﻿1
00:00:05,243 --> 00:00:07,245
أنني أخبركِ , دخول (فينس) ـ

2
00:00:07,280 --> 00:00:09,834
عندما كنتِ سوف تخبرين (هينري) ـ
باأنكِ تحبية , غريب

3
00:00:09,868 --> 00:00:11,018
لقد كان غريب

4
00:00:11,052 --> 00:00:12,531
أنه غريب في كل مرة أرى بها (فينس) ـ

5
00:00:12,566 --> 00:00:15,598
- هل هو غريب الآن ؟
- لا , لماذا ؟

6
00:00:15,632 --> 00:00:16,740
- أهلاً
- أهلاً

7
00:00:16,783 --> 00:00:17,921
أهلاً

8
00:00:17,955 --> 00:00:19,528
هل يمكنكم الجلوس بمكان آخر ؟

9
00:00:19,562 --> 00:00:21,508
أنا و(هولي) في منتصف شيئ غريب 

10
00:00:21,542 --> 00:00:23,021
حسناً , لدينا أشياء غريبة 

11
00:00:23,055 --> 00:00:24,460
لنتحدث بشأنها ايضاً

12
00:00:24,494 --> 00:00:26,337
هل تعتقد يارجل باأنه سوف يكون غريباً

13
00:00:26,371 --> 00:00:28,814
للكلب باأن يتزوج طائر ؟ 

14
00:00:28,852 --> 00:00:30,321
اذاً , الأمر هو 

15
00:00:30,356 --> 00:00:32,461
أنا و(هينري) جيدون معاً جداً 
عندما نكون لوحدنا

16
00:00:32,495 --> 00:00:36,178
لكن عندما (فينس) يكون موجود 
يصبح الوضع غريباً جداً

17
00:00:36,212 --> 00:00:37,382
من المؤكد أنه يكون غريباً جداً

18
00:00:37,417 --> 00:00:38,890
عندما يكونون (هينري)و(فينس) بنفس الغرفة

19
00:00:38,924 --> 00:00:40,194
أنه أغرب شيئ 

20
00:00:40,228 --> 00:00:42,601
- هل هو غريب الآن ؟
- لا , لماذا ؟

21
00:00:42,635 --> 00:00:43,804
أهلاً

22
00:00:43,839 --> 00:00:45,244
توقفِ عن فعل ذلك

23
00:00:45,279 --> 00:00:47,584
كيف الحال ؟

24
00:00:47,619 --> 00:00:49,727
- ليس جيداً 
- لماذا ؟ مالخطب ؟

25
00:00:49,761 --> 00:00:52,404
- لقد خضت شجار ضخم للتو مع والدي
- بشان ماذا ؟

26
00:00:52,438 --> 00:00:54,511
أخبرة باأنني أفكر , أفكر فقط

27
00:00:54,546 --> 00:00:56,952
باأن أذهب لجامعة "كولمبيا" بدلاً 
من جامعته العزيزة "برنستون" ـ

28
00:00:56,987 --> 00:00:58,521
ولقد ذعر 

29
00:00:58,556 --> 00:01:00,027
متى حدث ذلك ؟

30
00:01:00,062 --> 00:01:01,631
ظننت باأنك سوف تذهب لجامعة "برنستون" بالتأكيد

31
00:01:01,665 --> 00:01:03,202
لاأريد أن أكون بعيداً عنكِ

32
00:01:03,237 --> 00:01:05,508
واذا أبي لايمكنه تحمل دراستي في "كولمبيا" ـ

33
00:01:05,542 --> 00:01:08,282
ذلك مؤسف وهذا ماأخبرتة 

34
00:01:08,316 --> 00:01:09,852
أنت قلت ذلك لوالدك ؟

35
00:01:09,886 --> 00:01:13,623
نعم ولقد أخبرني بتلك التفاهة 
ـ "طالما أنت تقطن تحت سقفي" ـ

