[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Mod 2,Khalid Art bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: songs,Khalid Art bold,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: EXP,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Mod,ArabicKufiSSK,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Default,Arial,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.32,Mod 2,,0000,0000,0000,,{\c&HE6CA23&\pos(370,470)}.. سابقاً في{\fs34} Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:01.32,Mod 2,,0000,0000,0000,,{\c&HE6CA23&\pos(270,470)}.. (مسلسل (هيل كاتس{\fs34} Dialogue: 0,0:00:01.51,0:00:02.76,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقة أن الجامعة تستحق كل هذا العناء ؟ Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:04.75,Default,,0000,0000,0000,,(سأتخرج من الجامعة يا (دان \N و بعدها سأنجح في اختبار المحاماة هناك شمال المدينة Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:07.69,Default,,0000,0000,0000,,و سأعمل في مكتب المدعي العام \N حيث يتحدث الجميع بلكنة خفيفة Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:09.14,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقومين بتقديم طلب \N للحصول على منحة دراسية ؟ Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:10.94,Default,,0000,0000,0000,,"لدي واحدة مسبقاً بـ "التشجيع - \N ! "التشجيع" - Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:13.94,Default,,0000,0000,0000,,(أهلاً (مارتي\N مرحباً بكِ في مدينة التشجيع Dialogue: 0,0:00:13.94,0:00:16.09,Default,,0000,0000,0000,,أنا بحاجة إلى مساعدة \N طالبي دراسات حقوق Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:19.82,Default,,0000,0000,0000,,تم الحكم بالسجن مدى الحياة \N على رجل بتهمة سرقة ثانوية Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:21.62,Default,,0000,0000,0000,,اذا كان هناك فرصة ضئيلة \N .. بامكانية تبرئته Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:23.87,Default,,0000,0000,0000,,استلمت القضية حتى أتمكن \N من نقض القانون Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:25.29,Default,,0000,0000,0000,,اذا ما تمكننتي من اجتياز \N اختبار المحاماة يوماً ما Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:27.57,Default,,0000,0000,0000,,عندها يمكنك استلام قضيته - \N و لمَ الانتظار لذلك الحين ؟ - Dialogue: 0,0:00:27.57,0:00:29.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثق أنك تتذكرين المدرب \N (الشهير (ريد ريموند) يا (فانيسا Dialogue: 0,0:00:29.83,0:00:31.79,Default,,0000,0000,0000,,.. حتى نكون واضحين \N لديّ صديق حميم Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:33.05,Default,,0000,0000,0000,,الأوضاع تتغير Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:34.41,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الفتى جذاب Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:36.78,Default,,0000,0000,0000,,.. و لكنه ليس جاداً \N بالتأكيد ليس بخصوصكِ Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.97,Default,,0000,0000,0000,,هذه المحادثة مزرية رسمياً Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:42.14,Default,,0000,0000,0000,,اذا ما قمتي باجتياز ذلك الباب \N عندها لن يكون هناك عودة Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:43.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصلتني نتائج عرض الفيديو Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:45.79,Default,,0000,0000,0000,,حللنا بالمركز السادس عشر \N من أصل خمسة عشر Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:47.89,Default,,0000,0000,0000,,و كيف سنؤمن مصاريف المسابقة الاقليمية \N هذا من دون ذكر المسابقة الوطنية ؟ Dialogue: 0,0:00:47.89,0:00:49.48,Default,,0000,0000,0000,,ذلك سؤال رائع Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:50.81,Default,,0000,0000,0000,,أدين لك بواحدة \N شكراً على الانقاذ Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:52.68,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ فتاتي "الطائرة" الجديدة Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:55.18,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نعتني ببعضنا Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:57.40,Mod 2,,0000,0000,0000,,{\pos(320,70)\c&HA5983D&}(هــيــل كـاتـــــس) \N الـحـلـقــة الـسـابـعـة Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:57.40,Mod 2,,0000,0000,0000,,{\c&H41C6BB&}: بـعـنـوان \N # لـعـبــة الـمـزاوجــة # Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:00.86,Mod 2,,0000,0000,0000,,تمت الترجمة بواسطة \N {\c&H56A54E&}(~ El VaLieNte ~) Dialogue: 0,0:01:00.86,0:01:03.36,Default,,0000,0000,0000,,منذ أن كانت فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:05.69,Default,,0000,0000,0000,,لطالما حلمت (جيما لينكلتر) بأن تصبح مشجعة Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:08.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد كرسّت حياتها لهذه الرياضة Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:10.37,Default,,0000,0000,0000,,و ظلّت تتمرن كل يوم \N في سبيل تحقيق حلمها Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:12.37,Default,,0000,0000,0000,,و ذلك الحلم غدا حقيقةً Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,(ذلك كان في اليوم الذي التحقت فيه (جيما لينكلتر \N (بفرقة الـ (موستانج) الخاصة بولاية (تينيسـسي الغربية Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.29,Default,,0000,0000,0000,,.. كان ذلك إلى أن وقعت الكارثة Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:23.01,Default,,0000,0000,0000,,أبقيها دون حراك Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.85,Default,,0000,0000,0000,,لا تحاولي التكلم Dialogue: 0,0:01:38.44,0:01:40.38,Default,,0000,0000,0000,,(مرحباً ، أنا (جيما لينكلتر Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:42.35,Default,,0000,0000,0000,,و "التشجيع" ما زال حياتي Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:46.02,Default,,0000,0000,0000,,و حلمي للفوز بعرض الفيديو \N من أجل المسابقة الوطنية لن يموت Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:49.65,songs,,0000,0000,0000,,♪ .. دعني أؤمن ♪ Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:52.02,songs,,0000,0000,0000,,♪ .. بأنك ستكون برفقتي ♪ Dialogue: 0,0:01:52.02,0:01:55.03,songs,,0000,0000,0000,,♪ هل أستطيع أن أؤمن بكَ ؟ ♪ Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:58.38,songs,,0000,0000,0000,,♪ هل أستطيع أن أؤمن بكَ ؟ ♪ Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:02.00,songs,,0000,0000,0000,,♪ .. ها قد عدت إليّ في نهاية المطاف ♪ Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من مجموعة تفاهات عاطفية Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:07.01,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء المهرولون هم من غلبونا ؟ Dialogue: 0,0:02:07.01,0:02:09.59,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد ما يضاهي فتاة في كرسي مدولب \N كـطريقة حقيرة لتحريك العاطفة Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:11.76,Default,,0000,0000,0000,,حركاتهم البهلوانية مريعة Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.06,Default,,0000,0000,0000,,انظروا ، هنا تقوم برفع الكرسي للخلف Dialogue: 0,0:02:14.06,0:02:16.82,Default,,0000,0000,0000,,هل لكِ أن تطفئيه من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:18.43,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع تحمل المزيد .. حقاً Dialogue: 0,0:02:18.43,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,يا للأسف ، كان معصمي مكسوراً Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:21.72,Default,,0000,0000,0000,,كان معصمي مكسوراً Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:24.74,Default,,0000,0000,0000,,كان بامكانكم أن تجروني \N بمثل ذلك الكرسي المدولب Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:26.72,Default,,0000,0000,0000,,لا يفترض بكِ أن تكوني ساخرة هكذا Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:28.24,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نركز ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:02:28.24,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,و الآن بعدما فقدنا وسيلة وصولنا \N المجانية إلى المسابقة الوطنية Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:31.75,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نسلك طريقاً آخر Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,المسابقة الاقليمية ستكون في \N مدينة (لويسفيل) بعد ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:35.78,Default,,0000,0000,0000,,اذا ما أردنا الذهاب إلى هناك \N علينا جمع المال بأنفسنا Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:40.09,Default,,0000,0000,0000,,و هذا يعني أننا بحاجة 5000 دولار \N بالاضافة إلى حاجتنا لخطة Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:42.09,Default,,0000,0000,0000,,مدربتي الرياضية كانت تقوم \N "بتنظيم حملة تبرعات مقابل "الشقلبة الخلفية Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,ذلك كلما كنا بحاجة \N إلى أردية جديدة Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,الناس يتبرعون بـ ربع دولار \N مقابل كل شقلبة خلفية Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:48.08,Default,,0000,0000,0000,,حسناً قومي بعمل الحسابات Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:50.88,Default,,0000,0000,0000,,خمسة آلاف دولار تعني أننا\N سنقوم بـ 20 ألف شقلبة خلفية Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:52.10,Default,,0000,0000,0000,,.. لا أدري Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:54.19,Default,,0000,0000,0000,,.. انتظروا Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:55.92,Default,,0000,0000,0000,,هل شهدتم من قبل "مزاداً غرامياً" ؟ - \N ما هو ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:57.02,Default,,0000,0000,0000,,إنها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:58.36,Default,,0000,0000,0000,,كل شخص سيقوم بالتخطيط لموعد غرامي Dialogue: 0,0:02:58.36,0:02:59.98,Default,,0000,0000,0000,,و بعدها يخرج برفقة الشخص \N الذي يدفع أكبر مبلغ Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,فريق كرة القدم ينظم مزاداً كل سنة Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,سنكسب كمّاً كبيراً من المال Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:04.60,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ - \N أجل - Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:07.23,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً ، إذن لننطلق لاشغالنا Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:09.03,Default,,0000,0000,0000,,! هيا بنا - \N ! أجل - Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:11.12,Default,,0000,0000,0000,,! (هيل كاتس) ! Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:20.16,Default,,0000,0000,0000,,ستذهبين إلى ذلك المكان في الاتحاد \N لتقومي بصنع المنشورات ؟ Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:21.63,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، يحبوننا هناك Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,و نستطيع الطباعة عندهم \N بأسعار رخيصة للغاية Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:30.79,Default,,0000,0000,0000,,! تمهلي Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:31.97,Default,,0000,0000,0000,,أعيدي ذلك إليّ Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:33.79,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تخبريني حالاً Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:35.18,Default,,0000,0000,0000,,أخبركِ بماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:36.76,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص التسلل الخفيّ طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,.. المراسلة .. الابتسامات Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:40.80,Default,,0000,0000,0000,,يوجد شخص ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,كنتِ تتجسسين عليّ ؟ Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:45.64,Default,,0000,0000,0000,,تصرفٌ سيء يا شريكتي Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,.. أراكِ تقومين بالحذف - \N لا ، ليس كذلك - Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:48.77,Default,,0000,0000,0000,,... بلى ، كنتِ تقومين بحذف الـ Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:49.94,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ، لم أكن - \N بلى ، كنتِ تحذفين - Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:51.36,Default,,0000,0000,0000,,ستقومين باخباري - \N لا ، لن أخبركِ - Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:52.49,Default,,0000,0000,0000,,سأكتشف الأمر Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,بحقّك ، الفضولية تقتلني Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:03:56.92,0:04:00.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا صديقكِ الصغير \N من صف الحقوق Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:02.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا محقة ، أليس كذلك ؟ \N ! إنه الشخص Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:04.66,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ (مورغان) ؟ .. عجبي Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:06.26,Default,,0000,0000,0000,,أنا بالواقع غيّرت وجهتي كي أتجنبه Dialogue: 0,0:04:06.26,0:04:08.99,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ إنه لطيف Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:13.05,Default,,0000,0000,0000,,حسناً بامكانه أيضاً أن \N يكون مشكلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,أي نوع من المشاكل ؟ Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.80,Default,,0000,0000,0000,,أتذكرين قضية المحاماة التي أعمل عليها \N ؟ (Three Strikes) من أجل قانون الـ Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:18.30,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:20.94,Default,,0000,0000,0000,,باعتقادي أن الرجل المسجون \N خلف القضبان بريء Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:22.19,Default,,0000,0000,0000,,و أنا أحاول اثبات ذلك Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,و اذا علمَ أستاذي بالحقوق أنني \N ذهبت دون علمه Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:26.81,Default,,0000,0000,0000,,عندها سأتعرض للطرد من الصف Dialogue: 0,0:04:26.81,0:04:29.51,Default,,0000,0000,0000,,و لا أثق بـ (مورغان) ألا يشي بي Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:32.15,Default,,0000,0000,0000,,هذا أشبه بفيلم \N (Romancing The Stone) Dialogue: 0,0:04:32.15,0:04:33.57,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ و (مورغان) تكرهان بعضكما Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:36.50,Default,,0000,0000,0000,,إلى أن تحين اللحظة التي ينقذكِ \N فيها من ذلك التمساح Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:37.74,Default,,0000,0000,0000,,.. و بعدها تتلاقى شفاكما Dialogue: 0,0:04:37.74,0:04:39.21,Default,,0000,0000,0000,,و بعدها تنطلق شرارة الحب Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:40.66,Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ مخبولة Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,لا يحدث شيء في الفرقة \N دون أن يكون لي عِلم به Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شخص Dialogue: 0,0:04:49.03,0:04:51.14,Default,,0000,0000,0000,,المفارش بشعة Dialogue: 0,0:04:51.14,0:04:52.70,Default,,0000,0000,0000,,إنها أغطية للأسرّة Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:55.54,Default,,0000,0000,0000,,من سمح لكَ بالدخول إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:58.04,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ ذاهبة إلى مكانٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تفكرين بعمل زيارة للسجن ؟ Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:02.93,Default,,0000,0000,0000,,لمَ عساك تقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:06.88,Default,,0000,0000,0000,,جوليان) كان بحاجة إلى توقيع اضافي) Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.72,Default,,0000,0000,0000,,(من قبل (ترافيس جوثري \N لذلك أرسلني إلى هناك Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:13.69,Default,,0000,0000,0000,,رأيتُ اسمكِ على سجل الدخول \Nلـ ثلاث مرات Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:16.16,Default,,0000,0000,0000,,و أريد أن أعرف سبب \N رجوعكِ إلى هناك بمفردكِ Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:19.80,Default,,0000,0000,0000,,هل (مورغان بيبر) المنيع ، قلقٌ من أن\N مجرد مشجعة ستسرق بريقه في الصف ؟ Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:22.92,Default,,0000,0000,0000,,محاولة التفوق عليّ ستكون غلطة فادحة Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(لقد كنتُ أحضر الجيتار لـ (ترافيس \N حتى يعزف عليه Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.32,Default,,0000,0000,0000,,و ذلك ليشعر بانسانيته من جديد Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:33.18,Default,,0000,0000,0000,,! .. أخرج رأسك من غرفتي Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:36.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:39.30,Default,,0000,0000,0000,,هلّا أعطيتموني رأياً حول \N موعدي الغرمي بالمزاد ؟ Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:41.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:41.64,0:05:45.31,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أفكر بعرض \N جلسة تدريب شخصي Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:46.92,Default,,0000,0000,0000,,متبوعةً بـ تدليك زوجيّ في منتج Dialogue: 0,0:05:46.93,0:05:48.48,Default,,0000,0000,0000,,أهذا شيء سيثير إعجاب الفتيات ؟ Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:50.45,Default,,0000,0000,0000,,سجلني فيه - \N أجل ، تمنّى ذلك - Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:51.80,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه مثالي Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:54.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا أخطط لعمل نزهة في \N دار السينما التاريخية Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:56.48,Default,,0000,0000,0000,,أبي على صلةٍ بالمالك Dialogue: 0,0:05:56.49,0:05:59.45,Default,,0000,0000,0000,,يا له من جدير بالتقدير بشكل مسبب للاقياء Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:00.66,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك شيء أفضل ؟ Dialogue: 0,0:06:00.66,0:06:03.79,Default,,0000,0000,0000,,بعدما يزايد (جايك) عليّ سنذهب إلى\N فندق (آدامز) للحصول على بعض الشراب Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.44,Default,,0000,0000,0000,,و بعدها سنجهز أنفسنا \N "لعمل حفلة "مبيت Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:08.78,Default,,0000,0000,0000,,و لكن ماذا لو انتهى الأمر \N بشراء موعدكِ من قبل شخص آخر ؟ Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:10.97,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقومين بأخذه إلى غرفة أحد الفنادق ؟ Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:12.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعتمد على مقدار ما تم دفعه Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:16.12,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنتِ تتوقعين من صديقكِ الحميم \N أن يقوم بالمزايدة عليكِ Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:18.31,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ بالتفكير بطريقة \N لزيادة خططكِ الغرامية اثارةً Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:20.56,Default,,0000,0000,0000,,هناك عدد محدود من النزهات \N التي يقوم بها الرجال Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:23.06,Default,,0000,0000,0000,,إلى أن يرغبوا بتناول الفطور في السرير Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:26.48,Default,,0000,0000,0000,,و كأنكِ حظيتِ برجلٍ لتقدمي \N ! له طعام الافطار في السرير Dialogue: 0,0:06:29.65,0:06:34.41,Default,,0000,0000,0000,,أريدكَ أن تعرف أنكَ لستَ \N مضطراً للمزايدة عليّ في المزاد Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:35.82,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أن هناك ضائقة مالية Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:38.58,Default,,0000,0000,0000,,خصوصاً الآن ، في حين أن \N عائلتكَ في صدد اقامة حفل زفاف Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:39.94,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لطيفة Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:41.33,Default,,0000,0000,0000,,تستحقين فطيرة Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:44.65,Default,,0000,0000,0000,,و ما زلتُ سأقوم بالمزايدة عليكِ Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:47.49,Default,,0000,0000,0000,,باستطاعة أخي أن يدفع \N ثمن أخطائه الخاصة Dialogue: 0,0:06:48.69,0:06:50.54,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ لستَ سعيداً بخطوبته ؟ Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:52.26,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد ، ذلك في حالة سير الأمور \N على ما يرام Dialogue: 0,0:06:53.95,0:06:55.33,Default,,0000,0000,0000,,.. إنه واحد من أولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:59.21,Default,,0000,0000,0000,,الذين يرون الحياة على أنها مخطط زمني \N لتسيير الأحداث الهامة Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرف الفتاة منذ مدة كافية Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:03.94,Default,,0000,0000,0000,,و الزواج هو ما يحدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:05.47,Default,,0000,0000,0000,,لذلك سيتزوج Dialogue: 0,0:07:05.47,0:07:08.22,Default,,0000,0000,0000,,لا أرى خطباً في ذلك Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:10.98,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد وضع خطط للمستقبل Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:14.35,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، اذا لم يكن لديكِ اهتمام \N في أي اتجاه آخر ستقودك إليه الحياة Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:17.70,Default,,0000,0000,0000,,فقط ضع ضمادات الأعين \N و سِر مباشرة في الطريق Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:21.24,Default,,0000,0000,0000,,و انسى امكانية عمل ... انعطاف Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:25.82,Default,,0000,0000,0000,,و الذي بامكانه أن يقودكِ إلى \N مكانِ رائعٍ غير متوقع Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:30.25,Default,,0000,0000,0000,,إذن هل هذا يعني أنك لا تتصور \N نفسك مقبلاً على الزواج يوماً ما ؟ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:32.53,Default,,0000,0000,0000,,من يدري ؟ مقصدي أنه \N .. اذا حصل الأمر .. فإنه سيحصل Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد أنني لن أرهق نفسي \N بالتفكير بخصوصه Dialogue: 0,0:07:36.75,0:07:38.20,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.59,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، أتفهم الأمر تماماً Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:45.78,Default,,0000,0000,0000,,و لكنكِ متقبل للامكانية ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,حسناً .. أثناء نشأتي لطالما فكّرت Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:55.52,Default,,0000,0000,0000,,أنني سأنتظر حتى الزواج \N قبل أن أمارس الجنس Dialogue: 0,0:07:58.19,0:08:00.02,Default,,0000,0000,0000,,لا تشعر بخيبة الأمل Dialogue: 0,0:08:00.02,0:08:02.91,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك عندما كنت أقطن في منزل Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:05.40,Default,,0000,0000,0000,,و كانت نظرتي للحياة مختلفة للغاية Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:09.73,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع ربما تصوّر نفسي \N برفقة شخصٍ Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:11.07,Default,,0000,0000,0000,,الشخص المناسب Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:14.54,Default,,0000,0000,0000,,و لكن عليّ على الأقل أن أعرف \N أنه يوجد زواج في المستقبل Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,أعني ، في الطريق Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:19.41,Default,,0000,0000,0000,,في نقطة ما Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:22.63,Default,,0000,0000,0000,,اذا ما سارت الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:24.11,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,,أي جزء من ذلك كان "رائعاً" ؟ Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:31.59,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان ، من الصعب \N تبيان ما تفكر فيه Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:34.31,Default,,0000,0000,0000,,.. الزواج .. ممارسة الجنس .. المستقبل Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:35.59,Default,,0000,0000,0000,,هذا كلّه رائع Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:38.65,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نستهل الطريق \N خطوة بخطوة Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,دون أن نقلق كثيراً Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:41.15,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:46.95,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم ما الذي يثير قلقي ؟ Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:50.22,Default,,0000,0000,0000,,معرفة أنه لا يوجد خطة Dialogue: 0,0:08:51.91,0:08:54.08,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كنا نملك خطة Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:55.71,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ لأغيرها Dialogue: 0,0:08:55.71,0:08:57.88,Default,,0000,0000,0000,,في سبيل أن أجعل الحياة ممتعةَ فحسب Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:01.84,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أنكَ تظن أنك تبدو جذاباً \N عندما تقول مثل هذه العبارات Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:02.79,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل كذلك Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:04.14,Default,,0000,0000,0000,,لا ليس كذلك Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,إنه كذلك Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:36.34,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:38.37,Default,,0000,0000,0000,,ليس أكثر من ليلة الأمس Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:40.21,Default,,0000,0000,0000,,عندما أوشكت أمكِ \N على الامساك بنا Dialogue: 0,0:09:41.34,0:09:43.33,Default,,0000,0000,0000,,ألا تحب صفة الإثارة بالأمر ؟ Dialogue: 0,0:09:45.21,0:09:46.83,Default,,0000,0000,0000,,بالاضافة لـعنصر الخطر ؟ Dialogue: 0,0:09:46.83,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تقرّ \N بأنه ممتع نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:51.77,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، في البداية Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:56.51,Default,,0000,0000,0000,,و لكن تعرفين أن هذا التسلل خفية \N لن يدوم إلى الأبد ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:57.81,0:09:59.64,Default,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل هو سيء للغاية ؟ Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:04.15,Default,,0000,0000,0000,,(العيش في مهجع (مدينة التشجيع \N "أشبه بالعيش في "حبابة زجاجية Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:08.56,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن يعلم كل المخبولين \N بكل شيء يخص حياتي Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:09.79,Default,,0000,0000,0000,,المقاومة عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:12.36,Default,,0000,0000,0000,,بحقّك ، ألم تتعلم شيئاً من \N خروجكَ برفقة (آليس) ؟ Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:14.66,Default,,0000,0000,0000,,.. من حديث الناس Dialogue: 0,0:10:14.66,0:10:17.30,Default,,0000,0000,0000,,و كأنكما كنتما تخوضان برنامجاً واقعياً Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.86,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالاجمال موقف مختلف Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:22.33,Default,,0000,0000,0000,,، اذا كان ذلك مختلفاً \N ... عندها Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:24.92,Default,,0000,0000,0000,,لنبقي وضعنا مختلفاً Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:30.43,Default,,0000,0000,0000,,.. اللعنة Dialogue: 0,0:10:30.43,0:10:33.59,Default,,0000,0000,0000,,هيا لنخرج من هنا \N (قبل أن تلحظنا (فانيسا Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:54.40,songs,,0000,0000,0000,,♪ هل تمتلك النغم تحت قدميك ؟ ♪ Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:52.90,Mod 2,,0000,0000,0000,,{\pos(320,35)\c&H3B3CF5&}# مــزاد غــرامــي # Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:56.47,songs,,0000,0000,0000,,♪ هل ذلك اللحن ينساب من خلال جسدك الجميل ؟ ♪ Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:59.74,songs,,0000,0000,0000,,♪ هل تتمتع بملامسة جسدي ؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:03.44,songs,,0000,0000,0000,,♪ هل قمتَ للتو بحركة استعراضية ؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:03.44,0:11:05.66,songs,,0000,0000,0000,,♪ هل تقوم بالكثير من الحركات الفنية ؟ ♪ Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:08.20,songs,,0000,0000,0000,,♪ .. أنت تتصرف بجنون يا فتى .. توقيت رائع ♪ Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:10.65,songs,,0000,0000,0000,,♪ أحبّ الرجل الذي بامكانه الرقص ♪ Dialogue: 0,0:11:10.65,0:11:12.34,songs,,0000,0000,0000,,♪ هزّ خصرك و انحني إلى أبعد الحدود ♪ Dialogue: 0,0:11:12.34,0:11:14.50,songs,,0000,0000,0000,,♪ تحرّك و كأن عظامكَ غير موجودة ♪ Dialogue: 0,0:11:14.51,0:11:15.79,songs,,0000,0000,0000,,♪ ادفعني و كأنك مستثار ♪ Dialogue: 0,0:11:15.79,0:11:17.09,songs,,0000,0000,0000,,♪ .. أدرني بهدوء ♪ Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:19.19,songs,,0000,0000,0000,,♪ أوقعني إلى الأرض و من ثم اجذبني يا عزيزي ♪ Dialogue: 0,0:11:19.19,0:11:21.43,songs,,0000,0000,0000,,♪ هزّ خصرك و انحني إلى أبعد الحدود ♪ Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:23.76,songs,,0000,0000,0000,,♪ تحرّك و كأن عظامكَ غير موجودة ♪ Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:26.02,songs,,0000,0000,0000,,♪ ادفعني و كأنك مستثار ♪ \N ♪ .. أدرني بهدوء ♪ Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:27.80,songs,,0000,0000,0000,,♪ أوقعني إلى الأرض و من ثم اجذبني يا عزيزي ♪ Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:29.55,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً بكم أيها السيدات و السادة Dialogue: 0,0:11:29.55,0:11:32.02,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً على قدومكم الليلة Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:35.86,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم \N (فرقة الـ (هيل كاتس) الخاصة بجامعة (لانسر Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:39.10,Default,,0000,0000,0000,,و أن أخبركم بكل شيء \N بخصوص المواعيد الغرامية المذهلة Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:40.54,Default,,0000,0000,0000,,و التي قد تم التحضير لها Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:42.59,Default,,0000,0000,0000,,ستبدأ المزايدة بـ 50 دولاراً \N مقابل كل موعد غرامي Dialogue: 0,0:11:42.59,0:11:44.10,Default,,0000,0000,0000,,.. و لكن بحقّكم Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:46.08,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يعلم أن أعضاء الـ (هيل كاتس) الموهوبين Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:47.74,Default,,0000,0000,0000,,يستحقون أكثر من هذا Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:49.82,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا محقة ؟ Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:54.74,Default,,0000,0000,0000,,نحن نحاول جمع مبلغ خمسة آلاف دولار Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:57.58,Default,,0000,0000,0000,,و لذلك نأمل أنكم ستزايدون بكرم Dialogue: 0,0:11:57.58,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,و استمتعوا بوقتكم في غضون ذلك Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.22,Default,,0000,0000,0000,,! و الآن فليبدأ مزاد الـ (هيل كاتس) الغرامي Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:12.10,Default,,0000,0000,0000,,.. (بداية ، لدينا (فرانكي Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:14.98,Default,,0000,0000,0000,,و هي ترغب بأخذكم جميعاً \N في رحلة على القارب Dialogue: 0,0:12:14.99,0:12:16.61,Default,,0000,0000,0000,,(في نهر الـ (ميسيسيبي Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:19.02,Default,,0000,0000,0000,,انطلقي أيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:12:22.86,0:12:24.77,Default,,0000,0000,0000,,(و الآن لدينا (داروين Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:26.23,Default,,0000,0000,0000,,أليس جذاباً ؟ Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:27.83,Default,,0000,0000,0000,,إنه جذاب للغاية Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:31.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:33.28,Default,,0000,0000,0000,,ها قد وصلت الأموال الجميلة Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:34.70,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل .. ضِعف المتاعب Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:38.04,Default,,0000,0000,0000,,(لويس) و (جين) Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:40.91,Default,,0000,0000,0000,,حركن أجسادكم يا فتيات Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:43.93,Default,,0000,0000,0000,,الأوقات الممتعة مضمونة مع هاتين Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:52.72,Default,,0000,0000,0000,,.. (ها هو (لويس Dialogue: 0,0:12:52.72,0:12:56.61,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، و هو يريد تمرين أجسادكم Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرض تدريباً شخصياً مجانياً Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:02.56,Default,,0000,0000,0000,,متبوعاً بـ تدليك زوجيّ في منتجع محلي Dialogue: 0,0:13:02.56,0:13:05.60,Default,,0000,0000,0000,,لدينا مزايدة بـ 50 دولاراً في الأمام \N هل هناك بـ 75 ؟ Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:09.82,Default,,0000,0000,0000,,مزايدة بـ 75 في الخلف \N شكراً لك Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:11.29,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك بـ 125 ؟ Dialogue: 0,0:13:11.29,0:13:13.91,Default,,0000,0000,0000,,(انظر إلى نفسك يا (لويس Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:15.44,Default,,0000,0000,0000,,شعبيتك مشتعلة الليلة Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:17.24,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك بـ 200 ؟ Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:19.25,Default,,0000,0000,0000,,مزايدة بـ 200 في الخلف Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:21.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن 225 ؟ Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.47,Default,,0000,0000,0000,,، المزايدة بـ 200 \N ... العرض الأول ... العرض الثاني Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:27.64,Default,,0000,0000,0000,,و تم البيع لصاحب الرقم 62 في الخلف Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:32.93,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:13:35.23,0:13:38.06,Default,,0000,0000,0000,,ذلك جديد Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:39.90,Default,,0000,0000,0000,,لطالما اعتقدت أن "الثعلب الفضي" أكثر اثارة Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:41.99,Default,,0000,0000,0000,,صحيح ، على الأقل لديه ذوق جيد Dialogue: 0,0:13:41.99,0:13:44.57,Default,,0000,0000,0000,,(حسناً ، الآن لدينا (آليس Dialogue: 0,0:13:44.57,0:13:47.57,Default,,0000,0000,0000,,تريد أن تصطحب شخصاً لاحتساء الشراب Dialogue: 0,0:13:47.58,0:13:51.28,Default,,0000,0000,0000,,في (ردهة المارتيني) الحميمة \N (في فندق (آدامز Dialogue: 0,0:13:52.36,0:13:54.33,Default,,0000,0000,0000,,هل بامكانكم تحمّل هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:57.92,Default,,0000,0000,0000,,لدينا مزايدة بـ 50 دولاراً من الظهير الربعي \N (لجامعة (لانسر) ، (جايك هارو Dialogue: 0,0:13:57.92,0:14:00.70,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك \N ماذا عن 75 ؟ Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:02.92,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك مزايدة بـ 75 ؟ \N هياا Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:06.04,Default,,0000,0000,0000,,إنها النائبة الموهوبة و المميزة \N (لكابتن فرقة الـ (هيل كاتس Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:08.83,Default,,0000,0000,0000,,إنها بمثابة سرقة مقابل 75 دولاراً Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:14.27,Default,,0000,0000,0000,,لن يقوم أحد بالمزايدة بوجه \N (الظهير الربعي لجامعة (لانسر Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:15.13,Default,,0000,0000,0000,,افعلي شيئاً Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:18.35,Default,,0000,0000,0000,,.. لا .. أنتِ محقة Dialogue: 0,0:14:22.98,0:14:25.34,Default,,0000,0000,0000,,.. لدينا مزايدة .. إنها بـ Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:26.70,Default,,0000,0000,0000,,مزايدة بـ 100 دولار Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:27.85,Default,,0000,0000,0000,,مزايدة بـ 100 دولار \N شكراً لك Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.02,Default,,0000,0000,0000,,مزايدة بـ 300 دولار Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:35.32,Default,,0000,0000,0000,,تم البيع مقابل 300 دولار Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:36.86,Default,,0000,0000,0000,,لصالح الرقم 5 Dialogue: 0,0:14:36.86,0:14:39.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا أستحق ضِعف ذلك المبلغ \N و هو يعرف ذلك Dialogue: 0,0:14:39.41,0:14:40.