1 00:00:17,200 --> 00:00:18,689 Ï.ÌÑíä¿- Êã ÊÑÌãÉ Ãæá 5 ÏÞÇÆÞ ÝÞØ ãä åÐå ÇáÍáÞÉ , ÈÚÏ ßÏå ÒåÞÊ ááÃÓÝ 2 00:00:19,967 --> 00:00:21,398 Ï.ÌÑíä¿- , áæ ÍÏ ãÍÊÇÌ ÇáÊÑÌãå ããßä íØáÈåÇ ãä Úáì ãÏæäÊì www.doctormezzoo.blogspot.com 3 00:00:23,501 --> 00:00:24,592 ãÇÐÇ åäÇß ¿- 4 00:00:24,802 --> 00:00:26,063 åäÇß ãÑíÖ íÓÃá Úäß- 5 00:00:27,068 --> 00:00:28,193 ÃÎÈÑì Ï.ÑæÓ Ãä íÊæáì ÃãÑå- 6 00:00:28,402 --> 00:00:29,799 áÇ , Åäå íÑíÏß ÃäÊ- 7 00:00:30,002 --> 00:00:32,366 ßã ÇáÓÇÚå ÇáÇä¿- ÇáÎÇãÓå- 8 00:00:37,203 --> 00:00:38,829 Çæß- 9 00:00:41,171 --> 00:00:43,569 áãÇÐÇ áÇ íÊæáì Ï.ÑæÓø åÐÇ ÇáãÑíÖ¿- !øáÃä ÇáãÑíÖ åæ ÇáßÊæÑ.ÑæÓ- 10 00:00:46,905 --> 00:00:48,803 !øÏ.ÑæÓ- 11 00:00:49,071 --> 00:00:50,367 ÍÓäÇ , ÓÃßæä åäÇß Úáì ÇáÝæÑ - 12 00:01:29,111 --> 00:01:30,441 ÊÚÇáì íÇ ÕÏíÞì - 13 00:01:31,278 --> 00:01:33,575 åíå , ãÇÑß , åá ÃíÞÙÊß ãä Çáäæã ¿ - 14 00:01:33,778 --> 00:01:35,176 äÚã , ÈÇáÊÃßíÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÏ - 15 00:01:35,679 --> 00:01:37,838 ÃÑíÏß Ãä ÊÚáã - Ãäß ÃÝÖá ÃÕÏÞÇÆì 16 00:01:38,046 --> 00:01:39,978 ÍÓäÇ - ÃÝÖá ÃÕÏÞÇÆì - 17 00:01:40,180 --> 00:01:42,305 åá áÏíäÇ ÛÑÝ ÝÇÑÛÉ¿ - ÇáÛÑÝÉ ÇáËÇáËÉ - 18 00:01:42,513 --> 00:01:44,275 !ÇáÛÑÝÉ ÇáËÇáËÉ ÝÇÑÛÉ 19 00:01:44,480 --> 00:01:46,673 !ÇáËÇáËÉ ÝÇÑÛÉ , ÇáÝÇÑÛÉ ËÇáËÉ 20 00:01:46,947 --> 00:01:48,937 åíÇ ,Ûäì ãÚì íÇ ÕÏíÞì - ÍÓäÇ íÇÕÏíÞì , ÓÃÛäì ãÚß - 21 00:01:49,147 --> 00:01:51,080 ÇÑÌÚáì íÇ ÍÈíÈì 22 00:01:51,282 --> 00:01:54,077 áãÇ ÇáÕíÝ íÑÌÚ íÌíáì 23 00:01:59,183 --> 00:02:00,479 ÃÑíÏ Ãä ÃÎÈÑß ÈÔíÆ - 24 00:02:00,683 --> 00:02:03,206 ÃäÇ ÃÞÏÑ áß åÐÇ íÇ ÕÏíÞì - 25 00:02:03,917 --> 00:02:05,611 ÝÃäÇ ÑíÔÉ Ýì ãåÈ ÇáÑíÍ - 26 00:02:13,618 --> 00:02:16,709 ÇÑíÏ ãÍáæá ÇáÏíßÓÊÑæÒ - 27 00:02:16,919 --> 00:02:19,908 ÇÚØå 600 æÍÏÉ ãä ÍãÖ ÇáÓÇáíÓíáß - !! ÃÓÈíÑíä - 28 00:02:20,085 --> 00:02:21,483 áÞÏ äÓíÊ ÊÞÑíÈÇ ãÇ åæ ÇáÃÓÈíÑíä - 29 00:02:21,953 --> 00:02:23,578 ..... ÍÓäÇ , Úáì ÃíÉ ÍÇá 30 00:02:25,420 --> 00:02:27,386 ..... ÞÇáÊ áì , åì ÞÇáÊ áì - 31 00:02:28,187 --> 00:02:32,143 áã Ãßä ÃÚáã Ãä ÃØÈÇÁ ÇáÃØÝÇá ÈåÐÇ ÇáÃÛÑÇÁ - 32 00:02:32,354 --> 00:02:36,287 ÞáÊ áåÇ "áã ÊÔÇåÏì ÔíÆÇ ÈÚÏ íÇ ÚÒíÒÊì "å - 33 00:02:38,888 --> 00:02:41,684 ÍÓäÇ ÝáÊÚØäì ÇáãÍáæá ÈãÚÏá ÓÑíÚ - ÝÃäÇ ÈÍÇÌÉ áåÐå ÇáÓæÇÆá - 34 00:02:41,889 --> 00:02:44,321 ÇåÏà íÇ ÕÏíÞì , ßá ãÇ Úáíß åæ Çä ÊÑÞÏ ÝÞØ - 35 00:02:46,857 --> 00:02:48,584 ßíÝ ÍÇá ÒæÌÊß , ÌíäíÝÑ ¿ - 36 00:02:48,790 --> 00:02:49,983 ÅäåÇ ÈÎíÑ - 37 00:02:50,191 --> 00:02:52,020 åá ÇäÊåíÊã ãä ÎáÇÝÇÊßã ÈÚÏ ¿ - 38 00:02:52,224 --> 00:02:53,588 ßá ÔíÆ ÊãÇã , áÇ ÊÔÛá ÈÇáß - 39 00:02:53,791 --> 00:02:56,189 ÅäåÇ ÊßÑå ÈÚÏß ÚäåÇ ßá åÐÇ ÇáæÞÊ Ýì ÛÑÝÉ ÇáØæÇÑÆ , ÇáíÓ ßÐáß ¿ - 40 00:02:57,025 --> 00:02:59,150 ÇÓÊÑÍ ÝÞØ - ÇäÇ ãÓÊÑíÍ ÈÇáÝÚá - 41 00:03:01,959 --> 00:03:04,425 ÇäÊ áÇ ÊÚáã ßã ÇÞÏÑ áß Ðáß íÇ ÕÏíÞì - 42 00:03:04,626 --> 00:03:06,182 .ÍÞÇ" áÇ ÊÚáã - 43 00:03:07,326 --> 00:03:08,792 åÇ åæ ÇáÃÓÈíÑíä - 44 00:03:08,993 --> 00:03:10,755 ÝáÊÚØå 2000 ãã ÈãÚÏá ÓÑíÚ - 45 00:03:10,960 --> 00:03:12,486 ÇÈÞ ÈÌæÇÑå æáÇ ÊÏÚå íÏÎá ãäß Ýì ÌÝÇÝ - 46 00:03:12,694 --> 00:03:14,024 åá íÝÚá åÐÇ ÏÇÆãÇ ¿ 47 00:03:14,228 --> 00:03:16,217 áÇ , Ýì ÇáÇíÇã ÇáÊì áÇ íßæä íßæä ãÞíãÇ ÝíåÇ ÝÞØ - 48 00:03:17,261 --> 00:03:20,126 ÓÃÐåÈ ááäæã , ÇíÞíÙíäì Ýì ÇáÓÇÏÓÉ æÇáäÕÝ - 49 00:03:32,230 --> 00:03:33,423 Ï.ÌÑíä ¿ 50 00:03:33,630 --> 00:03:35,494 Ï.ÌÑíä ¿ ãÇÑß - 51 00:03:36,398 --> 00:03:37,625 ãÇÐÇ åäÇß ¿ - 52 00:03:37,832 --> 00:03:40,264 åá ÇÚØì ÇáÓíÏÉ æíáÓÊæä ÇáãÒíÏ ãä ÇáÏíãíÑæá (ãÓßä Þæì - ÔÈíå ÈÇáãæÑÝíä) áÃäåÇ ÊÚÇäì ãä ÇáÇøã ÍÇÏÉ 53 00:03:40,465 --> 00:03:42,193 50 ãÌã ÚÖá - 54 00:03:42,432 --> 00:03:43,557 ÔßÑÇ íÇ ãÇÑß - 55 00:03:50,366 --> 00:03:51,832 Ï.ÌÑíä ¿ - ãÇÐÇ åäÇß ¿ - 56 00:03:52,034 --> 00:03:53,966 ÅäåÇ ÇáÓÇÏÓÉ æÇáäÕÝ - 57 00:04:01,335 --> 00:04:02,699 ßíÝ ÍÇáß íÇ Êíãì ¿ - .ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ íÇ Ï.áæíÓ - 58 00:04:02,902 --> 00:04:04,595 !Ï.áæíÓ - 59 00:04:06,869 --> 00:04:08,460 . ÔßÑÇ áß - 60 00:04:09,536 --> 00:04:11,798 ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ íÇ Ï.ÈäÊæä - ßíÝ ÍÇáß íÇ ÌíÑì - 61 00:04:12,903 --> 00:04:15,495 ..æÞÚ åÐÇ ÇáÍÇÏË Ýì ÇáÓÇÏÓÉ æÇáÑÈÚ ÕÈÇÍÇ 62 00:04:15,704 --> 00:04:18,499 .... ÍíË ÇäåÇÑÊ æÍÏÉ ÓßäíÉ Ýì ãæÞÚ ááÈäÇÁ 63 00:04:18,704 --> 00:04:20,568 ßã ÚÏÏ ÇáãÕÇÈíä ¿ - 64 00:04:21,805 --> 00:04:23,275 ãÊì ÓíÕáæä Çáì ÇáãÓÊÔÝì ¿ - 65 00:04:23,472 --> 00:04:26,337 åÐÇ æÞÏ ÈáÛ ÚÏÏ ÇáÖÍÇíÇ 14 ÊæÝì ÇËäÇä ãäåã æ12 ãÕÇÈæä ÅÕÇÈÇÊ ãÊäæÚå 66 00:04:27,039 --> 00:04:29,904 ÍÓäÇ , ÓÃÈáÛ ÈÐáß Ýì ÇáÍÇá - 67 00:04:30,372 --> 00:04:32,066 ãÇÐÇ åäÇß íÇ Êíãì¿ - Ï.ÈäÊæä - 68 00:04:32,273 --> 00:04:34,603 .ÇÈáÛì ÞÓã ÇáÅÕÇÈÇÊ - åäÇß ÍÇÏËÉ Ýì ÇáØÑíÞ Çáì åäÇ 69 00:04:34,807 --> 00:04:37,000 ÇËäì ÚÔÑ ãÕÇÈ , ÓÈÚÉ ãäåã ÃÕÇÈÇÊåã ÎØíÑÉ - 70 00:04:39,774 --> 00:04:42,003 íÇáå ãä íæã 71 00:04:42,208 --> 00:04:43,731 ÇáÓíÏÉ æíáíÓ Ýì ÛÑÝÉ ÑÞã 4 ÈÍÇÌÉ Çáì ÕæÑÉ Ïã - 72 00:04:43,942 --> 00:04:48,20 Þã ÈÚãá ÅäÒíãÇÊ ÇáÞáÈ ááÑÌá Ýì ÛÑÝÉ 5 - 73 00:04:48,409 --> 00:04:52,137 æáßä Ï0ÑæÓ äÇÆã Ýì ÛÑÝÉ 3 - ÃíÞÙå æÃÎÈÑå Çä Úáíå ÇáäÕÑÇÝ ãä ÇáÛÑÝÉ ÇáÇä - 74 00:04:52,343 --> 00:04:53,46 .... æÇÍÖÑ áì ÚíäÉ ãä ÍãÖ ÇáÈÇæáíß - 75 00:04:53,677 --> 00:04:54,836 áã ßá åÐå ÇáÖÌÉ ¿ 76 00:04:55,044 --> 00:04:57,272 ÇäåíÇÑ ãÈäì , æåäÇß ÏÓÊÉ ãä ÇáãÕÇÈíä Ýì ÇáØÑíÞ - 77 00:04:57,477 --> 00:04:59,966 ãä ãæÌæÏ ãÚäÇ ¿ - áÇ íæÌÏ ÛíÑäÇ - 78 00:05:00,177 --> 00:05:03,632 ÇäÓì ßá Ðáß æÇÓÊÏÚì Ï.áæíÓ ÓæÒÇä æÇØáÈ Çá쾄 ÇáÓÇÈÚ æÇáËÇãä 79 00:05:03,845 --> 00:05:06,835 æÇÈáÛåã ÇääÇ ÈÍÇÌÉ áßá ÝÑÏ ÇÍÊíÇØì áÏíåã - 80 00:05:10,812 --> 00:05:12,176 . ÎÐå Åáì ÛÑÝÉ ÇáÇÕÇÈÇÊ ÑÞã 2 - 81 00:05:12,379 --> 00:05:15,141 ãÇ ÇÓãß íÇ ÓíÏì ¿ - ããßä ÊÞæáì ÇÓãß Çíå ¿ - 82 00:05:15,346 --> 00:05:17,506 ÇáÛÑÝÉ ÇáÞÇÏãÉ , ãä åÐÇ ÇáØÑíÞ - Ãì ØÑíÞ ¿ - 83 00:05:17,680 --> 00:05:18,669 åÐÇ ÇáØÑíÞ - 84 00:05:22,747 --> 00:05:25,578 ÎÐå Çáì ÚäÈÑ ÑÞã æÇÍÏ , Ýì ÇáäåÇíå Çáì Çáíãíä ÓÊÌÏ ÛÑÝå 2 - 85 00:05:25,782 --> 00:05:28,180 ãÇ åæ ÇÓãß íÇ ÓíÏì ¿ - æíáÓæä - 86 00:05:28,381 --> 00:05:29,938 ãÇ åæ ÚäæÇäß ¿ - 87 00:05:33,016 --> 00:05:34,242 ÓíÏ æíáÓæä - 88 00:05:34,449 --> 00:05:35,813 ÇÍÕáì Úáì ÈíÇäÇÊå ÝíãÇ ÈÚÏ - 89 00:05:36,016 --> 00:05:38,209 åíÇ , áäÖÚå Úáì ÇáØÇæáÉ 90 00:05:39,784 --> 00:05:42,478 ÈÚÏ Çä ÇÚÏ Çáì ËáÇËÉ - ..... æÇÍÏ , ÇËäÇä - 91 00:05:42,684 --> 00:05:43,673 ... ËáÇËÉ - 92 00:05:45,518 --> 00:05:46,575 ßíÝ ÍÇáß íÇ ÓíÏì ¿ - 93 00:05:46,785 --> 00:05:48,916 áÇ ÏÇÚì ááÞáÞ - ßá ÔíÆ Óíßæä ÈÎíÑ - 94 00:05:49,118 --> 00:05:52,141 Sorry about the suit. So is it just your hand? 95 00:05:52,352 --> 00:05:53,409 Let's see. Light? 96 00:05:53,619 --> 00:05:54,915 Light! Let's move. 97 00:05:55,119 --> 00:05:57,347 Have nice, pleasant thoughts. 98 00:05:57,553 --> 00:05:59,485 Let's have a CBC... 99 00:05:59,687 --> 00:06:02,710 ...type and cross-match. We got a pre- op here. 100 00:06:02,920 --> 00:06:05,318 Notify the O.R., get us a room. 101 00:06:05,521 --> 00:06:09,181 Call Vascular and call Orthopedic. Tell them to come down now. 102 00:06:09,388 --> 00:06:11,149 This is their lucky day. 103 00:06:11,355 --> 00:06:15,448 Mr. Wilson, your hand is barely attached, but it's gonna be okay. 104 00:06:15,656 --> 00:06:18,087 Give me an EKG and X-ray of his wrist and hand. 105 00:06:18,289 --> 00:06:21,051 - Can you feel anything in your hand? - No. 106 00:06:21,623 --> 00:06:23,419 We'll save your hand, don't worry. 107 00:06:23,624 --> 00:06:24,885 Clear! 108 00:06:26,357 --> 00:06:28,256 Mr. Jackson, where does it hurt? 109 00:06:29,158 --> 00:06:30,920 Where does it hurt, Mr. Jackson? 110 00:06:31,124 --> 00:06:33,284 Does it hurt when you breathe in? 111 00:06:33,892 --> 00:06:35,881 Have you been coughing up any blood? 112 00:06:36,092 --> 00:06:38,082 Okay, let me take a listen. 113 00:06:40,460 --> 00:06:41,483 Dr. Lewis! 114 00:06:41,694 --> 00:06:43,660 Okay. Where are we taking him? 115 00:06:51,695 --> 00:06:54,253 Do you have any pain in your head? 116 00:06:54,462 --> 00:06:56,325 How about your neck? Any pain here? 117 00:06:59,096 --> 00:07:01,289 What I want you to do now... 118 00:07:01,497 --> 00:07:04,827 I want you to tell me if it hurts you when you breathe. 119 00:07:05,197 --> 00:07:06,356 I don't get a BP. 120 00:07:06,564 --> 00:07:09,121 Start two large bore IVs. Saline, wide open. 121 00:07:09,331 --> 00:07:12,923 Type and cross for 10 units, get me 4 units of O-negative, stat. 122 00:07:13,131 --> 00:07:16,393 Drop an NG tube and get Dr. Benton in here. 123 00:07:16,599 --> 00:07:18,588 This is no place for a pediatrician. 124 00:07:18,799 --> 00:07:21,027 No sensation: Radial, median or ulnar. 125 00:07:21,233 --> 00:07:23,563 No pulses. Color and temperature as you see. 126 00:07:23,766 --> 00:07:25,823 He's gotten 500cc's saline. 127 00:07:26,033 --> 00:07:28,022 Crit's 32-5, type and cross-match sent. 128 00:07:28,234 --> 00:07:30,996 X-ray's waiting. O.R. Will have a room in 10 minutes. 129 00:07:31,201 --> 00:07:32,667 Let's get him out of here. 130 00:07:32,934 --> 00:07:35,127 You think you can save the hand? 131 00:07:35,335 --> 00:07:36,631 It looks good. I think so. 132 00:07:36,835 --> 00:07:39,358 I told him you could. He's counting on you. 133 00:07:39,569 --> 00:07:41,034 Peter, you're a smart-ass. 134 00:07:41,236 --> 00:07:43,702 You'd love to do this case, wouldn't you? 135 00:07:44,836 --> 00:07:46,496 I'm ready. I could do it. 136 00:07:46,704 --> 00:07:47,965 You're a resident, Peter. 137 00:07:48,170 --> 00:07:50,602 You're years from a case like this. 138 00:07:52,937 --> 00:07:54,403 - How many fingers? - Three. 139 00:07:54,605 --> 00:07:56,696 - What's your name? - Jeff Barr. 140 00:07:56,905 --> 00:07:58,803 - Where are you? - Cook County General. 141 00:07:59,005 --> 00:08:00,972 - What's today? - St. Patrick's Day. 142 00:08:01,172 --> 00:08:03,832 You're fine. Get a set of facial bones. 143 00:08:04,039 --> 00:08:06,403 You're gonna be just fine, Mr. Barr. 144 00:08:07,040 --> 00:08:08,938 - You're beautiful, doc. - Thank you. 145 00:08:09,140 --> 00:08:10,730 - You married? - No, I'm a doctor. 146 00:08:10,940 --> 00:08:12,964 - Then, listen... - Take it easy, Mr. Barr. 147 00:08:13,174 --> 00:08:15,834 You don't want to fall on your face twice in one day. 148 00:08:17,609 --> 00:08:18,905 How much did she vomit? 149 00:08:19,108 --> 00:08:20,472 A couple hundred cc's. 150 00:08:20,675 --> 00:08:22,834 Would you please take a deep breath? 151 00:08:23,042 --> 00:08:25,474 Good. Now another. Any pain there? 152 00:08:26,343 --> 00:08:27,969 Okay, how about here? 153 00:08:29,310 --> 00:08:30,333 Call O.R., get a room. 154 00:08:30,511 --> 00:08:31,976 - What is her crit? - 23. 155 00:08:33,644 --> 00:08:34,974 Wait a minute. Here we go! 156 00:08:35,178 --> 00:08:36,576 No pulse. Code blue. 157 00:08:36,944 --> 00:08:38,911 - Call the time. - 8:37. 158 00:08:39,578 --> 00:08:41,441 Paddles! That's a shockable rhythm. 159 00:08:41,645 --> 00:08:43,669 Let's move! Here we go. 160 00:08:43,879 --> 00:08:45,140 Nice and easy. 161 00:08:45,546 --> 00:08:46,739 Clear! 162 00:08:50,380 --> 00:08:52,278 - No response. - Get me an amp of epi... 163 00:08:52,480 --> 00:08:55,038 ...and a hundred lidocaine. Let's move it. 164 00:08:55,648 --> 00:08:59,103 Okay, what've we got here? Where are the paramedics? 165 00:08:59,448 --> 00:09:00,778 Get his clothes off him. 166 00:09:00,982 --> 00:09:03,471 Give me something. I can't stand it! 167 00:09:03,682 --> 00:09:05,671 I'll give you something for the pain. 168 00:09:05,883 --> 00:09:08,611 Notify the orthopods we have an open fracture. 