36
00:01:11,657 --> 00:01:13,661

37
00:01:13,696 --> 00:01:16,401
- اذاً , تعلمون ماذا ؟
- أنا لن أقطن تحت سقفة 

38
00:01:16,436 --> 00:01:17,904
اذاً أين سوف تقطن ؟

39
00:01:17,938 --> 00:01:19,175
- لاأهتم
- سوف أجد مكان 

40
00:01:19,209 --> 00:01:20,510
لن أعود هناك 

41
00:01:20,545 --> 00:01:22,348
يمكنك أن تقطن معي , حتى تجد شيئ

42
00:01:22,382 --> 00:01:24,886
لا , لايمكنة

43
00:01:24,921 --> 00:01:27,426
أقصد , أليس لديك شريك سكن ؟

44
00:01:27,461 --> 00:01:28,895
أنه في "لوس أنجلس" لثلاثة أسابيع

45
00:01:28,929 --> 00:01:30,932
نعم , لكن يمكنه العود بشكل مفاجئ

46
00:01:30,968 --> 00:01:32,736
أقصد , بالله عليك , أنها "لوس أنجلس" ـ

47
00:01:32,771 --> 00:01:35,409
حاكمهم هو إنسان آلي قادم من المستقبل

48
00:01:37,581 --> 00:01:41,454
أو كما تعلمون , يمكنه أن يحبب ذلك 

49
00:01:41,489 --> 00:01:42,857
كم ذلك مثالياً ؟

50
00:01:42,891 --> 00:01:45,929
أنها حالة تماماً

51
00:01:45,963 --> 00:01:47,899
الآن هيا , لنذهب ونعد لك مفتاح 

52
00:01:47,934 --> 00:01:49,336
- ونذهب هناك 
- حسناً , نعم 

53
00:01:49,371 --> 00:01:50,605
سوف أتصل بكِ لاحقاً

54
00:01:50,640 --> 00:01:52,042
حسناً , وداعاً

55
00:01:52,076 --> 00:01:53,744
ـ "نحن سوف نذهب لنعد مفتاح" ـ

56
00:01:53,778 --> 00:01:55,381
ـ "نحن سوف نذهب لنعد مفتاح" ـ

57
00:01:59,956 --> 00:02:01,758

58
00:02:01,793 --> 00:02:05,098

59
00:02:05,133 --> 00:02:06,834

60
00:02:06,868 --> 00:02:08,704

61
00:02:08,739 --> 00:02:10,741

62
00:02:10,776 --> 00:02:12,711

63
00:02:12,746 --> 00:02:14,815

64
00:02:14,849 --> 00:02:17,087

65
00:02:17,121 --> 00:02:19,358

66
00:02:19,390 --> 00:02:22,060

67
00:02:22,095 --> 00:02:23,896

68
00:02:23,930 --> 00:02:25,132

69
00:02:25,166 --> 00:02:26,801

70
00:02:26,836 --> 00:02:29,273

71
00:02:29,307 --> 00:02:31,342

72
00:02:31,377 --> 00:02:33,279

73
00:02:33,313 --> 00:02:36,417

74
00:02:36,418 --> 00:02:40,418
{\fad(500,500)}<font color="#D0B693">  Azoo0ooz 

75
00:02:43,062 --> 00:02:44,997
اذاً , الآن (هينري) خاض شجار ضخم مع والدة

76
00:02:45,032 --> 00:02:46,367
ولذلك أنتقل من المنزل 

77
00:02:46,401 --> 00:02:48,703
- وخمنوا مع من سوف يقطن ؟
ـ (فينس) ـ

78
00:02:48,738 --> 00:02:51,174
- هذا سيئ
- أخرجي

79
00:02:51,208 --> 00:02:52,543
نعم أعلم والآن أنهم سوف يعدون 

80
00:02:52,577 --> 00:02:54,112
عشاء كبير للجميع الليلة 

81
00:02:54,147 --> 00:02:55,881
وكم الوضع سوف يكون غير مريحاً ؟

82
00:02:55,916 --> 00:02:59,253
- من المؤكد أنكِ تشعرين بالسوء جداً
- أنا كذلك

83
00:02:59,288 --> 00:03:01,857
لا , أقصد (فال) ـ

84
00:03:01,891 --> 00:03:02,958
أختكِ لديها عشيقين

85
00:03:02,993 --> 00:03:04,260
وأنتِ ليس لديكِ ولا واحد 

86
00:03:04,295 --> 00:03:06,263
وهل تريدين أن تعلمين لماذا ليس لديكِ ولا واحد ؟

87
00:03:06,298 --> 00:03:08,266
لأنكِ لن تعترفي 

88
00:03:08,301 --> 00:03:09,768
باأن أنتِ و(بيتر) من المفترض أن تكونون معاً

89
00:03:09,802 --> 00:03:11,036

90
00:03:11,071 --> 00:03:12,439
- حسناً , (هولي) ـ
- هل يمكنكِ إخبارها ؟

91
00:03:12,473 --> 00:03:14,342
- نعم 
- ماهي الأحتمالات ؟ 

92
00:03:14,376 --> 00:03:17,012
أنه ظهر في نفس المدينة ونفس الفندق

93
00:03:17,047 --> 00:03:19,450
وفي الغرفة التي بجانبكِ تماماً

94
00:03:19,484 --> 00:03:20,685
لقد كانت صدفة

95
00:03:20,719 --> 00:03:22,121
لقد كان القدر 

96
00:03:22,155 --> 00:03:23,289
هل يمكنكِ إخبارها يا(هولي) ؟

97
00:03:23,324 --> 00:03:25,128
نعم , أنا .. ـ

98
00:03:25,161 --> 00:03:26,762
من المقدر أن تكوني أنتِ و(بيتر) معاً

99
00:03:26,797 --> 00:03:28,497
وإلا لاكنتِ لم تقبلية , صحيح ؟ 

100
00:03:28,531 --> 00:03:30,332
صحيح !  ـ

101
00:03:31,735 --> 00:03:34,805
حسناً , أنا لم أقبلة , هو قبلني

102
00:03:34,840 --> 00:03:37,307
لمدة 14 ثانية ؟ 

103
00:03:37,342 --> 00:03:39,376
السرية

104
00:03:39,410 --> 00:03:42,680

105
00:03:42,714 --> 00:03:44,115
أهلاً

106
00:03:44,150 --> 00:03:46,118
أهلاً

107
00:03:47,587 --> 00:03:49,555

108
00:03:49,589 --> 00:03:51,324
ذلك كان تصرف لطيف جداً منك 

109
00:03:51,359 --> 00:03:53,594
باأن تدع (هينري) يقطن معك 

110
00:03:53,628 --> 00:03:54,695
أنه رجل جيد

111
00:03:54,729 --> 00:03:56,030
نعم , تعلم أنه رجل جيد 

112
00:03:56,064 --> 00:03:57,899
- أنه عشيق جيد
- أنه شخص جيد

113
00:03:57,934 --> 00:04:00,836
أنه مذهلاً حقاً بكل شيئ

114
00:04:00,871 --> 00:04:02,939
هذا الصندوق ثقيل

115
00:04:02,973 --> 00:04:04,940
آسفة , تفضل

116
00:04:04,975 --> 00:04:05,941
ماذلك ؟

117
00:04:05,975 --> 00:04:06,975
أنه لـ (فال) ـ

118
00:04:07,009 --> 00:04:09,077
لي ؟ من مين ؟

119
00:04:09,111 --> 00:04:10,378
هاكِ البطاقة

120
00:04:12,514 --> 00:04:13,881
أنه من (بيتر) ـ

121
00:04:13,915 --> 00:04:17,150

122
00:04:17,184 --> 00:04:20,186
آمل باأنكِ أستمتعتِ بـ "شيكاغو" مثلي

123
00:04:20,220 --> 00:04:21,220

124
00:04:22,956 --> 00:04:27,225
بيتزا على طريقة "شيكاغو" ـ

125
00:04:27,259 --> 00:04:28,993
ـ "كيلباسا" ؟

126
00:04:29,030 --> 00:04:30,862
قبعة بيسبول ؟

127
00:04:30,896 --> 00:04:34,198
هذا أكثر شيئ رأيتة رومانسية 

128
00:04:34,232 --> 00:04:36,366
ـ "كيلباسا" ـ

129
00:04:36,401 --> 00:04:37,968
أنا سوف أعود هناك

130
00:04:38,002 --> 00:04:40,103
هل هناك شيئ تريديني أن أخبر (بيتر) به ؟

131
00:04:40,138 --> 00:04:43,140
لا , فقط أخبرة باأنني قلت شكراً

132
00:04:43,174 --> 00:04:45,976
هل هناك شيئ آخر ؟

133
00:04:46,010 --> 00:04:47,777
لا , شكراً فقط 

134
00:04:47,812 --> 00:04:49,512
هذا كل شيئ ؟

135
00:04:50,981 --> 00:04:52,714
هذا كل ماأحصل عليه "شكراً" ؟

136
00:04:52,748 --> 00:04:55,584
أنت كنت تنتظر بالخارج 
حتى تعلم ماذا سوف أقول ؟

