:53,090
أظن أنك لن تبلي حسنا هناك

439
00:28:53,160 --> 00:28:54,080
سأقول لا

440
00:28:56,940 --> 00:28:57,940
حسنا ، هل تعلم ماذا ؟

441
00:28:57,990 --> 00:28:59,730
أظن أنك تملك عامل الإقناع

442
00:28:59,790 --> 00:29:01,830
أظن أنه لديك شيء يستحق أن نشاهده أكثر

443
00:29:01,890 --> 00:29:02,710
سأقول نعم

444
00:29:02,710 --> 00:29:04,760
نعم واحدة ، نعم واحدة

445
00:29:06,410 --> 00:29:07,060
شارون ؟

446
00:29:07,590 --> 00:29:09,230
فيغاس ، فيغاس

447
00:29:09,330 --> 00:29:13,510
فيغاس ، فيغاس ، فيغاس ، فيغاس

448
00:29:13,600 --> 00:29:18,970
فيغاس ، فيغاس ، فيغاس ، فيغاس

449
00:29:19,090 --> 00:29:21,820
أظن أنني سأقول
أنت في فيغاس ، عزيزي

450
00:29:28,960 --> 00:29:30,090
شكرا جزيلا

451
00:29:39,530 --> 00:29:41,190
أنا ذاهب إلى فيغاس

452
00:29:46,510 --> 00:29:47,340
شاب لطيف

453
00:29:47,850 --> 00:29:50,570
أتمنى أن يبلي جيدا
عندما يأتي إلى فيغاس

454
00:29:51,210 --> 00:29:51,870
أنا جد فرح

455
00:29:52,410 --> 00:29:54,350
أنا جد فرح
لأنهم أعطوني فرصة

456
00:29:54,460 --> 00:29:55,710
تهانينا

457
00:29:55,810 --> 00:29:57,010
لقد فعلتموها

458
00:29:59,100 --> 00:30:01,380
America's بعد قليل في
got talent...

459
00:30:03,420 --> 00:30:05,500
ستقوم بإرسالي إلى المستشفى
بعرضها هذا

460
00:30:09,550 --> 00:30:10,730
يا إلهي

461
00:30:17,330 --> 00:30:20,870
America's got مرحبا مجددا في
talent: تحارب اورلاندو

462
00:30:21,000 --> 00:30:22,280
الحب في الهواء

463
00:30:22,510 --> 00:30:24,370
الكثير من المفعمين بالأمل
في الخلف أحضروا معهم

464
00:30:24,470 --> 00:30:25,990
أحباءهم لدعمهم اليوم

465
00:30:26,080 --> 00:30:29,010
بما فيهم المتزوجون الجدد
تريستان و كريستن

466
00:30:29,100 --> 00:30:30,420
اسمي تريستان الملتوي

467
00:30:30,520 --> 00:30:31,220
و أنا كريستن

468
00:30:31,320 --> 00:30:34,120
وأتينا إلى هنا من أجل تجريب حظنا
نسكن في أورلاندو ، فلوريدا

469
00:30:39,220 --> 00:30:42,160
نحن مخطوبان منذ 6 أشهر

470
00:30:42,260 --> 00:30:45,450
التقينا في حفل
مع مجموعة من الأصدقاء

471
00:30:46,110 --> 00:30:47,810
قام بفعل أحد اشياءه المجنونة
فقلت

472
00:30:47,810 --> 00:30:49,010
"واو ، كان هذا رائعا"

473
00:30:49,070 --> 00:30:51,330
و وقعت في الحب من وقتها

474
00:30:52,760 --> 00:30:54,940
أنا افكر إذا ما ربحنا 1 مليون دولار

475
00:30:55,030 --> 00:30:57,140
في القيام بحفل زفاف ملحمي

476
00:30:58,730 --> 00:30:59,830
هل هذا آمن ؟

477
00:30:59,920 --> 00:31:01,650
أمم، ليس تماما

478
00:31:02,230 --> 00:31:04,160
لذلك يرجى ألا تحاولوا ذلك في المنزل

479
00:31:04,240 --> 00:31:05,240
على الإطلاق

480
00:31:05,340 --> 00:31:07,050
[ لا يمكنكم الإلتواء مثل [ تريستان ] و [ كريستان