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد تركته بسهولة Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:42.16,Default,,0000,0000,0000,,اسمعوا جميعاً Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:44.50,Default,,0000,0000,0000,,(الآنسة (مارتي بيركنز Dialogue: 0,0:14:45.37,0:14:46.87,Default,,0000,0000,0000,,.. مشجعة .. و طالبة حقوق Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:50.09,Default,,0000,0000,0000,,جسد و عقل \N ماذا تعرفون عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:52.17,Default,,0000,0000,0000,,حركي جسدكِ Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:57.34,Default,,0000,0000,0000,,لدينا الرقم 38 \N و الرقم 40 Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:00.23,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، الرقم 6 Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:02.57,Default,,0000,0000,0000,,تم التأكيد Dialogue: 0,0:15:02.57,0:15:03.73,Default,,0000,0000,0000,,مزايدة بـ 250 دولاراً Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:07.22,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:15:10.24,0:15:15.95,Default,,0000,0000,0000,,و أخيراً لدينا الكابتن الاستثنائية \N (سافانا مونرو) Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:17.56,Default,,0000,0000,0000,,هزّي تنورتكِ يا فتاة Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:18.75,Default,,0000,0000,0000,,تلك الفتاة الصغيرة الأنيقة Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:21.40,Default,,0000,0000,0000,,و لدينا عرض المزايدة الأول Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:24.54,Default,,0000,0000,0000,,و الثاني Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:25.74,Default,,0000,0000,0000,,المزايدة عند 100 دولار Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:27.41,Default,,0000,0000,0000,,150 Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:29.51,Default,,0000,0000,0000,,200 Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:32.26,Default,,0000,0000,0000,,500 Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:34.71,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. 500 دولار Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:37.08,Default,,0000,0000,0000,,إلى السيد المحترم الواقف في الأمام Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:39.35,Default,,0000,0000,0000,,هل لي بـ 525 ؟ Dialogue: 0,0:15:42.26,0:15:44.39,Default,,0000,0000,0000,,حسناً اذن \N ها قد حصلت عليها Dialogue: 0,0:15:44.39,0:15:46.44,Default,,0000,0000,0000,,موعد (سافانا) مقابل 500 دولار Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:49.90,Default,,0000,0000,0000,,إلى الرقم 18 ، رجاءاً أن \N تقابل السيد (جيلمارتن) في الأمام Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:52.70,Default,,0000,0000,0000,,و هكذا تم اختتام مزادنا الغرامي Dialogue: 0,0:15:52.70,0:15:54.65,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً على قدومكم الليلة Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:06.13,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك أية فكرة \N عمّ كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:07.58,Default,,0000,0000,0000,,(ذلك (نواه Dialogue: 0,0:16:07.58,0:16:10.78,Default,,0000,0000,0000,,انتظري ، (نواه) صديقك الحميم السابق ؟ Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:12.67,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعرف أنه \N مذخور بالأموال" بتلك الطريقة" Dialogue: 0,0:16:12.67,0:16:13.95,Default,,0000,0000,0000,,"هو ليس "مذخوراً بالأموال Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:15.91,Default,,0000,0000,0000,,(لديّ شعور بأن (لاين مونرو \N الغير قابلة للغرق Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:17.59,Default,,0000,0000,0000,,هو من تقوم بتمويل ظهوره Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:18.96,Default,,0000,0000,0000,,و لمَ قد تفعل والدتكِ هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:20.26,Default,,0000,0000,0000,,أنوي أن أسألها Dialogue: 0,0:16:20.26,0:16:22.01,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، ربما أنتِ ذهابة \N برفقة (نواه) في موعد غرامي Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:24.46,Default,,0000,0000,0000,,و لكنكِ سترجعين إلى المنزل برفقتي Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:25.65,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:29.77,Default,,0000,0000,0000,,ما زال ينقصنا 1000 دولار تقريباً Dialogue: 0,0:16:29.77,0:16:32.66,Default,,0000,0000,0000,,.. من بعد اذنكم .. من بعد اذنكم \N (أيتها المدربة (لودج Dialogue: 0,0:16:32.66,0:16:35.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم مراسلتي من قبل مزايد مجهول Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:38.64,Default,,0000,0000,0000,,حيث يرغب بعمل مزايدة نهائية Dialogue: 0,0:16:38.65,0:16:44.20,Default,,0000,0000,0000,,هو مستعد لانفاق 825 دولاراً \N مقابل موعد غرامي Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:47.82,Default,,0000,0000,0000,,(و لكن جميع أعضاء الـ(هيل كاتس \N قد تم ترتيب مواعيد لهم Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:50.79,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، حسناً هذا المزايد يأمل \N في شراء موعد Dialogue: 0,0:16:50.79,0:16:52.16,Default,,0000,0000,0000,,(من قبل عضوة سابقة في الـ(هيل كاتس Dialogue: 0,0:16:53.29,0:16:55.96,Default,,0000,0000,0000,,يريد موعداً غرامياً معكِ \N (أيتها المدربة (لودج Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:57.96,Default,,0000,0000,0000,,من هو المزايد ؟ Dialogue: 0,0:16:57.97,0:17:00.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصرّ على ابقاء هويته مجهولة Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:03.17,Default,,0000,0000,0000,,بامكانك أن تعطيني تلميحاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:05.17,Default,,0000,0000,0000,,هل هو شخص أعرفه ؟ Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:07.61,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ من القسم الرياضي .. لربما ؟ Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:12.20,Default,,0000,0000,0000,,ليس (ريد ريموند) ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:12.20,0:17:13.70,Default,,0000,0000,0000,,و لمَ عساي أخبركِ \N و أفسد كل المتعة ؟ Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:15.82,Default,,0000,0000,0000,,هاكـِ التفاصيل الخاصة بموعدكِ الغرامي Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:18.68,Default,,0000,0000,0000,,(و اذا كانت فرقة الـ (هيل كاتس \N بحاجة إلى تلك الأموال Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:21.07,Default,,0000,0000,0000,,عندها كل ما عليك فعله .. هو القدوم Dialogue: 0,0:17:26.93,0:17:28.54,Default,,0000,0000,0000,,ريد) في رحلة تطوعية) Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:29.63,Default,,0000,0000,0000,,و لكنني تحققت من جدول أعماله Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:30.88,Default,,0000,0000,0000,,و من المفترض أن يعود الليلة Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:33.52,Default,,0000,0000,0000,,بربّك يا (فانيسا) ، كان \N بامكان أي أحد المزايدة عليكِ Dialogue: 0,0:17:33.52,0:17:35.50,Default,,0000,0000,0000,,و اسمعي ، حتى إن كان (ريد) هو المزايد Dialogue: 0,0:17:35.50,0:17:36.89,Default,,0000,0000,0000,,(فـ فرقة الـ(هيل كاتس \N بحاجة إليكِ ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:38.85,Default,,0000,0000,0000,,سأعود فوراً Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:41.86,Default,,0000,0000,0000,,آسفة يا حبيبتي ، و لكن \N خطاب (هيربرت) على وشك البدء Dialogue: 0,0:17:41.86,0:17:43.53,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي في الموعد Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:44.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا أثق بكِ Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:47.36,Default,,0000,0000,0000,,(و سأراكِ حالما أعود من (أطلانتا Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:49.06,Default,,0000,0000,0000,,أحبكِ Dialogue: 0,0:17:49.07,0:17:50.82,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:50.82,0:17:52.87,Default,,0000,0000,0000,,(أحبكَ أيضاً يا (ديريك Dialogue: 0,0:17:55.41,0:17:57.04,Default,,0000,0000,0000,,كأس آخر أيتها المدربة ؟ Dialogue: 0,0:17:57.04,0:18:00.49,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، أريد شيئاً أقوى هذه المرة Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.25,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ ألم يسر المزاد الغرامي على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:18:03.25,0:18:04.91,Default,,0000,0000,0000,,لقد نقصنا القليل من المال Dialogue: 0,0:18:04.91,0:18:07.92,Default,,0000,0000,0000,,هذا يفاجئني بظل وجود \N أولئك الفتيات الجميلات في العرض Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:09.47,Default,,0000,0000,0000,,.. (بالأضافة إلى .. (لويس Dialogue: 0,0:18:09.47,0:18:11.87,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس مفاجئاً بقدر \N عرض مجهول في الدقيقة الأخيرة Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:13.81,Default,,0000,0000,0000,,بنفس مقدار المال الذي ينقصنا بالضبط Dialogue: 0,0:18:13.81,0:18:15.84,Default,,0000,0000,0000,,اذن ما الذي تفعلينه بتذمرّكِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:17.08,Default,,0000,0000,0000,,تبدو تلكَ أخباراً رائعة Dialogue: 0,0:18:17.08,0:18:20.06,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، عدا أن ذلك العرض \N كان مقابل موعد غرامي برفقتي Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:22.90,Default,,0000,0000,0000,,(و أعتقد أن المزايد كان (ريد ريموند Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:25.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا من أجل الـ (هيل كاتس) ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:27.44,Default,,0000,0000,0000,,صديقكِ الحميم سيتفهم الأمر Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:29.52,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، لقد كان متفهماً لدرجة كبيرة Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:32.19,Default,,0000,0000,0000,,و كنتُ آمل بأن يكون غاضباً قليلاً Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:33.94,Default,,0000,0000,0000,,أعني ، حتى لو كان ذلك تظاهراً Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:36.50,Default,,0000,0000,0000,,"هذا يبدو كـ "بطاقة مجانية للخروج من السجن Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.66,Default,,0000,0000,0000,,نصيحتي هي أن تقومي بتجهيز نفسكِ Dialogue: 0,0:18:38.66,0:18:40.92,Default,,0000,0000,0000,,و اخرجي من أجل وجبة رائعة Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:42.17,Default,,0000,0000,0000,,و لكن لا تلمسيه Dialogue: 0,0:18:42.17,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,.. اذا لم تلمسيه \N عندها لن يعتبر موعداً Dialogue: 0,0:18:46.41,0:18:50.76,Default,,0000,0000,0000,,(تلك نصيحة ممتازة يا (واندا Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:52.34,Default,,0000,0000,0000,,مفيدة للغاية Dialogue: 0,0:18:52.35,0:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا يترافق مع كوني والدة Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:00.25,Default,,0000,0000,0000,,من دواعي سروري كالعادة \N أيتها السيدات Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:01.25,Default,,0000,0000,0000,,أنجزتم الأمر بشكل جميل Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:03.02,Default,,0000,0000,0000,,جميعكن تمتلكن نشراتكن Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:05.64,Default,,0000,0000,0000,,بسبب أنه يترتب علينا الكثير من القراءة Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:11.45,Default,,0000,0000,0000,,سافانا) ، ما الذي جاء بكِ إلى هنا ؟) Dialogue: 0,0:19:11.45,0:19:13.98,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد فعل هذا أمامهن ؟ Dialogue: 0,0:19:15.10,0:19:18.10,Default,,0000,0000,0000,,اذن (آني) ، موعدنا في منزلك \N للأسبوع القادم Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:19.60,Default,,0000,0000,0000,,شكراً مجدداً جميعاً Dialogue: 0,0:19:19.61,0:19:21.12,Default,,0000,0000,0000,,قودوا بحذر Dialogue: 0,0:19:21.12,0:19:22.49,Default,,0000,0000,0000,,مع السلامة Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:27.75,Default,,0000,0000,0000,,(لقد قدم (نواه كامبل Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:30.08,Default,,0000,0000,0000,,إلى المزاد الغرامي الخاص \N بفرقة الـ (هيل كاتس) ليلة الأمس Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:31.42,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفين شيئاً بخصوص ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:35.55,Default,,0000,0000,0000,,نواه) فتى لطيف للغاية) \N يفترض أن تشعري بالاطراء Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:38.79,Default,,0000,0000,0000,,لا ، لا ، أنا محتارة يا أمي Dialogue: 0,0:19:38.79,0:19:41.09,Default,,0000,0000,0000,,في آخر مرة كنت فيها هنا Dialogue: 0,0:19:41.09,0:19:42.77,Default,,0000,0000,0000,,لم تكوني تريدين أي صلة بي Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:45.02,Default,,0000,0000,0000,,و لكنكِ الآن تتدخلين بحياتي دون سابق انذار Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:47.32,Default,,0000,0000,0000,,الأمور التي يتم ذكرها أثناء فورة الغضب \N نحن لا نعنيها فعلاً Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:49.68,Default,,0000,0000,0000,,مهما كان الأمر \N لن أتخلى عنكِ مطلقاً Dialogue: 0,0:19:49.69,0:19:51.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس بخصوصي Dialogue: 0,0:19:51.35,0:19:54.59,Default,,0000,0000,0000,,هذا بخصوص سمعتكِ في الكنيسة Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:58.32,Default,,0000,0000,0000,,اذا ما قامت ابنتكِ المشردة \N بالعودة إلى صديقها الحميم السابق Dialogue: 0,0:19:58.32,0:19:59.55,Default,,0000,0000,0000,,و الذي هو نفسه نحل الكاهن Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:01.34,Default,,0000,0000,0000,,عندها لربما مجموعتكِ لدراسة الانجيل Dialogue: 0,0:20:01.34,0:20:03.26,Default,,0000,0000,0000,,ستتوقف عن الهمس من وراء ظهرك Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:05.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا و أصدقائي نتكلم بشكل متفتّح للغاية Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:09.67,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص ما يتسبب به\N غيابكِ من ألم لهذه العائلة Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:13.84,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، خطتكِ لن تجدي نفعاً Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:16.18,Default,,0000,0000,0000,,و لكنني سأحضر للموعد على الرغم من هذا Dialogue: 0,0:20:16.18,0:20:19.97,Default,,0000,0000,0000,,فرقة الـ(هيل كاتس) تقدّر تبرعك السخيّ Dialogue: 0,0:20:21.10,0:20:22.68,Default,,0000,0000,0000,,(كوني لطيفة مع (نواه Dialogue: 0,0:20:22.69,0:20:25.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد حطمّتي فؤاده من قبل Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:31.51,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد أن أعرف أنك تهمتين جداً \N بالآخرين ، بدون الاهتمام بي Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:41.07,Default,,0000,0000,0000,,لا ، لا ، لا تعتذر Dialogue: 0,0:20:41.07,0:20:43.07,Default,,0000,0000,0000,,أقدر محاولتك لمساعدتي Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:45.32,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:20:46.19,0:20:47.21,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:48.33,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك خطبٌ ما ؟ Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:50.