﻿1
00:00:05,571 --> 00:00:09,074
أنظروا إلينا , واقفين هنا
كمجموعة حيوانات من المزرعة 

2
00:00:09,108 --> 00:00:10,809
لماذا لانجلس عند تناول الإفطار مطلقاً ؟

3
00:00:10,843 --> 00:00:13,311
لأنه يكبر مؤخرتكِ

4
00:00:13,346 --> 00:00:15,414
نعم , عند الجلوس , الطعام يذهب 

5
00:00:15,448 --> 00:00:17,816
ويعلق باأردافكِ

6
00:00:17,850 --> 00:00:19,851
حسناً , أنتهيت

7
00:00:19,886 --> 00:00:21,219
عزيزي (فينس) ـ

8
00:00:21,254 --> 00:00:23,889

9
00:00:23,923 --> 00:00:25,724
عزيزي (فينس) ـ

10
00:00:25,758 --> 00:00:27,459
أردتك أن تعلم فقط باأنني أشعر 

11
00:00:27,493 --> 00:00:29,027
باأننا في مكان جيد جداً الآن 

12
00:00:29,062 --> 00:00:31,096
أعلم باأن كان لدينا مشاعر قوية جداً

13
00:00:31,130 --> 00:00:33,565
لبعضنا البعض , لكن لقد أصبحت قادرة 
باأن أتجاهل ذلك 

14
00:00:33,599 --> 00:00:35,367
أنني تخطيت ذلك فعلاً

15
00:00:35,401 --> 00:00:37,602
والآن يمكننا أن نستمر بالعمل 

16
00:00:37,637 --> 00:00:38,937
باأن نكون أصدقاء 

17
00:00:38,971 --> 00:00:42,607
مع كامل أحترامي (هولي آن تايلور) ـ

18
00:00:42,642 --> 00:00:44,509
- أحببت ذلك
- مارأيكم يارفاق ؟

19
00:00:44,544 --> 00:00:46,912
- لن تفلح مطلقاً
- سقيمة

20
00:00:46,946 --> 00:00:48,647
أنكم تثيرون إشمئزازي 

21
00:00:48,681 --> 00:00:50,248
هذة الرسالة قادمة من قلبي

22
00:00:50,283 --> 00:00:52,050
أنني أتحدث من صميم روحي 

23
00:00:52,085 --> 00:00:53,985
نعم , هذا المكان الذي يعلق به الطعام

24
00:00:54,020 --> 00:00:56,221
ـ (هولي) الأشخاص يكتبون رسائل للأشخاص فقط

25
00:00:56,255 --> 00:00:58,957
حتى يخبرونهم باأنهم تخطوهم 
بينما هم لم يتخطوهم 

26
00:00:58,991 --> 00:01:00,859
تعلمين ماهذا , صحيح ؟

27
00:01:00,893 --> 00:01:03,795
أنها محاولة يائسة حتى تتصلي بـ (فينس) ـ

28
00:01:03,830 --> 00:01:05,931
وأنه سوف يفهمكِ تماماً

29
00:01:05,965 --> 00:01:08,967
لاأعلم اذا كان ذكياً مثلكِ

30
00:01:10,203 --> 00:01:11,470
حسناً , أستمعي إلي 

31
00:01:11,504 --> 00:01:13,038
أفضل طريقة لتخطي شخص ما 

32
00:01:13,072 --> 00:01:14,840
هي باأن تتخطيهم فحسب , حسناً ؟

33
00:01:14,874 --> 00:01:18,009
أخرجي وأستمتعي , قابلي فتيان جدد
وأبقي عذراء 

34
00:01:18,044 --> 00:01:23,882
أنني أتفق مع كلآمها بنسبة 75 بالمئة تماماً

35
00:01:23,916 --> 00:01:26,017
حسناً , علينا أن نذهب 

36
00:01:26,052 --> 00:01:27,586
أين ذاهبون ؟

37
00:01:27,620 --> 00:01:29,688
لدينا أجتماع مع شركة أستعادة 
المنتجات لمدينة "نيويورك" ـ