481
00:31:18,310 --> 00:31:19,190
مرحبا

482
00:31:19,860 --> 00:31:21,480
كيف تفعلون هذا ؟ -
هاي هنا -

483
00:31:21,530 --> 00:31:22,760
ما إسمكما ؟

484
00:31:23,000 --> 00:31:24,140
[ أنا [ توستد تريستان

485
00:31:24,200 --> 00:31:25,170
[ وأنا [ كريستان

486
00:31:25,620 --> 00:31:27,080
هل أنتما زوجان ؟

487
00:31:27,130 --> 00:31:28,510
نعم، ونحن مخطوبان -
أجل، مخطوبان -

488
00:31:28,570 --> 00:31:29,740
أوه، أنتما مخطوبان ؟

489
00:31:30,440 --> 00:31:31,320
إذن، تهانينا

490
00:31:31,360 --> 00:31:32,470
هل سبق لكما أن حددتما موعدا ؟

491
00:31:32,520 --> 00:31:34,340
نحن ننظر لربيع العام المقبل

492
00:31:34,390 --> 00:31:36,270
طالما أنه لم يكن كذلك

493
00:31:37,000 --> 00:31:37,690
ماذا تقصد؟

494
00:31:37,790 --> 00:31:39,990
ما كنت تنوي القيام به ، هو أنها تعتبر خطرة؟

495
00:31:40,080 --> 00:31:41,230
.انها في غاية الخطورة

496
00:31:41,340 --> 00:31:43,810
منذ أربعة أشهلا، قضيت أرعة أيام بالمستشفى

497
00:31:43,900 --> 00:31:44,800
بماذا ؟

498
00:31:45,250 --> 00:31:46,200
بلعت سيفا بالخطئ

499
00:31:46,270 --> 00:31:48,160
أنت فعلا تحمل شيئا بداخلك ؟

500
00:31:48,260 --> 00:31:48,820
أجل، أنا كذلك

501
00:31:49,850 --> 00:31:52,130
هل ستفعل هذه الليلة شيئا خطير ؟

502
00:31:52,130 --> 00:31:54,770
أجل، سأفعل شيئا يجعلني أذهب إلى المستشفى مرة أخرى

503
00:32:00,910 --> 00:32:02,090
أنا لن أنظر إلى ذلك

504
00:32:02,770 --> 00:32:04,620
أتمنى لك حظا موفقا

505
00:32:04,680 --> 00:32:05,800
شكرا جزيلا -
شكرا -

506
00:32:05,890 --> 00:32:06,490
إذهب بعيدا

507
00:33:03,500 --> 00:33:07,330
يا إلهي، من فضلكم لا تدعوهم يأذون أنفسهم

508
00:33:21,040 --> 00:33:22,730
يا إلهي

509
00:33:45,350 --> 00:33:46,920
لم أكن لأفعل هذا من أجل مليون دولار

510
00:33:47,950 --> 00:33:50,150
السؤال الأول، هل أنت على ما يرام ؟

511
00:33:50,240 --> 00:33:51,470
أنا بخير بالمقارنة مع الخيل -
 حسنا -

512
00:33:53,490 --> 00:33:54,000
[ بيرز ]

513
00:33:54,060 --> 00:33:55,920
فكرة هذه المرأة إلى جانبك

514
00:33:56,020 --> 00:33:57,890
أنكم متزوجان، صحيحة ؟

515
00:33:58,020 --> 00:34:00,240
وهي تستعد، للرجل الذي تحب

516
00:34:00,340 --> 00:34:03,310
حسنا، هذا الجهاز أسفل الحلق

517
00:34:03,480 --> 00:34:04,650
مناورة

518
00:34:04,740 --> 00:34:06,280
أقصد، أنه ليس عاديا

519
00:34:06,380 --> 00:34:07,540
الزوج، كنت مجنونا

520
00:34:11,390 --> 00:34:14,960
لم أشاهد النصف في ذلك، لأنني لم أكن أريد التقيأ

