1
00:00:05,026 --> 00:00:06,694

2
00:00:09,698 --> 00:00:11,599
صباح الخير أختي 

3
00:00:11,633 --> 00:00:13,000
صباح الخير أختي

4
00:00:13,034 --> 00:00:16,502
كيف حال أختي الجميلة للغاية ؟

5
00:00:14,536 --> 00:00:16,704

6
00:00:16,738 --> 00:00:18,873
حسناً , أنا خائفة

7
00:00:18,907 --> 00:00:21,942
وذلك يجعلكِ جميلة أكثر وسعيدة 

8
00:00:21,977 --> 00:00:23,344
باأنني سوف أرحل في عطلة هذا الأسبوع 

9
00:00:23,378 --> 00:00:24,612
مع كل أصدقائي للتزلج 

10
00:00:24,646 --> 00:00:27,615

11
00:00:27,649 --> 00:00:30,050
إشراف الوالدين سوف يكون مشترط 

12
00:00:30,085 --> 00:00:31,986
الوالدين ! ـ

13
00:00:33,855 --> 00:00:37,858
ياإلهي ! ـ

14
00:00:37,893 --> 00:00:40,394
هل حدث شيئ يا(لورين) ؟

15
00:00:40,428 --> 00:00:43,330
شيئ ضخم للغاية , ولذلك انا أرتجف 

16
00:00:43,365 --> 00:00:45,032
المحامي الرائع من صف اليوغا الخاص بي

17
00:00:45,066 --> 00:00:46,534
طلب مني أن أخرج معه اخيراً

18
00:00:46,568 --> 00:00:48,002
- ياإلهي ! ـ
- ياإلهي ! ـ

19
00:00:48,036 --> 00:00:49,403
أخبرينا , كيف ذلك حدث ؟

20
00:00:49,437 --> 00:00:50,838
أخبرينا بكل شيئ

21
00:00:50,872 --> 00:00:52,873
لقد كان رومانسياً للغاية

22
00:00:52,908 --> 00:00:55,743
لقد كنا كلآنا في وضع "حركة الكلب" ـ

23
00:00:55,777 --> 00:00:57,878
تنفسنا كنفس واحد 

24
00:00:57,913 --> 00:01:01,982
تتقابل أعيننا , وأنا أعطيته نوعاً ما أحد هذة

25
00:01:03,585 --> 00:01:06,453
وثم هو يعيد لي مع أحد هذة 

26
00:01:08,023 --> 00:01:10,224
وثم قلت " اذا أردت أن تطلب مني ان أخرج معك

27
00:01:10,258 --> 00:01:11,725
لن أرفض " ـ

28
00:01:11,760 --> 00:01:13,561
وثم بشكل مفاجئ تماماً

29
00:01:13,595 --> 00:01:15,095
لقد طلب مني أن أخرج ! ـ

30
00:01:15,130 --> 00:01:17,865
ياإلهي 

31
00:01:17,899 --> 00:01:19,733
أحتاج مساعدتكِ

32
00:01:19,768 --> 00:01:21,769
حسناً تم , ماذا تريديني أن أفعل ؟

33
00:01:21,803 --> 00:01:24,905
حسناً , بالعأدة عندما أخرج مع رجل

34
00:01:24,940 --> 00:01:27,575
عندما تمر دقيقة تكون فيها صمت غريب

35
00:01:27,609 --> 00:01:29,843
أنا بالعأدة أذهب لذلك المكان 

36
00:01:29,878 --> 00:01:30,878
أي مكان ؟

37
00:01:30,912 --> 00:01:33,681
منزلي

38
00:01:33,715 --> 00:01:35,416
اذاً , أريدكِ باأن تساعديني حتى أملئ

39
00:01:35,450 --> 00:01:36,951
لحظات الصمت الغريبة

40
00:01:36,985 --> 00:01:38,719
اذاً , هل تمانعين باأن اذا كان الموعد هنا ؟

41
00:01:38,753 --> 00:01:41,021
أنتِ معجبة بذلك الرجل حقاً , أليس كذلك ؟

42
00:01:41,056 --> 00:01:42,189
كثيراً

43
00:01:42,224 --> 00:01:44,024
جيد , أجلبية

44
00:01:44,059 --> 00:01:46,026
سوف نتحدث طوال الليلة 

45
00:01:46,061 --> 00:01:47,595
- حسناً 
- ماذا نقول ؟

46
00:01:47,629 --> 00:01:49,430
أنه محامي , صحيح ؟

47
00:01:49,464 --> 00:01:51,098
سوف نتحدث عن الكتب

48
00:01:51,132 --> 00:01:53,801
والسياسة وأحداث حالية

49
00:01:53,835 --> 00:01:55,102

50
00:01:55,136 --> 00:01:56,637
هل لديكِ شيئ آخر ؟

51
00:01:56,671 --> 00:02:00,241
مهلاً , مالذي أقوله أنا ؟

52
00:02:00,275 --> 00:02:02,209
أنتِ تعلمين مالذي تفعلينة

53
00:02:02,244 --> 00:02:06,347
أقصد , انتِ خبيرة بعدم النوم مع الرجال

54
00:02:08,083 --> 00:02:11,051
يمكنكِ الأستمرار لأشهر وأشهر وأشهر

55
00:02:11,086 --> 00:02:12,286
حسناً

56
00:02:12,320 --> 00:02:14,488
لماذا أن لانقوم بالتخطيط ؟

57
00:02:14,522 --> 00:02:16,390
حسناً , شكراً لكِ

58
00:02:16,424 --> 00:02:18,392
هل تناولتِ الإفطار بعد يا(لورين) ؟

59
00:02:18,426 --> 00:02:19,960
رباة , لا

60
00:02:19,995 --> 00:02:22,129
علي أن أضعف 7 باوند خلال تسعة ساعات 

61
00:02:22,163 --> 00:02:23,831
للأسف , نحن نتناول فطائر الشوكولاتة 
ولحم الخنزير المقدد 