38
00:01:29,722 --> 00:01:32,057
جيداً , أنتم لم يكن لديكم عميل جديد منذ

39
00:01:32,091 --> 00:01:34,893
سبعة عشر شهر ويومين وليس لدينا عميل بعد

40
00:01:34,927 --> 00:01:36,495
كيف يمكنكِ أن تكوني متشائمة جداً

41
00:01:36,529 --> 00:01:38,363
بينما "جوبيتر" في منزلكِ العاشر ؟

42
00:01:38,397 --> 00:01:40,532
الجميع يعلم باأن هذا جيداً للعمل 

43
00:01:40,566 --> 00:01:42,567
من الأفضل أن يكون ذلك
أو أن منزلي الحادي عشر 

44
00:01:42,602 --> 00:01:44,736
سوف يكون صندوق كرتوني 

45
00:01:45,738 --> 00:01:47,239

46
00:01:48,574 --> 00:01:50,709

47
00:01:50,743 --> 00:01:53,545

48
00:01:53,579 --> 00:01:56,715

49
00:01:56,749 --> 00:01:59,217

50
00:01:59,252 --> 00:02:01,887

51
00:02:01,921 --> 00:02:03,388

52
00:02:03,422 --> 00:02:06,224

53
00:02:06,259 --> 00:02:08,727

54
00:02:08,761 --> 00:02:09,895

55
00:02:09,929 --> 00:02:11,229

56
00:02:11,264 --> 00:02:12,564

57
00:02:12,598 --> 00:02:14,065

58
00:02:14,100 --> 00:02:15,567

59
00:02:15,601 --> 00:02:17,068

60
00:02:17,103 --> 00:02:18,570

61
00:02:18,604 --> 00:02:20,572

62
00:02:20,606 --> 00:02:21,740

63
00:02:21,741 --> 00:02:25,741
{\fad(500,500)}<font color="#D0B693">  Azoo0ooz 

64
00:02:33,853 --> 00:02:35,520
غرفة اللبس 

65
00:02:35,555 --> 00:02:37,489
مُقفلة , أذهب وأفتحها لي 

66
00:02:37,523 --> 00:02:38,623
مالكلمة السحرية ؟

67
00:02:38,658 --> 00:02:39,758
أيها المدير ! ـ

68
00:02:39,792 --> 00:02:40,892
أصمتِ يافتاة 

69
00:02:44,864 --> 00:02:46,998
لاتقلقي بشأنة هذة , سوف أحملهم 

70
00:02:47,033 --> 00:02:48,133
بالواقع , أنه خطأي 

71
00:02:48,167 --> 00:02:49,801
أنا أعمل هنا 

72
00:02:49,836 --> 00:02:52,204
اذاً , توقف عن جمعهم بترف 

73
00:02:52,238 --> 00:02:55,340
أراهن أن عشيقكِ سوف يحبب ذلك 
عندما ترتدينة

74
00:02:55,374 --> 00:02:57,709
ليس لدي عشيق 

75
00:02:57,743 --> 00:02:59,277
هل تريدين عشيق ؟

76
00:02:59,312 --> 00:03:02,614
هل أنت تبيعهم ؟

77
00:03:02,648 --> 00:03:06,017
أين تلك الأقمصة التي أردتها يا(جاري) ؟

78
00:03:06,052 --> 00:03:07,052

79
00:03:08,988 --> 00:03:10,055
أنا (غريغ) ـ

80
00:03:10,089 --> 00:03:11,356
أهلاً , أنا (هولي) ـ

81
00:03:11,390 --> 00:03:14,125
اللعنة , أتمنى باأنكِ كنتِ هنا قبل شهر 

82
00:03:14,160 --> 00:03:17,062
- لماذا ؟
- لأنني كنت سوف أقابلكِ مبكراً

83
00:03:17,096 --> 00:03:20,532
حسناً , انظري هناك تفسير لذلك

84
00:03:20,566 --> 00:03:23,468
أخي أخبرني باأن هذة الجملة جيدة 

85
00:03:23,502 --> 00:03:26,037
ولااعلم لماذا أستمع إلية

86
00:03:26,072 --> 00:03:27,472
لأن عمرة 12 سنة 

87
00:03:29,375 --> 00:03:31,042
ماذا تفعل ؟

88
00:03:33,179 --> 00:03:34,980
شكراً

89
00:03:35,014 --> 00:03:36,781
لم يعجبني شيئ 

90
00:03:44,023 --> 00:03:45,724
اذاً , هل وجدتِ شيئ ؟

91
00:03:45,758 --> 00:03:48,493
نعم , طريقة آخرى حتى أغضب (جاري) بها 

92
00:03:48,527 --> 00:03:50,328
ماذا كان ذلك بشأنة ؟

93
00:03:50,363 --> 00:03:52,297
- لماذا تتحدثين مع (غريغ) ؟
- لقد طلب مني أن أخرج معة

94
00:03:52,331 --> 00:03:54,232
- لديكِ موعد ؟
- هذا مذهل

95
00:03:54,267 --> 00:03:55,233
أي واحد (غريغ) ؟

96
00:03:55,268 --> 00:03:57,035
أنه وسيم

97
00:03:57,069 --> 00:03:59,170
لالالا , لايمكنكِ الخروج بموعد معه 

98
00:03:59,205 --> 00:04:01,039
- لمَ لا ؟
- أنه المدير 

99
00:04:01,073 --> 00:04:03,541
أنت محق , الناس سوف يعتقدون 
أنني طماعة بمالة 

100
00:04:03,576 --> 00:04:05,443
أنظري يا(هولي) , أحب وظيفتي , حسناً ؟

101
00:04:05,478 --> 00:04:07,345
أنها أفضل وظيفة قد عملت بها 

102
00:04:07,380 --> 00:04:09,581
أجني مال رائع وأقابل الكثير من النساء

103
00:04:09,615 --> 00:04:11,516
- هل تفهمين ؟
- مال , نساء 

104
00:04:11,550 --> 00:04:13,351
ماهو قصدك ؟ 

105
00:04:13,386 --> 00:04:14,753
لنفترض , أنكِ خرجتِ مع (غريغ) ـ

106
00:04:14,787 --> 00:04:16,187
ولم يستمتع بوقتة 

107
00:04:16,222 --> 00:04:18,056
الآن , على من تعتقدين أنه سوف يخرج ذلك ؟

108
00:04:18,090 --> 00:04:19,591
- أهدئ يا(جاري) ـ
- أريد أن أخرج لهذا الموعد 

109
00:04:19,625 --> 00:04:21,693
أحتاج باأن أخرج لهذا الموعد 

110
00:04:21,727 --> 00:04:23,128
ـ (هينري) أمضى بحياتة 

111
00:04:23,162 --> 00:04:25,730
ـ (فينس) يمضي ويمضي ويمضي بحياتة 

112
00:04:25,765 --> 00:04:27,465
ماذا عن أحتياجات (جاري) ؟

113
00:04:27,500 --> 00:04:29,668
ألا تعتقد أنك تتصرف بأنانية قليلاً ؟

114
00:04:29,702 --> 00:04:30,936
أقصد , أخيراً (هولي) بدأت تواعد مجدداً

115
00:04:30,970 --> 00:04:32,704
- وأعتقد .. ـ
- مال , نساء 

116
00:04:32,738 --> 00:04:35,507
أستمع , اذا كنت قلق بشأن ذلك حقاً

117
00:04:35,541 --> 00:04:36,975
اذاً لن أذهب 

118
00:04:37,009 --> 00:04:39,277
شكراً 

119
00:04:39,312 --> 00:04:40,545
اذاً , متى سوف يصطحبكِ ؟

120
00:04:40,579 --> 00:04:41,813
الساعة السابعة

121
00:04:48,187 --> 00:04:49,955
- أهلاً
- أهلاً , كيف كان الأجتماع ؟

122
00:04:49,989 --> 00:04:52,223
كان عليكِ رؤية أختكِ

123
00:04:52,258 --> 00:04:53,792
لقد كانت مشتعلة 

124
00:04:53,826 --> 00:04:56,294
نعم , لقد كنت رائعة

125
00:04:56,329 --> 00:04:59,898
- يومي كان جيداً ايضاً
- لدي موعد 

126
00:04:59,932 --> 00:05:02,334
- مع (فينس) ؟
- لا , لكن هذة طريقة حتى تحبطني 

127
00:05:02,368 --> 00:05:05,603
- أنه مع مدير (جاري) ـ
- نحن سوف نذهب لتناول العشاء الليلة 