137
00:04:55,618 --> 00:04:56,951
نعم

138
00:04:56,986 --> 00:04:59,087
- نعم وعلي أن أخبركِ
- لقد خاب ظني قليلاً

139
00:04:59,121 --> 00:05:01,155
أقصد , لقد كنت آمل لشيئ مثل

140
00:05:01,190 --> 00:05:03,391
ـ "أنه لطيب جداً" ـ

141
00:05:03,425 --> 00:05:04,558
أو "ياله من وقور" ـ

142
00:05:04,593 --> 00:05:06,525
أو " لاأطيق الأنتظار حتى أقبلة مجدداً " ـ

143
00:05:06,559 --> 00:05:09,693
بجد , لاتفعلي ذلك مجدداً

144
00:05:09,727 --> 00:05:13,796
حسناً , تلك القبلة 
كانت غير مقصودة , حسناً ؟

145
00:05:13,831 --> 00:05:15,397
- لم يكن من المفترض أن تحدث
- اذاً أنسى بشأنها 

146
00:05:15,432 --> 00:05:17,666
- أنتِ أحببتيها 
- متأكد باأنكِ عدتِ هنا

147
00:05:17,700 --> 00:05:19,434
وأخبرتيهم بكل شيئ بشأنها 

148
00:05:19,468 --> 00:05:20,869
لم أخبرهم

149
00:05:20,903 --> 00:05:22,203
أنتم قبلتم بعض ؟ 

150
00:05:22,237 --> 00:05:25,272
ولقد دامت القبلة 14 ثانية ؟

151
00:05:33,880 --> 00:05:37,583
أنا لاأفهم فقط لماذا تدفعين (بيتر) ـ

152
00:05:37,617 --> 00:05:38,917
الدباسة من فضلكِ

153
00:05:38,951 --> 00:05:41,152
أخبريني لماذا فقط

154
00:05:41,187 --> 00:05:42,987
لأنني أريد إلصاق هذة الورقتين ببعض

155
00:05:43,022 --> 00:05:44,789
في نمط دائم

156
00:05:44,823 --> 00:05:47,992
لكن أنه معجب بكِ جداً

157
00:05:48,026 --> 00:05:49,059
وأعلم باأنكِ معجبة بة

158
00:05:49,093 --> 00:05:50,727
- نعم , أنا كذلك
- أنا معجبة بة جداً , حسناً ؟

159
00:05:50,761 --> 00:05:53,162
وهذة المشكلة 
الآن أعطيني الدباسة اللعينة

160
00:05:53,196 --> 00:05:54,963
ماهي المشكلة ؟

161
00:05:54,998 --> 00:05:57,298
عندما كنا في "شيكاغو" ـ

162
00:05:57,333 --> 00:06:00,101
أخبرني وجة لوجة باأنه يكرة الإلتزام

163
00:06:00,135 --> 00:06:01,636
وذلك ماعانيت منه بالضبط مع (جيف) ـ

164
00:06:01,670 --> 00:06:03,170
لماذا أود فعل ذلك مجدداً ؟

165
00:06:03,204 --> 00:06:05,572
لأنكِ لم تمارسي الجنس لمدة سنة 

166
00:06:07,041 --> 00:06:08,541
أهلاً

167
00:06:08,575 --> 00:06:10,509
لمن أنتِ متأنقة ؟ 

168
00:06:10,543 --> 00:06:13,445
لعشيقكِ أو عشيقكِ ؟

169
00:06:13,479 --> 00:06:16,213
- أصمتِ ! ـ
ـ (هينري) هو عشيقي

170
00:06:16,248 --> 00:06:17,948
ـ (فال) ليس لديها عشيق 

171
00:06:17,983 --> 00:06:19,850
أصمتِ ! ـ

172
00:06:19,884 --> 00:06:22,353
ـ (هولي) , هل تعتقدين

173
00:06:22,387 --> 00:06:25,022
أن (فال)عندما قابلت (بيتر)في "شياكاغو"كان مقدر؟
نعم 

174
00:06:25,056 --> 00:06:27,423
حسناً , هل تعتقدين أن (فال) ـ
عندما قبلت (بيتر) كان مقدر ؟

175
00:06:27,458 --> 00:06:30,059
لا , ذلك كان بسبب عدم ممارستها للجنس
لمدة سنة , طابت ليلتكم