62
00:02:23,865 --> 00:02:26,133

63
00:02:26,167 --> 00:02:29,570
حسناً , بدون لحم خنزير مقدد 

64
00:02:29,604 --> 00:02:31,405
أنتِ تبدين نحيلة أكثر من الآن 

65
00:02:45,706 --> 00:02:51,702
{\fad(500,500)}<font color="#D0B693">  Azoo0ooz 

66
00:03:19,154 --> 00:03:22,022
اذاً , لقد تحدث مع والدي للتو 

67
00:03:22,057 --> 00:03:25,025

68
00:03:25,060 --> 00:03:26,627
نعم ! ـ

69
00:03:26,661 --> 00:03:28,529
كم نحن نحب عشيقي ؟

70
00:03:28,563 --> 00:03:29,930
سوف أحبه أكثر 

71
00:03:29,964 --> 00:03:31,365
اذا كان الكوخ الخاص به , فيه جاكوزي

72
00:03:31,399 --> 00:03:32,666
ـ 12 مقاعد

73
00:03:32,701 --> 00:03:34,802
أعطني بعض الحب ! ـ

74
00:03:34,836 --> 00:03:36,203
جاكوزي

75
00:03:36,237 --> 00:03:37,971
أعطني بعض الحب ! ـ

76
00:03:38,006 --> 00:03:39,239
كيف الحال يارفاق ؟

77
00:03:39,274 --> 00:03:40,874
ـ (فينس) ! ـ
- كيف الحال يا(فينس) ؟

78
00:03:40,909 --> 00:03:43,544
- مالذي يحدث يارجل ؟
- هاك يارجل

79
00:03:43,578 --> 00:03:45,546
لاتضيعهم , انهم قفازاتي الجالبات للحظ 

80
00:03:45,580 --> 00:03:47,247
لقد لمسوا الكثير من المنحدرات 

81
00:03:47,282 --> 00:03:49,083

82
00:03:49,117 --> 00:03:51,352
أين سوف تتزلجون ؟

83
00:03:51,386 --> 00:03:53,554
جبل (هنتر) , والدي (كال) لديهم كوخ هناك 

84
00:03:53,588 --> 00:03:55,556
- حقاً ؟
- لقد كنت أقوم بتعليم التزلج على الجليد هناك

85
00:03:55,590 --> 00:03:56,890
هل أنت تمزح ؟

86
00:03:56,925 --> 00:03:58,492
أنني أردت أن أتعلم كيف أتزلج 
على الجليد بشدة

87
00:03:58,526 --> 00:03:59,860
- هل تريد أن تذهب يارجل ؟
- هناك الكثير من الغرف

88
00:03:59,894 --> 00:04:01,195
هل أنت جاد ؟ 

89
00:04:01,229 --> 00:04:02,296
بالطبع 

90
00:04:02,330 --> 00:04:03,964
هل أنتم موافقون على ذلك ؟

91
00:04:03,998 --> 00:04:06,033
- نعم بالطبع
- نعم يارجل , هيا لنذهب

92
00:04:06,067 --> 00:04:07,468
نعم 
حسناً , انا سوف اذهب لجلب مشروب

93
00:04:07,502 --> 00:04:09,069
هل أي شخص يريد شيئ ؟

94
00:04:09,104 --> 00:04:10,204
- بطاطس مقلي بالجبن 
- تشيز برجر

95
00:04:10,238 --> 00:04:11,138
كاكولا بدون ثلج 

96
00:04:11,172 --> 00:04:12,139
اذاً , لاتريدون شيئ 

97
00:04:12,173 --> 00:04:14,208
نعم , أنا قادمة معكِ

98
00:04:14,242 --> 00:04:16,910
سوف أستعيد ذلك يارجل

99
00:04:19,414 --> 00:04:22,881
اذاً , مع من سوف تذهبين للجاكوزي ؟
ـ (هينري) أو (فينس) ؟

100
00:04:20,915 --> 00:04:22,916

101
00:04:22,951 --> 00:04:25,085
لاتختلقي نكت على ذلك 

102
00:04:25,120 --> 00:04:27,254
- ياإلهي , أنتِ قمتِ بدعوتة
- لا , لم أدعوة 

103
00:04:27,288 --> 00:04:29,189
- حسناً , ماذا كان ذلك ؟ " أنا أردت أن أتعلم
كيف أتزلج على الجليد بشدة" 