128
00:05:05,638 --> 00:05:08,840
- رأيتِ ؟
- ماذا أخبرتكِ ؟

129
00:05:08,874 --> 00:05:10,575
أعلم , فعلت كما قلتِ بالضبط

130
00:05:10,609 --> 00:05:12,210
خرجت وأستمتعت وقابلت رجل جديد

131
00:05:12,244 --> 00:05:13,979
ولم أبقى عذراء

132
00:05:14,013 --> 00:05:16,481
لا , لقد قلت أبقي عذراء 

133
00:05:16,515 --> 00:05:18,216
اللعنة

134
00:05:19,552 --> 00:05:22,520
أنظري , لدينا رسائل

135
00:05:22,555 --> 00:05:24,122
- أنهم أشخاص أستعادة المنتجات 
- علمت ذلك

136
00:05:24,156 --> 00:05:25,590
أنهم سوف يقومون بتوظيفنا 

137
00:05:25,624 --> 00:05:28,026
أستعدي , تذكري هذا اليوم

138
00:05:28,060 --> 00:05:31,162
هذا اليوم الذي به عمليتنا الصغيرة

139
00:05:31,197 --> 00:05:34,733
تصبح شيئ عنيف ومتعدد الجنسيات

140
00:05:36,135 --> 00:05:38,336
أهلاً , هذة الرسالة لـ (فاليري تايلر) ـ

141
00:05:38,371 --> 00:05:40,538
أنا أتصل من شركة "ستيلر وماكوين" ـ
للعلاقات العامة

142
00:05:40,573 --> 00:05:42,340
حتى أكد مقابلتكِ للعمل 

143
00:05:42,375 --> 00:05:44,309
أتصلي بنا , من فضلكِ 

144
00:05:45,911 --> 00:05:49,280
أتصالات غبية

145
00:05:49,315 --> 00:05:50,682
أنكِ تبحثين على وظيفة ؟

146
00:05:50,716 --> 00:05:51,816
ولم تخبريني ؟

147
00:05:51,851 --> 00:05:53,184
حسناً , الآن يارفاق 

148
00:05:53,219 --> 00:05:54,886
لاتتسرعوا بالأستنتاجات , حسناً ؟

149
00:05:54,920 --> 00:05:56,287
أنه ليس مثل ماتعتقدون 

150
00:05:56,322 --> 00:05:57,956
أنا لن أذهب للقيام بمقابلة عمل 

151
00:05:57,990 --> 00:06:00,792
لا , هناك مقابلة عمل 

152
00:06:00,826 --> 00:06:03,962
وأنا سوف أذهب للقيام بها 

153
00:06:03,996 --> 00:06:05,463
لماذا ؟

154
00:06:05,498 --> 00:06:07,165
لماذا ؟ , لأن كذلك سوف يعلمون

155
00:06:07,199 --> 00:06:08,833
اذا كانوا يريدون توظيفي أو لا 

156
00:06:08,868 --> 00:06:11,469
اذاً , كنتِ سوف تهجريني فحسب 

157
00:06:11,504 --> 00:06:12,837
لالا 

158
00:06:12,872 --> 00:06:14,572
اذا حصل وحصلت على هذة الوظيفة

159
00:06:14,607 --> 00:06:16,174
اذاً , كنت سوف أتحدث معهم بشأنكِ ايضاً

160
00:06:16,208 --> 00:06:17,242
حقاً ؟

161
00:06:17,276 --> 00:06:18,643
نعم 

162
00:06:18,677 --> 00:06:20,145
رائع , شكراً ياأختي 

163
00:06:20,179 --> 00:06:21,346
لكن لاأريد صدقتكِ

164
00:06:21,380 --> 00:06:22,547
لاأحتاج لأي شيئ منكِ

165
00:06:22,581 --> 00:06:24,149
ـ (لوين) , أنا متأكدة باأن (فال) كانت .. ـ

166
00:06:24,183 --> 00:06:26,117
- لا أرجوكِ , حسناً ؟
- لاتقولي كلمة آخرى

167
00:06:26,152 --> 00:06:27,886
لقد أنتهينا 

168
00:06:27,920 --> 00:06:32,321
نعم , لاأريد أن أعمل 
مع سيدة متكتمة خائنة سيئة

169
00:06:30,356 --> 00:06:32,557

170
00:06:32,591 --> 00:06:34,826
سوف أذهب وأجد وظيفة آخرى فحسب

171
00:06:34,860 --> 00:06:36,895
ـ (لورين) أليستً تتصرفين .. ـ

172
00:06:36,929 --> 00:06:39,798
لالا , أنا سوف أفتح شركتي الخاصة 
للعلاقات العامة

173
00:06:39,832 --> 00:06:41,533
وسوف تكون أكبر وأفضل

174
00:06:41,567 --> 00:06:43,268
من أي شيئ قد حلمتِ به 

175
00:06:43,302 --> 00:06:45,170
اذاً , اذا عذرتوني 

176
00:06:45,204 --> 00:06:48,139
سوف أذهب وأبحث عن مالذي نفعلة بالضبط

177
00:06:56,801 --> 00:06:58,802

178
00:07:03,107 --> 00:07:05,108
رأيتكِ وأنتِ تنظرين إلى ساعتكِ

179
00:07:05,143 --> 00:07:07,010
اذاً ؟

180
00:07:07,045 --> 00:07:08,945
هذة وقاحة 

181
00:07:08,980 --> 00:07:10,681
أنا مضجرة

182
00:07:10,715 --> 00:07:12,783
ماذا ؟ تعتقدين أنني ليس مضجر ؟

183
00:07:12,817 --> 00:07:15,419
تعتقدين أنني لاأريد أن أنظر إلى ساعتي
بشدة ؟

184
00:07:15,453 --> 00:07:17,854
أريد (هولي) أن تعود من موعدها مثلكِ

185
00:07:17,889 --> 00:07:19,990
لكن أنتِ لاتريني أنظر إلى ساعتي 

186
00:07:20,024 --> 00:07:22,693
لكن أعتقد أننا تربينا بطريقة مختلفة 

187
00:07:22,727 --> 00:07:25,128
أهلاً يارفاق 

188
00:07:25,163 --> 00:07:26,763
- أهلاً
- أهلاً

189
00:07:26,798 --> 00:07:29,232
أهلاً , طلب لـ (فال تايلر) ـ

190
00:07:29,267 --> 00:07:31,635
ـ (لورين) ؟

191
00:07:31,669 --> 00:07:35,072
الأسم "تايلر" بحرف "ت" كالخائنة ؟

192
00:07:35,106 --> 00:07:38,308
نعم , هذة فطيرة التونة 
التي سقطت على الأرض 

193
00:07:38,342 --> 00:07:40,544
وبجانبها سلطة الكرنب بها لعاب 

194
00:07:40,578 --> 00:07:43,447
هل تريدين كاتشب ؟

195
00:07:45,550 --> 00:07:47,184
حسناً , حتى تصل (هولي) ـ

196
00:07:47,218 --> 00:07:49,086
ربما علينا أن ندردش 

197
00:07:49,120 --> 00:07:51,254
لم نخوض محادثة مهذبة من قبل

198
00:07:51,289 --> 00:07:52,856
هذا أختبار جيد 

199
00:07:52,890 --> 00:07:54,124
تقصد أن نتحدث حقاً ؟

200
00:07:54,158 --> 00:07:56,126
نعم , أخبريني شيئ عن نفسكِ

201
00:07:56,160 --> 00:07:58,395
أخبريني شيئ , لاأعرفة

202
00:07:58,429 --> 00:08:01,031
لقد فكرت باأن أقبلك 

203
00:08:04,235 --> 00:08:05,702
ـ (هولي) ! ـ

204
00:08:05,737 --> 00:08:06,970
شكراً ياأخي

205
00:08:07,004 --> 00:08:09,339
ـ(غريغ),(هولي) , أهلاً كيف الحال ؟

206
00:08:09,373 --> 00:08:11,975
كيف الحال ؟

207
00:08:12,009 --> 00:08:15,712
- هل هو سعيد ؟ هل أستمتع بعد ؟
- هل وظيفتي بآمان ؟ (تينا) غريبة الأطوار