176
00:06:31,895 --> 00:06:33,162
اذاً , أنتِ تخبريني 

177
00:06:33,196 --> 00:06:35,297
باأنكِ لاتؤمنين بالقدر ابداً ؟

178
00:06:35,331 --> 00:06:36,731
لا , لاقدر

179
00:06:36,765 --> 00:06:37,832
حسناً , تعالي هنا 

180
00:06:37,866 --> 00:06:40,567
اذاً , كيف تفسرين ذلك ؟

181
00:06:40,602 --> 00:06:42,536
هذا موقع للمواعدة السريعة

182
00:06:42,570 --> 00:06:44,370
بالضبط

183
00:06:44,404 --> 00:06:46,539
كان من المفترض عليكِ إعداد جدول لي 

184
00:06:46,573 --> 00:06:48,740
وذلك القدر 

185
00:06:48,775 --> 00:06:51,342
اذا كنتِ وظفتِ شخص يعلم كيف يعد جدول 

186
00:06:51,376 --> 00:06:54,244
لم تكن وجدت ذلك الموقع ابداً

187
00:06:54,278 --> 00:06:55,946
أنه القدر 

188
00:06:55,980 --> 00:06:57,614
أنتِ لاتعلمين كيف تعدين جدول ؟

189
00:06:57,648 --> 00:07:00,883
لاأعلم حتى ماهو الجدول 

190
00:07:02,686 --> 00:07:05,320
لكن هلآ أذكركِ باأنكِ قمتِ بتوظيفي 

191
00:07:05,354 --> 00:07:07,689
لأنني أضغط على الأشخاص
ولاأهتم بتفاهات العملاء 

192
00:07:07,723 --> 00:07:09,991
وأنا أجتماعية 

193
00:07:10,025 --> 00:07:12,159
هذا صحيح

194
00:07:12,193 --> 00:07:14,227
حسناً , أنظري
ليس عليكِ باأن تخرجي مع (بيتر) ـ

195
00:07:14,261 --> 00:07:15,895
لكن عليكِ مقابلة شخص 

196
00:07:15,929 --> 00:07:18,663
- ليس كذلك
- هذة ليست طريقتي ابداً

197
00:07:18,698 --> 00:07:20,498
حسناً 

198
00:07:20,532 --> 00:07:23,667
لكن اذا لم تذهبِ , أنا لن أذهب 

199
00:07:23,702 --> 00:07:25,268
وبالأخير , (هولي) سوف تخرج من المنزل 

200
00:07:25,303 --> 00:07:26,669
أنا سوف أخذ غرفتها 

201
00:07:26,704 --> 00:07:29,373
وثم نبقى أنا وأنتِ معاً 

202
00:07:29,408 --> 00:07:32,708
الآن وفي كل عشية عام جديد

203
00:07:32,742 --> 00:07:35,810
سوف أجلب معطفنا 

204
00:07:40,451 --> 00:07:41,584

205
00:07:41,618 --> 00:07:42,852
قادم

206
00:07:42,886 --> 00:07:45,454
- أهلاً
- أهلاً

207
00:07:45,489 --> 00:07:47,356
مكان رائع

208
00:07:47,390 --> 00:07:48,924
لقد جلبنا كعكة

209
00:07:48,958 --> 00:07:50,092
مالذي رائحتة جيدة جداً ؟

210
00:07:50,126 --> 00:07:52,227
أنها معكرونة (فينس) ـ

211
00:07:52,261 --> 00:07:53,762
لماذا لاتجلسون

212
00:07:53,796 --> 00:07:55,263
وسوف أجلب لكم مشروب 

213
00:07:55,297 --> 00:07:57,531
نعم , دعوني أخذ معطفكم 

214
00:07:57,566 --> 00:07:58,533
ـ (هولي),(تينا) ـ

215
00:07:58,567 --> 00:07:59,867
- شكراً
- على السعة والرحب 

216
00:08:03,138 --> 00:08:04,371
هل أنتِ بخير ؟

217
00:08:04,405 --> 00:08:05,605
نعم , أنا بخير 

218
00:08:05,640 --> 00:08:06,939
أنني باأفضل حال من ماأعتقدتة

219
00:08:08,141 --> 00:08:09,474
و الآن ؟

220
00:08:09,509 --> 00:08:10,542
لقد أخفقت 

221
00:08:10,576 --> 00:08:12,644
أهلاً يافتيات

222
00:08:12,678 --> 00:08:13,645
- أهلاً
- أهلاُ

223
00:08:13,679 --> 00:08:14,645
أنت ترسم ؟

224
00:08:14,680 --> 00:08:15,780
نعم , أعبث بذلك

225
00:08:15,814 --> 00:08:17,948
أنه يساعدني بالأسترخاء نوعاً ما 

226
00:08:17,983 --> 00:08:19,783
كيف معكرونتي ؟

227
00:08:19,817 --> 00:08:21,818
- أن رائحتها رائعة
- هل أنتهت بعد ؟

228
00:08:21,852 --> 00:08:24,186
لنرى

229
00:08:24,221 --> 00:08:26,289

230
00:08:26,323 --> 00:08:28,523
- هاكِ يا(تينا) ـ
- جربي ذلك

231
00:08:30,226 --> 00:08:31,960
هذا مذهل 

232
00:08:31,997 --> 00:08:34,495
حسناً , (هولي) ؟

233
00:08:34,529 --> 00:08:35,796
أنا سوف .. ـ

234
00:08:35,830 --> 00:08:37,998

235
00:08:38,032 --> 00:08:39,232
رائعة

236
00:08:39,266 --> 00:08:41,367
أنظري لذلك التلفاز الضخم يا(تينا) ـ

237
00:08:41,401 --> 00:08:43,068
لنذهب ونرى اذا كان أكبر منكِ حجماً

238
00:08:43,102 --> 00:08:47,171
علي أن أخرج مع (هينري) من هنا 

239
00:08:47,205 --> 00:08:48,805
هذا غير مريح جداً

240
00:08:48,840 --> 00:08:50,740
أعلم , أنظري إلية

241
00:08:50,775 --> 00:08:52,909
أنه يبدو رائع بشكل لآيصدق بذلك القميص

242
00:08:52,943 --> 00:08:54,142
والآن تعلمين باأنه يطبخ ويرسم

243
00:08:54,177 --> 00:08:55,343
كم ذلك مثيراً ؟

244
00:08:55,378 --> 00:08:56,578
هذا مساعد 

245
00:08:56,612 --> 00:08:58,312
أنظري ,أريد أن أكون لوحدي مع (هينري) الآن

246
00:08:58,347 --> 00:09:00,314
سوف أعود وأصطحبكِ لاحقاً , حسناً ؟

247
00:09:00,348 --> 00:09:01,481
من يعزف على الغيتار ؟

248
00:09:01,516 --> 00:09:03,183
أنا 

249
00:09:03,217 --> 00:09:04,918
علي الذهاب 

250
00:09:11,560 --> 00:09:12,861
لالا

251
00:09:12,895 --> 00:09:15,829
أنا لاأهتم بالأشياء الظاهرية

252
00:09:15,863 --> 00:09:17,864
ليس على الرجل أن يكون طويل القامة 

253
00:09:17,898 --> 00:09:19,532
ليس عليه أن يكون مفتول العضلات

254
00:09:19,566 --> 00:09:21,834
ليس عليه باأن يكون لديه الكثير من الشعر

255
00:09:21,835 --> 00:09:26,504
هل عليه أن يكون لدية شخصية ؟

256
00:09:26,538 --> 00:09:28,539

257
00:09:28,573 --> 00:09:29,874
حسناً , هذة ثلاث دقائق

258
00:09:29,908 --> 00:09:32,643
أيها السادة ,من فضلكم أذهبوا للطاولة الآخرى

259
00:09:32,677 --> 00:09:35,144
أكرهكِ

260
00:09:35,179 --> 00:09:37,413
هل تكرهيني الآن ؟

261
00:09:39,750 --> 00:09:43,185
أهلاً ياأيها الرجل الصغير

262
00:09:43,219 --> 00:09:45,520
أهلاً , أنا (فال) ـ

263
00:09:45,554 --> 00:09:47,355
لديكِ جسم رائع 

264
00:09:49,391 --> 00:09:52,425
أنظري , أعلم بأنه تم أمرنا باأن لانتكلم
عن مانفعلة للمعيشة 

265
00:09:51,459 --> 00:09:52,793

266
00:09:52,827 --> 00:09:55,762
لكن لقد قمت ببيع شركة نقل للتو 

267
00:09:55,796 --> 00:10:01,732
وقيمتي تكلف 8,600,000 رعاة بقر

268
00:10:01,767 --> 00:10:03,267

269
00:10:03,301 --> 00:10:04,535
يالها من مفاجأة ! ـ

270
00:10:04,569 --> 00:10:06,470
أنتهى الوقت 

271
00:10:06,504 --> 00:10:08,805
اذاً , ماذا تفعل للأستمتاع بوقتك ؟

272
00:10:08,840 --> 00:10:10,641
أجمع الفراشات

273
00:10:10,675 --> 00:10:13,376
أنا سحاقية

274
00:10:15,512 --> 00:10:17,046
تحاولين الهرب ؟

275
00:10:17,080 --> 00:10:18,714
للغاية 

276
00:10:18,749 --> 00:10:20,549
أنا خلفكِ تماماً

277
00:10:20,584 --> 00:10:23,919
هل تحدثت معك ؟

278
00:10:23,953 --> 00:10:26,388
لا , انتِ لم تتحدثِ معي بكل تأكيد 

279
00:10:26,422 --> 00:10:29,390
أليس ذلك أكثر شيئ شناعة 

280
00:10:29,424 --> 00:10:30,858
قد مريت به ؟ 

281
00:10:30,892 --> 00:10:32,225
أعلم , الطريقة باأكملها غبية

282
00:10:32,259 --> 00:10:34,560
كيف يمكنكِ حتى التعرف على شخص بثلاث دقائق ؟

283
00:10:34,595 --> 00:10:36,228
لقد تقدمت بالزواج لزوجتي بعد ستة أسابيع

284
00:10:36,263 --> 00:10:38,096
لكن ذلك سخيفاً

285
00:10:38,131 --> 00:10:39,964
لديك زوجة ؟

286
00:10:39,999 --> 00:10:42,433
لأنني أعتقد أن ذلك مخالف للقوانين 

287
00:10:42,467 --> 00:10:45,435
لالا , لقد فقدت زوجتي قبل عامين

288
00:10:45,470 --> 00:10:46,903
ولذلك السبب

289
00:10:46,938 --> 00:10:49,539
صديقي يضغط علي باأن أتي لأحد هذة الأمور 

290
00:10:49,573 --> 00:10:52,675
آسفة بشأن زوجتك 

291
00:10:52,709 --> 00:10:54,143
شكراً

292
00:10:54,177 --> 00:10:56,311
أنا لاأرمي ذلك على الناس بسرعة بالعأدة
لكن أنا لازلت 