521
00:34:15,300 --> 00:34:18,870
، لقد إستمتعت كثيرا بذلكولكن،، أممم

522
00:34:19,140 --> 00:34:20,730
شكرا جزيلا، شكرا

523
00:34:21,180 --> 00:34:23,180
لقد رأينا السيف الحاد

524
00:34:23,290 --> 00:34:25,470
ولقد رأينا الناس الذين يأكلون النار

525
00:34:25,560 --> 00:34:27,650
رأينا أشياء أخرى حتى مع وجود المناورة

526
00:34:27,750 --> 00:34:28,930
إنها مجرد فكرة إن كنتما زوجين

527
00:34:29,010 --> 00:34:31,070
فقط يجعل الكثير أكثر إقناعا

528
00:34:31,170 --> 00:34:32,700
[ علينا التصويت [ بيرز 

529
00:34:36,940 --> 00:34:40,790
هل يمكنني رأيتكم أيها الشخصين المجنونين بــِ [ لاس فيغاس ] ؟

530
00:34:40,840 --> 00:34:41,650
نعم

531
00:34:42,980 --> 00:34:44,960
[ شارون ] -
 [ أوه، [ نعم ] [ نعم ] [ نعم  -

532
00:34:45,060 --> 00:34:45,570
شكرا 

533
00:34:45,610 --> 00:34:47,440
شكرا جزيلا -
 إذن تخمن بماذا -

534
00:34:47,490 --> 00:34:49,110
لقد حصلت الآن على [ نعم ] مرتين

535
00:34:49,170 --> 00:34:51,740
أنا حقا لا أهتم، لكن سأضيفك الثالثة

536
00:34:51,790 --> 00:34:53,200
نراكم بــِ[ فيغاس ] - شكرا

537
00:34:59,760 --> 00:35:01,340
[ يا رفاق ستذهبون لــِ [ فيغاس 

538
00:35:01,440 --> 00:35:02,130
[ سنذهب لــِ [ فيغاس 

539
00:35:02,220 --> 00:35:03,130
هل أنتم على حق ؟

540
00:35:03,830 --> 00:35:06,110
لقد تعرضت للقليل من الحرقة بحلقي، لكن لا بأس

541
00:35:06,170 --> 00:35:07,780
تلك بعض المثلجات

542
00:35:09,150 --> 00:35:10,620
.أنا أحب كل شيء

543
00:35:11,170 --> 00:35:12,070
[ نراكم بــِ [ فيغاس - 
 صحيح -

544
00:35:12,160 --> 00:35:12,950
شكرا

545
00:35:21,440 --> 00:35:24,990
[ إختبارات [ أورلاندو  America's Got Talent مرحبا بكم مجددا ببرنامجكم المفضل  

546
00:35:25,100 --> 00:35:26,770
،لقد كان يوم طويل من الحكم 

547
00:35:26,830 --> 00:35:28,770
ولكن الإختبارات أوشكت على الإنتهاء

548
00:35:28,870 --> 00:35:30,860
هذا الفن التالي سيكون مبنيا على الموهبة

549
00:35:30,950 --> 00:35:32,780
[ إلى الأضواء الساطعة من [ لاس فيغاس 

550
00:35:32,950 --> 00:35:34,620
ما إسم هذا الفن ؟ -
 [ ريكليس ] -

551
00:35:34,730 --> 00:35:36,400
[ ريكليس ] ؟ حسنا، [ ريكليس ]

552
00:35:36,490 --> 00:35:38,390
بماذا تقومون في هذا الفن ؟ - نرقص

553
00:35:38,480 --> 00:35:41,670
 ريكليس ] هو فريق رقص من شمال فلوريدا ]

554
00:35:41,760 --> 00:35:44,110
،وبدأنا للتو مع حفنة فقط من الأصدقاء 

555
00:35:44,190 --> 00:35:47,040
تعلمون، الرغبة في الرقص تفعل شيئا جديدا

556
00:35:48,140 --> 00:35:50,460
كل واحد لم يحالفه الحظ

557
00:35:50,560 --> 00:35:52,960
لم يكن لدينا أي مكان لنمارس فيه موهبتنا، أتعرفون ؟

558
00:35:53,070 --> 00:35:54,330
نحن دائما نتدرب خارجا

559
00:35:54,410 --> 00:35:57,370
.لقد تعلمنا جميعا على عاداتنا وتقاليدنا

560
00:35:57,860 --> 00:36:00,690
كما تعلمون، نحن كفريق لن ندع أي شيئ يوقفنا

561
00:36:00,770 --> 00:36:02,560
لأننا نحب ما نفعله

562
00:36:02,860 --> 00:36:04,170
[ ريكليس ]