208
00:08:15,747 --> 00:08:17,714
أنظروا إليكم معاً

209
00:08:17,749 --> 00:08:19,750
تبدون مثل الطيور الصغيرة

210
00:08:19,784 --> 00:08:21,718
كما تعلم , (هولي) فتاة لطيفة جداً

211
00:08:21,753 --> 00:08:23,720
أنها دائماً تطري عليك

212
00:08:23,755 --> 00:08:25,889
نعم , لقد أستمتعنا حقاً

213
00:08:25,923 --> 00:08:27,724
ـ (غريغ) يحب علم الفلك جداً

214
00:08:27,759 --> 00:08:29,726
أنه يعرف كل الكواكب 

215
00:08:29,761 --> 00:08:33,430
لم أعلم أنه يحب ذلك كثيراً
عندما طلب مني أن أخرج معة

216
00:08:33,464 --> 00:08:36,299
لم أعلم 

217
00:08:36,334 --> 00:08:37,868
علم الفلك 

218
00:08:37,902 --> 00:08:39,603
هذا فاتن

219
00:08:39,637 --> 00:08:42,139
أقصد , كما تعلم 
ـ (هولي) كانت تطري على علم الفلك

220
00:08:42,173 --> 00:08:45,242
بالغد , سوف يكون هناك كسوف قمري

221
00:08:45,276 --> 00:08:47,277
أخرج ! ـ

222
00:08:47,311 --> 00:08:49,546
كما تعلمون,(هولي) قالت باأن لديها شرفة

223
00:08:49,580 --> 00:08:51,681
لقد كنت أحاول أقناعها 
باأن نشاهدة في شقتها

224
00:08:51,716 --> 00:08:53,750
عليكم القدوم ايضاً

225
00:08:53,785 --> 00:08:55,852
كما تعلم , أود ذلك 
لكن لسوء الحظ

226
00:08:55,887 --> 00:08:57,854
أنك تجعلني أعمل بليلة الغد 

227
00:08:57,889 --> 00:09:01,257
لاتقلق بشأن ذلك يا(جاري) ـ
أعتقد أنه يمكنني أقوم ببعض الواسطات 

228
00:09:00,291 --> 00:09:01,691

229
00:09:01,726 --> 00:09:03,727
- هذا صحيح ! ـ
- يمكنك القيام ببعض الواسطات 

230
00:09:03,761 --> 00:09:06,062
لأنك مديري وأنت تتحكم بمصيري 

231
00:09:06,097 --> 00:09:09,432
فقط إذا كان هناك شخص جالس على هذة
الطاولة نسى ذلك

232
00:09:09,467 --> 00:09:12,068
سوف يكون علي أن أسأل أختي 

233
00:09:12,103 --> 00:09:14,471
لأنها تشعر بالغرابة نوعاً ما
باأن يكون هناك أشخاص على شرفتنا 

234
00:09:14,505 --> 00:09:16,306
ينظرون إلى الكسوف 

235
00:09:16,340 --> 00:09:18,909
لابأس , أعذروني لثانية 

236
00:09:22,313 --> 00:09:24,881
ياإلهي ! ـ

237
00:09:24,916 --> 00:09:27,217
أنا آسفة جداً أيتها المسكينة

238
00:09:27,251 --> 00:09:29,319
- أنه أسوء من ماتعتقدين 
- هل خرجتِ من قبل بموعد 

239
00:09:29,353 --> 00:09:31,488
مع مهووس بالنجوم في ليلة صافية ؟

240
00:09:31,522 --> 00:09:34,691
هل تعلمين كم هناك كوكب ؟

241
00:09:34,725 --> 00:09:37,394
آسفة يا(جاري) ـ
لاأريد أن أسبب مشاكل لك

242
00:09:37,428 --> 00:09:40,297
في العمل , لكن ليس هناك تقارب 

243
00:09:40,331 --> 00:09:43,166
- لالالا 
- لايمكنكِ البقاء معة لشهرين أضافيين ؟

244
00:09:43,201 --> 00:09:45,702
أريد أن أخذ أجازة عطلة أسبوع 
ليوم "عيد واشنطن" حتى أذهب لرحلة تزلج

245
00:09:45,736 --> 00:09:48,004
حسناً , هذا ماسوف أفعله لك 

246
00:09:48,039 --> 00:09:50,540
سوف أبقى معه حتى ... ـ

247
00:09:50,575 --> 00:09:52,509
يعود من الحمام 

248
00:09:52,543 --> 00:09:54,611
بالله عليكِ , أنتِ صديقتي

249
00:09:54,645 --> 00:09:56,613
أنا صديقتكِ وأود أن أفعل أي شيئ لك

250
00:09:56,647 --> 00:09:58,615
لكن هذا لن يحدث 

251
00:09:58,649 --> 00:10:00,717
أقصد , أنا لاأهتم حقاً  
اذا كانت الشمس تعتبر نجمة

252
00:10:00,751 --> 00:10:02,485
وأنه يهتم بذلك جداً

253
00:10:02,520 --> 00:10:04,654
أنا لن أبتعد عنكم 

254
00:10:04,689 --> 00:10:07,123
لايمكنكِ الأنفصال عنه أمام الناس 

255
00:10:07,158 --> 00:10:09,526
ـ (جاري) , أستطيع أن أنفصل عنه 
أمام عائلتة بأكملها 