293
00:10:56,346 --> 00:10:58,880
في إيقاع " أخبر كل مابداخلك بثلاث دقائق" ـ

294
00:10:58,915 --> 00:11:00,515
نعم

295
00:11:00,549 --> 00:11:01,983
لقد واعدت رجل لمدة سنة 

296
00:11:02,017 --> 00:11:03,417
أخبرني باأنه لايريد الإلتزام 

297
00:11:03,452 --> 00:11:05,452
وأنفصلنا وأنا لاأحب البصل على البيتزا 

298
00:11:05,486 --> 00:11:07,420

299
00:11:07,454 --> 00:11:09,889
أنا (جاك) ـ

300
00:11:09,923 --> 00:11:11,057
أنا (فال) ـ

301
00:11:11,091 --> 00:11:12,992
لقد سررت بمقابلتكِ حقاً

302
00:11:13,026 --> 00:11:15,994
أنتِ أول شخص طبيعي قابلتة طوال الليلة 

303
00:11:16,028 --> 00:11:19,797
تلك الفتاة , المتزلجة الأولمبية 

304
00:11:22,934 --> 00:11:26,869
نعم , أنها مجنونة قليلاً

305
00:11:28,838 --> 00:11:29,972
نعم

306
00:11:36,889 --> 00:11:40,625
حسناً , لنرى كم رد حصلت عليه 

307
00:11:40,659 --> 00:11:43,128
- من الآن ؟
- لقد غادرنا منذ 20 دقيقة 

308
00:11:43,162 --> 00:11:46,131
هناك سبب لذلك باأنه يدعى المواعدة السريعة

309
00:11:46,165 --> 00:11:48,800
هؤلاء الناس يائسون

310
00:11:48,834 --> 00:11:51,702
أنتِ أحد هؤلاء الناس يا(لورين) ـ

311
00:11:51,737 --> 00:11:54,004
لم أذهب هناك لمقابلة الرجال

312
00:11:54,038 --> 00:11:57,006
- لقد ذهبت لأجلكِ
- أنا حتى لاأهتم حقاً 

313
00:11:57,041 --> 00:11:59,908
- ياإلهي ! ـ
- لدي رد ! لدي رد ! ـ

314
00:11:59,942 --> 00:12:02,410
أنا سوف أتزوج ! ـ

315
00:12:02,445 --> 00:12:04,812
أي واحد ؟ 

316
00:12:04,846 --> 00:12:05,946
ـ (راسيل) ـ

317
00:12:05,980 --> 00:12:07,981
ـ (راسيل),(راسيل) ـ

318
00:12:08,015 --> 00:12:09,515
أتذكر

319
00:12:09,550 --> 00:12:12,084
أنه الرجل الطويل الأصهب المتعصب بالرياضة

320
00:12:12,118 --> 00:12:13,919
أنتِ تكرهين الرياضة

321
00:12:13,953 --> 00:12:17,322
- لا , لاعليكِ
- أنا سوف أغيرة 

322
00:12:18,624 --> 00:12:20,891
حسناً , لنرى اذا كنتِ سوف تتزوجين

323
00:12:20,926 --> 00:12:22,526
كيف سوف تدخلين بريدي الإلكتروني ؟

324
00:12:22,560 --> 00:12:23,994
أنتِ لاتعلمين ماهي كلمة المرور الخاصة بي

325
00:12:24,028 --> 00:12:26,296
- تاريخ عيد ميلادكِ
- لقد أخترقت الشفرة 

326
00:12:28,065 --> 00:12:31,234
- ياإلهي ! ـ
- أنتِ لديكِ رد ايضاً

327
00:12:31,268 --> 00:12:32,268
حقاً ؟

328
00:12:32,302 --> 00:12:33,335
لالا

329
00:12:33,370 --> 00:12:34,837
أنه ليس ذلك الرجل القصير

330
00:12:34,871 --> 00:12:37,405
الذي شعرة متجعد وتخرج القذارة من أنفة 
صحيح ؟

331
00:12:39,942 --> 00:12:41,909
كما تعلمين , لن ألغيه 

332
00:12:41,944 --> 00:12:43,710
على الأرجح أنه أختفى الآن 

333
00:12:44,812 --> 00:12:46,112
لا , أنه من (جاك) ـ

334
00:12:46,147 --> 00:12:48,048
الرجل الذي لم يكن من المفترض عليكِ مقابلتة

335
00:12:48,082 --> 00:12:50,283
هل ترأين مالذي أقولة بشأن القدر ؟

336
00:12:50,317 --> 00:12:52,017
أنظري , أنه يريد مقابلتكِ

337
00:12:52,052 --> 00:12:54,420
في صباح الغد لإحتساء القهوة 
في متجر "دين&ديلوكا" ـ

338
00:12:54,454 --> 00:12:57,155
- هل رأيتِ ذلك ؟
- هذا لطيفاً جداً

339
00:12:57,190 --> 00:12:59,991
موعدكِ الأول مع عشيقكِ الجديد

340
00:13:00,026 --> 00:13:01,493
لاأعلم

341
00:13:01,527 --> 00:13:04,095
بالله عليكِ , هذا الرجل 
من الواضح أنه يريد الإلتزام , حسناً ؟ 

342
00:13:04,130 --> 00:13:05,563
لقد كانت متزوج 

343
00:13:05,597 --> 00:13:08,299
- وأنه لم يدمر الزواج
- هي التي تحامقت علية 

344
00:13:16,340 --> 00:13:18,707

345
00:13:18,742 --> 00:13:20,008
أين ذهب الجميع ؟ 

346
00:13:20,043 --> 00:13:21,043
لاأعلم

347
00:13:21,077 --> 00:13:22,911
لكن يبدو باأنهم أبقوا بعض الكعك لنا 

348
00:13:22,945 --> 00:13:24,912
نعم

349
00:13:24,947 --> 00:13:26,914
آسفة لأنني قمتِ بتفويت العشاء علينا

350
00:13:26,948 --> 00:13:28,482
أنت عملت بشدة 

351
00:13:28,517 --> 00:13:30,484
لالا , فكرتكِ كانت رائعة 

352
00:13:30,518 --> 00:13:32,752
أعتقد باأننا كنا بحاجة لإمضاء 
بعض الوقت لوحدنا