104
00:04:29,224 --> 00:04:30,924
حسناً , لقد تسكعنا أنا و(فينس) معاً مرة

105
00:04:30,959 --> 00:04:32,493
تعلمين , اتمنى باأنني لم أخبركِ

106
00:04:32,527 --> 00:04:34,094
حسناً , اذاً لامزيد من المشاعر تجاة (فينس) ؟

107
00:04:34,129 --> 00:04:36,330
لا ولاشيئ , أختفت , أنتهت القصة 

108
00:04:36,364 --> 00:04:37,564
فهمتكِ

109
00:04:37,599 --> 00:04:39,333
ـ (تينا) ؟
- كيف حالك يا(تود) ؟

110
00:04:39,367 --> 00:04:41,668
- أنا جيداً جيداً
- انتِ تبدين رائعة

111
00:04:41,703 --> 00:04:43,003
أنت ايضاً , تعال هنا 

112
00:04:43,037 --> 00:04:44,571
أريدك باأن تقابل أصدقائي

113
00:04:44,606 --> 00:04:45,906
حسناً , (تود) هذة (هولي) ـ

114
00:04:45,940 --> 00:04:47,274
أهلاً

115
00:04:47,308 --> 00:04:49,243
ـ (هينري),(جاري),(فينس) وصديقي (كال) ـ

116
00:04:49,277 --> 00:04:50,744
- كيف الحال يارفاق ؟
- كيف حالك ؟

117
00:04:50,779 --> 00:04:51,745
كيف الحال يا(تود) ؟

118
00:04:51,780 --> 00:04:53,180
أنظري , علي أن أذهب

119
00:04:53,214 --> 00:04:54,348
لكن لقد كان رائعاً رؤيتكِ مجدداً

120
00:04:54,382 --> 00:04:55,682
أنت ايضاً , وداعاً

121
00:04:55,717 --> 00:04:59,620
سررت بمقابلتك

122
00:04:59,654 --> 00:05:00,788
ماذا ؟

123
00:05:00,822 --> 00:05:02,256
صديقكِ (كال) ؟

124
00:05:02,290 --> 00:05:04,358
أنتِ تقدميني كصديق ؟

125
00:05:04,392 --> 00:05:06,960
يالها من ورطة الآن 

126
00:05:08,630 --> 00:05:11,698
مهلاً , لالالا , أنت تعلم ماذا كنت أقصد

127
00:05:11,733 --> 00:05:14,301
أنه لم يعلم , أنا عشيقكِ

128
00:05:14,335 --> 00:05:17,404
لا , لقد رأى كيف لمستك وفعلت كذلك 

129
00:05:17,439 --> 00:05:18,939

130
00:05:18,973 --> 00:05:20,541
هذا سيئ للغاية 

131
00:05:20,575 --> 00:05:22,176
أنا سوف أخذ أصدقائكِ للتزلج 

132
00:05:22,210 --> 00:05:23,410
وأنتِ تعامليني بقذارة ؟

133
00:05:23,445 --> 00:05:25,879
رباة , انت تبالغ حقاً

134
00:05:25,914 --> 00:05:28,782
حسناً , أذهب

135
00:05:28,817 --> 00:05:30,350
وتعلم , ليس عليك

136
00:05:30,385 --> 00:05:32,286
أن تقوم بمعروف لي ولاأصدقائي

137
00:05:32,320 --> 00:05:34,721
لاأحد يريد ان يذهب للتزلج مع طفل يبكي 

138
00:05:34,756 --> 00:05:36,523
لا , أنا أريد ان أذهب أتزلج مع طفل يبكي 

139
00:05:37,926 --> 00:05:39,293
آسف يارفاق

140
00:05:39,327 --> 00:05:41,061
أردت أتزلج مع عشيقتي

141
00:05:41,095 --> 00:05:42,296
لكن على مايبدو انه ليس لدي عشيقة

142
00:05:42,330 --> 00:05:43,330
ألغت الرحلة 

143
00:05:43,364 --> 00:05:45,132
أنها آسفة ! ـ

144
00:05:45,166 --> 00:05:46,533
- لا , انا ليست آسفة
- أصمتِ يافتاة , أرجع يا(كال) ؟