256
00:10:09,560 --> 00:10:11,595
في جنازة جدتة المحبوبة

257
00:10:11,629 --> 00:10:15,031
لاأحبة

258
00:10:15,066 --> 00:10:17,067
قبل أن تجلس 

259
00:10:17,101 --> 00:10:19,069
علينا أن نسير قليلاً

260
00:10:19,103 --> 00:10:20,136
- أهلاً
ـ (فينس) ـ

261
00:10:20,171 --> 00:10:22,138
- كيف حالكِ
- أهلاً

262
00:10:22,173 --> 00:10:24,975
أنا بموعد رائع ! ـ

263
00:10:38,317 --> 00:10:40,151

264
00:10:40,186 --> 00:10:43,421
- لقد كان جنوني ! ـ
- لقد كنت أناظر السترات 

265
00:10:43,456 --> 00:10:46,658
وثم أسقطتهم و(جاري) حملهم ! ـ

266
00:10:46,692 --> 00:10:48,560
لقد كان مثل الفيلم

267
00:10:48,594 --> 00:10:50,695
هذا رائعاً , جيداً لكِ

268
00:10:50,730 --> 00:10:53,632
نعم , القدر كان جيداً معنا 

269
00:10:53,666 --> 00:10:55,934
- هذة قصة جميلة حقاً
- هل علينا أن نخبرهم

270
00:10:55,968 --> 00:10:57,936
عن الذي حدث في أول ليلة نتقابل بها ؟

271
00:10:57,970 --> 00:10:59,971
لالالالا

272
00:11:00,006 --> 00:11:01,806
حسناً يارفاق , سوف نذهب 

273
00:11:01,841 --> 00:11:03,675
- لقد سررت بمقابلتك يا(غريغ) ـ
- هذا كان رائعاً

274
00:11:03,709 --> 00:11:05,477
علينا أن نتسكع في وقت ما 

275
00:11:05,511 --> 00:11:07,312
أنني سوف أقيم حفلة في منزلي 
في ليلة الغد

276
00:11:07,346 --> 00:11:08,880
لنحتفل بالكسوف القمري 
عليكم أن تأتوا 

277
00:11:08,915 --> 00:11:10,815
لاأعلم

278
00:11:10,850 --> 00:11:12,918
بالله عليكم 
كسوف , شامل , بدون قمر , ظلام صافي

279
00:11:12,952 --> 00:11:14,920
- عليكم أن تأتون 
- سوف تكون رائعة

280
00:11:14,954 --> 00:11:17,389
أنا وأنت , في الهواء الطلق وظلام 

281
00:11:17,423 --> 00:11:19,391
أحب مايبدو عليه ذلك

282
00:11:19,425 --> 00:11:21,426
لدينا الكثير من الأضواء ايضاً

283
00:11:21,460 --> 00:11:24,863
أضواء مشعة جداً
يمكنكم رؤيتنا من الفضاء 

284
00:11:24,897 --> 00:11:26,631
أنه صحيح

285
00:11:26,666 --> 00:11:28,233
لديهم أقمار إصطناعية

286
00:11:28,267 --> 00:11:31,670
يمكنهم قراءة لوحتكِ المعدنية
من الفضاء

287
00:11:38,277 --> 00:11:40,545
أليس هو ذكياً ؟

288
00:11:43,783 --> 00:11:46,618
- نعم , يبدو جيداً
- سنأتي 

289
00:11:46,652 --> 00:11:48,520
لقد سررت بمقابلتكم يارفاق 

290
00:11:48,554 --> 00:11:50,588
- وداعاً
- وداعاً

291
00:11:50,623 --> 00:11:55,026
لاأطيق الأنتظار حتى ترين الغبش القمري

292
00:11:55,061 --> 00:11:56,494
ماذا ؟

293
00:12:05,638 --> 00:12:06,771
أهلاً

294
00:12:06,806 --> 00:12:08,773
الحمدلله , أخيراً عدتِ للمنزل

295
00:12:08,808 --> 00:12:10,408
الأشخاص من شركة أستعادة المنتجات
قاموا بإرسال رسالة لكِ

296
00:12:10,443 --> 00:12:12,310
- أنهم يريدون توظيفكِ
- ماذا ؟

297
00:12:12,345 --> 00:12:13,778
تعالي وأستمعي , تعالي وأستمعي ! ـ

298
00:12:16,482 --> 00:12:19,718
هل تعلمين ماذا يعني ذلك يا(فال) ؟

299
00:12:19,752 --> 00:12:21,152
لاأستطيع تصديق ذلك

300
00:12:21,187 --> 00:12:23,154
- لماذا ؟
ـ (لورين) قالت باأنكِ كنتِ رائعة

301
00:12:23,189 --> 00:12:25,123
أنهم أحبوكِ , لقد كنتِ مشتعلة

302
00:12:25,157 --> 00:12:27,158
لا , لقد عدتِ من مقابلتي للتو

303
00:12:27,193 --> 00:12:29,127
في شركة "ستيلر وماكوين" وعرضوا علي الوظيفة

304
00:12:29,161 --> 00:12:30,528
فوراً

305
00:12:30,563 --> 00:12:32,597
حسناً , الآن لن يكون عليكِ 
باأن تقبلي الوظيفة

306
00:12:32,631 --> 00:12:34,432
أقصد , أنتِ قلتِ باأن هذا الحساب
سوف يكون أفضل شيئ على الاطلأق 