169 00:09:08,849 --> 00:09:10,975 Give him tetanus and 5 of morphine right away. 170 00:09:11,183 --> 00:09:12,979 - Does it hurt anywhere else? - My knee. 171 00:09:13,184 --> 00:09:14,774 - Need help? - Check his knee. 172 00:09:17,150 --> 00:09:18,139 Here we go. 173 00:09:20,618 --> 00:09:23,915 We got patients on surgical 2 and 3. One of them looks bad. 174 00:09:24,118 --> 00:09:25,982 Fine, but this woman's heart stopped... 175 00:09:26,186 --> 00:09:29,050 ...and she needs it. Call the AR. - They're in surgery. 176 00:09:29,253 --> 00:09:30,844 Get them. Can't you see I'm busy? 177 00:09:31,053 --> 00:09:32,110 - Time? - Two minutes. 178 00:09:32,320 --> 00:09:35,809 Come on, sweetheart. You make us a little nervous here. 179 00:09:36,020 --> 00:09:37,213 Paddles. Let's go. 180 00:09:39,088 --> 00:09:40,145 Clear. 181 00:09:42,154 --> 00:09:43,313 Is that a blip? 182 00:09:44,588 --> 00:09:45,952 There it is. 183 00:09:46,788 --> 00:09:48,015 Come on. 184 00:09:48,222 --> 00:09:49,688 Come on back to us. 185 00:09:49,890 --> 00:09:52,947 Keep it pumping. I think she's coming back. 186 00:09:53,156 --> 00:09:54,622 Bring her back for me, baby. 187 00:09:55,690 --> 00:09:59,054 Come on back to us. Come on, baby. Yes! 188 00:09:59,258 --> 00:10:01,019 That one to Trauma 3. 189 00:10:01,224 --> 00:10:03,281 That's down the hall and to the left. 190 00:10:05,958 --> 00:10:07,151 Call Pathology. We got one... 191 00:10:07,359 --> 00:10:09,723 ...who won't be charged. The name's Canelli. 192 00:10:10,459 --> 00:10:12,982 Canelli? Relatives of Robert Canelli. 193 00:10:13,193 --> 00:10:14,784 Right here. 194 00:10:17,060 --> 00:10:19,083 - I'm his son. - Hi, I'm Mark Greene. 195 00:10:19,294 --> 00:10:20,453 My father, he's... 196 00:10:20,661 --> 00:10:23,650 Your father was in an accident, you know that? 197 00:10:23,861 --> 00:10:24,849 Come with me, please. 198 00:10:25,061 --> 00:10:28,926 No, just tell me. He's here, right? Just tell me. 199 00:10:29,695 --> 00:10:33,594 Mr. Canelli, your father had a heart attack... 200 00:10:33,796 --> 00:10:37,354 ...and we were unable to revive him. I'm sorry. 201 00:10:38,897 --> 00:10:41,193 You bastard! You bastards! 202 00:10:44,632 --> 00:10:46,530 You're sorry? 203 00:11:00,133 --> 00:11:02,259 Come over here. 204 00:11:05,134 --> 00:11:06,361 That will make you feel better. 205 00:11:06,568 --> 00:11:09,830 And we'll have you in the O.R. In no time, okay? 206 00:11:13,569 --> 00:11:15,899 - Any others? - No, that's it. 207 00:11:16,103 --> 00:11:18,899 - That's it? - Yeah. Last two were DO A. 208 00:11:20,470 --> 00:11:21,595 That's it. 209 00:11:21,803 --> 00:11:23,531 Yeah, for now. 210 00:11:39,406 --> 00:11:42,305 Orderly, please bring a wheelchair to Admitting. 211 00:11:42,507 --> 00:11:45,496 Orderly, please bring a wheelchair to Admitting. 212 00:11:45,674 --> 00:11:47,697 - Where's Ross? - He went to change. 213 00:11:47,908 --> 00:11:49,841 Somebody threw up on him. 214 00:11:50,041 --> 00:11:52,803 - That lady. - The lady who arrested? 215 00:11:53,009 --> 00:11:54,838 - She make it? - We got her going again. 216 00:11:55,376 --> 00:11:57,569 She's got a junctional rhythm, but she's going. 217 00:11:57,776 --> 00:11:59,299 What about that guy's hand? 218 00:11:59,509 --> 00:12:01,237 They're still in surgery. 219 00:12:01,443 --> 00:12:04,238 They're gonna be working all day on that one. 220 00:12:05,544 --> 00:12:06,976 - Anybody want coffee? - I do. 221 00:12:07,478 --> 00:12:08,466 How do you take it? 222 00:12:08,678 --> 00:12:10,644 Same as yesterday and the day before. 223 00:12:10,845 --> 00:12:13,107 And they call me a smart-ass. 224 00:12:13,546 --> 00:12:14,977 You get any sleep last night? 225 00:12:15,178 --> 00:12:16,508 About an hour. 226 00:12:17,079 --> 00:12:20,045 The nurses raided the coffee. Why don't they make their own? 227 00:12:20,246 --> 00:12:21,576 I'm gonna tell them. 228 00:12:21,780 --> 00:12:23,041 Never mind. 229 00:12:25,480 --> 00:12:27,969 Okay. Never mind. 230 00:12:30,481 --> 00:12:33,107 Aren't we getting some new students today? 231 00:12:33,448 --> 00:12:35,141 Yeah, I think so. 232 00:12:35,348 --> 00:12:37,974 I hope they're good. The last two were hopeless. 233 00:12:44,516 --> 00:12:47,449 - Something wrong? - Oh, you bet there is. 234 00:12:47,651 --> 00:12:51,345 We're out of coffee again because the nurses have been taking it. 235 00:12:51,918 --> 00:12:54,976 - Make some more. - Make some more? 236 00:12:55,652 --> 00:12:58,084 We work 36 hours on, 18 off... 237 00:12:58,286 --> 00:13:00,411 ...which is 90 hours a week, 52 weeks a year. 238 00:13:00,619 --> 00:13:04,813 For that we are paid $23,739 before taxes. 239 00:13:05,020 --> 00:13:07,179 And we also have to make the coffee? 240 00:13:07,587 --> 00:13:08,644 My heart is breaking. 241 00:13:13,555 --> 00:13:15,885 - Where are the filters? - In the refrigerator. 242 00:13:16,555 --> 00:13:20,010 Dr. Greene, your wife is waiting in the cafeteria. Dr. Greene. 243 00:13:20,222 --> 00:13:21,813 Damn it! 244 00:13:25,523 --> 00:13:27,216 Everything's fine. 245 00:13:35,925 --> 00:13:37,788 Morning, Dr. Greene. 246 00:13:47,393 --> 00:13:48,859 Hey, Mom! Look! 247 00:13:49,060 --> 00:13:50,753 Two more bites, baby. Please? 248 00:13:50,960 --> 00:13:52,324 Then you're done. 249 00:13:53,861 --> 00:13:56,827 - Hi, Rachel. - Hey, Dad, look! 250 00:13:57,261 --> 00:13:58,693 Oh, look! 251 00:13:58,895 --> 00:14:01,225 Grilled cheese sandwich for breakfast. 252 00:14:02,329 --> 00:14:05,022 I gave in. What can I say? 253 00:14:05,229 --> 00:14:06,525 You're late. 254 00:14:06,729 --> 00:14:09,389 Sorry, we had a big one. A building collapsed. 255 00:14:09,597 --> 00:14:11,654 Mommy's reading about tarts. 256 00:14:12,130 --> 00:14:13,653 Torts. 257 00:14:15,131 --> 00:14:16,427 Are you getting any sleep? 258 00:14:16,631 --> 00:14:18,153 Yeah, yeah. I'm okay. 259 00:14:19,831 --> 00:14:22,229 - You look tired. - Yeah, Dad. You look tired. 260 00:14:22,432 --> 00:14:23,693 Oh, I do, do I? 261 00:14:24,766 --> 00:14:26,698 Are you gonna finish that? 262 00:14:26,899 --> 00:14:28,422 You mind if I eat it? 263 00:14:31,166 --> 00:14:33,655 Dr. Harris' office called to confirm your meeting. 264 00:14:34,100 --> 00:14:36,896 Oh, jeez! That was today. 265 00:14:37,701 --> 00:14:38,826 You can still go, right? 266 00:14:39,168 --> 00:14:40,997 Yeah, yeah. I guess. 267 00:14:41,268 --> 00:14:43,200 You're not gonna forget or get too busy? 268 00:14:43,769 --> 00:14:44,860 I'll go. 269 00:14:50,169 --> 00:14:51,567 What's so funny? 270 00:14:51,770 --> 00:14:53,998 - You know you're gonna hate it. - Maybe not. 271 00:14:54,203 --> 00:14:56,431 At least the patients don't throw up on you. 272 00:14:56,604 --> 00:14:57,592 Who threw up? 273 00:14:58,537 --> 00:14:59,662 Who threw up? 274 00:14:59,871 --> 00:15:01,360 Nobody threw up. 275 00:15:03,905 --> 00:15:07,099 It's just that between your hours and my studying... 276 00:15:07,306 --> 00:15:09,704 ...I feel like we never see each other. 277 00:15:11,573 --> 00:15:13,937 I'll go meet Harris today, okay? 278 00:15:17,440 --> 00:15:19,168 I just hope you like it. 279 00:15:21,608 --> 00:15:22,665 Look at this. 280 00:15:26,709 --> 00:15:29,140 It's the first tailored white coat I've seen. 281 00:15:29,342 --> 00:15:31,104 - Isn't he lovely? - Lovely. 282 00:15:31,776 --> 00:15:33,504 Think he knows anything? 283 00:15:33,710 --> 00:15:35,300 He knows how to dress. 284 00:15:36,476 --> 00:15:39,705 He's my student. I'll find out. 285 00:15:41,778 --> 00:15:42,971 - John Carter? - Yes, sir. 286 00:15:43,178 --> 00:15:44,507 Peter Benton. 287 00:15:44,711 --> 00:15:46,337 - You the surgical student? - Third year. 288 00:15:46,545 --> 00:15:50,205 We'll spend a lot of time together, so let me show you around. 289 00:15:50,413 --> 00:15:53,743 The Admitting desk is where you page someone or get a chart. 290 00:15:53,947 --> 00:15:56,072 Don't shake his hand. He's afraid of disease. 291 00:15:56,280 --> 00:15:58,939 In the lab we do crits, counts, spin-downs. 292 00:15:59,147 --> 00:16:04,046 Mark chemistries "stat" whether you want it fast or not. 293 00:16:04,248 --> 00:16:08,840 The chem lab is 7022. The heme lab is 6944. Memorize it. 294 00:16:09,415 --> 00:16:10,676 IVs are given to everybody. 295 00:16:10,882 --> 00:16:12,348 Use an angiocath and 16 needle. 296 00:16:12,549 --> 00:16:15,072 You need a large bore to transfuse them. 297 00:16:15,283 --> 00:16:17,805 - Can you start an IV? - Actually, no. 298 00:16:17,983 --> 00:16:18,971 Aren't you third year? 299 00:16:19,150 --> 00:16:21,912 All I've done are dermatology and psychiatry. 300 00:16:22,117 --> 00:16:23,946 The well-dressed specialties, huh? 301 00:16:24,184 --> 00:16:27,844 You'll find surgeons try to help people, not just bill them. 302 00:16:28,052 --> 00:16:31,143 Pull the skin tight so the veins don't roll, and go in low. 303 00:16:31,352 --> 00:16:33,181 Once in, pull this out and hook it here. 304 00:16:33,385 --> 00:16:36,874 This is Carol Hathaway, the head nurse. John Carter. 305 00:16:37,053 --> 00:16:38,041 Terrific, isn't she? 306 00:16:38,253 --> 00:16:41,220 She dates an orthopod who used to be a Big Ten tackle. 307 00:16:42,820 --> 00:16:44,411 You want to tape it. 308 00:16:44,621 --> 00:16:47,416 Moderate flow, two or three drips per second. 309 00:16:47,621 --> 00:16:50,486 That's it. That's all there is to it. 310 00:16:56,690 --> 00:16:59,850 All along here you have the medical examining rooms. 311 00:17:00,057 --> 00:17:02,523 It's where the pill-pushers kill their victims. 312 00:17:02,723 --> 00:17:04,280 But this... 313 00:17:05,490 --> 00:17:07,683 ...this is the surgical room. 314 00:17:08,024 --> 00:17:10,183 This is where the real action is. 315 00:17:12,491 --> 00:17:15,821 We use this phone to call the O.R., 6440. 316 00:17:16,025 --> 00:17:18,719 X-ray is around the corner. They're idiots. 317 00:17:18,926 --> 00:17:20,516 They scare the patients. 318 00:17:20,726 --> 00:17:23,887 Whenever you can, go with the patients to X-ray. 319 00:17:24,093 --> 00:17:27,060 Don't let them get scared. Don't let them get hurt. 320 00:17:27,361 --> 00:17:29,793 Here's Dr. Morgenstern. He's the head of ER. 321 00:17:29,994 --> 00:17:32,291 Watch out, he eats students for lunch. 322 00:17:32,494 --> 00:17:33,585 David Morgenstern. 323 00:17:33,795 --> 00:17:37,751 - When did that severed hand go up? - A vascular took it up an hour ago. 324 00:17:37,963 --> 00:17:40,054 Dr. Benton is one of our best residents. 325 00:17:40,263 --> 00:17:41,853 Learn everything you can from him. 326 00:17:42,530 --> 00:17:44,019 Except attitude. 327 00:17:44,763 --> 00:17:47,161 - He didn't mean that. - Yes, he did! 328 00:17:48,030 --> 00:17:51,088 You'll sew people up here. Do you know how to suture? 329 00:17:51,298 --> 00:17:53,628 Okay, I'll teach you. 330 00:17:53,831 --> 00:17:56,297 - Is there anyone to sew? - How would I know? 331 00:17:56,498 --> 00:18:00,556 I love this great spirit of camaraderie. Everyone wants to help. 332 00:18:00,766 --> 00:18:02,288 Here's the suture room. 333 00:18:03,900 --> 00:18:06,957 Good morning, I'm Dr. Benton. This is Dr. Carter. 334 00:18:07,167 --> 00:18:08,793 Let's have a look. 335 00:18:10,234 --> 00:18:13,166 - How'd you do this? - Broke one of the breakfast dishes. 