145
00:05:48,336 --> 00:05:51,271
هل يمكنكم تصديقة ؟

146
00:05:51,306 --> 00:05:52,973
ماذا تريدوني أن أفعل ؟

147
00:05:53,007 --> 00:05:54,775
أذهب خلفة وأقولة أنني آسفة ؟

148
00:05:54,809 --> 00:05:56,777
- نعم
- نعم

149
00:05:56,811 --> 00:05:59,346
أنظري , لقد اعادة (جاري) ـ

150
00:05:59,380 --> 00:06:01,448
متأكدة باأنه يريدك التصالح معكِ

151
00:06:01,483 --> 00:06:03,150
نعم , أنسوا ذلك 

152
00:06:03,184 --> 00:06:05,319
ـ (كال) يحبكِ جداً وأنتِ تحبينة يا(تينا) ـ

153
00:06:05,353 --> 00:06:06,620
لا

154
00:06:06,654 --> 00:06:08,489
لقد أنفقنا 150 دولار على التذاكر 

155
00:06:08,523 --> 00:06:10,757
أذهبي وتحدثي معه 

156
00:06:14,362 --> 00:06:15,796
حسناً

157
00:06:16,865 --> 00:06:18,432
سوف تكون الأمور بخير يارفاق

158
00:06:18,466 --> 00:06:20,267
لقد رأيتهم وهم يتشاجرون مليون مرة 

159
00:06:20,301 --> 00:06:21,902
ثانيتين وكل شيئ سوف ينتهي

160
00:06:23,872 --> 00:06:25,339

161
00:06:25,373 --> 00:06:27,341
لأعليكم , أهدوء , لقد رأيت ذلك ايضاً

162
00:06:27,375 --> 00:06:28,842
يشتعل الأمر 

163
00:06:28,877 --> 00:06:30,744
وينطلقون وثم 

164
00:06:34,382 --> 00:06:36,850
لم أرى ذلك

165
00:06:48,616 --> 00:06:51,150
حسناً , اذا الرجل يقول لـ أمين المكتبة

166
00:06:51,185 --> 00:06:53,586
هل يمكنني أن أحصل على تشيز برجر مزدوجة 

167
00:06:53,621 --> 00:06:55,955
وبطاطس كبير وكاكولا صغير ؟ 

168
00:06:55,990 --> 00:06:57,457
المزيد ! المزيد ! ـ

169
00:06:57,491 --> 00:06:59,025
لالا , لايمكنني

170
00:06:59,059 --> 00:07:00,760
هيا , انتِ مضحكة حقاً

171
00:07:00,794 --> 00:07:03,530
أنا نشيطة نوعاً ما

172
00:07:03,564 --> 00:07:06,499
علي أن أذهب

173
00:07:06,534 --> 00:07:08,434
علي أن أكون في المحكمة في الصباح

174
00:07:08,469 --> 00:07:10,303
ماذا فعلت ؟

175
00:07:10,337 --> 00:07:12,338
رأيت ؟ أنا مضحكة ايضاً

176
00:07:12,373 --> 00:07:14,007
- أنتِ رائعة
- كلكم رائعون

177
00:07:14,041 --> 00:07:15,842
لقد حظيت بوقت مذهلاً اليوم 

178
00:07:15,876 --> 00:07:17,443
هيا , من الأفضل أن أوصلكِ للمنزل

179
00:07:17,478 --> 00:07:19,012
حسناً

180
00:07:19,046 --> 00:07:21,648
أو يمكنكِ أن تبقي هنا يا(لورين) ـ

181
00:07:21,682 --> 00:07:25,184
- لا , لاعليكِ
- نحن بيننا علاقة 

182
00:07:25,219 --> 00:07:27,854
حقاً , أنها ليست مشكلة على الاطلاق

183
00:07:28,888 --> 00:07:31,455
ظننت باأنكِ سوف تساعديني بواجبي يا(لورين) ـ

184
00:07:29,490 --> 00:07:31,691

185
00:07:31,725 --> 00:07:33,493
نعم , هل تريدينها أن تنمو وتصبح غبية ؟ 

186
00:07:34,895 --> 00:07:37,196
هيا , سوف أوصلك للباب 

187
00:07:37,231 --> 00:07:41,301
وثم سوف أذهب وأساعد الغبية بواجبها 

188
00:07:41,335 --> 00:07:43,870
وداعاً

189
00:07:43,904 --> 00:07:45,038
شكراً لكِ

190
00:07:45,072 --> 00:07:46,372
نعم

191
00:07:46,407 --> 00:07:49,042
هذا خمري ! ـ

192
00:07:55,849 --> 00:07:58,284
أنا أقول فقط باأنه لم يفت الآوان 

193
00:07:58,319 --> 00:08:01,387
اذا أعتذرتِ لـ (كال) ـ
 يمكننا أن نذهب للتزلج

194
00:08:01,422 --> 00:08:03,222
أعتذرت , لكنه لم يقبل أعتذاري

195
00:08:03,257 --> 00:08:05,058
هل قلتِ "آسفة" حقاً ؟

196
00:08:05,092 --> 00:08:07,293
لم يجعلني أصل لذلك

197
00:08:07,328 --> 00:08:09,762
لقد قلت "لماذا أنت تتصرف بغباء للغاية ؟" ـ

198
00:08:09,797 --> 00:08:11,564
وهو لقد فقد صوابة تماماً

199
00:08:11,599 --> 00:08:13,566
اذاً , أنتِ تقولين باأنه أخذ كلمة "أنت غبي" ـ

200
00:08:13,601 --> 00:08:15,501
كشيئ سلبي ؟

201
00:08:15,536 --> 00:08:17,236
تعلمين ,أنا لاأريد أن أذهب لتلك الرحلة الغبية

202
00:08:17,271 --> 00:08:18,738
أكره التزلج 

203
00:08:18,772 --> 00:08:21,307
تصابين بالبرد وتصبحين متبللة 
وأنفكِ يكون احمر 

204
00:08:21,342 --> 00:08:23,509
وأشياء تخرج منه , انه مقرف

205
00:08:23,544 --> 00:08:25,244
اذاً لماذا كنتِ سوف تذهبين ؟

206
00:08:25,279 --> 00:08:26,646
حتى أكون مع عشيقي

207
00:08:26,680 --> 00:08:28,247
هذا هذا ! هل ذلك صعباً حتى تقوليه ؟

208
00:08:28,282 --> 00:08:29,549
عشيق 

209
00:08:29,583 --> 00:08:30,783

210
00:08:30,818 --> 00:08:32,085
أهلاً

211
00:08:32,119 --> 00:08:33,720
- أهلاً
- أين كنتم يارفاق ؟

212
00:08:33,754 --> 00:08:36,689
بالواقع , لقد كنا نتحدث مع (كال) ـ

213
00:08:36,724 --> 00:08:41,361
أنه لازال سوف يذهب ولقد قال
باأنه يمكننا كلنا أن نذهب معه 