307
00:12:34,467 --> 00:12:36,368
نعم , ولكن حتى هذة الوظيفة ايضاً

308
00:12:36,402 --> 00:12:38,603
نعم , لكن سوف تزالين تعملين لشخص آخر 

309
00:12:38,637 --> 00:12:40,238
ـ (هولي) ـ

310
00:12:40,272 --> 00:12:43,641
لقد كان لديهم الكثير 
من "سويت إن لاو" ـ

311
00:12:43,676 --> 00:12:47,078
وعلب كثيرة من شوكولاتة "زون" ـ

312
00:12:47,113 --> 00:12:50,248
نعم , اذا كان هناك شيئ تريدينة
لكنكِ لاترينة 

313
00:12:50,282 --> 00:12:52,617
اذاً سوف يكون لديهم في الخلف 

314
00:12:52,651 --> 00:12:55,186
اذاً , أنتِ سوف تتركين عملكِ الخاص

315
00:12:55,221 --> 00:12:58,990
لشوكولاتة "زون" وأستبدال سكري ؟ 

316
00:12:59,025 --> 00:13:01,192
لاأعلم

317
00:13:01,227 --> 00:13:03,661
أقصد , عندما ذهبت لذلك المكتب اليوم

318
00:13:03,696 --> 00:13:06,297
كان هناك مصاعد وناس وحياة وضجة و .. ـ

319
00:13:06,332 --> 00:13:08,299
ماذا تعتقدين أنه علي فعلة ؟

320
00:13:08,334 --> 00:13:11,069
لاأعلم

321
00:13:11,103 --> 00:13:13,204
أنه فقط , عندما أستيقظت هذا الصباح

322
00:13:13,239 --> 00:13:15,306
وأرتديت ملابسي وذهبت لذلك المكتب

323
00:13:15,341 --> 00:13:18,276
الجو كان يبدو مناسباً , كما تعلمين

324
00:13:18,310 --> 00:13:21,246
لقد شعرت بالآمان فحسب 

325
00:13:21,280 --> 00:13:23,915
أنتِ لم تكوني تشعرين بالآمان ؟

326
00:13:23,949 --> 00:13:26,084
بالواقع لا 

327
00:13:26,118 --> 00:13:28,586
لقد كنت أشعر بالخوف نوعاً ما 

328
00:13:28,587 --> 00:13:29,887
من ماذا ؟

329
00:13:30,423 --> 00:13:32,590
أنني أقلق , كما تعلمين

330
00:13:32,625 --> 00:13:35,160
أقلق بشأنكِ , أقلق بشأن (لورين) ـ

331
00:13:35,194 --> 00:13:37,462
توقفِ , توقفِ عن القلق بشأن الآخرون

332
00:13:37,496 --> 00:13:39,497
وأتخذي هذا القرار لنفسكِ

333
00:13:39,532 --> 00:13:40,965
حقاً ؟

334
00:13:41,000 --> 00:13:42,233
حقاً

335
00:13:42,268 --> 00:13:44,736
شكراً لكِ , أنتِ الأفضل

336
00:13:44,770 --> 00:13:46,738
ماهذا بحق الجحيم ؟

337
00:13:46,772 --> 00:13:48,239
منظار رفيقي 

338
00:13:48,274 --> 00:13:50,308
أنني أقيم حفلة كسوف الليلة

339
00:13:50,342 --> 00:13:51,810
أنكِ تقيمين حفلة ؟

340
00:13:51,844 --> 00:13:53,812
ألا تعتقدين أنه كان عليكِ إخباري ؟

341
00:13:53,846 --> 00:13:55,947
ربما كان علي ذلك

342
00:14:01,287 --> 00:14:03,955
لاأفهم ماهو الشيئ المشوق بشأن الكسوف 

343
00:14:03,989 --> 00:14:05,423
أقصد , اذا كنت لاتريد أن ترى القمر 

344
00:14:05,458 --> 00:14:07,425
لاتنظر إلية

345
00:14:07,460 --> 00:14:09,661
- أهلاً
- أهلاً

346
00:14:09,695 --> 00:14:11,496
لقد كنت أتجاهل (فينس) طوال الليلة

347
00:14:11,530 --> 00:14:13,531
أنظري إلية , أنه يصيبة بالجنون 

348
00:14:13,566 --> 00:14:15,633
نعم , ذلك يقتلة

349
00:14:15,668 --> 00:14:17,068
حسناً , أستعدي 

350
00:14:17,103 --> 00:14:18,503
لأنني سوف أزيد الأمر تشويقاً

351
00:14:18,537 --> 00:14:20,371
- حظاً موفق
- شكراً

352
00:14:22,041 --> 00:14:23,875
أهلاً 

353
00:14:23,909 --> 00:14:26,511
هل تريدين أن تنظرين بالمنظار ؟

354
00:14:26,545 --> 00:14:29,114
الغبش مثير للأعجاب

355
00:14:29,148 --> 00:14:30,448
لأباس 

356
00:14:32,418 --> 00:14:34,252
لأنني أفضل أن أنظر إليك

357
00:14:36,989 --> 00:14:38,556

358
00:14:38,591 --> 00:14:40,125
أكيد أنه يمكننا أن ننظر أفضل من هناك

359
00:14:40,159 --> 00:14:41,292
لا , بالواقع هذا

360
00:14:41,327 --> 00:14:42,427
تحرك ! ـ

361
00:14:44,263 --> 00:14:45,864

362
00:14:45,898 --> 00:14:47,365
هذا أفضل

363
00:14:47,399 --> 00:14:49,334

364
00:14:49,368 --> 00:14:52,003
الآن , أخبرني بشأن الغبش مجدداً

365
00:14:52,037 --> 00:14:53,872
حسناً , الغبش

366
00:14:53,906 --> 00:14:55,206

367
00:14:55,241 --> 00:14:57,809
هذة المنطقة للإضاءة الجزئية 

368
00:14:57,843 --> 00:14:59,744
إضاءة ! ـ

369
00:15:06,952 --> 00:15:09,320
عددية 

370
00:15:09,355 --> 00:15:11,422
أنا مسرور حقاً لأنني قابلتكِ

371
00:15:11,457 --> 00:15:13,091
نعم , أنا مسرورة بمقابلتك ايضاً

372
00:15:13,125 --> 00:15:15,393
لاأستطيع حتى أن أصدق باأن هذا يحدث

373
00:15:15,427 --> 00:15:17,795
هذة أحد أروع الليالي من حياتي 

374
00:15:21,700 --> 00:15:23,368
لاأستطيع أن أفعل ذلك

375
00:15:23,402 --> 00:15:24,669
ماذا ؟

376
00:15:24,703 --> 00:15:25,870
تعال 

377
00:15:29,275 --> 00:15:31,009
آسفة جداً

378
00:15:31,043 --> 00:15:32,577
انا شخص سيئ للغاية

379
00:15:32,611 --> 00:15:34,078
وأنت لطيف جداً

380
00:15:34,113 --> 00:15:35,580
لكنني معجبة بذلك الرجل 

381
00:15:35,614 --> 00:15:37,215
ولقد كنت فقط .. ـ

382
00:15:37,249 --> 00:15:38,850
- أعلم
- تعلم ماذا ؟

383
00:15:38,884 --> 00:15:40,752
أنتِ واقعة بحب ذلك الرجل 

384
00:15:40,786 --> 00:15:42,654
علمت حالما رأيتكِ تنظرين 
إلية في المطعم

385
00:15:42,688 --> 00:15:44,756
- لكن لقد كنت .. ـ
- تستغليني 

386
00:15:44,790 --> 00:15:48,259
- أعلم , لأعليكِ
- لقد كنت أستغلكِ ايضاً

387
00:15:48,294 --> 00:15:50,261
عندما علمت باأن لديكِ 
هذة الشرفة الرائعة

388
00:15:50,296 --> 00:15:54,096
كا ماأمكنني أن أفكر بة كان 
كم سوف يكون رائعاً منظر القمري 