353
00:13:32,787 --> 00:13:34,754
أقصد , متى كانت أخر مرة فعلنا بها ذلك ؟

354
00:13:34,788 --> 00:13:37,690
يبدو أن هناك دائماً شخص آخر يكون موجود 

355
00:13:37,724 --> 00:13:38,924
أعلم 

356
00:13:38,958 --> 00:13:40,725
أحب عندما نفعل ذلك , كما تعلم 

357
00:13:40,760 --> 00:13:44,295
عندما نكون أنا وأنت فقط , كل شيئ يكون مثل

358
00:13:44,329 --> 00:13:45,329
مثل ماذا ؟

359
00:13:45,363 --> 00:13:47,931
أنه يكون أفضل فقط

360
00:13:47,965 --> 00:13:49,432

361
00:13:49,466 --> 00:13:50,799

362
00:13:50,834 --> 00:13:54,502
يبدو أن (فينس) لدية صحبة 

363
00:13:56,639 --> 00:13:57,738
ياإلهي

364
00:13:57,773 --> 00:13:58,973
ماذا ؟

365
00:14:03,010 --> 00:14:04,644
حقيبة (تينا) ـ

366
00:14:06,013 --> 00:14:08,347
ـ (فينس)و(تينا) أرتبطوا ببعض ؟

367
00:14:08,382 --> 00:14:11,150
هذا رائع 

368
00:14:11,184 --> 00:14:14,118
أليس ذلك رائعاً ؟

369
00:14:28,312 --> 00:14:29,345
أهلاً

370
00:14:29,380 --> 00:14:30,747
أهلاً

371
00:14:30,781 --> 00:14:32,515
أحب مكتبكِ الجديد

372
00:14:32,549 --> 00:14:34,483
- حقاً ؟
- هل تريدين تبادل القبل معه ؟

373
00:14:34,517 --> 00:14:36,351
ماذا ؟

374
00:14:36,386 --> 00:14:38,153
أنا أعلم فقط باأنكِ تحبين تبادل القبل
مع كل شيئ للغاية 

375
00:14:38,187 --> 00:14:39,921
بغض النظر عن كيف ذلك يجعل أصدقائكِ يشعرون

376
00:14:39,956 --> 00:14:41,523
مالذي تتحدثين بشأنة ؟

377
00:14:41,557 --> 00:14:43,591
- أنتِ و(فينس) ؟
- ماذا ؟

378
00:14:43,625 --> 00:14:45,159
لقد عدنا أنا و(هينري) ولقد سمعناكم 

379
00:14:45,193 --> 00:14:46,393
تعلمين 

380
00:14:46,428 --> 00:14:47,861
كما أن صداقتي لاتعني أي شيئ لكِ

381
00:14:47,896 --> 00:14:49,395
هل أنتِ مجنونة ؟ 

382
00:14:49,430 --> 00:14:52,031
- مارأيكِ اذا فعلتِ ذلك بكِ ؟
- اذا فعلتِ ماذا ؟

383
00:14:52,065 --> 00:14:54,033
مهما كنتِ تفعلينة مع (فينس) في غرفتة 

384
00:14:54,067 --> 00:14:55,567
لقد كنا نرسم

385
00:14:55,602 --> 00:14:57,870
- لقد كان يعلمني الرسم 
- مالخطب بكِ ؟

386
00:14:57,904 --> 00:14:59,504
- لقد كنتم ترسمون فقط ؟
- نعم ! ـ

387
00:14:59,539 --> 00:15:01,039
نعم , هذا ماأخبرت (هينري) به

388
00:15:01,074 --> 00:15:02,074
هل أنتِ جائعة ؟

389
00:15:02,108 --> 00:15:03,274
لالالا , عودي إلى هنا 

390
00:15:03,308 --> 00:15:04,808
أنتِ ظننتِ باأنني كنت مع (فينس) ؟

391
00:15:04,842 --> 00:15:07,043
- نعم , آسفة لقد كنت على خطأ
- أنه ليس أمراً هام

392
00:15:07,077 --> 00:15:08,744
- لا , أنه أمراً هائل
- أقصد , أولاً

393
00:15:08,778 --> 00:15:10,812
لن أفعل شيئ كذلك بكِ ابداً

394
00:15:10,847 --> 00:15:12,280
وثانياً , ألا تعتقدين 

395
00:15:12,314 --> 00:15:14,248
أنه غريباً قليلاً باأنكِ ذعرتِ

396
00:15:14,283 --> 00:15:16,217
بشأني أنا ورجل ليس عشيقكِ حتى ؟ 

397
00:15:16,251 --> 00:15:18,619
- حسناً , لقد قلت آسفة
- أنتهى الموضوع 

398
00:15:18,653 --> 00:15:20,020
لا , أنه لم ينتهي

399
00:15:20,054 --> 00:15:21,321
وأنه لن ينتهي

400
00:15:21,355 --> 00:15:22,756
حتى تتمالكين نفسكِ

401
00:15:22,790 --> 00:15:24,791
وتكتشفين مالذي تريدينة بحق الجحيم 

402
00:15:24,825 --> 00:15:25,825

403
00:15:31,497 --> 00:15:34,498
أنه لم يأتي 

404
00:15:34,533 --> 00:15:37,702
- ماذا ؟ 
- هذا مستحيل , أنه يحبكِ

405
00:15:37,736 --> 00:15:39,470
نعم , على مايبدو أنه لايحبني كثيراً

406
00:15:39,504 --> 00:15:41,305
حسناً , ربما رسل لكِ بريد إلكتروني

407
00:15:41,339 --> 00:15:42,906
أختكِ مجنونة ! ـ

408
00:15:42,941 --> 00:15:45,508
نعم , أنا لم أمارس الجنس لمدة سنة 

409
00:15:48,178 --> 00:15:50,112
لاشيئ , اللعنة

410
00:15:50,147 --> 00:15:52,047
كما تعلمين , هناك خطب 

411
00:15:52,081 --> 00:15:54,549
لانكِ ليست من النوع الذي يتم تجاهلها 

412
00:15:54,583 --> 00:15:56,450
متأكدة باأنه لم يتم تجاهلكِ طوال حياتكِ

413
00:15:56,485 --> 00:15:57,585
هل تم تجاهلكِ ؟

414
00:15:57,619 --> 00:15:59,053
لا

415
00:15:59,087 --> 00:16:01,154
أكرهكِ 

416
00:16:01,189 --> 00:16:03,323
حسناً , أنظري 
من الواضح باأن هناك شيئ حدث له 

417
00:16:03,357 --> 00:16:05,324
ربما علينا أن نتحقق من المستشفيات 

418
00:16:05,359 --> 00:16:07,660
لقد قمت بذلك 

419
00:16:07,694 --> 00:16:09,995
- كل شيئ ينهار
- ماذا ؟

420
00:16:10,029 --> 00:16:11,296
حياتي

421
00:16:11,330 --> 00:16:12,697
في ليلة الأمس , أنا و(هينري) غادرنا 
شقة (فينس) لبضعة من الوقت