214
00:08:41,395 --> 00:08:44,163
حسناً أذهبي , لاأهتم 

215
00:08:49,303 --> 00:08:52,071
أنا .. ـ

216
00:08:52,106 --> 00:08:53,539

217
00:08:53,574 --> 00:08:55,775
حسناً , هل يمكنكم فقط

218
00:08:55,809 --> 00:08:57,610
أن تعذرونا لثانية فقط ؟

219
00:08:57,645 --> 00:08:59,679
تعالي هنا , تعالي هنا

220
00:09:02,650 --> 00:09:04,250
حسناً , عليكِ أن تذهبِ

221
00:09:04,284 --> 00:09:06,219
أريد ذلك , لكن (تينا) ـ

222
00:09:06,253 --> 00:09:07,687
ـ (تينا) عنيدة 

223
00:09:07,721 --> 00:09:09,255
لماذا نجعل ذلك يدمر عطلة الأسبوع علينا ؟

224
00:09:09,289 --> 00:09:11,324
أعلم وأريد أن أذهب معكِ

225
00:09:11,358 --> 00:09:12,725
ولازال يمكنكِ ذلك

226
00:09:12,760 --> 00:09:14,227
لقد تشاجرت مع عشيقها للتو 

227
00:09:14,261 --> 00:09:15,795
وأنها تشعر بالسوء حقاً

228
00:09:15,829 --> 00:09:19,298
وذلك يؤلم القلب , لكن هذة الأشياء تحدث 

229
00:09:19,333 --> 00:09:21,300
أنظري , لو لم تأتين 

230
00:09:21,335 --> 00:09:24,303
اذاً من سوف يرتدي ذلك ؟

231
00:09:24,338 --> 00:09:26,539

232
00:09:28,342 --> 00:09:30,943
أنها سوف تكون لوحدها

233
00:09:30,978 --> 00:09:32,845
هذا خيارها 

234
00:09:32,880 --> 00:09:34,313
هذا فظيع 

235
00:09:34,348 --> 00:09:36,249
يمكنكِ أرتداء قبعتي , بها قرون 

236
00:09:36,283 --> 00:09:37,984
لا ! ـ

237
00:09:38,018 --> 00:09:39,986
أشعر باأنه ليس علي 

238
00:09:40,020 --> 00:09:41,754
رباة , لاأعلم 

239
00:09:41,789 --> 00:09:43,156
ـ (هولي),(هولي) أنه بسيط 

240
00:09:43,190 --> 00:09:44,824
حسناً , هل تعتقدين أنها كانت محقة ؟

241
00:09:44,858 --> 00:09:46,426
لا

242
00:09:46,460 --> 00:09:48,795
وهل تعتقدين باأنه عليها أن تعتذر ؟

243
00:09:48,829 --> 00:09:50,496
نعم

244
00:09:50,531 --> 00:09:53,599
وهل تحبين الجاكوزي ؟

245
00:09:53,634 --> 00:09:56,669

246
00:09:56,704 --> 00:09:58,538
حسناً , هذا هو 
أنا ذاهبة

247
00:09:58,572 --> 00:10:00,673
- حسناً
- علي أن أخبرها فقط 

248
00:10:00,708 --> 00:10:03,176
حسناً (تينا) ـ
اذاً , أنا و(هينري) .. ـ

249
00:10:03,210 --> 00:10:04,343
أنتِ سوف تذهبين ؟

250
00:10:04,378 --> 00:10:05,645
لم أقول ذلك 

251
00:10:05,679 --> 00:10:08,147
- هل أنتِ سوف تذهبين ؟
- قليلاً

252
00:10:08,182 --> 00:10:10,483
لاأستطيع أن أصدق باأنكِ سوف تفعلين ذلك

253
00:10:10,517 --> 00:10:12,051
حسناً , دعيني أشرح لكِ فقط 

254
00:10:12,086 --> 00:10:14,954
- لا , تعلمين ماذا ؟
- أعتقد أنني سمعت مايكفي

255
00:10:14,988 --> 00:10:17,256
وقبعة جميلة ! ـ

256
00:10:19,326 --> 00:10:20,693
تحرك ! ـ

257
00:10:20,728 --> 00:10:22,895
أنتِ لاتعرفيني كذلك يافتاة ! ـ

258
00:10:35,008 --> 00:10:37,376
أهلاً , صباح الخير

259
00:10:37,411 --> 00:10:39,445
شكراً لكِ , شكراً لكِ , شكراً لكِ

260
00:10:39,480 --> 00:10:41,481
لقد أحسنتِ صنعاً حقاً في ليلة الأمس

261
00:10:41,515 --> 00:10:43,349
لم يكن هناك صمت غريب واحد 

262
00:10:43,383 --> 00:10:45,718
على السعة والرحب , لقد كان سهلاً التحدث معه

263
00:10:45,753 --> 00:10:47,553
أنه لديه عائلة مثيرة للأهتمام 

264
00:10:47,588 --> 00:10:49,088
هل يمكنكِ تصور باأن لدية ستة أخوة ؟

265
00:10:49,123 --> 00:10:51,324
لدية أخوة ؟

266
00:10:51,358 --> 00:10:54,427
لم تسمعية وهو يقول ذلك ؟

267
00:10:54,461 --> 00:10:56,829
لقد تحدثنا بشأن ذلك لساعة 

268
00:10:56,864 --> 00:10:59,565

269
00:10:59,600 --> 00:11:02,168
لكن لقد قال عني أنني رائعة

270
00:11:02,202 --> 00:11:04,237
وأعتقد باأنني كنت مضحكة , هل سمعتِ ذلك ؟

271
00:11:04,271 --> 00:11:06,005
نعم , أنتِ كنتِ رائعة
أنتِ كنتِ مضحكة 

272
00:11:06,039 --> 00:11:08,908
اذاً لماذا لم يتصل بي ؟! ـ

273
00:11:08,942 --> 00:11:10,209
لماذا ؟! ـ

274
00:11:11,879 --> 00:11:14,447
- هل كنت مضحكة أكثر من اللأزم ؟
- هل كنت رائعة أكثر من اللأزم ؟

275
00:11:14,481 --> 00:11:16,015
أهدئي يا(لورين) , حسناً ؟

276
00:11:16,049 --> 00:11:18,084
الرجال يحبون أن ينتظرون يوم أو يومين
قبل أن يتصلون

277
00:11:18,118 --> 00:11:20,119
كما تعلمين , حتى لايبدون يائسون 

278
00:11:20,154 --> 00:11:21,621
حسناً

279
00:11:21,655 --> 00:11:24,590

280
00:11:24,625 --> 00:11:26,926
مرحباً ؟

281
00:11:26,960 --> 00:11:29,195
هل يمكنك الأنتظار لثانية ؟

282
00:11:29,229 --> 00:11:30,596
أنه هو ! ـ

283
00:11:30,631 --> 00:11:32,098
الحمدلله ! ـ

284
00:11:32,132 --> 00:11:33,933
أنه يائس مثلي ! ـ

285
00:11:33,967 --> 00:11:35,434

286
00:11:35,469 --> 00:11:36,869
لدي عشيق ! ـ

287
00:11:36,904 --> 00:11:38,371

288
00:11:38,405 --> 00:11:40,106
آسفة بشأن ذلك يا(جريج) ـ

289
00:11:40,140 --> 00:11:41,774
نعم , لقد سررت بمقابلتك ايضاً

290
00:11:41,809 --> 00:11:43,075
ممتع كثيراً

291
00:11:43,110 --> 00:11:45,278
اذاً , اعتقد أنك تريد أن تتحدث مع (لورين) ـ

292
00:11:45,312 --> 00:11:47,446
حسناً

293
00:11:47,481 --> 00:11:49,515
بشأن ماذا ؟

294
00:11:52,753 --> 00:11:55,588
لا , لاأعتقد أن هذة فكرة سديدة يا(جريج) ـ

295
00:11:55,622 --> 00:11:58,090
علي أن أذهب , وداعاً

296
00:11:58,125 --> 00:11:59,559
ماذا قال ؟

297
00:11:59,593 --> 00:12:02,261
أنا آسفة جداً

298
00:12:02,296 --> 00:12:04,764
هل هو يحتضر ؟

299
00:12:06,233 --> 00:12:09,302
ياإلهي , شريك روحي يحتضر 

300
00:12:09,336 --> 00:12:11,904
لا , أنه ليس يحتضر 

301
00:12:11,939 --> 00:12:14,540
حسناً , اذاً مالأمر ؟

302
00:12:14,575 --> 00:12:17,710
لقد طلب مني باأن أخرج معه 
لأحتساء الشراب الليلة