389
00:15:52,131 --> 00:15:54,432

390
00:15:54,466 --> 00:15:56,434
وبالأضافة , لقد كنتِ تقبليني 
ومن ذلك القبيل 

391
00:15:56,468 --> 00:15:57,969
لقد كانت فيها أستفادة للطرفين

392
00:15:58,003 --> 00:16:00,271
أنني مسرور جداً لسماع ذلك

393
00:16:00,306 --> 00:16:01,873
لأنني كنت أشعر بالسوء 

394
00:16:01,907 --> 00:16:03,775
لامشكلة

395
00:16:03,809 --> 00:16:05,276

396
00:16:05,311 --> 00:16:07,212
بجد , لو لم أكن 
واقعة بحب ذلك الرجل بجنون

397
00:16:07,246 --> 00:16:08,713
لكنت سوف أتسكع معك تماماً

398
00:16:08,747 --> 00:16:10,281
نعم

399
00:16:10,316 --> 00:16:13,284
أستمعي , لقد كنت أنتظر هذا الكسوف
منذ أربعة أعوام ونصف 

400
00:16:13,319 --> 00:16:15,587
اذاً , إلا اذا أردتِ أن نتبادل القبل 

401
00:16:15,621 --> 00:16:16,788
لا , تفضل 

402
00:16:25,497 --> 00:16:27,232
اذاً , مالذي يحدث مع (غريغ) ؟

403
00:16:27,266 --> 00:16:29,667
- هل تعاملتِ معة بقوة ؟ 
- هل أنا مطرود ؟

404
00:16:32,371 --> 00:16:34,138
تعلمين , أنه ليس مهماً

405
00:16:34,173 --> 00:16:38,243
من يهتم بشأن المال والنساء 
على أي حال ؟

406
00:16:38,277 --> 00:16:42,347
أنظري إلى القمر , أنه رائعاً نوعاً ما

407
00:16:42,381 --> 00:16:44,816
نعم , أنه رائع

408
00:16:46,118 --> 00:16:47,885
ربما سوف يكون من الأفضل
لو نظرتِ إلى ذلك

409
00:16:55,327 --> 00:16:56,861
أهلاً

410
00:16:58,364 --> 00:17:00,365
أنه رائعاً , صحيح ؟

411
00:17:02,034 --> 00:17:04,936
نحن لن نفقد بصرنا بسبب نظرنا لذلك
صحيح ؟

412
00:17:04,970 --> 00:17:07,772
هذا كسوف الشمس يالغبية

413
00:17:11,210 --> 00:17:14,512
اذاً , تلك كانت محادثة مشوقة
التي قمنا بخوضها 

414
00:17:14,546 --> 00:17:16,614
في المطعم في ليلةالأمس 

415
00:17:16,649 --> 00:17:18,182
- حقاً ؟
- لاأتذكر 

416
00:17:18,217 --> 00:17:20,118
أنها فارغة كلها 
أنتِ غريبة الأطوار 

417
00:17:20,152 --> 00:17:21,519
أسترخي يارجل 

418
00:17:21,553 --> 00:17:23,121
لقد كنت أضايقك فحسب 

419
00:17:23,155 --> 00:17:24,522
بشأن موضوع التقبيل

420
00:17:24,556 --> 00:17:25,957
على رسلكِ

421
00:17:25,991 --> 00:17:27,525
علمت ذلك 
تعلمين مالذي أقصدة ؟

422
00:17:27,559 --> 00:17:28,926
أنني لم أذعر

423
00:17:40,939 --> 00:17:45,643
أنا لن أقيم حفلة كسوف مجدداً ابداً

424
00:17:45,678 --> 00:17:47,979
لاأعلم , ذلك الرجل (غريغ) ـ
كان وسيماً نوعاً ما 

425
00:17:48,013 --> 00:17:50,114
نعم , أنا مسروة باأنكِ تعتقدين ذلك

426
00:17:50,149 --> 00:17:51,749
لأن بسبب مظهر القمري في شرفتنا
أنه ربما لن يرحل ابداً

427
00:17:51,784 --> 00:17:53,551

428
00:17:53,585 --> 00:17:55,920
جيد , لقد كنت قادمة حتى .. ـ

429
00:17:55,954 --> 00:17:57,588
مرحباً (هولي آن) ـ

430
00:17:57,623 --> 00:17:59,590
أرى باأنكِ مع وصيتكِ

431
00:17:59,625 --> 00:18:03,227
أنا سوف أنتظر بالداخل فحسب 

432
00:18:03,262 --> 00:18:04,929
هل لديكِ ثانية ؟

433
00:18:08,233 --> 00:18:09,534
ـ (هولي) ـ

434
00:18:09,568 --> 00:18:12,003
- كيف حالك ؟
- أهلاً

435
00:18:12,037 --> 00:18:13,137
حسناً

436
00:18:13,172 --> 00:18:14,539
حسناً

437
00:18:14,573 --> 00:18:15,807
لقد سررت برؤيتك جداً

438
00:18:15,841 --> 00:18:17,241
جداً

439
00:18:17,276 --> 00:18:18,976
- أنتِ ايضاً
- أجلسي 

440
00:18:19,011 --> 00:18:20,545
حسناً

441
00:18:20,579 --> 00:18:22,413
أشعر كما أنني لم أراك منذ الأبد 

442
00:18:22,448 --> 00:18:23,815
- كيف حالك ؟
- أنك تبدو رائعاً

443
00:18:23,849 --> 00:18:26,217
- شكراً
- نعم , أنتِ ايضاً

444
00:18:27,286 --> 00:18:29,320
مهلاً , مالخطب ؟

445
00:18:29,355 --> 00:18:30,988
لاشيئ , أنا بخير 

446
00:18:31,023 --> 00:18:32,156
بالله عليكِ يا(هولي) ـ

447
00:18:32,191 --> 00:18:33,991
لا بجد , أنا بخير 

448
00:18:34,026 --> 00:18:35,860
حسناً

449
00:18:35,894 --> 00:18:38,763
اذاً , كيف الحال معكِ ؟

450
00:18:38,797 --> 00:18:40,832
كيف الأمور مع (فينس) ؟

451
00:18:40,866 --> 00:18:42,200
رباة , أنه .. ـ

452
00:18:42,234 --> 00:18:44,202
هل يمكننا التحدث بشأن ذلك بعد ؟

453
00:18:44,236 --> 00:18:46,037
أقصد , هل نحن أصدقاء بما يكفي ؟

454
00:18:46,071 --> 00:18:48,039
لاأعلم , لنرى

455
00:18:48,073 --> 00:18:50,308
كيف حال (فينس) ؟

456
00:18:50,342 --> 00:18:52,276
غبي 

457
00:18:52,311 --> 00:18:54,712
نعم , يمكننا فعل ذلك

458
00:18:54,747 --> 00:18:57,515
لاأعلم , اذا كان سوف يحدث شيئ
معي أنا و(فينس) ـ