336 00:18:13,368 --> 00:18:17,425 Don't worry. We'll have you fixed up right away. 337 00:18:18,235 --> 00:18:20,599 - Now, can you feel this? - Yes! 338 00:18:20,803 --> 00:18:23,394 - Can you move your finger? - It's just a cut! 339 00:18:23,603 --> 00:18:26,865 We have a policeman coming in with a gunshot wound. 340 00:18:27,070 --> 00:18:29,832 Put him in Room 2, notify X-ray. I'll be right there. 341 00:18:30,037 --> 00:18:31,935 Now, here's all your stuff. 342 00:18:32,171 --> 00:18:35,070 Ask if she's allergic to locals or any drugs. 343 00:18:35,271 --> 00:18:39,204 This is lidocaine, but call it Novocaine. They've heard of that. 344 00:18:40,038 --> 00:18:41,368 Any allergy to Novocaine? 345 00:18:41,572 --> 00:18:42,765 My teeth are okay. 346 00:18:42,973 --> 00:18:46,531 - No reactions, rashes, anything? - No, of course not. 347 00:18:46,740 --> 00:18:49,206 You inject both sides of the wound. 348 00:18:49,406 --> 00:18:53,362 You have to put on surgical gloves. You know how to do that? 349 00:18:55,041 --> 00:18:57,269 Great. Here we go. 350 00:19:00,809 --> 00:19:02,139 Here you go, Dr. Ross. 351 00:19:02,343 --> 00:19:03,808 Thank you, Nance. 352 00:19:04,909 --> 00:19:05,898 Dr. Ross. 353 00:19:06,409 --> 00:19:08,705 Tracy Young. I'm your third- year student. 354 00:19:08,910 --> 00:19:10,876 Hello, Tracy Young. Nice to meet you. 355 00:19:11,077 --> 00:19:13,600 We'll be working very closely together... 356 00:19:13,811 --> 00:19:16,641 Not that closely, but I'll do my best to help you. 357 00:19:16,844 --> 00:19:19,606 - I'd like to get started. - Just being friendly. 358 00:19:20,278 --> 00:19:22,574 I've got all the friends I need, thanks. 359 00:19:22,778 --> 00:19:23,903 Shall we get started? 360 00:19:29,913 --> 00:19:31,539 Evert the edges and space them... 361 00:19:31,747 --> 00:19:33,940 ...because the tissues will be swelling. 362 00:19:34,147 --> 00:19:35,477 Space them this way. 363 00:19:35,680 --> 00:19:37,010 The policeman's here. 364 00:19:37,214 --> 00:19:40,181 Okay, I'm coming. Here, you finish. 365 00:19:51,450 --> 00:19:53,882 Okay, this isn't going to hurt at all. 366 00:19:58,851 --> 00:20:00,442 Now, what happened, Billy? 367 00:20:00,651 --> 00:20:03,413 The school sent him home. They said he vomited blood. 368 00:20:04,719 --> 00:20:06,208 Can you tell me what happened? 369 00:20:06,418 --> 00:20:10,249 He's a very high-strung child. Always very tense, very nervous. 370 00:20:10,453 --> 00:20:13,386 Maybe you better wait outside while I examine your son. 371 00:20:13,553 --> 00:20:14,542 It's procedure. 372 00:20:14,720 --> 00:20:17,551 I should be here! I'm worried about Billy. He needs me. 373 00:20:17,754 --> 00:20:19,152 Please wait outside. 374 00:20:19,355 --> 00:20:21,912 Look, doctor, this is my son... 375 00:20:22,121 --> 00:20:24,849 ...and I want to be here. He's very high- strung! 376 00:20:25,055 --> 00:20:27,317 You're absolutely right. You love your son. 377 00:20:27,589 --> 00:20:29,487 You want him treated immediately. 378 00:20:30,155 --> 00:20:32,019 So it's best... 379 00:20:32,357 --> 00:20:36,380 ...if you have a seat outside here. And we'll be right with you. 380 00:20:45,125 --> 00:20:48,057 Hey, kiddo. All right. 381 00:20:48,292 --> 00:20:49,315 Did you vomit blood? 382 00:20:51,293 --> 00:20:52,883 Do you have any pain? 383 00:20:53,560 --> 00:20:55,617 Okay, can you point to the pain? 384 00:20:57,560 --> 00:20:58,753 Right in here. 385 00:20:59,361 --> 00:21:01,384 Have you vomited blood before? 386 00:21:01,594 --> 00:21:02,753 Many times? 387 00:21:11,162 --> 00:21:14,287 First eight-year-old ulcer patient I've seen. 388 00:21:18,997 --> 00:21:21,486 You still here? You doing a Sistine Chapel? 389 00:21:21,697 --> 00:21:25,152 Finish her up, start an IV in Room 2. Bye, ma'am. 390 00:21:25,632 --> 00:21:27,461 Nurse, could you bandage this? 391 00:21:28,365 --> 00:21:30,991 - Thank you, doctor. - You're very welcome. 392 00:21:31,199 --> 00:21:32,665 When do I get my stitches out? 393 00:21:34,165 --> 00:21:35,223 Three weeks. 394 00:21:35,532 --> 00:21:38,294 When my son had stitches they said ten days. 395 00:21:38,500 --> 00:21:42,297 Really? Ten days, three weeks. Any time in there. 396 00:21:49,135 --> 00:21:52,067 We need an anesthesiologist to ICU. 397 00:21:52,335 --> 00:21:54,165 Please report to the ICU, stat. 398 00:21:55,303 --> 00:21:58,292 250 mg Rocephin I.M. For the man in Room 4... 399 00:21:58,503 --> 00:22:01,163 ...and remind him to come back in two days. 400 00:22:02,304 --> 00:22:04,202 Carol, are we out of oral ampicillin? 401 00:22:04,404 --> 00:22:05,995 We ordered some yesterday. 402 00:22:06,204 --> 00:22:09,228 - Dr. Greene wants more Lasix. - We were out an hour ago. 403 00:22:09,438 --> 00:22:11,836 Dr. Ross wants some PKU cards. 404 00:22:12,038 --> 00:22:14,630 No. He'll have to get a blue-top from the baby. 405 00:22:14,839 --> 00:22:15,930 He says he can't. 406 00:22:17,573 --> 00:22:21,665 Are you sure that you don't have a PKU card tucked away in... 407 00:22:21,873 --> 00:22:23,998 ...that special stash of yours? 408 00:22:26,440 --> 00:22:28,134 Like this? 409 00:22:28,441 --> 00:22:32,737 I can always count on you. Even if you do prefer football players. 410 00:22:32,942 --> 00:22:34,703 You had your chance. 411 00:22:34,908 --> 00:22:36,931 I was young. I was a fool! 412 00:22:37,676 --> 00:22:38,664 You're still a fool. 413 00:22:39,110 --> 00:22:41,338 What's the worst paying medical specialty? 414 00:22:42,677 --> 00:22:45,666 - Pediatrics? - You were right the first time. 415 00:22:49,711 --> 00:22:54,144 Carol, did that Lasix come up yet? Because we need it now! 416 00:23:08,814 --> 00:23:12,473 Good morning. I'm Dr. Carter. What seems to be the problem? 417 00:23:12,881 --> 00:23:16,473 What's it look like? I shot myself in the freaking leg. 418 00:23:19,849 --> 00:23:22,407 - We'll fix you up. - You guys keep saying that. 419 00:23:22,616 --> 00:23:25,276 But first, we have to start a little IV. 420 00:23:25,484 --> 00:23:27,313 Just hurry it up, okay? 421 00:23:27,517 --> 00:23:28,778 Yes, sir. 422 00:23:31,751 --> 00:23:33,684 Oh, excuse me. Sorry. 423 00:23:38,652 --> 00:23:41,346 I wanted to belt her in the mouth. I really did. 424 00:23:42,786 --> 00:23:45,082 Then I go and shoot myself in the leg. 425 00:23:45,353 --> 00:23:46,410 These things happen. 426 00:23:46,620 --> 00:23:50,018 I bet you see a lot working in a place like this. 427 00:23:50,587 --> 00:23:52,144 Oh, yeah. All the time. 428 00:24:04,856 --> 00:24:07,982 You don't mind my asking, have you done this before? 429 00:24:08,256 --> 00:24:10,485 I'd hate to tell you how often I've done this. 430 00:24:11,957 --> 00:24:12,980 You'll feel a needle. 431 00:24:15,958 --> 00:24:17,322 Come on, it wasn't that bad. 432 00:24:18,558 --> 00:24:20,285 But we missed the vein. 433 00:24:20,692 --> 00:24:23,022 We have to try this one more time. 434 00:24:23,925 --> 00:24:26,414 My wife's not that bad. We don't argue that much. 435 00:24:26,626 --> 00:24:29,490 Once in a while. In this case it's lucky I didn't kill her. 436 00:24:29,693 --> 00:24:30,886 Oh, man! 437 00:24:31,727 --> 00:24:33,090 I'm afraid we missed again. 438 00:24:33,894 --> 00:24:35,155 We'll try one more time. 439 00:24:36,028 --> 00:24:38,824 You have very tough veins. 440 00:24:39,561 --> 00:24:41,027 My wife... 441 00:24:41,229 --> 00:24:43,286 ...is a very beautiful woman. 442 00:24:44,329 --> 00:24:48,523 I'm not proud of beating up any woman. Even when she's asking for it. 443 00:24:48,729 --> 00:24:52,287 I mean in this case, it's lucky I didn't break her neck! 444 00:24:52,497 --> 00:24:53,827 I got it. Don't move. 445 00:24:54,664 --> 00:24:55,789 Don't move! 446 00:24:55,997 --> 00:24:58,122 It's in the vein. Do not move at all. 447 00:25:01,399 --> 00:25:04,263 There you go, officer. You got yourself an IV! 448 00:25:04,732 --> 00:25:06,322 Everything's gonna be fine now. 449 00:25:07,199 --> 00:25:08,358 Can I move? 450 00:25:08,699 --> 00:25:10,097 Sure, move around. You're fine. 451 00:25:11,199 --> 00:25:13,166 That's all I can do for the moment. 452 00:25:13,366 --> 00:25:16,094 They'll take you to X-ray, then to surgery. 453 00:25:17,034 --> 00:25:20,433 - Surgery? - But believe me... 454 00:25:20,968 --> 00:25:22,195 ...the worst is over. 455 00:25:23,301 --> 00:25:24,665 This happened when you woke up? 456 00:25:24,869 --> 00:25:26,664 Yes, when I got out of bed. 457 00:25:26,869 --> 00:25:28,699 - Are you still seeing double now? - No. 458 00:25:28,902 --> 00:25:30,960 - How many fingers? - Three. 459 00:25:31,169 --> 00:25:33,635 - Have you had eye trouble before? - No, never. 460 00:25:33,836 --> 00:25:35,598 Did you have pain while seeing double? 461 00:25:35,804 --> 00:25:37,702 Headache? Trouble with your balance? 462 00:25:37,904 --> 00:25:40,665 Funny taste in your mouth? Flashing spots? 463 00:25:40,871 --> 00:25:45,271 - Weakness in limbs? - No, none of those things. Never. 464 00:25:45,471 --> 00:25:48,063 I can call a neurologist to go over you... 465 00:25:48,272 --> 00:25:50,101 ...but that'll cost you $200. 466 00:25:50,305 --> 00:25:53,101 If you don't have any symptoms now, I'd leave it alone. 467 00:25:53,607 --> 00:25:55,197 Come back if you have more trouble. 468 00:25:56,206 --> 00:25:59,570 - Who's next? - You're just saying that because I'm black. 469 00:25:59,774 --> 00:26:02,536 Trying to save you money, I know you don't have insurance. 470 00:26:02,941 --> 00:26:05,407 You wouldn't say this if I wasn't black. 471 00:26:05,608 --> 00:26:07,234 You're Jewish, right? 472 00:26:08,108 --> 00:26:12,939 Call a neuro consult for Mr. Ervin, cc transient diplopia, and bill him. 473 00:26:24,511 --> 00:26:25,943 Hello, somebody! Hello! 474 00:26:26,145 --> 00:26:29,339 - What is it? - I got a lady pregnant in my cab outside. 475 00:26:29,578 --> 00:26:31,442 Why'd you do that? 476 00:26:31,979 --> 00:26:33,070 We don't deliver here. 477 00:26:33,279 --> 00:26:35,472 You have to take her up to OB. 478 00:26:35,680 --> 00:26:38,374 She's having a baby whether you deliver it or not. 479 00:26:39,814 --> 00:26:42,609 Hey, you busy? Why don't you come with me? 480 00:26:43,681 --> 00:26:45,375 Get us an OB nurse. 481 00:26:46,915 --> 00:26:50,813 Okay, okay, ma'am. Come on. Let's go. Let's get out. 482 00:26:51,015 --> 00:26:53,379 - You'll be fine. - When did it start snowing? 483 00:26:54,182 --> 00:26:56,376 Come on, doctor, give me a hand! 484 00:26:56,582 --> 00:26:58,606 Up on the gurney, there you go. 485 00:26:58,816 --> 00:27:00,715 Is this your first child? 486 00:27:02,483 --> 00:27:04,575 Okay, let's go. 487 00:27:07,685 --> 00:27:09,276 It's starting, it's coming! 488 00:27:09,918 --> 00:27:12,612 Hold the head in. We don't want her to deliver here. 489 00:27:12,819 --> 00:27:15,444 Put your hand between her legs and hold the head in. 490 00:27:16,019 --> 00:27:18,144 Breathe, ma'am. Blow through the pain. 491 00:27:18,353 --> 00:27:22,184 Get me Anesthesia, call the pediatrician. Hook up those stirrups. 492 00:27:22,387 --> 00:27:23,750 You doing an episiotomy? 493 00:27:23,953 --> 00:27:26,078 I don't have time. She's already crowning. 