563
00:36:05,050 --> 00:36:07,910
في نهاية المطاف، إنه ليس مجرد رقص، أتعرفون ذلك ؟

564
00:36:08,000 --> 00:36:09,980
.انها عن القلب

565
00:36:10,070 --> 00:36:11,810
إنه عن العاطفة

566
00:36:12,390 --> 00:36:13,640
هل أنتم على إستعداد لتحقيق ذلك ؟

567
00:36:13,740 --> 00:36:15,320
نعم - 
 - لنفعل ذلك -

568
00:36:28,010 --> 00:36:28,520
مرحبا

569
00:36:28,560 --> 00:36:29,800
مهلا. ما الذي يحدث؟

570
00:36:30,280 --> 00:36:30,850
من أنتم ؟

571
00:36:30,930 --> 00:36:33,020
نحن [ ريكليس ] ونحن فريق رقص

572
00:36:33,090 --> 00:36:35,010
من جنوب فلوريدا

573
00:36:36,380 --> 00:36:37,860
فهل أنتم متحمسون لوجودنا هنا ؟

574
00:36:37,910 --> 00:36:41,430
نحن هنا لأننا نحب ما نفعله، والذي هو الرقص

575
00:36:41,510 --> 00:36:44,020
.نأتي هنا لوضع قلوبنا على هذا الرقص

576
00:36:44,100 --> 00:36:46,090
هل أنتم مع الأستديو أو أي شيئ ؟

577
00:36:46,150 --> 00:36:49,450
لا، نحن .. نحن جميعا ندرس كيفية الرقص

578
00:36:49,520 --> 00:36:52,180
ولقد ناضلنا للوصول إلى هنا

579
00:36:52,230 --> 00:36:53,840
.كان لدينا بالكاد وسيلة للوصول الى هنا

580
00:36:56,390 --> 00:36:57,770
كان لدينا بالكاد مكان لممارسة موهبتنا

581
00:36:57,850 --> 00:36:59,420
لم يكن لدينا أي إعداد مهني

582
00:36:59,500 --> 00:37:00,700
ليس لدينا مرايا

583
00:37:00,790 --> 00:37:02,220
لم يكن لدينا أي شيئ من ذلك

584
00:37:02,300 --> 00:37:04,290
لم يكن لدينا أي تعليم مهني

585
00:37:04,380 --> 00:37:05,960
.فعلنا كل هذا معا

586
00:37:06,260 --> 00:37:07,340
واآاو

587
00:37:07,420 --> 00:37:10,280
يمكن لهذا التنافس أن يكون وسيلة

588
00:37:10,330 --> 00:37:11,920
لتغيير حياتكم و مستقبلكم؟

589
00:37:11,980 --> 00:37:12,890
أجل، أجل، أجل

590
00:37:12,950 --> 00:37:13,720
هذا يعني الكثير بالنسبة لكم ؟

591
00:37:13,760 --> 00:37:15,090
أجل -
 حسنا -

592
00:37:15,160 --> 00:37:16,270
أرونا ماذا لديكم

593
00:37:16,350 --> 00:37:17,230
حسنا

594
00:37:53,530 --> 00:37:54,510
واآاآو

595
00:38:33,040 --> 00:38:34,840
لقد كانوا [ ريكليس ] فعلا

596
00:38:34,900 --> 00:38:37,310
[ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ]

597
00:38:37,370 --> 00:38:41,060
[ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ]

598
00:38:41,130 --> 00:38:46,620
[ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ]

599
00:38:50,150 --> 00:38:50,980
أتعرفون ماذا ؟

600
00:38:51,030 --> 00:38:51,870
خلال الأسابيع القليلة الماضية ، لقد كان لدينا الكثير

601
00:38:51,910 --> 00:38:53,690
من فرق الرقص، لكن انتم الأفضل

602
00:38:53,730 --> 00:38:55,920
بعيدا من كلهم البعض يقولون أن هذا لم يكن كافيا

603
00:38:56,590 --> 00:39:00,330
الطاقة، والقساوة بالإضافة إلى ذلك، الكثافة

604
00:39:00,390 --> 00:39:03,770
.تعلمون ، وأعتقد أن فرق الرقص ركلة بعقب

605
00:39:05,220 --> 00:39:09,070
ولقد كان يستحق الإنتظار

606
00:39:13,290 --> 00:39:14,390
شكرا جزيلا

607
00:39:19,490 --> 00:39:21,880
[ فيغاس ] [ فيغاس ]