459
00:18:57,549 --> 00:18:59,050
- لماذا ؟
- ماذا حدث ؟

460
00:18:59,084 --> 00:19:01,719
أنه لدية الكثير من العشيقات

461
00:19:01,754 --> 00:19:05,022
وحتى اذا أصبحنا معاً بالأخير 
كما تعلم

462
00:19:05,057 --> 00:19:08,292
لاأعلم اذا كان يعلم كيف يكون بعلاقة

463
00:19:08,327 --> 00:19:11,028
حسناً , ربما اذا أتى الشخص المناسب

464
00:19:11,063 --> 00:19:12,463
أنه سوف .. ـ

465
00:19:12,498 --> 00:19:13,698
أهلاً

466
00:19:13,732 --> 00:19:15,032
ـ (كايت) ـ

467
00:19:15,067 --> 00:19:16,534
نعم , لقد كان لديها صف متأخر 

468
00:19:16,568 --> 00:19:18,236
- أهلاً (هولي) ـ
- أهلاً

469
00:19:18,270 --> 00:19:20,304
أهلاً

470
00:19:20,339 --> 00:19:21,706

471
00:19:21,740 --> 00:19:22,974
يمكنكم تقبيل بعض 

472
00:19:25,010 --> 00:19:27,812
هل رأيتم الكسوف القمري الليلة  ؟

473
00:19:27,846 --> 00:19:30,314
نعم , الغشن كان مثيراً للأعجاب جداً

474
00:19:31,950 --> 00:19:33,551
آسف

475
00:19:33,585 --> 00:19:35,486
لقد كنت سوف أطلب لكِ شيئ 

476
00:19:35,521 --> 00:19:37,155
لكن لم أعلم

477
00:19:37,189 --> 00:19:38,723
ـ (كايت) ـ

478
00:19:38,757 --> 00:19:41,058
لقد سرقت هذة من عبر الشارع 

479
00:19:41,093 --> 00:19:44,061
أعلم أنكِ تكرهين السكر الأبيض الرقيق 

480
00:19:44,096 --> 00:19:46,330
هذا لطيفاً جداً

481
00:19:46,365 --> 00:19:48,833
حسناً , كما تعلمين 

482
00:19:48,867 --> 00:19:50,668
أقوم بأفضل مالدي 

483
00:19:52,604 --> 00:19:54,572
حسناً , لم أكن غاضبة لذلك المدى

484
00:19:54,606 --> 00:19:56,874
لأنكِ كنتِ تبحثين عن وظيفة آخرى

485
00:19:56,909 --> 00:19:58,743
لقد كنت بالأغلب غاضبة 
لأنكِ كنتِ تشعرين

486
00:19:58,777 --> 00:20:00,812
بضغط كثير ولم تخبريني بذلك

487
00:20:00,846 --> 00:20:02,914
كما تعلمين , ربما كان يمكنني
أن أقوم بشيئ لمساعدتكِ

488
00:20:02,948 --> 00:20:05,082
أعتقد أنني لم أعتقد باأنني
حتى سوف أحصل على تلك الوظيفة

489
00:20:05,117 --> 00:20:06,584
اذاً ظننت , مالمغزى

490
00:20:06,618 --> 00:20:08,052
باأن أزعج الجميع ؟

491
00:20:08,086 --> 00:20:10,254
حسناً , مهما تقررين , كما تعلمين

492
00:20:10,289 --> 00:20:13,090
سوف أكون موافقة تماماً عليه

493
00:20:13,125 --> 00:20:14,392
أنا لن أقبل تلك الوظيفة

494
00:20:14,426 --> 00:20:15,927
الحمدلله

495
00:20:15,961 --> 00:20:19,030
لقد كنت مستعدة باأن أقتل نفسي 

496
00:20:19,064 --> 00:20:20,698
اذاً , نحن لدينا عمل بالغد

497
00:20:20,732 --> 00:20:22,700
اذا أردتِ العودة

498
00:20:22,734 --> 00:20:24,502
بالطبع , أريد أن أعود

499
00:20:24,536 --> 00:20:26,704
لكن هل تقسمين باأن هذا ماتريدين فعلة ؟

500
00:20:26,738 --> 00:20:28,272
متأكدة

501
00:20:28,307 --> 00:20:30,174
عندما كنت أتحدث لرئيسة الشركة 

502
00:20:30,209 --> 00:20:32,109
لقد كنت أخبرها عن كم كنت أحاول 

503
00:20:32,144 --> 00:20:34,011
أن أبدأ بعملي الخاص وأستمعي لذلك

504
00:20:34,046 --> 00:20:35,446
لقد شعرت بالغيرة مني 

505
00:20:35,481 --> 00:20:38,115
- لماذا ؟
- هل كانت قبيحة جداً ؟

506
00:20:38,150 --> 00:20:41,118
لا , أخبرتني باأن أكثر وقت تشويقاً
في حياتها 

507
00:20:41,153 --> 00:20:44,720
كان عندما كانت تحاول أن تبدأ بعملها

508
00:20:42,754 --> 00:20:44,155

509
00:20:44,189 --> 00:20:46,390
لقد قالت باأنها كادت أن تتوقف
لمليون مرة

510
00:20:46,425 --> 00:20:48,459
لكن عندما نجحت بذلك اخيراً
لقد كان جديراً جداً

511
00:20:48,494 --> 00:20:50,127
أريد مالذي لديها 

512
00:20:50,162 --> 00:20:52,964
بدون الطلاق ثلاث مرات وعلاقتها الشاذة 

513
00:20:54,867 --> 00:20:56,834
- أهلاً
- اذاً , مالأمر ؟

514
00:20:56,869 --> 00:20:58,769
هل أنتِ عائدة للعمل لدى (فال) ـ
يا(لورين) ؟

515
00:20:58,804 --> 00:21:01,138
بالواقع , أنني أفكر باأن أعمل 
بكلآ الوظيفتين 

516
00:21:01,173 --> 00:21:02,640
تعرفوني 

517
00:21:02,674 --> 00:21:04,141
علي أن أبقي نفسي منشغلة 

518
00:21:04,176 --> 00:21:05,810
أنني منجزة أكثر من اللأزم 

519
00:21:05,844 --> 00:21:08,112
زوج (جيسي) أتصل يا(لورين) ـ

520
00:21:08,146 --> 00:21:09,914
- لقد أصبحت بالمخاض للتو 
- هل يمكنكِ العمل بفترة عملها ؟

521
00:21:09,948 --> 00:21:10,815
لايمكنني ذلك

522
00:21:11,888 --> 00:21:15,891
{\fad(500,500)}<font color="#D0B693">  Azoo0ooz 