494 00:27:26,287 --> 00:27:28,947 Blow through the pain, ma'am. Blow through the pain. 495 00:27:29,155 --> 00:27:30,882 Blow through the pain. That's right. 496 00:27:31,088 --> 00:27:33,452 - What should I do? - Just what you're doing. 497 00:27:33,655 --> 00:27:35,212 Is it snowing out there? 498 00:27:36,056 --> 00:27:38,682 When I'm done scrubbing, I'll take over while you scrub. 499 00:27:39,322 --> 00:27:41,448 - Where's the OB resident? - They're on call. 500 00:27:41,656 --> 00:27:42,849 You want a gown? 501 00:27:43,057 --> 00:27:44,284 I don't think I have time. 502 00:27:44,490 --> 00:27:47,218 I'm gonna have to catch this one anyway I can. 503 00:27:47,424 --> 00:27:50,550 No kidding? All right, dear. You'll be just fine. 504 00:27:50,758 --> 00:27:53,156 You just have to blow, okay? Blow. 505 00:27:53,358 --> 00:27:55,052 - Is it snowing? - Yeah, it's snowing. 506 00:27:55,259 --> 00:27:57,782 Snowing on March 17th. This is unbelievable. 507 00:27:57,993 --> 00:28:00,982 It's okay, ma'am. You're going to be just fine. 508 00:28:01,427 --> 00:28:04,188 Let me take over. There we go. 509 00:28:04,393 --> 00:28:07,723 Ma'am, we're gonna push on the next one, okay? 510 00:28:09,494 --> 00:28:12,256 One, two, three... 511 00:28:15,429 --> 00:28:17,156 One more. This is the one. 512 00:28:17,362 --> 00:28:20,352 And, push, push, push... 513 00:28:22,129 --> 00:28:23,322 One more push. 514 00:28:23,530 --> 00:28:24,894 We're gonna get him out. 515 00:28:25,097 --> 00:28:28,291 One, two, three, push. Good! 516 00:28:28,497 --> 00:28:30,725 Shoulders are clear. 517 00:28:33,798 --> 00:28:36,026 You have a beautiful little boy. 518 00:28:37,099 --> 00:28:38,496 Clamp. 519 00:28:40,965 --> 00:28:42,192 There you go. 520 00:28:57,835 --> 00:28:59,131 He's a cutie-pie. 521 00:28:59,335 --> 00:29:00,733 You did a good job there. 522 00:29:10,503 --> 00:29:13,197 Dr. Carter. You have 3 sutures waiting for you. 523 00:29:13,404 --> 00:29:16,598 You're not on medical services. They don't need your help. 524 00:29:16,805 --> 00:29:18,169 Come on, let's get cracking. 525 00:29:33,340 --> 00:29:35,136 Patient: Martin, Jonathan. 526 00:29:35,340 --> 00:29:38,398 Anterior and lateral right lower extremity. 527 00:29:38,608 --> 00:29:40,597 Femur articulation... 528 00:29:40,809 --> 00:29:44,435 ...patella, tibia, fibula all appear normal. 529 00:29:44,643 --> 00:29:47,268 There's a radiolucent density in the soft tissue... 530 00:29:47,476 --> 00:29:49,465 ...superficial to the fibula. 531 00:29:49,676 --> 00:29:51,835 A bullet is what it's called, Steve. 532 00:29:52,043 --> 00:29:55,407 There is no apparent fragmentation of the foreign body. 533 00:29:55,610 --> 00:29:57,474 Distal tibia and fibula all appear... 534 00:29:57,678 --> 00:29:59,871 - Come on, Steve! ...within normal limits. 535 00:30:00,079 --> 00:30:03,273 Impression: Foreign body in the right lower extremity... 536 00:30:03,479 --> 00:30:06,240 ...consistent with possible bullet. 537 00:30:07,113 --> 00:30:10,011 Is that it? Thank you. 538 00:30:10,480 --> 00:30:11,673 I'll take these. 539 00:30:11,880 --> 00:30:16,040 There's a guy with a bullet in his leg who'd like to have it out. 540 00:30:20,715 --> 00:30:24,170 Sure you're not feeling any pain? No pain here in your back? 541 00:30:24,682 --> 00:30:25,807 You know what? 542 00:30:26,016 --> 00:30:28,414 All you've got is a fracture to your ankle. 543 00:30:28,615 --> 00:30:30,411 Everything else is fine. 544 00:30:30,616 --> 00:30:34,140 Now, what's the story, doc? Do I get worker's comp? 545 00:30:34,384 --> 00:30:35,747 The story? 546 00:30:36,651 --> 00:30:38,480 The story is, you're still alive. 547 00:30:38,684 --> 00:30:40,741 Great, but I got a few bills and... 548 00:30:44,585 --> 00:30:47,108 There it is, nice and red. 549 00:30:47,453 --> 00:30:49,941 He has Otitis media. He'll be fine. 550 00:30:50,853 --> 00:30:53,444 250 milligrams of oral amoxicillan. 551 00:30:53,653 --> 00:30:55,949 If he's not better tomorrow, call me. 552 00:30:56,153 --> 00:30:58,086 All right? It was nice to see you. 553 00:30:58,287 --> 00:30:59,810 Bye, tiger. 554 00:31:01,154 --> 00:31:03,780 - He's very handsome. - He knows it. 555 00:31:04,121 --> 00:31:07,884 We got a UA and a sed rate for patient Rebecca Morton. 556 00:31:08,089 --> 00:31:09,749 M-O-R... 557 00:31:09,956 --> 00:31:12,252 What do you mean? We sent this an hour ago! 558 00:31:12,456 --> 00:31:15,150 It's 1:40 and it was a stat determination. 559 00:31:15,356 --> 00:31:17,322 What're you doing, picking your noses? 560 00:31:17,523 --> 00:31:19,490 Chest pains two hours, question AMI. 561 00:31:19,690 --> 00:31:21,782 I will talk to you any damn way I want to. 562 00:31:21,990 --> 00:31:23,456 If I sent for a stat chem... 563 00:31:23,658 --> 00:31:26,523 ...I want it in an hour, not sometime next month. 564 00:31:27,058 --> 00:31:29,650 Well, we're a little busy here too. 565 00:31:30,358 --> 00:31:33,916 When they start going to lunch things will really slow down. 566 00:31:35,493 --> 00:31:38,221 - What do you want me to do? - Go to lunch. 567 00:31:38,526 --> 00:31:40,390 I'm okay, if there's something to do. 568 00:31:40,927 --> 00:31:42,416 Excuse me a minute. 569 00:31:47,961 --> 00:31:49,087 Don't be a hero. 570 00:31:49,295 --> 00:31:51,023 If I tell you to go to lunch, go. 571 00:31:51,229 --> 00:31:54,457 It's a long time before dinner, and you may be too busy to eat. 572 00:31:54,663 --> 00:31:58,061 You never know how long till your next meal, so eat when you can. 573 00:31:58,263 --> 00:32:01,889 Get the hell out of here. And don't take more than half an hour. 574 00:32:13,566 --> 00:32:16,226 I'm Dr. Greene. What's the trouble, Mrs. O'Rourke? 575 00:32:16,432 --> 00:32:18,126 I'm not Mrs. O'Rourke. 576 00:32:20,200 --> 00:32:21,393 Mrs. O'Rourke! 577 00:32:22,000 --> 00:32:24,466 Is there a Mrs. O'Rourke here? 578 00:32:36,269 --> 00:32:37,565 - Tyrone! - What is it? 579 00:32:37,769 --> 00:32:39,360 Crack dealer. Took 5 shots. 580 00:32:39,570 --> 00:32:40,831 We need muscle in here! 581 00:32:41,037 --> 00:32:43,003 - He's just a kid. - Thirteen. 582 00:32:43,204 --> 00:32:44,534 - Call security! - Why? 583 00:32:44,738 --> 00:32:48,034 The other gang members may come and finish him off. 584 00:32:52,338 --> 00:32:53,998 Let's keep it calm. Here we go. 585 00:32:54,206 --> 00:32:58,263 This is Tracy Young in ER. I need someone in Trauma Room 1. 586 00:33:04,407 --> 00:33:06,430 Surgical 2. Turn right and down. 587 00:33:06,640 --> 00:33:08,765 We have a motorcycle accident coming. 588 00:33:08,974 --> 00:33:11,270 - Wasn't wearing a helmet. - Those are stat labs. 589 00:33:11,475 --> 00:33:15,067 I'll be across the street. Told my wife I'd keep this appointment. 590 00:33:15,275 --> 00:33:16,502 Can Susan cover for me? 591 00:33:17,676 --> 00:33:18,733 No, not there! 592 00:33:18,943 --> 00:33:20,841 Surgical 2! 593 00:34:05,783 --> 00:34:07,942 I'm Dr. Greene to see Dr. Harris. 594 00:34:12,884 --> 00:34:14,941 Everyone has a family, Mark. 595 00:34:15,151 --> 00:34:18,084 My wife wants to shop. Kids grow up. 596 00:34:18,285 --> 00:34:21,843 You want private school, college. You gotta think about that. 597 00:34:22,486 --> 00:34:26,782 Now, the office for our next associate is here. 598 00:34:28,887 --> 00:34:33,047 As a junior man, you'll do all calls and weekends for a year or so. 599 00:34:33,254 --> 00:34:34,242 Compensation... 600 00:34:34,421 --> 00:34:38,786 ...you'll start out at 120,000 per year, plus bonuses. 601 00:34:39,622 --> 00:34:43,679 The group has a condo in Jamaica and one in Aspen. Do you ski? 602 00:34:43,889 --> 00:34:45,185 Haven't had the opportunity. 603 00:34:45,389 --> 00:34:47,753 You should. It's a great sport. 604 00:34:47,957 --> 00:34:52,652 Morgenstern tells me that you're the sharpest guy ER ever had. 605 00:34:52,857 --> 00:34:55,983 But I'll tell you, the ER is a young man's game. 606 00:34:56,191 --> 00:34:59,021 You think you're doing good, but there's a lot to life... 607 00:34:59,225 --> 00:35:00,816 ...especially this one. 608 00:35:01,025 --> 00:35:03,582 We find the practice intellectually challenging... 609 00:35:03,792 --> 00:35:06,418 ...so we send our physicians to major conferences. 610 00:35:06,626 --> 00:35:10,457 Last year: Maui, Paris, Rome. 611 00:35:11,660 --> 00:35:16,491 We're proud to practice the best possible medicine we can here. 612 00:35:17,595 --> 00:35:19,754 - Seems great. - You like this? 613 00:35:19,962 --> 00:35:21,928 We had Prescott redesign it. 614 00:35:22,129 --> 00:35:25,789 We redesign every couple of years. Keeps us looking fresh. 615 00:35:26,496 --> 00:35:27,484 Terrific. 616 00:35:27,696 --> 00:35:29,594 Do we have time for lunch? 617 00:35:29,796 --> 00:35:32,957 We'll go to the Crown Club. They have a great porcini pasta. 618 00:35:33,163 --> 00:35:34,857 - I gotta get back. - No oil! 619 00:35:36,231 --> 00:35:38,925 Melissa would you bring Dr. Greene's coat? 620 00:35:39,131 --> 00:35:40,427 Maybe next week? 621 00:35:42,065 --> 00:35:44,463 - We'd love to have you. - Thank you. 622 00:35:46,665 --> 00:35:49,461 Mrs. McCormick, how are you? 623 00:35:49,666 --> 00:35:53,996 I thought the Field Museum Ball was wonderful! 624 00:35:54,533 --> 00:35:57,022 Margo loved the flower arrangements. 625 00:36:08,536 --> 00:36:10,502 Cheer up, doctor, it's only 3:00. 626 00:36:10,703 --> 00:36:12,999 Three o'clock. I must be crazy, huh? 627 00:36:13,203 --> 00:36:15,032 That's a very good insight. 628 00:36:26,905 --> 00:36:28,269 When did it start raining? 629 00:36:36,273 --> 00:36:37,671 It's raining! 630 00:36:37,874 --> 00:36:39,863 It has been for an hour. 631 00:36:40,740 --> 00:36:43,400 - How's your new student? - Very capable. 632 00:36:43,608 --> 00:36:44,938 Tough. 633 00:36:46,475 --> 00:36:49,498 So I hear you went up to Harris' today. 634 00:36:49,709 --> 00:36:51,141 Did he offer you a job? 635 00:36:51,342 --> 00:36:54,776 Yeah. I think I have to go to a lot of charity balls. 636 00:36:54,976 --> 00:36:56,772 There are worse things. 637 00:36:56,977 --> 00:36:58,533 I guess. 638 00:36:58,743 --> 00:37:00,073 Must be. 639 00:37:00,544 --> 00:37:03,942 What's this I hear about you and that tech up on Surgical 4? 640 00:37:04,145 --> 00:37:06,134 - I'm a married man. - So? 641 00:37:06,345 --> 00:37:09,402 - So whatever you heard is not true. - All right. 642 00:37:09,612 --> 00:37:11,669 I heard that she was seriously cute. 643 00:37:11,879 --> 00:37:15,505 But you are faithful to your wife. Is that what you're telling me? 644 00:37:16,846 --> 00:37:19,472 Why would you do something like that? 645 00:37:19,680 --> 00:37:22,044 Because I'm too tired to do anything else. 646 00:37:28,248 --> 00:37:31,646 We'll know more when we have the x-rays. How much do you smoke? 647 00:37:32,749 --> 00:37:34,715 Two, three packs a day sometimes. 648 00:37:34,916 --> 00:37:37,246 And how long have you been doing this? 649 00:37:37,983 --> 00:37:39,949 Since I was about 14, I guess. 650 00:37:40,150 --> 00:37:42,708 - You really should stop that. - I know. 651 00:37:43,384 --> 00:37:46,145 Excuse me. You can put your clothes back on. 652 00:37:54,685 --> 00:37:57,810 Listen, I can't talk at work unless it's... It is? 653 00:37:58,019 --> 00:38:00,645 Well, what...? 654 00:38:00,853 --> 00:38:04,013 No, I'm on all night. 