422
00:16:12,732 --> 00:16:13,966
وعندما عدنا

423
00:16:14,000 --> 00:16:15,501
ـ (تينا)و(فينس) كانوا في غرفتة 

424
00:16:15,535 --> 00:16:17,136
وأتهمتها باأنها فعلت أشياء معه 

425
00:16:17,170 --> 00:16:18,704
ـ (تينا) كانت مع (فينس) ؟

426
00:16:18,738 --> 00:16:19,905
نعم , لكن لقد كانوا يرسمون 

427
00:16:19,939 --> 00:16:21,339
بعضهم البعض ؟

428
00:16:21,374 --> 00:16:23,174
لا , الآن علي أن أذهب لمقابلة (هينري) ـ

429
00:16:23,209 --> 00:16:24,876
وأقنعة باأن يخرج من شقة (فينس) ـ

430
00:16:24,910 --> 00:16:26,243
وإلا سوف تنتهي حياتي

431
00:16:26,278 --> 00:16:27,377
حسناً , أنتظري يا(هولي) ـ

432
00:16:27,412 --> 00:16:29,779
علي الذهاب , وداعاً

433
00:16:29,814 --> 00:16:31,581
- تعلمين ماذا ؟
- ربما علي أن أذهب خلفها 

434
00:16:31,615 --> 00:16:33,449
لا أنظري , لديها عشيقين , حسناً ؟

435
00:16:33,483 --> 00:16:35,184
أنتِ جميلة جداً على أن تكوني لوحدكِ

436
00:16:35,219 --> 00:16:37,187
أنظري ,أوعدكِ باأنها سوف تكون بخير , حسناً ؟

437
00:16:37,221 --> 00:16:39,355
- لكن علينا أن نجد (جاك) ـ
- أين يعمل ؟

438
00:16:39,390 --> 00:16:41,758
لاأعلم , لقد تحدثنا لخمسة عشر دقيقة فقط

439
00:16:41,792 --> 00:16:43,759
- حسناً , ماذا قال ؟
- من المؤكد باأنه قال شيئ

440
00:16:43,793 --> 00:16:44,927
لا أعلم

441
00:16:44,961 --> 00:16:47,062
أنه يحب الأطفال , أنه يقطن لوحدة 

442
00:16:47,096 --> 00:16:48,763
وأنه يذهب لحجيزة الضرب

443
00:16:48,798 --> 00:16:50,331
- لنذهب
- أين ؟

444
00:16:50,366 --> 00:16:51,699
حجيزة الضرب

445
00:16:51,734 --> 00:16:54,301
لا  , نحن لن نذهب لحجيزة الضرب

446
00:16:54,336 --> 00:16:56,170
أنا لن أطاردة , وبالأضافة أن هناك 

447
00:16:56,204 --> 00:16:58,138
فرصة واحدة من المليون باأن يكون هناك 

448
00:16:58,172 --> 00:16:59,139
هذا صحيح 

449
00:16:59,173 --> 00:17:00,473
واذا حبكِ الحقيقي كان هناك 

450
00:17:00,507 --> 00:17:01,874
اذاً سوف تعلمين باأنه كان مقدر 

451
00:17:01,908 --> 00:17:03,642
واذا لم يكن موجود ؟

452
00:17:03,676 --> 00:17:06,611
لديهم لعبة سيارة التصادم

453
00:17:06,645 --> 00:17:07,845
- حسناً
- حسناً

454
00:17:14,953 --> 00:17:17,988
اذاً , لقد كنت أفكر بشأنك أنت و والدك

455
00:17:18,022 --> 00:17:20,389
وكم علاقتكم رائعة 

456
00:17:20,424 --> 00:17:24,226
بالواقع أنه قاسي وعديم الأحساس

457
00:17:24,260 --> 00:17:26,928
ولذلك عليك أن تعمل بشدة 

458
00:17:26,962 --> 00:17:28,562
ولذلك كنت أفكر

459
00:17:28,597 --> 00:17:32,232
باأن عليك أن تعود لمنزلك الليلة 

460
00:17:32,266 --> 00:17:35,068
مالذي يحدث ؟

461
00:17:35,102 --> 00:17:36,335
لاشيئ , لاشيئ

462
00:17:36,370 --> 00:17:37,670
أقصد , اذا أردت أن تدرس في "كيلومبيا" ـ
لأباس بذلك 

463
00:17:37,704 --> 00:17:39,405
واذا اردت أن تدرس في "برنستون" ـ
لأباس بذلك

464
00:17:39,439 --> 00:17:41,106
لكن أعتقد أن هذا قرار 

465
00:17:41,141 --> 00:17:43,075
عليك أتخاذة في شقة والديك 

466
00:17:43,109 --> 00:17:45,576
حسناً , من الواضح باأن هناك شيئ 
أنتِ لاتخبريني بة 

467
00:17:45,611 --> 00:17:47,011
لاأعلم ماهو

468
00:17:47,045 --> 00:17:49,980
لكن عندما تكونين مستعدة لإخباري , أتصلي بي

469
00:17:51,182 --> 00:17:53,750
في شقة والديك ؟

470
00:18:02,958 --> 00:18:05,358
أنا راحلة يا(لورين) ـ

471
00:18:05,393 --> 00:18:07,160
لقد بحثنا في كل حجيزة ضرب

472
00:18:07,194 --> 00:18:08,695
لا , لكن الناس يأتون ويرحلون 

473
00:18:08,729 --> 00:18:10,196
لنأخذ جولة واحدة فقط 

474
00:18:10,230 --> 00:18:13,531
- هذة سخافة
- أنا ذاهبة .. مهلاً

475
00:18:13,565 --> 00:18:15,533
- أعتقد أنه هذا هو
- من الممكن أن يكون هو 

476
00:18:15,567 --> 00:18:16,700
علمت ذلك ! ـ

477
00:18:16,735 --> 00:18:18,502
- مهلاً , لالالا
- أنا ليست متأكدة 

478
00:18:18,536 --> 00:18:20,036
أنا متأكدة 

479
00:18:20,071 --> 00:18:21,938
ذلك الرجل الذي مؤخرتة تبدو

480
00:18:21,972 --> 00:18:24,039
مشدودة بشكل رائع في ذلك الجينز 

481
00:18:24,074 --> 00:18:25,340
هو شريك روحكِ

482
00:18:25,375 --> 00:18:26,741
الآن , هيا أذهبي

483
00:18:26,776 --> 00:18:28,176
مهلاً , لالا

484
00:18:28,210 --> 00:18:30,678
لقد تجاهلني 
ربما أنه لايريد رؤيتي

485
00:18:30,712 --> 00:18:32,947
حسناً , أستمعي 
هل أعتقدتِ 

486
00:18:32,981 --> 00:18:34,381
باأن ربما أنتِ أول شخص

487
00:18:34,415 --> 00:18:37,117
أصبح لدية مشاعر تجاهها 
منذ أن زوجتة أخذت قيلولة قذرة ؟