303
00:12:21,081 --> 00:12:24,116
أنا آسفة جداً جداً

304
00:12:24,151 --> 00:12:27,453
هذا ادنى شيئ يمكن للرجل أن يفعله 

305
00:12:27,487 --> 00:12:29,555
لكن , ألا تعتقدين أن ذلك شيئ جيد

306
00:12:29,590 --> 00:12:32,124
باأنه ظهر لكِ على حقيقتة الآن 

307
00:12:32,159 --> 00:12:35,127
قبل أن تغرمين به ويتحطم قلبكِ ؟

308
00:12:35,162 --> 00:12:37,230
ألا تعتقدين ذلك ؟

309
00:12:39,166 --> 00:12:40,933
أنتِ سرقتِ عشيقي ! ـ

310
00:12:44,304 --> 00:12:45,938
- هل يمكنكِ أن تتوقفِ ؟
- أنا أردت أن أذهب فقط 

311
00:12:45,973 --> 00:12:47,673
مع عشيقي لعطلة الأسبوع 

312
00:12:47,708 --> 00:12:49,141
وأنتِ تجعليني أشعر بالذنب بذلك

313
00:12:49,176 --> 00:12:50,877
ربما أنتِ تشعرين بالذنب

314
00:12:50,911 --> 00:12:52,612
لأنكِ مذنبة بشيئ

315
00:12:52,646 --> 00:12:53,746
مالذي أنا مذنبة بة ؟

316
00:12:53,780 --> 00:12:55,615
أنتِ قمتِ بخيانتي ! ـ

317
00:12:55,649 --> 00:12:57,149
أنتِ قمتِ بخيانتي ! ـ

318
00:12:57,184 --> 00:12:59,151
حاولت أن أساعدكِ

319
00:12:59,186 --> 00:13:01,988
- تساعديني ؟
- بعناقة 

320
00:13:02,022 --> 00:13:03,990
والهمس بنكت صغيرة في أذنة ؟

321
00:13:04,024 --> 00:13:06,659
حسناً , أنا لم أعانقة 

322
00:13:06,693 --> 00:13:08,494
وتلك المزحة للهمس 

323
00:13:08,528 --> 00:13:10,062
لقد كانت مزحة همس ! ـ

324
00:13:11,798 --> 00:13:13,599
لقد تشاجرت مع عشيقي

325
00:13:13,634 --> 00:13:15,935
وبصفتكِ صديقتي , عليكِ أن تقفين بجانبي ! ـ

326
00:13:15,969 --> 00:13:17,503
لكن حتى اذا كنتِ على خطأ ؟

327
00:13:17,537 --> 00:13:18,838
أنا لم أكن على خطأ 

328
00:13:18,872 --> 00:13:20,606
بالله عليكِ , ربما أنتِ لم تقدمي

329
00:13:20,641 --> 00:13:22,174
ـ (كال) بصفة أنه عشيقكِ , لأنكِ كنتِ تتركين 

330
00:13:22,209 --> 00:13:23,843
المجال مفتوح لذلك الرجل (تود) ـ

331
00:13:23,877 --> 00:13:25,778
أنتِ تفعلين نفس الشيئ بالضبط ! ـ

332
00:13:25,812 --> 00:13:27,914
- ماذا ؟
- كما تعلمين , أعتقد أن السبب

333
00:13:27,948 --> 00:13:29,348
الذي يجعلكِ تريدين الذهاب للتزلج جداً
ليس حتى تكونين مع (هينري) ـ

334
00:13:29,383 --> 00:13:30,883
لقد كان حتى تكونين مع (فينس) ـ

335
00:13:30,918 --> 00:13:33,052

336
00:13:33,086 --> 00:13:34,687
تعلمين مالذي أعتقدة ؟

337
00:13:34,721 --> 00:13:36,355
أعتقد أنكِ حاولتِ سرقة (جريج) ـ

338
00:13:36,390 --> 00:13:37,857
لأنه لم يمكنكِ تحمل الفكرة

339
00:13:37,891 --> 00:13:39,191
باأنني في علاقة 

340
00:13:39,226 --> 00:13:40,626
وأنتِ وحيدة

341
00:13:40,661 --> 00:13:42,061

342
00:13:43,764 --> 00:13:45,264
سوف أخبركِ ماذا 

343
00:13:45,299 --> 00:13:47,533
سوف أعتذر لـ (كاري) , اذا أعتذرتِ لـ (هينري) ـ

344
00:13:47,567 --> 00:13:49,902
- لأجل ماذا ؟
- لطريقة نظراتكِ لـ (فينس) ـ

345
00:13:49,937 --> 00:13:51,504
حسناً , تعلمين ماذا ؟

346
00:13:51,538 --> 00:13:53,005
لقد كنت أعتقد أنكِ مجنونة 
عندما يكون الأمر متعلق بالفتيان

347
00:13:53,040 --> 00:13:54,240
لكن أنتِ مجنونة فقط ! ـ

348
00:13:54,274 --> 00:13:56,475
- أنا مجنونة ؟
- أهلاً (فينس) ـ

349
00:13:56,510 --> 00:13:57,543
أهلاً ! ـ

350
00:13:57,577 --> 00:13:58,711

351
00:14:00,347 --> 00:14:01,314
أهلاً (هولي) ! ـ

352
00:14:01,348 --> 00:14:02,548
أهلاً (لورين) ! ـ

353
00:14:02,582 --> 00:14:03,883
رباة , مالخطب مع الناس ؟

354
00:14:03,917 --> 00:14:05,751
لاأعلم ! أكرهم ! ـ

355
00:14:05,786 --> 00:14:07,653
ـ (تينا) غاضبة 
لأنني لن أجلعها تدمر رحلتي للتزلج 

356
00:14:07,688 --> 00:14:09,989
ـ (لورين) تعتقد باأنني سرقت عشيقها

357
00:14:10,023 --> 00:14:11,624
- أنها لاتحب التزلج حتى
- أنا لااحب محاميون الدفاع حتى 