655 00:38:04,220 --> 00:38:07,914 I get off tomorrow night at six. 656 00:38:08,121 --> 00:38:10,553 Paul, I thought we broke up. 657 00:38:11,221 --> 00:38:13,278 Oh, Paul, come on. 658 00:38:15,688 --> 00:38:17,450 Damn! 659 00:38:17,656 --> 00:38:22,487 What? No, not you. It's just, I have to tell a patient something. 660 00:38:22,689 --> 00:38:27,055 Listen, is everything all right? I'm sorry, but I just... 661 00:38:27,258 --> 00:38:30,520 Yeah. Okay, bye. 662 00:38:34,658 --> 00:38:36,920 We have your x-rays, Mr. Parker. 663 00:38:39,726 --> 00:38:42,988 You can see there's a density in the right middle lobe. 664 00:38:43,527 --> 00:38:44,823 What does that mean? 665 00:38:45,027 --> 00:38:48,152 Something abnormal within the structure of your lung. 666 00:38:48,361 --> 00:38:50,224 - In my lung? - That's right. 667 00:38:52,694 --> 00:38:54,717 - What is it? - It could be... 668 00:38:54,928 --> 00:38:58,656 ...an infiltrate, a dense area of tissue from an old infection. 669 00:38:58,862 --> 00:39:00,453 Perhaps an inhaled foreign body. 670 00:39:00,662 --> 00:39:04,060 It could be a granuloma. It could be a lot of things. 671 00:39:07,097 --> 00:39:09,620 - What do you think it is? - There's no way to know. 672 00:39:09,831 --> 00:39:12,297 You'll need a bronchoscopy and possibly... 673 00:39:12,497 --> 00:39:14,054 ...exploratory surgery. 674 00:39:14,798 --> 00:39:17,492 I understand, but what do you think in the meantime? 675 00:39:18,065 --> 00:39:20,826 You should consider it potentially serious. 676 00:39:25,966 --> 00:39:26,954 So I got cancer. 677 00:39:27,167 --> 00:39:30,895 I'm not saying that. We don't know anything for sure. 678 00:39:31,101 --> 00:39:32,964 Let me explain something to you. 679 00:39:33,168 --> 00:39:35,327 I'm 40. I have a wife and 3 children... 680 00:39:35,535 --> 00:39:36,865 ...a house not paid for... 681 00:39:37,068 --> 00:39:39,227 ...and a mother whose house isn't paid for. 682 00:39:39,435 --> 00:39:40,696 I have responsibilities. 683 00:39:40,902 --> 00:39:43,664 So I need to know. I need to know what you think. 684 00:39:43,869 --> 00:39:47,199 You should regard your condition as very serious... 685 00:39:47,403 --> 00:39:49,164 ...but await a final determination. 686 00:39:49,370 --> 00:39:51,269 I don't understand the problem. 687 00:39:51,737 --> 00:39:53,704 Are you afraid to tell me the truth? 688 00:39:57,005 --> 00:40:00,460 Your history of coughing blood, weight loss... 689 00:40:01,105 --> 00:40:04,402 ...and this x-ray is suggestive of cancer. 690 00:40:04,605 --> 00:40:08,766 But the diagnosis is not confirmed, and it may be something else. 691 00:40:08,973 --> 00:40:12,098 And we shouldn't jump to any conclusions until we know. 692 00:40:12,307 --> 00:40:13,466 That's what I think. 693 00:40:19,308 --> 00:40:20,797 How long do I have? 694 00:40:29,043 --> 00:40:30,373 Six months to a year. 695 00:40:40,812 --> 00:40:42,369 Do I have six months for sure? 696 00:40:43,579 --> 00:40:45,545 No, not for sure. 697 00:40:52,113 --> 00:40:55,876 I was wondering because I always wanted to take my wife to Nassau. 698 00:40:56,181 --> 00:40:58,647 We talked about it, but we never did it. 699 00:40:58,848 --> 00:41:03,780 I just figured, spring's coming, it's getting too late to go to Nassau. 700 00:41:03,981 --> 00:41:08,142 She always wanted a suntan in the winter to show off to the neighbors. 701 00:41:08,715 --> 00:41:09,703 I understand. 702 00:41:14,250 --> 00:41:15,909 So I guess I'd better go. 703 00:41:16,117 --> 00:41:20,016 Summer will be here before you know it, so I better go soon, huh? 704 00:41:20,751 --> 00:41:22,479 Doctor, I want to thank you. 705 00:41:23,285 --> 00:41:27,378 I want to thank you for your help and for being straight with me. 706 00:41:31,319 --> 00:41:33,478 I guess I don't have to quit smoking. 707 00:41:54,323 --> 00:41:58,120 Mr. Parker, if there's one thing you learn in my job... 708 00:41:58,323 --> 00:42:00,347 ...it's that nothing is certain. 709 00:42:01,024 --> 00:42:04,650 Nothing that seems very bad and nothing that seems very good. 710 00:42:05,325 --> 00:42:07,450 Nothing is certain. 711 00:42:08,058 --> 00:42:09,183 Nothing. 712 00:42:31,495 --> 00:42:32,859 I'm sorry. 713 00:42:56,933 --> 00:42:58,160 Good evening. 714 00:42:58,366 --> 00:43:00,525 How's it going tonight, Mrs. Raskin? 715 00:43:00,733 --> 00:43:04,461 Timmy, I have a problem that requires medical attention. 716 00:43:04,667 --> 00:43:07,498 See Dr. Greene. He's on duty tonight. 717 00:43:08,768 --> 00:43:10,325 Dr. Greene! 718 00:43:10,535 --> 00:43:12,057 How nice! 719 00:43:13,535 --> 00:43:15,263 - Good evening. - How you doing? 720 00:43:15,468 --> 00:43:17,526 He says he doesn't drink. Then... 721 00:43:17,735 --> 00:43:21,463 I require medical attention, Dr. Greene. 722 00:43:21,703 --> 00:43:23,567 Give me a minute, Chris. 723 00:43:23,770 --> 00:43:24,827 Yes, Mrs. Raskin? 724 00:43:25,037 --> 00:43:28,561 I have this troublesome... 725 00:43:28,737 --> 00:43:29,725 ...hangnail. 726 00:43:29,938 --> 00:43:32,530 - Mrs. Raskin. - I'm afraid it may be infected. 727 00:43:32,738 --> 00:43:36,636 If we treat you, it's gonna cost you $ 180. You do know that? 728 00:43:36,839 --> 00:43:38,328 I wish you'd do it for me. 729 00:43:38,639 --> 00:43:40,832 You're such a nice young doctor... 730 00:43:41,040 --> 00:43:44,234 ...and I do appreciate your taking the time. 731 00:43:48,674 --> 00:43:50,300 We'll handle this in the lab. 732 00:43:50,508 --> 00:43:53,474 The lab? Oh, gracious! 733 00:43:54,608 --> 00:43:57,131 I had no idea how complicated it was! 734 00:43:57,342 --> 00:43:59,433 I'll be excising Mrs. Raskin's hangnail. 735 00:43:59,609 --> 00:44:00,666 I'll stand back. 736 00:44:00,843 --> 00:44:03,139 Well, at my age, you can't be too careful. 737 00:44:03,343 --> 00:44:05,673 Please have a seat, Mrs. Raskin. 738 00:44:05,910 --> 00:44:07,399 Thank you. 739 00:44:08,544 --> 00:44:12,442 Dr. Greene, you look tired. How have you been? 740 00:44:12,644 --> 00:44:13,769 Fine, thanks. 741 00:44:13,978 --> 00:44:17,843 And your wife? Is she still studying for her bar exam? 742 00:44:18,046 --> 00:44:21,012 Next month. We won't see much of each other. 743 00:44:21,213 --> 00:44:22,679 This alcohol may feel cold. 744 00:44:22,979 --> 00:44:26,412 - Mark, you got time for coffee? - In half an hour. 745 00:44:28,714 --> 00:44:31,771 She's very cute. She work here at the hospital? 746 00:44:31,981 --> 00:44:33,174 She's a resident. 747 00:44:34,814 --> 00:44:37,975 Did I tell you my sister got remarried? 748 00:44:38,982 --> 00:44:41,505 How long has it been since I've seen you? 749 00:44:42,349 --> 00:44:44,611 Just a week or so. 750 00:44:45,583 --> 00:44:48,072 - Here we go. - Oh, don't make such a fuss! 751 00:44:50,283 --> 00:44:52,375 Thank you, Dr. Greene. 752 00:44:54,251 --> 00:44:56,342 Now, you be a good boy... 753 00:44:56,785 --> 00:44:59,217 ...and go home to your wife. 754 00:45:03,119 --> 00:45:05,778 - Another day, another dollar. - Good night, Timmy. 755 00:45:05,986 --> 00:45:07,384 - See you. - Good night. 756 00:45:07,587 --> 00:45:08,883 Hey, Red. 757 00:45:09,386 --> 00:45:11,080 - Hey, Tim. - How you doing? 758 00:45:11,287 --> 00:45:13,150 - I'm good. - Yeah? Good. 759 00:45:13,354 --> 00:45:14,581 Ready to work. 760 00:45:17,055 --> 00:45:18,884 - Can you get some... - Sorry, I'm off. 761 00:45:19,088 --> 00:45:20,679 - I forgot. See you. - Good night. 762 00:45:20,889 --> 00:45:25,117 In 3, the lady with pulmonary edema gets Lasix and a nitroglycerin drip. 763 00:45:25,323 --> 00:45:28,517 In 4, there's some kid. Dr. Ross is looking after him. 764 00:45:28,723 --> 00:45:32,554 Five, there's a question pulmonary embolism. Labs are coming. 765 00:45:32,823 --> 00:45:34,312 I need 2 grams chloramphenicol. 766 00:45:34,524 --> 00:45:37,423 You're gonna have to get it from the next shift. 767 00:45:40,892 --> 00:45:42,653 - See you tomorrow. - Good night. 768 00:45:42,859 --> 00:45:44,348 Malik needs chloramphenicol. 769 00:45:44,559 --> 00:45:46,320 - Coming right up. - All right. 770 00:45:48,192 --> 00:45:50,056 - Good night. - See you. 771 00:45:50,260 --> 00:45:51,953 See you guys tomorrow. 772 00:46:06,329 --> 00:46:09,762 Come on, it's not that bad. It's a very minor cut. 773 00:46:09,963 --> 00:46:13,225 - Three stitches. - It's not the cut! 774 00:46:13,430 --> 00:46:15,260 It's the car. 775 00:46:15,697 --> 00:46:18,061 I smashed the car. 776 00:46:20,631 --> 00:46:24,621 I wasn't supposed to drive it, and I took the keys... 777 00:46:24,832 --> 00:46:27,060 ...and I smashed it up. 778 00:46:27,532 --> 00:46:29,930 And it was brand-new! 779 00:46:30,132 --> 00:46:33,257 My father loves that car. 780 00:46:34,267 --> 00:46:37,495 Well, it might not be as bad as you think. 781 00:46:39,834 --> 00:46:42,426 It was a brand-new Cadillac... 782 00:46:43,335 --> 00:46:45,665 ...with power steering... 783 00:46:45,969 --> 00:46:48,094 ...and air conditioning. 784 00:46:49,135 --> 00:46:51,624 Oh, God! He'll kill me. 785 00:46:51,836 --> 00:46:55,734 It was the first new car he ever had! 786 00:47:05,138 --> 00:47:06,297 Suzanne. 787 00:47:09,272 --> 00:47:11,465 - Oh, my God! - Oh, Daddy. 788 00:47:14,039 --> 00:47:15,699 Could we not move, please? 789 00:47:17,206 --> 00:47:20,230 - Is she gonna be all right? - She's gonna be fine. 790 00:47:21,474 --> 00:47:22,940 Oh, honey. 791 00:47:24,407 --> 00:47:25,430 Daddy... 792 00:47:25,641 --> 00:47:27,800 ...I trashed the car. 793 00:47:29,075 --> 00:47:30,541 It's all right. 794 00:47:30,742 --> 00:47:33,231 The important thing is that you're okay. 795 00:47:37,343 --> 00:47:38,775 What car? 796 00:47:42,544 --> 00:47:43,532 The Caddy? 797 00:47:44,611 --> 00:47:45,975 Daddy, I'm so sorry. 798 00:47:46,178 --> 00:47:48,542 You totaled my new Seville? 799 00:47:56,813 --> 00:47:58,870 My new Cadillac! 800 00:48:17,849 --> 00:48:18,974 It doesn't matter. 801 00:48:22,450 --> 00:48:23,438 It doesn't matter. 802 00:48:26,284 --> 00:48:28,273 You have 6 in backup. That's not good. 803 00:48:28,484 --> 00:48:30,973 The worst is yet to come. Let's move, huh? 804 00:48:36,219 --> 00:48:37,775 Who was that idiot? 805 00:48:39,319 --> 00:48:40,342 Why'd he do it? 806 00:48:40,553 --> 00:48:42,781 I don't know. He just swallowed it. 807 00:48:42,987 --> 00:48:45,112 - Jimmy, why'd you do it? - Because. 808 00:48:45,320 --> 00:48:46,752 You see? He's impossible! 809 00:48:46,954 --> 00:48:48,647 Here's the KUB. 810 00:48:50,721 --> 00:48:52,278 There it is, all right. 811 00:48:53,488 --> 00:48:55,148 You mean it's in his stomach? 812 00:48:55,356 --> 00:48:57,481 - You said he swallowed it. - What do I do? 813 00:48:57,689 --> 00:48:59,814 Check his stools. He'll probably pass it. 814 00:49:00,023 --> 00:49:03,547 I mean, how do I get into my house? I'm locked out. 815 00:49:05,590 --> 00:49:07,522 You don't have another key? 816 00:49:07,824 --> 00:49:10,222 - It's not funny. - I'm sorry. 817 00:49:15,625 --> 00:49:18,922 It's possible to become pregnant without actual penetration. 818 00:49:19,125 --> 00:49:22,058 - Just by fooling around. - I'm not pregnant. 819 00:49:22,260 --> 00:49:24,886 It's important you tell me why you think you may be. 820 00:49:25,059 --> 00:49:26,048 No reason. 821 00:49:26,593 --> 00:49:29,355 If you are, you might have an ectopic pregnancy... 