488
00:18:37,151 --> 00:18:39,819
وربما أنه متوتر جداً فقط 

489
00:18:39,853 --> 00:18:41,954
لأن ذلك كثيراً حتى يتعامل معه 

490
00:18:41,988 --> 00:18:44,222
حسناً , أنا ذاهبة

491
00:18:44,256 --> 00:18:46,391
حسناً , أذهبي وأهزميهم يالنمر 

492
00:18:46,425 --> 00:18:47,959
صلبة جداً

493
00:18:47,993 --> 00:18:50,561
شكراً

494
00:18:52,463 --> 00:18:53,563
المعذرة

495
00:18:55,799 --> 00:18:58,400
ـ (بيتر) ؟
- أهلاً

496
00:18:58,434 --> 00:19:00,735
اللعنة ! ـ

497
00:19:00,769 --> 00:19:02,270
ماذا تفعلين هنا ؟

498
00:19:02,305 --> 00:19:03,906
ماذا أنت تفعل هنا ؟

499
00:19:03,940 --> 00:19:06,008
أضرب الكرات 

500
00:19:06,042 --> 00:19:08,643
اذاً أنتِ قمتِ بتعقبي مجدداً , صحيح ؟

501
00:19:08,678 --> 00:19:09,978
لالا

502
00:19:10,012 --> 00:19:11,846
أنا هنا لرؤية شخص آخر 

503
00:19:11,880 --> 00:19:14,915
هذة صدفة غريبة فقط , هذة ماهي 

504
00:19:14,950 --> 00:19:16,984
أنها صدفة , أنني أخبركِ

505
00:19:17,018 --> 00:19:18,785
تعلمين ماذا ؟

506
00:19:18,820 --> 00:19:22,055
لايمكنني لعب هذة الألعاب معكِ مجدداً

507
00:19:24,023 --> 00:19:26,257
أستمعي يا(فال) ـ

508
00:19:26,292 --> 00:19:28,092
أنا مجنون بكِ 

509
00:19:28,127 --> 00:19:30,061
وأعتقد أنكِ تشعرين بنفس الشعور

510
00:19:30,095 --> 00:19:33,364
أنا ذاهب لـ "إيطاليا" في صباح الغد

511
00:19:33,398 --> 00:19:35,266
سوف أعود في نهاية الشهر 

512
00:19:35,300 --> 00:19:37,301
وعندما أعود , سوف أتصل بكِ

513
00:19:37,335 --> 00:19:39,002
وسوف أسألكِ

514
00:19:39,037 --> 00:19:40,670
اذا كنا نستحق أن نقوم بالتجربة 

515
00:19:50,114 --> 00:19:52,382
لأنني أعتقد ذلك 

516
00:19:55,486 --> 00:19:56,920
الآن أخرجي من الحجيزة 

517
00:19:56,954 --> 00:19:58,922
تلك الكرات تأتي هنا بـ 83 أميال بالساعة 

518
00:19:58,956 --> 00:20:00,657
ولاأريد أن أفقدكِ

519
00:20:07,631 --> 00:20:10,765
- الآن هل يمكننا أن نذهب للعب سيارة التصادم ؟
- نعم 

520
00:20:19,640 --> 00:20:20,976
أهلاً

521
00:20:21,008 --> 00:20:23,643
- مالذي جعلكِ تتأخرين ؟
- ظننت باأنكِ مدركة جيداً 

522
00:20:23,677 --> 00:20:26,879
ألم تسمعي الآلم في صوتي ؟

523
00:20:26,914 --> 00:20:28,714
لقد طلبت لكِ برجر بالديك الرومي

524
00:20:28,748 --> 00:20:30,115
رائع , مالذي حدث ؟

525
00:20:30,149 --> 00:20:31,550
حسناً , (هينري) لن يخرج 

526
00:20:31,584 --> 00:20:33,184
وأنه يعتقد باأن هناك شيئ يحدث معي

527
00:20:33,219 --> 00:20:34,685
لأن هناك شيئ يحدث معي

528
00:20:34,719 --> 00:20:36,086
ولاأعلم ماذا افعل بعد الآن 

529
00:20:36,120 --> 00:20:38,355
ـ (هينري),(فينس) ! ـ
ـ (هينري),(فينس) ! ـ

530
00:20:38,356 --> 00:20:39,889
ساعديني باإصلاح ذلك

531
00:20:39,923 --> 00:20:43,058
- حسناً , أهدئي
- أستمعي إلي , حسناً ؟

532
00:20:43,092 --> 00:20:46,527
أنتِ فقط .. ـ

533
00:20:46,561 --> 00:20:48,795
تمرين بشيئ 

534
00:20:48,829 --> 00:20:51,229
وأنه صعب 

535
00:20:51,264 --> 00:20:52,497

536
00:20:52,531 --> 00:20:53,764
نعم , أعلم

537
00:20:53,798 --> 00:20:56,132
أنظري , أشعر بالسوء حقاً تجاهكِ

538
00:20:56,166 --> 00:20:58,267
لكن ربما أنا ليس الشخص المناسب

539
00:20:58,301 --> 00:21:00,668
حتى ينصحكِ الآن , لأن الحقيقة هي

540
00:21:00,703 --> 00:21:02,170

541
00:21:02,204 --> 00:21:05,071
أنا مفسدة نوعاً ما ايضاً

542
00:21:05,105 --> 00:21:07,239
لكن ماذا سوف أفعل ؟

543
00:21:07,273 --> 00:21:08,440
حسناً , للإسف

544
00:21:08,474 --> 00:21:09,874
أنتِ سوف تقومين بإتخاذ قرار 

545
00:21:09,909 --> 00:21:11,709
أقصد , لايمكنكِ الأستمرار بتعليق (هينري) ـ

546
00:21:11,744 --> 00:21:13,477
اذا كانت لديكِ تلك المشاعر تجاة (فينس) ـ

547
00:21:13,512 --> 00:21:14,645
ذلك ليس عادلاً فقط 

548
00:21:14,679 --> 00:21:16,280
ماذا ؟

549
00:21:19,519 --> 00:21:22,051
لقد طلبت لك برجر بالديك الرومي

550
00:21:22,052 --> 00:21:24,652
{\fad(500,500)}<font color="#D0B693">  Azoo0ooz 