358
00:14:11,658 --> 00:14:12,858
رباة , النساء مجنونات ! ـ

359
00:14:12,893 --> 00:14:14,660
نعم , إلا أنا وأنتِ 

360
00:14:14,695 --> 00:14:16,963
- نعم , نحن الأفضل
- نعم

361
00:14:28,566 --> 00:14:31,702

362
00:14:31,736 --> 00:14:33,537
أهلاً , أنا (لورين) ـ

363
00:14:33,571 --> 00:14:36,540
اذا كنت أحد أصدقائي , أترك رسالة من فضلك

364
00:14:36,574 --> 00:14:38,041
اذا كنتِ (فال) ـ

365
00:14:38,076 --> 00:14:40,043
وكنتِ تبحثين عن سكينكِ

366
00:14:40,078 --> 00:14:42,279
أنه في قلبي اللعين ! ـ

367
00:14:45,917 --> 00:14:49,887
أشعر باأنكِ لازلتِ غاضبة علي يا(لورين) ـ

368
00:14:49,921 --> 00:14:51,889
لكن عندما تكونين مستعدة للتحدث

369
00:14:51,923 --> 00:14:54,057
لقد أعديت كعك الزبدة بالفستق المفضل لديكِ

370
00:14:54,092 --> 00:14:56,260
أرسليهم لي فقط 

371
00:14:58,796 --> 00:15:00,430
أهلاً

372
00:15:00,465 --> 00:15:02,266
أهلاً , هل تحدثتِ مع (تينا) بعد ؟

373
00:15:02,300 --> 00:15:04,001
لا , ولن أتحدث معها

374
00:15:04,035 --> 00:15:06,169
حتى تعتذر مني , لاأريد أن أتحدث إليها

375
00:15:06,204 --> 00:15:07,871
- نعم
- ربما , سوف تهدئ

376
00:15:07,906 --> 00:15:10,407
- لا , أنها لن تهدئ
- أنها مثل الحيوان المتوحش

377
00:15:10,441 --> 00:15:12,276
لاتعلمين كم الأمر محبط 

378
00:15:12,310 --> 00:15:14,678
باأن يكون لديكِ صديقة مجنونة 

379
00:15:14,712 --> 00:15:16,113
ربما أعلم

380
00:15:18,216 --> 00:15:21,285

381
00:15:21,319 --> 00:15:23,086
ثانية

382
00:15:23,121 --> 00:15:24,087
- أهلاً
- أهلاً

383
00:15:24,122 --> 00:15:25,422
أهلاً

384
00:15:25,456 --> 00:15:28,091
أهلاً يا(فال) , (كال) ينتظرنا بالأسفل

385
00:15:28,126 --> 00:15:29,559
أنه لديه سيارة "هامر" ـ

386
00:15:29,594 --> 00:15:32,229
الطبقة المتوسطة العليى , هي الأفضل 

387
00:15:32,263 --> 00:15:33,764
- وداعاً (فال) , أستمتعي بعطلة الأسبوع
- أراكِ قريباً

388
00:15:33,798 --> 00:15:35,232
أستمتعي

389
00:15:35,266 --> 00:15:36,867
- حسناً
- وتذكري

390
00:15:36,901 --> 00:15:38,135
اذا فعلتِ شيئ قبل أن تكوني مستعدة 

391
00:15:38,169 --> 00:15:39,336
سوف تكون لديكِ ديدان 

392
00:15:40,838 --> 00:15:42,773
سوف أحمل هذا عنكِ

393
00:15:42,807 --> 00:15:44,107
شكراً لك 

394
00:15:44,142 --> 00:15:46,043
سوف أحملها , سوف أحملها 

395
00:15:46,077 --> 00:15:48,679
حسناً , معكِ كل شيئ ؟

396
00:15:51,015 --> 00:15:52,616
- هل أنتِ بخير ؟
- هل أنتِ بخير ؟

397
00:15:52,650 --> 00:15:55,719
نعم , نعم , كل شيئ بخير

398
00:15:55,753 --> 00:15:57,654
وداعاً (فال) ـ

399
00:15:57,689 --> 00:15:58,655
وداعاً

400
00:15:58,690 --> 00:15:59,656
نراكِ لاحقاً

401
00:15:59,691 --> 00:16:01,158
أحذروا

402
00:16:06,264 --> 00:16:08,131
أهلاً , أنا (لورين) ـ

403
00:16:08,166 --> 00:16:10,801
اذا كنت أحد أصدقائي , أترك رسالة من فضلك

404
00:16:10,835 --> 00:16:12,302
واذا كنتِ (فال) ـ

405
00:16:12,337 --> 00:16:14,304
ذلك البنطال الذي أرتديتة في ليلة الأمس

406
00:16:14,339 --> 00:16:15,806
جعلكِ تبدين سمينة ! ـ

407
00:16:15,840 --> 00:16:17,841

408
00:16:20,111 --> 00:16:21,678

409
00:16:24,949 --> 00:16:26,350
أهلاً

410
00:16:26,384 --> 00:16:27,985
مرحباً

411
00:16:28,019 --> 00:16:33,156
لقد جلبت لكِ كعك 

412
00:16:33,191 --> 00:16:34,491
- أدخليني ! ـ
- لا ! ـ

413
00:16:34,525 --> 00:16:36,493
- هيا , أدخليني ! ـ
- لا !  ـ

414
00:16:36,527 --> 00:16:38,428
أعتقد أنكِ لاتريدين الحلوى الساخنة لكعكِ

415
00:16:38,463 --> 00:16:40,364

416
00:16:40,398 --> 00:16:42,799
لم أجلب أي حلوى

417
00:16:42,834 --> 00:16:44,868
خيانة آخرى

418
00:16:49,207 --> 00:16:51,675
اذاً , كيف حالكِ ؟

419
00:16:51,709 --> 00:16:53,210
لاأعلم

420
00:16:53,244 --> 00:16:55,012
كيف سوف تشعرين اذا علمتِ

421
00:16:55,046 --> 00:16:57,647
باأن لدي علاقة غرامية مع شريك روحكِ ؟

422
00:16:57,682 --> 00:17:00,684
حسناً , انتِ تعلمين 
باأنه لم تكن لدي علاقة غرامية