822 00:49:29,561 --> 00:49:31,823 ...and you'd need surgery right away. 823 00:49:32,128 --> 00:49:34,923 It's serious. It could be a matter of life and death. 824 00:49:35,128 --> 00:49:36,355 I'm not pregnant. 825 00:49:39,528 --> 00:49:41,290 Excuse me for one second. 826 00:49:41,629 --> 00:49:43,425 - How old? - She's 13. 827 00:49:43,630 --> 00:49:46,960 She's got pain in her lower left side and she's not pregnant? 828 00:49:47,696 --> 00:49:49,492 Okay, let's see. 829 00:49:54,964 --> 00:49:58,159 Hello, Miss Murphy. I'm Dr. Benton. 830 00:49:58,698 --> 00:50:01,028 How long has it been since your last period? 831 00:50:02,399 --> 00:50:05,331 - I don't know. - Just think back. Tell me roughly. 832 00:50:09,400 --> 00:50:10,559 It was after Christmas. 833 00:50:12,234 --> 00:50:14,291 So it's been a few months. 834 00:50:14,668 --> 00:50:16,691 I guess so. I haven't paid attention. 835 00:50:18,801 --> 00:50:20,358 You've had sexual intercourse? 836 00:50:25,370 --> 00:50:26,358 Yes. 837 00:50:28,536 --> 00:50:29,524 Dr. Carter... 838 00:50:31,536 --> 00:50:33,196 ...it's an ectopic pregnancy... 839 00:50:33,404 --> 00:50:37,336 ...and she needs to be scheduled for ultrasound and surgery right away. 840 00:50:45,939 --> 00:50:47,371 How'd it go? 841 00:50:47,573 --> 00:50:51,699 You know what Harris' office is like. It's like a nightclub or something. 842 00:50:51,907 --> 00:50:54,032 - He offered you a job? - Yeah. 843 00:50:54,507 --> 00:50:56,837 - But I don't know. - You don't wanna do it. 844 00:50:57,041 --> 00:50:59,667 It doesn't seem like real medicine to me. 845 00:50:59,874 --> 00:51:02,807 - So what's the problem? - You know what the problem is. 846 00:51:03,009 --> 00:51:04,475 Jennifer? 847 00:51:06,676 --> 00:51:08,699 You can't live your life for someone else. 848 00:51:08,910 --> 00:51:10,637 - I know. - Especially a lawyer. 849 00:51:10,910 --> 00:51:14,070 - She's not a lawyer yet. - It's gotta be your life. 850 00:51:14,277 --> 00:51:16,244 It is. It's just... 851 00:51:16,443 --> 00:51:19,205 She keeps talking about how she doesn't see me anymore. 852 00:51:19,511 --> 00:51:22,205 Well, she probably never does. I never see Paul. 853 00:51:22,411 --> 00:51:23,900 I thought you guys broke up. 854 00:51:24,112 --> 00:51:26,044 Well, we did. But... 855 00:51:26,679 --> 00:51:27,940 ...you know. 856 00:51:28,146 --> 00:51:29,237 Yeah. 857 00:51:42,015 --> 00:51:43,878 Yeah, yeah. Right away. 858 00:51:44,548 --> 00:51:45,946 Come on, we gotta go. 859 00:51:46,148 --> 00:51:47,512 We gotta go. 860 00:51:47,715 --> 00:51:49,147 Mark, what? 861 00:52:03,652 --> 00:52:05,049 Did you hear? 862 00:52:05,685 --> 00:52:07,617 Yeah. She's on her way. 863 00:52:08,752 --> 00:52:10,184 It's incredible. 864 00:52:10,386 --> 00:52:13,750 I don't know how this happened... 865 00:52:14,387 --> 00:52:16,478 ...to her, of all people. 866 00:52:19,253 --> 00:52:20,617 I don't know. 867 00:52:24,922 --> 00:52:27,320 Okay, people. Let's break it up. 868 00:52:27,521 --> 00:52:30,044 There's lots to do. Let's get back to work. 869 00:52:36,623 --> 00:52:38,748 Come on. What do you expect to see? 870 00:52:42,357 --> 00:52:44,550 Hey, let's get back to work! 871 00:52:45,858 --> 00:52:48,484 Go in here. Head first. 872 00:52:53,026 --> 00:52:55,424 My God, it is Hathaway! 873 00:52:59,927 --> 00:53:02,894 All right, move her on three. One, two, three. 874 00:53:04,627 --> 00:53:07,788 Let's get her clothes off. Let's go, let's go! 875 00:53:16,063 --> 00:53:17,222 Let's go. 876 00:53:21,063 --> 00:53:22,529 Call Respiratory. 877 00:53:23,730 --> 00:53:24,718 What'd she take? 878 00:53:24,997 --> 00:53:28,395 I don't know. She went into the medicine cabinet. 879 00:53:29,564 --> 00:53:31,258 You have no idea what she took? 880 00:53:32,831 --> 00:53:36,594 I want a drug screen, two milligrams of Narcan and an amp of D50. 881 00:53:36,799 --> 00:53:38,493 - You wanna pump her? - Yep. 882 00:53:43,867 --> 00:53:46,265 Marie, call Neuro. Call the nursing supervisor. 883 00:53:46,467 --> 00:53:47,899 Did you call her family? 884 00:53:48,101 --> 00:53:50,090 I don't know her family. 885 00:53:50,302 --> 00:53:52,325 - Why'd she do it? - It doesn't matter why. 886 00:53:52,535 --> 00:53:56,229 We don't ask that about other ODs and we don't ask it about this one. 887 00:54:26,240 --> 00:54:28,173 I want blood gas and electrolytes. 888 00:54:28,874 --> 00:54:31,272 - How hypotensive is she? - 80 over 60. 889 00:54:31,608 --> 00:54:34,166 - Did she have anything to drink? - A Scotch. 890 00:54:34,374 --> 00:54:37,068 - More than one? - I don't know. Maybe. 891 00:54:38,876 --> 00:54:40,774 What are you people standing around for? 892 00:54:42,176 --> 00:54:44,938 Do the arterial stick. She got a Babinski? 893 00:54:45,376 --> 00:54:46,364 Yeah, positive. 894 00:54:51,311 --> 00:54:54,210 - How's the oxygen? - Fifteen liters and running. 895 00:55:06,579 --> 00:55:09,102 Morgenstern's on his way. Her serum barb is 45. 896 00:55:09,913 --> 00:55:12,573 - Is that a mistake? - Repeated twice. 897 00:55:17,648 --> 00:55:20,376 Close the curtain. This isn't a show here, people. 898 00:55:35,151 --> 00:55:36,811 And what's the nature of the... 899 00:55:37,018 --> 00:55:38,415 I see. 900 00:55:39,618 --> 00:55:43,312 Call Dr. Benton. We got a shotgun wound to the chest coming in. 901 00:55:44,652 --> 00:55:45,777 What a night! 902 00:55:45,986 --> 00:55:48,452 Gas distention, distal to the duodenum is... 903 00:55:48,653 --> 00:55:49,880 Call the O.R. 904 00:55:50,087 --> 00:55:52,552 Impression: Acute small bowel obstruction. 905 00:55:52,753 --> 00:55:54,652 This is a surgical candidate. 906 00:55:54,854 --> 00:55:58,786 Oh, you guys are incredible. What would we do without you? 907 00:55:59,021 --> 00:56:03,784 It's nice to see you, Peter. Man of many talents, all unproven. 908 00:56:08,723 --> 00:56:11,053 We get a new barbiturate level yet? 909 00:56:11,623 --> 00:56:13,249 It just came back. 910 00:56:13,457 --> 00:56:15,252 It's still 45. 911 00:56:18,991 --> 00:56:22,083 Pupils: Mid-range and sluggish. BP: 90 over 70. 912 00:56:23,558 --> 00:56:27,389 We just got her barbiturate level. It's 45 micrograms per milliliter. 913 00:56:27,826 --> 00:56:32,088 She's intubated and we're getting her ready for hemoperfusion. 914 00:56:32,293 --> 00:56:35,259 But if she's decerebrating... You know the question. 915 00:56:35,460 --> 00:56:38,256 Should we be trying any of this at all? 916 00:56:38,461 --> 00:56:39,722 It doesn't look hopeful. 917 00:56:39,928 --> 00:56:42,917 But for the morale of the unit, we gotta do everything. 918 00:56:43,128 --> 00:56:44,957 I mean, she was... 919 00:56:45,696 --> 00:56:46,787 ...is... 920 00:56:47,362 --> 00:56:49,386 ...very popular. 921 00:56:53,663 --> 00:56:57,619 The unit's looking to you, Mark. You set the tone. 922 00:57:02,432 --> 00:57:05,091 She was one of us. We loved her. We worked with her. 923 00:57:05,298 --> 00:57:06,992 Now something's happened to her. 924 00:57:07,198 --> 00:57:11,757 It makes us feel guilty and angry and scares the hell out of us. 925 00:57:12,066 --> 00:57:16,124 But we take care of her, and then we go on with our jobs. 926 00:57:19,267 --> 00:57:21,529 You set the tone, Mark. 927 00:57:22,201 --> 00:57:23,724 You get the unit through this. 928 00:57:24,969 --> 00:57:26,128 I'm fine. 929 00:57:29,035 --> 00:57:31,194 Call me if anything happens. 930 00:57:34,337 --> 00:57:35,859 Anything at all. 931 00:57:51,172 --> 00:57:53,764 - She really did it, didn't she? - Yeah, she did. 932 00:57:54,006 --> 00:57:56,700 - She seemed okay today. - Yeah, she seemed fine. 933 00:57:56,907 --> 00:57:58,770 She was making jokes. 934 00:57:59,207 --> 00:58:02,731 Everything was great. She was funny. She was joking like always. 935 00:58:03,341 --> 00:58:04,898 She was great. 936 00:58:08,141 --> 00:58:10,130 Go get some coffee, Doug. 937 00:58:55,415 --> 00:58:57,404 Come on. Let's get him up. 938 00:58:57,615 --> 00:58:59,605 Alrighty. Good, good. 939 00:59:00,783 --> 00:59:03,749 A knife wound. I thought it was a gunshot wound. 940 00:59:03,950 --> 00:59:05,610 Excuse me. I feel a little... 941 00:59:05,817 --> 00:59:09,306 I didn't need you anyway. Notify the O.R. Let's get a room. 942 00:59:09,517 --> 00:59:11,676 Move him out. Here we go, buddy. 943 00:59:15,452 --> 00:59:17,316 Jerry, hold that? 944 00:59:35,922 --> 00:59:37,411 Feeling better? 945 00:59:40,155 --> 00:59:43,918 I'll be okay in a minute. It just got to me all of a sudden. 946 00:59:44,856 --> 00:59:46,379 Keep your head down. 947 00:59:46,623 --> 00:59:49,021 There's no rush. Just relax. 948 00:59:49,890 --> 00:59:52,322 It stopped raining. 949 00:59:56,158 --> 00:59:58,181 I thought I was going to be sick. 950 00:59:59,425 --> 01:00:00,413 I'm sorry. 951 01:00:00,625 --> 01:00:02,489 Don't ever say you're sorry. 952 01:00:03,859 --> 01:00:05,382 There's two kinds of doctors. 953 01:00:06,526 --> 01:00:08,425 Those who get rid of their feelings... 954 01:00:08,626 --> 01:00:10,718 ...and those who keep them. 955 01:00:12,294 --> 01:00:15,386 If you're gonna keep your feelings, you'll get sick sometimes. 956 01:00:15,595 --> 01:00:17,390 That's just how it works. 957 01:00:18,729 --> 01:00:20,627 Keep your head down. 958 01:00:26,396 --> 01:00:27,794 People come in here... 959 01:00:27,997 --> 01:00:32,453 ...and they're sick, dying and bleeding... 960 01:00:32,664 --> 01:00:34,596 ...and they need our help. 961 01:00:36,131 --> 01:00:38,791 Helping them is more important than how we feel. 962 01:00:43,132 --> 01:00:45,826 But it's still a pain in the ass sometimes. 963 01:00:48,567 --> 01:00:52,897 Sometimes I just want to quit and do something else. 964 01:01:03,869 --> 01:01:05,960 Why don't you take a few more minutes. 965 01:01:07,103 --> 01:01:08,091 By the way... 966 01:01:09,169 --> 01:01:12,159 ...I was in medical school with Benton. 967 01:01:12,703 --> 01:01:15,966 He used to get sick all the time. 968 01:01:17,105 --> 01:01:19,128 So don't let him give you any crap. 969 01:01:21,171 --> 01:01:22,159 You'll be fine. 970 01:01:38,441 --> 01:01:41,134 Steven Howard has played behind Damon. 971 01:01:41,341 --> 01:01:45,297 He'll have to come out and take that ball away from him... 972 01:02:08,312 --> 01:02:09,710 What's the score? 973 01:02:10,645 --> 01:02:11,634 De Paul is down. 974 01:02:14,546 --> 01:02:15,534 You okay? 975 01:02:16,646 --> 01:02:17,635 Good. 976 01:02:19,180 --> 01:02:21,305 Don't worry about what happened out there. 977 01:02:22,948 --> 01:02:25,039 Just don't make a habit of it. 978 01:02:46,618 --> 01:02:50,711 She's been on dialysis for three hours. She's still comatose. 979 01:02:50,918 --> 01:02:54,010 She took short-acting agents. She knew what she was doing. 980 01:02:54,220 --> 01:02:56,845 - Has the family been notified? - I think so. 981 01:02:57,053 --> 01:03:00,282 - Is she covered on the hospital policy? - As far as I know. 982 01:03:00,487 --> 01:03:02,715 Has anyone talked to the press office? 983 01:03:02,920 --> 01:03:04,648 This is bad publicity. 984 01:03:04,855 --> 01:03:08,618 Some damn TV network will try to make a sentimental movie about her. 985 01:03:08,821 --> 01:03:11,219 I'll get on it. Anybody know why she did it? 986 01:03:11,422 --> 01:03:13,945 No one knows. Her fiancé didn't know anything. 