608
00:39:21,940 --> 00:39:23,380
[ شارون ]

609
00:39:23,490 --> 00:39:26,470
حسنا

610
00:39:26,560 --> 00:39:28,020
.انه منفعل جدا

611
00:39:28,110 --> 00:39:29,210
هذا ما يعجبني في ذلك

612
00:39:29,290 --> 00:39:31,350
أنتم لستم مكتملين تماما

613
00:39:31,440 --> 00:39:34,700
وهذا ما يجعلكم جذابين

614
00:39:34,790 --> 00:39:36,260
هذا راآئع

615
00:39:37,770 --> 00:39:38,780
هل يمكن أن أطلب منكم شيئا ؟

616
00:39:39,240 --> 00:39:41,090
من الواضح أنكم أخذتم هذا من الشارع

617
00:39:41,180 --> 00:39:41,970
أنتم لم تكونوا بالأستوديو

618
00:39:42,060 --> 00:39:43,950
بالكاد كان لديكم القليل من المال للوصول إلى هنا

619
00:39:44,040 --> 00:39:45,440
أريد أن أعرف .. دعني أتكلم

620
00:39:45,550 --> 00:39:48,250
.للسيدة بجانبك ، 'السبب يبدو أنها عاطفية للغاية

621
00:39:48,330 --> 00:39:50,380
أريد أن أعرف ماذا يعني هذا لك

622
00:39:50,470 --> 00:39:51,950
وماذا ... من الصعب حقا

623
00:39:52,030 --> 00:39:53,660
نحن حقا نحب الرقص

624
00:39:53,740 --> 00:39:54,810
هذا هو شغلنا

625
00:39:54,970 --> 00:39:56,170
نحن نحب هذا

626
00:39:59,620 --> 00:40:00,550
[ بيرز ]

627
00:40:01,840 --> 00:40:04,300
أفضل رقص رأيت حتى الآن في هذا الموسم

628
00:40:05,210 --> 00:40:06,110
شكرا -
 [ نعم ] -

629
00:40:06,840 --> 00:40:08,490
لديك [ نعم ] واحدة

630
00:40:09,330 --> 00:40:10,120
[ شارون ]

631
00:40:13,470 --> 00:40:15,320
[ بالطبع [ نعم 

632
00:40:20,720 --> 00:40:23,050
[ ستذهبون لــِ [ لاس فيغاس 

633
00:40:24,350 --> 00:40:26,060
شكرا

634
00:40:34,480 --> 00:40:37,030
[ ريكليس ] لنذهب لــِ [ فيغاس ]

635
00:40:38,270 --> 00:40:39,840
أحببتهم فعلا

636
00:40:39,920 --> 00:40:41,200
راآئع

637
00:40:41,920 --> 00:40:43,840
إنهم فريق حقيقي -
 هاآئل -

638
00:40:43,930 --> 00:40:46,700
ماذا تعني لكم هذه اللحظة يا رفاق ؟

639
00:40:47,230 --> 00:40:48,910
 كل شيئ -
 تعني الكثر -

640
00:40:49,010 --> 00:40:50,320
إنها فرصة كبيرة

641
00:40:50,400 --> 00:40:52,090
نحن لم نحظ بهذه الفرصة من قبل

642
00:40:52,170 --> 00:40:54,130
وهذه لحظة، كبيرة، كبيرة، كبيرة جدا بالنسبة لنا

643
00:40:54,210 --> 00:40:55,370
إذن هل أنتم مستعدون للذهاب إلى [ فيغاس ] ؟

644
00:40:55,460 --> 00:40:56,380
أوه، نعم

645
00:40:56,460 --> 00:40:58,340
حسنا، إذن، سنراكم هنــاك

646
00:40:58,430 --> 00:41:00,400
هل [ فيغاس ] مستعدة لنا ؟

647
00:41:00,480 --> 00:41:02,270
هل [ فيغاس ] مستعدة لــِ [ ريكليس ] ؟

648
00:41:07,940 --> 00:41:08,900
أورلاندو ] اليوم الأول ] 

649
00:41:09,800 --> 00:41:11,240
.وجدنا الكثير من الزيارات

650
00:41:11,440 --> 00:41:21,640
Max Ben & broken hearte & Doŋ AminoviK .. ترجـــمة  