423
00:17:00,718 --> 00:17:02,552
مع عشيقكِ , صحيح ؟

424
00:17:02,587 --> 00:17:03,687

425
00:17:05,056 --> 00:17:07,024
أنظري , (لورين) ـ

426
00:17:07,058 --> 00:17:09,359
الذي فعله ذلك الرجل كان فظيع 

427
00:17:09,394 --> 00:17:11,395
حسناً , لكن عندما تفكرين بذلك

428
00:17:11,429 --> 00:17:12,996
ماذا فعلت حقاً ؟

429
00:17:13,031 --> 00:17:15,365

430
00:17:15,400 --> 00:17:16,967
لقد كنتِ مضحكة

431
00:17:17,001 --> 00:17:20,437
ماذا فعلت يا(لورين) ؟

432
00:17:21,572 --> 00:17:23,640
لقد حاولتِ مساعدتي

433
00:17:23,674 --> 00:17:25,742
هذا صحيح 

434
00:17:25,777 --> 00:17:29,012
لقد حاولتِ إيقافي عن أكون متحررة مع الفتيان

435
00:17:31,916 --> 00:17:33,583
وماذا أنتِ فعلتِ ؟

436
00:17:33,618 --> 00:17:37,821
لقد أخرجت إنفطار قلبي وآلمي عليكِ

437
00:17:37,855 --> 00:17:40,457
أخشى أن ذلك ماحدث

438
00:17:42,760 --> 00:17:45,028
آسفة حقاً بشأن (كريغ) ـ

439
00:17:45,063 --> 00:17:46,596
كما تعلمين , لأباس بذلك

440
00:17:46,631 --> 00:17:48,732
على الأرجح أنه لدي أنوثة كثيرة عليه 

441
00:17:48,766 --> 00:17:51,468
الكثير من الرجال لايمكنهم تحمل إثارتي

442
00:17:53,104 --> 00:17:56,173
أنا متأكدة باان ذلك ماحدث

443
00:17:56,207 --> 00:17:58,909
نعم , على الأرجج أنه طلب منكِ أن تخرجي معه
لأن .. ـ

444
00:17:58,943 --> 00:18:03,180
أنا ليست مثيرة مثلكِ

445
00:18:03,214 --> 00:18:07,250
أنظري , لم أقصد تلك الأشياء التي قلتها 
حسناً ؟

446
00:18:07,285 --> 00:18:09,419
لقد تعاملت مع الأنفصال بشدة حقاً

447
00:18:09,454 --> 00:18:11,555
وثم وبختكِ

448
00:18:11,589 --> 00:18:14,524
أنتِ و(جريج) , كان لديكم شيئ مميز جداً

449
00:18:14,559 --> 00:18:17,094
أعلم

450
00:18:17,128 --> 00:18:19,029
هل كان أسمه (جريج)أو (كريغ) ؟

451
00:18:34,345 --> 00:18:37,514
هل يمكنني الجلوس لثانية ؟

452
00:18:37,548 --> 00:18:38,815
لاأهتم

453
00:18:44,455 --> 00:18:46,723
ظننت باأنكم رحلتم

454
00:18:46,757 --> 00:18:48,091
لم أذهب

455
00:18:48,126 --> 00:18:49,593

456
00:18:49,627 --> 00:18:51,128
آسفة

457
00:18:51,162 --> 00:18:54,097
أنا ايضاً

458
00:18:54,132 --> 00:18:56,600
كما تعلمين , ليس لدي الحق
باأن أخبركِ عن ماتفعلينه

459
00:18:56,634 --> 00:18:58,068
أنها حياتكِ

460
00:18:58,102 --> 00:18:59,569
أنهم عشاقكِ

461
00:18:59,604 --> 00:19:01,605
كما تعلمين , بالواقع لقد كنتِ محقة

462
00:19:01,639 --> 00:19:03,273
لقد كنتِ غير عادلة مع(كال) ـ

463
00:19:03,307 --> 00:19:05,275
أردت أن أترك الخيارات مفتوحة 

464
00:19:05,309 --> 00:19:07,110
اذاً , عندما يعود (كال) ـ

465
00:19:07,145 --> 00:19:08,945
أنا سوف أنفصل عنه

466
00:19:08,980 --> 00:19:11,148
- لا , لايمكنكِ أن تنفصلي عن (كال) ـ
- لم لا ؟ 

467
00:19:11,182 --> 00:19:14,718
لانكِ لن تصبحين مفسدة مثلي

468
00:19:14,752 --> 00:19:17,120
أنتِ محقة , انا محتارة جداً 
بشأن (هينري)و(فينس) ـ

469
00:19:17,155 --> 00:19:19,122
والشيئ الوحيد الذي جعلني أشعر بتحسن

470
00:19:19,157 --> 00:19:21,258
هو أنني علمت باأنكِ مفسدة تماماً مثلي

471
00:19:21,292 --> 00:19:23,293
لأتقلقي بشأن ذلك , تعلمين ذلك الرجل (تود) ؟

472
00:19:23,327 --> 00:19:24,995
لديه عشيقة

473
00:19:25,029 --> 00:19:27,130
اذاً عندما أرتبط به , سوف تكون فوضى ضخمة

474
00:19:27,165 --> 00:19:29,065
هاأنا آمل ذلك 

475
00:19:29,100 --> 00:19:32,235
ماذا سوف تفعلين ؟

476
00:19:32,270 --> 00:19:33,637
لاأعلم 

477
00:19:33,671 --> 00:19:36,640
أقصد , اهتم بشأن (هينري) جداً

478
00:19:36,674 --> 00:19:40,477
لكن عندما أكون بجوار (فينس) ـ

479
00:19:40,511 --> 00:19:42,145
لاأعلم

480
00:19:42,180 --> 00:19:43,747
ماذا كنتِ سوف تفعلين ؟

481
00:19:43,781 --> 00:19:45,682
نعم , شوف أعيش في نكران وآمل باأن 

482
00:19:45,683 --> 00:19:49,783
مشاعري لـ (فينس) سوف تذهب 
أو سوف أتبادل القبل مع (فينس) ـ

483
00:19:49,784 --> 00:19:51,880
وآمل باأن مشاعري لـ (هينري) تذهب

484
00:19:52,480 --> 00:19:54,548
رايتِ كم أنا مفسدة ؟

485
00:19:54,582 --> 00:19:55,949
سوف نكون رائعات معاً

486
00:19:55,984 --> 00:19:57,384
لماذا لانواعد بعضنا البعض فحسب ؟

487
00:19:57,418 --> 00:19:59,186
لننتظر 

488
00:19:59,220 --> 00:20:02,189
بذلك , سوف يكون لدينا شيئ لنتطلع له 
في الكلية

489
00:20:03,129 --> 00:20:06,632
{\fad(500,500)}<font color="#D0B693">  Azoo0ooz 