987 01:03:14,156 --> 01:03:16,452 They're supposed to get married in June. 988 01:03:24,524 --> 01:03:25,751 Who's next? 989 01:03:25,958 --> 01:03:27,617 I am, doctor. 990 01:03:33,259 --> 01:03:36,316 Now lean forward. You feeling any pain? 991 01:03:36,526 --> 01:03:38,856 It's better when I lean forward. 992 01:03:40,193 --> 01:03:42,159 Lydia, could I borrow your pen? 993 01:03:44,761 --> 01:03:48,057 Mr. Larkowsky, I'm going to admit you to the hospital... 994 01:03:48,261 --> 01:03:50,250 ...and start you on a medical regimen. 995 01:03:50,461 --> 01:03:53,622 There's some question in my mind whether that's necessary... 996 01:03:53,828 --> 01:03:56,158 ...but it's better to be safe than sorry. 997 01:04:00,863 --> 01:04:02,090 What is it? 998 01:04:05,864 --> 01:04:07,057 What's the matter? 999 01:04:07,865 --> 01:04:11,195 - You don't have to hide the truth from me. - The truth? 1000 01:04:11,399 --> 01:04:13,797 I know you're being nice, but you can tell me. 1001 01:04:13,998 --> 01:04:15,862 It's okay. I want to know the truth. 1002 01:04:16,966 --> 01:04:21,194 You have a duodenal ulcer with complicating pancreatitis. 1003 01:04:21,400 --> 01:04:25,424 Rather mild pancreatitis, judging from the lab figures. That's all. 1004 01:04:26,501 --> 01:04:28,091 Come on. You can tell me. 1005 01:04:29,734 --> 01:04:31,859 You don't have cancer, Mr. Larkowsky. 1006 01:04:35,802 --> 01:04:38,564 I knew it, I knew it! It's cancer. 1007 01:04:38,769 --> 01:04:41,167 You were hiding it. 1008 01:04:43,836 --> 01:04:46,564 Every person that comes into this hospital... 1009 01:04:46,771 --> 01:04:49,601 ...whether they have a heart attack or a skin rash... 1010 01:04:49,804 --> 01:04:51,361 ...everybody worries about cancer. 1011 01:04:51,771 --> 01:04:53,465 You don't have cancer. 1012 01:04:53,671 --> 01:04:56,365 I swear to you. You do not have cancer. 1013 01:05:00,939 --> 01:05:01,927 It's not cancer? 1014 01:05:03,739 --> 01:05:06,035 You have an ulcer which flared up today... 1015 01:05:06,240 --> 01:05:09,264 ...because you went to a party and drank and smoked. 1016 01:05:09,673 --> 01:05:12,469 Both of which you're gonna have to quit. 1017 01:05:15,708 --> 01:05:18,971 - Quit smoking and drinking? - Yeah, that's right. 1018 01:05:20,275 --> 01:05:23,504 Quit smoking and drinking? What, are you kidding me? 1019 01:05:44,179 --> 01:05:47,305 - We'll have to get x-rays on him. - Right away, doctor. 1020 01:05:47,513 --> 01:05:49,104 How did this happen? 1021 01:05:50,047 --> 01:05:51,377 He fell out of his crib. 1022 01:05:53,447 --> 01:05:55,811 He fell out of his crib? 1023 01:05:57,348 --> 01:05:59,439 He was crying all night, so I came here. 1024 01:05:59,648 --> 01:06:01,444 I bet he was. When did he fall? 1025 01:06:01,649 --> 01:06:03,945 I don't know. I don't want to get into trouble. 1026 01:06:04,149 --> 01:06:06,581 - Your son has multiple contusions. - He's not my son. 1027 01:06:06,783 --> 01:06:09,716 - Whatever your relationship is... - I'm his babysitter! 1028 01:06:18,885 --> 01:06:21,010 This child has been beaten. 1029 01:06:26,552 --> 01:06:30,747 - I'm gonna call Children Services. - Please! I'll get into trouble. 1030 01:06:30,953 --> 01:06:32,351 Stay here. 1031 01:06:32,920 --> 01:06:34,477 Yes, doctor. 1032 01:06:42,922 --> 01:06:44,717 I don't believe this. 1033 01:06:44,922 --> 01:06:47,787 You want to make a guess on the diagnosis of this one? 1034 01:06:53,724 --> 01:06:55,587 I burnt my legs. 1035 01:06:56,091 --> 01:06:57,114 I see. 1036 01:06:57,791 --> 01:06:58,779 It's not funny. 1037 01:06:59,124 --> 01:07:02,386 If you'll just come with me, I'll take your name. 1038 01:07:02,591 --> 01:07:03,579 College student? 1039 01:07:04,992 --> 01:07:05,980 Sacred Heart. 1040 01:07:06,526 --> 01:07:08,321 And how'd this happen? 1041 01:07:08,726 --> 01:07:11,954 I was pouring hot water into the sink and it splashed. 1042 01:07:12,427 --> 01:07:14,484 It's not bad. First- degree burns. 1043 01:07:14,693 --> 01:07:17,750 There's no blistering, and there won't be any scarring. 1044 01:07:18,628 --> 01:07:20,491 It's very sensitive skin. 1045 01:07:21,861 --> 01:07:23,418 Your touch is nice. 1046 01:07:23,628 --> 01:07:27,356 This medication will make you feel a lot better. 1047 01:07:28,529 --> 01:07:30,791 Your fingers are very long. 1048 01:07:32,263 --> 01:07:34,252 Long and strong. 1049 01:07:36,130 --> 01:07:39,358 I wanted to change first and put on some new underpants. 1050 01:07:40,597 --> 01:07:43,063 I knew you'd be seeing my underpants. 1051 01:07:44,565 --> 01:07:45,622 And touching them. 1052 01:07:47,999 --> 01:07:52,159 You'll want to keep these bandages very dry for a day or so. 1053 01:07:53,099 --> 01:07:56,930 Don't take any showers or baths. Just a sponge bath. 1054 01:07:58,000 --> 01:07:59,261 Why is that nurse here? 1055 01:07:59,500 --> 01:08:00,659 Hospital policy. 1056 01:08:00,867 --> 01:08:03,333 She's not assisting. She doesn't have to be here. 1057 01:08:06,168 --> 01:08:07,260 Are you afraid of me? 1058 01:08:08,302 --> 01:08:10,961 You're gonna be just fine in a few days. 1059 01:08:21,337 --> 01:08:22,825 Thanks, Lydia. 1060 01:08:45,874 --> 01:08:47,135 After dinner? 1061 01:08:47,341 --> 01:08:49,830 Yeah, right after dinner... 1062 01:08:50,041 --> 01:08:53,565 ...I felt this little aching, this burning, you know? 1063 01:08:53,775 --> 01:08:55,071 Low. 1064 01:08:55,276 --> 01:08:56,503 And you have an aneurysm? 1065 01:08:56,709 --> 01:09:00,506 Yeah, they're gonna operate on me next month. 1066 01:09:01,310 --> 01:09:05,436 Mr. Harvey, we're just waiting for your old film, so just rest easy. 1067 01:09:05,644 --> 01:09:08,236 We'll fix you up right away. We'll take care of it. 1068 01:09:08,445 --> 01:09:09,741 Thank you, doctor. 1069 01:09:09,945 --> 01:09:11,672 Okay, thank you. 1070 01:09:12,179 --> 01:09:15,475 He's bleeding into his belly. He can go anytime. Who's on? 1071 01:09:15,679 --> 01:09:17,508 Ashley and Jimmy have the appendectomy. 1072 01:09:17,712 --> 01:09:19,769 Gill and Levine are with the knife wound. 1073 01:09:19,979 --> 01:09:23,037 They pulled Ed to do the lady with the small bowel. 1074 01:09:23,213 --> 01:09:24,202 Vascular team? 1075 01:09:24,413 --> 01:09:26,675 - In Minneapolis. - Where's Baker? 1076 01:09:26,880 --> 01:09:28,176 Baker's in the Bahamas. 1077 01:09:28,381 --> 01:09:30,041 This guy could die any minute. 1078 01:09:30,247 --> 01:09:32,237 I know, but there's no one to do him. 1079 01:09:38,949 --> 01:09:42,109 Okay, call Morgenstern. Tell him to get over here. 1080 01:09:42,316 --> 01:09:44,044 I'm starting a ruptured aneurysm. 1081 01:09:44,250 --> 01:09:45,977 You can't. You're just a resident. 1082 01:09:46,184 --> 01:09:48,810 What do you want to do? This guy could die. 1083 01:09:49,118 --> 01:09:50,515 - I know that, but... - Look! 1084 01:09:50,717 --> 01:09:54,081 I'm just trying to keep him alive until Morgenstern shows up. 1085 01:09:54,518 --> 01:09:57,814 Now call the O.R. And tell them to set up for a laparotomy. 1086 01:09:58,019 --> 01:09:59,144 Please. 1087 01:10:04,820 --> 01:10:07,082 This is Dr. Lewis. Get me Morgenstern. 1088 01:10:07,287 --> 01:10:10,811 Find him! We have an aortic aneurysm, and Dr. Benton's starting. 1089 01:10:11,021 --> 01:10:13,817 He'd like some help. That's right. Dr. Benton's starting. 1090 01:10:17,355 --> 01:10:19,947 - What's on? - Ruptured abdominal aneurysm. 1091 01:10:20,155 --> 01:10:22,383 - Who's doing it? - Dr. Benton. 1092 01:10:22,589 --> 01:10:24,419 Dr. Benton? 1093 01:10:31,890 --> 01:10:33,550 I'm doing anesthesia for you. 1094 01:10:33,758 --> 01:10:37,850 Great. Get down to the blood bank, make sure they send us 20 units. 1095 01:10:38,058 --> 01:10:41,184 And get the nurses jumping. The patient's on his way. 1096 01:10:44,259 --> 01:10:46,555 You sure you're okay about this? 1097 01:10:46,760 --> 01:10:49,851 I'm scared as hell. The guy's already ruptured his belly. 1098 01:10:50,060 --> 01:10:52,219 He's bleeding to death internally. 1099 01:10:52,427 --> 01:10:55,451 I gotta do him. I'm his only chance. 1100 01:11:21,832 --> 01:11:23,799 Evening. I wanted you to know... 1101 01:11:23,998 --> 01:11:27,488 ...I'll be starting a ruptured aortic aneurysm in Room 2. 1102 01:11:27,699 --> 01:11:29,757 I'd appreciate a hand when you have a minute. 1103 01:11:35,201 --> 01:11:38,326 - What did he say? - He said he's doing an aneurysm. 1104 01:11:38,601 --> 01:11:40,329 That's a joke, isn't it? 1105 01:11:40,535 --> 01:11:43,262 Cheryl? Go make sure he's joking. 1106 01:11:51,937 --> 01:11:54,233 Dr. Ashley, he's doing it. 1107 01:11:54,437 --> 01:11:56,767 You're kidding! Jim, break and help him. 1108 01:11:56,971 --> 01:11:59,835 I'll finish here and get there as soon as I can. 1109 01:12:11,340 --> 01:12:13,965 Okay, boys and girls, let's go. This isn't a picnic. 1110 01:12:14,140 --> 01:12:15,128 Prep, please. 1111 01:12:15,507 --> 01:12:18,099 Prep, please! Come on, quit staring at me. 1112 01:12:18,308 --> 01:12:20,638 I'm just trying to keep the poor guy alive. 1113 01:12:20,842 --> 01:12:22,102 All right, plastic. 1114 01:12:22,875 --> 01:12:25,341 - Jimmy's coming in to help. - Oh, great! 1115 01:12:26,075 --> 01:12:30,065 The only guy that knows less about vascular surgery than I do. 1116 01:12:30,276 --> 01:12:32,935 - Okay, is Mr. Harvey happy? - He isn't complaining. 1117 01:12:33,143 --> 01:12:35,302 Then let's do this. Knife, please. 1118 01:12:36,211 --> 01:12:37,199 Thank you. 1119 01:12:37,810 --> 01:12:39,833 We're starting at 2:13 a.m. 1120 01:12:40,044 --> 01:12:44,704 Let's see how long the chief takes to get off of his girl and into work. 1121 01:12:47,278 --> 01:12:48,801 Nice and slow. 1122 01:12:49,012 --> 01:12:50,308 Started without you, Jimmy. 1123 01:12:51,213 --> 01:12:52,440 There you go, sir. 1124 01:12:52,912 --> 01:12:55,470 Listen up. We're going straight down the linea alba. 1125 01:12:55,680 --> 01:12:58,670 Nothing fancy. The guy's got a 50% mortality anyway. 1126 01:12:59,147 --> 01:13:02,114 Suction. Thank you, for all the good it'll do. 1127 01:13:02,681 --> 01:13:04,614 Pick up. Come on, Jimmy, work with me. 1128 01:13:04,814 --> 01:13:05,939 Pick up. 1129 01:13:06,915 --> 01:13:08,471 Lot of blood in there. 1130 01:13:08,682 --> 01:13:10,648 It's precisely his problem. 1131 01:13:11,416 --> 01:13:13,712 Okay, here we go. 1132 01:13:13,916 --> 01:13:15,939 Wish me luck. Knife. 1133 01:13:24,017 --> 01:13:25,506 Systolic's holding at 100. 1134 01:13:28,885 --> 01:13:30,078 Mother! 1135 01:13:30,719 --> 01:13:31,979 Now! 1136 01:13:46,521 --> 01:13:48,010 Can't find it. 1137 01:13:48,522 --> 01:13:49,647 Damn it! 1138 01:13:51,055 --> 01:13:53,181 There! No, no. 1139 01:13:54,822 --> 01:13:57,846 Get your hand in there and push away the small intestine. 1140 01:13:59,256 --> 01:14:02,121 Where are you, little leak? How bad is his pressure? 1141 01:14:02,324 --> 01:14:05,813 - You won't like it. - I won't like it? Think about him. 1142 01:14:05,991 --> 01:14:06,979 Carol... 1143 01:14:07,191 --> 01:14:10,988 ...hang 6 more units packed cells and a unit of plasma and platelets. 1144 01:14:11,191 --> 01:14:12,521 Wait a minute. 1145 01:14:13,558 --> 01:14:15,354 Wait a minute. 1146 01:14:17,426 --> 01:14:19,154 It's too much to hope, huh? 1147 01:14:21,160 --> 01:14:22,922 I got it. 1148 01:14:23,127 --> 01:14:24,525 Yeah, I got it. Time down. 1149 01:14:24,727 --> 01:14:25,852 Call it out in minutes. 1150 01:14:26,061 --> 01:14:29,323 Let's suck this field clean so we can see what we're doing. 1151 01:14:29,528 --> 01:14:33,120 Dr. Benton, the chief resident is in the hospital and on his way. 1152 01:14:33,329 --> 01:14:36,159 Well, suck that field clean, we got the chief coming! 1153 01:14:36,362 --> 01:14:39,454 We don't want him to think we don't know what we're doing. 1154 01:14:40,796 --> 01:14:43,558 - Pressure? - 100 over 70 and falling. 1155 01:14:43,763 --> 01:14:46,991 I won't sweat that. Let's just keep that blood going in. 1156 01:14:48,231 --> 01:14:50,254 Jimmy, your hands are trembling. 1157 01:14:50,464 --> 01:14:53,760 - I can't imagine why. - Yeah, well, me neither. 1158 01:14:54,198 --> 01:14:58,256 But everything's cool here. All we have to do is sit and wait. 1159 01:14:58,466 --> 01:15:01,398 Dr. Ashley will be with you as soon as he can. 1160 01:15:01,600 --> 01:15:04,589 All of a sudden, I got all the help I want, huh? 1161 01:15:14,301 --> 01:15:16,324 Start a nitroglycerine drip. 1162 01:15:16,535 --> 01:15:19,161 50 and 250 D5W, 80 of Lasix. IV push. 1163 01:15:19,369 --> 01:15:22,131 Get a CBC, lytes, cardiac enzyme... 1164 01:15:22,336 --> 01:15:25,303 ...chest X-ray and a 12-reading EKG. 1165 01:15:25,769 --> 01:15:27,531 You take digitalis, dear? 1166 01:15:27,737 --> 01:15:30,794 Have you taken any today? This morning? 1167 01:15:31,004 --> 01:15:32,197 Add a dig. Level. 1168 01:15:32,404 --> 01:15:36,132 Meanwhile, 3 milligrams of morphine. IV push. 1169 01:15:40,506 --> 01:15:41,699 I can't give this up. 1170 01:15:43,639 --> 01:15:45,868 No, no, no. Not you, you're fine. 1171 01:15:46,273 --> 01:15:49,831 - Your wife on 2204. - I'll have to call her back. 1172 01:16:11,844 --> 01:16:14,537 Sure taking a long time getting in here, huh? 1173 01:16:18,145 --> 01:16:20,839 They've been out there scrubbing for the last month. 1174 01:16:22,446 --> 01:16:26,674 You know, it's times like these when I get into a reflective mood... 1175 01:16:26,880 --> 01:16:28,812 ...and I pause and think of how... 1176 01:16:29,013 --> 01:16:31,241 Good morning, Peter. Give it to me quick. 1177 01:16:31,447 --> 01:16:34,811 57-year-old male, in good health, seen here 8 weeks ago... 1178 01:16:35,014 --> 01:16:37,947 ...where he was found to have a pulsatile abdominal mass... 1179 01:16:38,148 --> 01:16:40,172 ...with aortic calcification on X-ray. 1180 01:16:40,515 --> 01:16:42,448 Surgery was scheduled for next month. 1181 01:16:42,649 --> 01:16:45,911 But this evening, he had intermittent pain in the mid-back. 1182 01:16:46,116 --> 01:16:47,581 When he got here, he had... 1183 01:16:47,782 --> 01:16:51,146 ...a distended abdomen, peritoneal irritation and reduced hematocrit. 1184 01:16:51,350 --> 01:16:53,646 So you decided to open him up. 1185 01:16:53,850 --> 01:16:56,146 This is the worst incision I've seen in a while. 1186 01:16:56,718 --> 01:16:59,912 A good veterinarian would do a better skin cut than that. 1187 01:17:00,651 --> 01:17:02,947 All right, hold on. 1188 01:17:06,319 --> 01:17:07,376 Got it. 1189 01:17:07,553 --> 01:17:08,541 What's his pressure? 1190 01:17:08,753 --> 01:17:11,810 90 over 65, and he's gotten 12 units. 1191 01:17:12,020 --> 01:17:14,918 We'll take over from here, try to make something out of it. 1192 01:17:15,120 --> 01:17:17,712 Hey, humor me. Have some dopamine standing by. 1193 01:17:17,921 --> 01:17:19,716 Hoover that, will you? 1194 01:17:22,155 --> 01:17:23,985 Sounds like a plan. Good. 1195 01:17:24,189 --> 01:17:26,382 Give me a little more room in there. 1196 01:17:26,589 --> 01:17:27,748 Thank you. 1197 01:17:29,689 --> 01:17:31,212 Look at that. 1198 01:17:36,724 --> 01:17:38,553 You did a good job. 1199 01:17:39,024 --> 01:17:41,490 You were lucky, but you were right to open him up. 1200 01:17:42,057 --> 01:17:43,318 Good work. 1201 01:17:43,758 --> 01:17:45,156 Yeah, clear it out. 1202 01:17:45,658 --> 01:17:46,750 Let me see if I can... 1203 01:17:47,225 --> 01:17:49,021 Pull it out for a second. 1204 01:17:50,260 --> 01:17:53,226 That's what we want, right there. That's right. 1205 01:18:19,464 --> 01:18:22,760 Why is he still crying? Why haven't you given him something? 1206 01:18:26,498 --> 01:18:30,556 Look! He's still crying. Why aren't you giving him something? 1207 01:18:30,765 --> 01:18:33,857 I can't until I know the extent of his injuries. 1208 01:18:34,066 --> 01:18:36,328 He's been to X-ray. We saw a skull fracture. 1209 01:18:36,533 --> 01:18:39,022 A skull fracture? The babysitter! 1210 01:18:39,400 --> 01:18:40,593 I never trusted her. 1211 01:18:40,800 --> 01:18:43,596 Your child has contusions that are 12 hours old. 1212 01:18:43,800 --> 01:18:48,166 He has a skull fracture. He also has several old healed fractures. 1213 01:18:48,369 --> 01:18:50,358 This is a battered child. 1214 01:18:52,269 --> 01:18:56,430 I'm not even gonna respond to that. You think I'd harm my child? 1215 01:18:56,637 --> 01:18:57,830 It happens all the time. 1216 01:18:58,036 --> 01:18:59,730 I'm taking him home. 1217 01:18:59,937 --> 01:19:02,767 - No! You have anything to say? - He's my date. 1218 01:19:08,438 --> 01:19:10,199 Look. 1219 01:19:10,405 --> 01:19:12,564 I can assure you, whoever you are... 1220 01:19:13,072 --> 01:19:14,503 Dr. Ross. 1221 01:19:16,373 --> 01:19:20,396 Dr. Ross, let me tell you your concerns are unfounded, okay? 1222 01:19:22,840 --> 01:19:24,773 How'd he burn his legs? 1223 01:19:24,974 --> 01:19:26,906 These marks right here. On his legs. 1224 01:19:27,674 --> 01:19:31,607 Those are healed burn scars. How did that happen? 1225 01:19:36,876 --> 01:19:41,673 I don't know anything about burns. I think you're making this up. 1226 01:19:41,876 --> 01:19:44,104 - You might call an attorney. - I am an attorney! 1227 01:19:44,310 --> 01:19:46,674 Then you know what Child Services will do. 1228 01:19:46,877 --> 01:19:48,241 How dare you? 1229 01:19:48,444 --> 01:19:52,309 How dare you treat your child like this? He's a little kid! 1230 01:19:53,078 --> 01:19:57,511 I try to be understanding in my job. But, lady, this just stinks. 1231 01:20:10,714 --> 01:20:12,873 - You find that chart? - I can't find it. 1232 01:20:13,081 --> 01:20:14,411 - Well, find it! - I don't... 1233 01:20:14,615 --> 01:20:16,945 Do you think I am deaf? I heard you. 1234 01:20:17,149 --> 01:20:20,945 - Now find me the chart! - I told you, I don't know where it is! 1235 01:20:30,051 --> 01:20:31,176 Is it okay? 1236 01:20:31,385 --> 01:20:33,476 You can go now. You did the right thing. 1237 01:20:33,685 --> 01:20:35,981 I mean, is the baby okay? 1238 01:20:37,852 --> 01:20:39,113 He will be. 1239 01:20:49,520 --> 01:20:50,781 Oh, man! 1240 01:20:52,921 --> 01:20:54,785 So how's Hathaway? 1241 01:20:55,521 --> 01:20:57,044 It doesn't look good. 1242 01:20:58,489 --> 01:21:00,455 They contact her family? 1243 01:21:00,889 --> 01:21:02,320 Yeah, they found them. 1244 01:21:04,756 --> 01:21:07,222 So how'd your aortic aneurysm go? 1245 01:21:07,523 --> 01:21:09,285 Morgenstern showed. 1246 01:21:10,757 --> 01:21:13,690 Dr. Benton to Trauma 1. Dr. Benton to Trauma 1. 1247 01:21:17,125 --> 01:21:19,057 No rest for the wicked. 1248 01:21:22,859 --> 01:21:25,189 Jerry, Perez. Let's go. 1249 01:21:25,393 --> 01:21:28,189 - What's the problem? - We picked him up in Old Town. 1250 01:21:28,393 --> 01:21:31,326 He was standing, blocking traffic. 1251 01:21:31,527 --> 01:21:34,221 But he's got that smell, so I thought I'd check. 1252 01:21:34,894 --> 01:21:36,689 You did the right thing. 1253 01:21:36,894 --> 01:21:40,089 We got a diabetic ketoacidosis. Let's go. 1254 01:21:40,361 --> 01:21:42,055 You probably saved his life. 1255 01:21:46,096 --> 01:21:47,686 What do you want, a medal? 1256 01:21:49,963 --> 01:21:52,361 Give him 10 units regular insulin, IV push. 1257 01:21:52,564 --> 01:21:54,360 Start a drip, 10 units per hour. 1258 01:21:54,564 --> 01:21:57,963 I want him hydrated as soon as possible with normal saline. 1259 01:21:58,164 --> 01:21:59,460 And you want KCI? 1260 01:21:59,665 --> 01:22:02,063 Not on your life. Get a CBC and lytes. 1261 01:22:02,265 --> 01:22:05,163 Call me with the potassium, and get a blood gas. 1262 01:22:06,133 --> 01:22:08,565 Did you get the message your wife called? 1263 01:22:08,766 --> 01:22:09,857 No. 1264 01:22:13,367 --> 01:22:15,230 I'll call her in the morning. 1265 01:22:17,668 --> 01:22:19,429 Hello, Mrs. Harvey. 1266 01:22:19,768 --> 01:22:22,257 Okay, let's have a look here. 1267 01:22:30,269 --> 01:22:31,895 He seems to be doing fine. 1268 01:22:32,103 --> 01:22:33,864 Oh, I'm so grateful. 1269 01:22:34,070 --> 01:22:37,696 Dr. Morgenstern came so quickly. He saved his life. 1270 01:22:38,771 --> 01:22:41,896 Yes, well, Dr. Morgenstern's a wonderful surgeon. 1271 01:22:42,104 --> 01:22:43,593 He said you did a lot too. 1272 01:22:46,605 --> 01:22:50,061 Actually, I just helped out a little bit. That's all. 1273 01:22:50,539 --> 01:22:52,630 I'll check on you later, okay? 1274 01:23:13,842 --> 01:23:16,036 I'm sorry I yelled at you. 1275 01:23:23,611 --> 01:23:25,601 You want some coffee? 1276 01:23:27,912 --> 01:23:29,003 Sure. 1277 01:23:37,846 --> 01:23:41,370 I wouldn't kid you about that. I had a few. 1278 01:23:41,948 --> 01:23:43,846 Maybe more than a few. 1279 01:23:45,114 --> 01:23:47,444 Hell of a party, though! 1280 01:23:50,449 --> 01:23:52,938 Okay, Mr. Murphy, you are done. 1281 01:23:53,149 --> 01:23:54,479 Already? 1282 01:23:56,683 --> 01:23:58,149 I didn't feel a thing. 1283 01:23:58,350 --> 01:24:00,010 No, I didn't. 1284 01:24:00,784 --> 01:24:02,080 I still don't. 1285 01:24:02,817 --> 01:24:07,443 And he was in, I guess, ten days. And you know what it cost? 1286 01:24:07,651 --> 01:24:10,550 $ 24,000. More than $ 24,000! 1287 01:24:10,751 --> 01:24:12,411 That's what it cost. 1288 01:24:12,852 --> 01:24:17,683 And I want to know where doctors get off charging money like that? 1289 01:24:17,886 --> 01:24:20,478 Medical costs certainly are on the rise. 1290 01:24:20,687 --> 01:24:23,347 That's why we need national health insurance. 1291 01:24:23,554 --> 01:24:27,316 It's a scandal! Those doctors should be ashamed of themselves. 1292 01:24:27,988 --> 01:24:31,716 Many of them are, I'm sure. Let's hear what folks out there think. 1293 01:24:31,922 --> 01:24:35,979 Call Carl Barker on Nightline. We'll be back in just a minute. 1294 01:24:39,057 --> 01:24:40,989 That's it? Anybody else? 1295 01:24:41,224 --> 01:24:44,190 Well, I got a little problem. My throat's acting up. 1296 01:24:44,524 --> 01:24:46,353 You need to see a doctor. 1297 01:24:46,557 --> 01:24:49,217 - Which room? - Five and six are open. 1298 01:24:49,425 --> 01:24:50,516 Five. 1299 01:25:09,528 --> 01:25:10,858 Is that it? 1300 01:25:11,062 --> 01:25:13,426 Well, my throat. I've got some soreness. 1301 01:25:13,628 --> 01:25:15,026 I'll be in Room 8. 1302 01:25:15,229 --> 01:25:17,491 You got a pen? Wake me at 6:30. 1303 01:25:17,696 --> 01:25:20,254 That gives you an hour and a half. You're lucky. 1304 01:25:47,300 --> 01:25:49,459 6:30, Dr. Greene.