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد أنهيت للتو مكالمتي \N مع ملجأ المشردين الأخير Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:54.00,Default,,0000,0000,0000,,و الذي كان من الممكن أن يمتلك معلومات \N بخصوص صديقة (ترافيس) الحميمة السابقة Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:55.30,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:55.30,0:20:57.20,Default,,0000,0000,0000,,ستقومين بايجادها Dialogue: 0,0:21:15.74,0:21:17.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! (مارتي){\i0} Dialogue: 0,0:21:18.74,0:21:23.33,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أخبر (لويس) للتو \N بمقدار حماسي للمسابقة الاقليمية Dialogue: 0,0:21:23.33,0:21:24.58,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:24.58,0:21:26.16,Default,,0000,0000,0000,,أيّاً كان Dialogue: 0,0:21:26.16,0:21:28.40,Default,,0000,0000,0000,,سافانا) تطلبكِ في الردهة العامة) Dialogue: 0,0:21:32.95,0:21:35.46,Default,,0000,0000,0000,,كان من الممكن أن تكون هذه كارثة Dialogue: 0,0:21:36.74,0:21:39.66,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك ما يحصل هنا \N دون أن تعلميني به ؟ Dialogue: 0,0:21:39.66,0:21:41.68,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:21:41.68,0:21:43.80,Default,,0000,0000,0000,,ما أقوله فقط هو أنه ما زال الوقت مبكراً Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:47.13,Default,,0000,0000,0000,,و أعتقد أننا يجب أن نكتشف فيما \N اذا كانت هذه العلاقة ستنجح Dialogue: 0,0:21:47.13,0:21:49.75,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن نخبر الجميع بها Dialogue: 0,0:21:49.75,0:21:52.81,Default,,0000,0000,0000,,... و ما إن نصبح جزءاً من المجموعة Dialogue: 0,0:21:52.81,0:21:56.78,Default,,0000,0000,0000,,.. من الصعب جداً التراجع وقتها ، صحيح Dialogue: 0,0:21:56.78,0:22:00.11,Default,,0000,0000,0000,,الأمر فحسب ، إنه ما إن نقوم \N باعلان هذه العلاقة Dialogue: 0,0:22:00.12,0:22:01.80,Default,,0000,0000,0000,,"حتى تغدو العلاقة "حقيقية Dialogue: 0,0:22:01.80,0:22:03.98,Default,,0000,0000,0000,,انظري ، اذا كنتِ تشعرين بالتردد Dialogue: 0,0:22:03.99,0:22:06.15,Default,,0000,0000,0000,,عندها فإن هذا هو الوقت \N الملائم لاخباري Dialogue: 0,0:22:08.12,0:22:09.79,Default,,0000,0000,0000,," لا ضرر و لا ضرار " Dialogue: 0,0:22:11.59,0:22:13.38,Default,,0000,0000,0000,,اذن ما الذي تريدين فعله ؟ Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:15.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! (مارتي){\i0} Dialogue: 0,0:22:16.78,0:22:17.95,Default,,0000,0000,0000,,! (مارتي) Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:22.34,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أعود إلى هذه النقطة معكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:23.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! (مارتي) \N أريد بعض المساعدة{\i0} Dialogue: 0,0:22:35.57,0:22:37.15,Default,,0000,0000,0000,,أيّ واحد ؟ Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:38.65,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:22:38.65,0:22:40.36,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بالتجهز من أجل موعدي الغرامي Dialogue: 0,0:22:40.36,0:22:42.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، و لكن ما الذي تفعلينه حقاً ؟ Dialogue: 0,0:22:42.49,0:22:43.66,Default,,0000,0000,0000,,ألقن والدتي درساً Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:45.28,Default,,0000,0000,0000,,(أريد أن يذعر (نواه Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:47.11,Default,,0000,0000,0000,,بحيث يرجع إلى منزله راكضاً \N نحو والده الواعظ Dialogue: 0,0:22:47.11,0:22:49.45,Default,,0000,0000,0000,,ليخبره كم من السوء قد بلغتُ الآن Dialogue: 0,0:22:49.45,0:22:52.70,Default,,0000,0000,0000,,و لمَ تريدين فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:52.70,0:22:54.04,Default,,0000,0000,0000,,هل فاتني شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:22:54.04,0:22:57.49,Default,,0000,0000,0000,,إشاعات بتلك الجودة ستصل\N إلى ثلة الكنيسة بوقت قصيرٍ جداً Dialogue: 0,0:22:57.49,0:22:59.17,Default,,0000,0000,0000,,ستصاب والدتي بالخزي Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:01.93,Default,,0000,0000,0000,,هل فكرتِ في هذا مليّاً ؟ Dialogue: 0,0:23:01.93,0:23:03.83,Default,,0000,0000,0000,,أفكر بكل شيء بشكل مليّ Dialogue: 0,0:23:05.33,0:23:08.00,Default,,0000,0000,0000,,انظري ، اذا كان ما زال هنالك \N أمل لكِ باعادة التواصل مع عائلتكِ Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:10.57,Default,,0000,0000,0000,,فإن هذا سيتسبب في \N ابعادكِ عنهم بشكل أكبر Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:12.64,Default,,0000,0000,0000,,ثقي بي ، لقد جربتُ \N (كل شيء مع (واندا Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:15.81,Default,,0000,0000,0000,,و العدائية لن تفيد بشي Dialogue: 0,0:23:25.52,0:23:27.02,Default,,0000,0000,0000,,انظري ، لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:23:27.02,0:23:29.69,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع مماطلته \N اذا ما أردتِ تغيير ملابسكِ Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:39.96,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً - \N أهلاً - Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:41.13,Default,,0000,0000,0000,,تفضل إلى الداخل Dialogue: 0,0:23:44.70,0:23:45.89,Default,,0000,0000,0000,,(نواه) Dialogue: 0,0:23:45.89,0:23:48.54,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك "بحق الجحيم" ؟ Dialogue: 0,0:24:02.04,0:24:03.87,Default,,0000,0000,0000,,.. اذن Dialogue: 0,0:24:03.87,0:24:06.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا جميل Dialogue: 0,0:24:06.63,0:24:08.34,Default,,0000,0000,0000,,شاعريّ Dialogue: 0,0:24:09.21,0:24:13.01,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,65)}اذا ما كنتَ تظنّ أنني كنت جادة \N بخصوص عمل نزهة في دارٍ للسينما Dialogue: 0,0:24:13.02,0:24:15.77,Default,,0000,0000,0000,,فـ هذا يظهر قلّة معرفتك لي حالياً Dialogue: 0,0:24:15.77,0:24:17.47,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى هذا الفيلم Dialogue: 0,0:24:18.47,0:24:21.19,Default,,0000,0000,0000,,تهكّميٌ تماماً Dialogue: 0,0:24:22.22,0:24:23.26,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:24:23.26,0:24:26.14,Default,,0000,0000,0000,,أساساً أنا منحازة \N للأمور التهكمية في الأيام الأخيرة Dialogue: 0,0:24:26.14,0:24:28.15,Default,,0000,0000,0000,,المواعد الشاعرية مثل هذا سخيفة Dialogue: 0,0:24:28.15,0:24:31.03,Default,,0000,0000,0000,,و فقط "أكياس الحزن" هم من ينخدعون بهذا Dialogue: 0,0:24:33.65,0:24:35.94,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك أن نطلب كأساً آخر ؟ Dialogue: 0,0:24:37.37,0:24:39.79,Default,,0000,0000,0000,,أحضري كأساً للآنسة Dialogue: 0,0:24:39.79,0:24:40.79,Default,,0000,0000,0000,,(استمع يا (مورغان Dialogue: 0,0:24:40.79,0:24:42.13,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقدّر حقاً الشهامة و هذه الأمور Dialogue: 0,0:24:42.13,0:24:43.71,Default,,0000,0000,0000,,و لكن هل لنا أن ندخل بالموضوع ؟ Dialogue: 0,0:24:43.71,0:24:46.41,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أنك قد جلبتني إلى هنا \N (للتكلم بخصوص (ترافيس Dialogue: 0,0:24:46.42,0:24:49.42,Default,,0000,0000,0000,,تظنّين أن كل الأمور معي \N تتعلق بـ العمل .. العمل .. و العمل Dialogue: 0,0:24:49.42,0:24:53.52,Default,,0000,0000,0000,,هل من الجنون أنني ربما \N أكنّ لك المشاعر ؟ Dialogue: 0,0:24:54.84,0:24:56.66,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:24:59.26,0:25:00.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً - \N من فضلك - Dialogue: 0,0:25:00.81,0:25:02.51,Default,,0000,0000,0000,,لا تطري على نفسكِ Dialogue: 0,0:25:02.51,0:25:03.96,Default,,0000,0000,0000,,و لكنكِ محقة بخصوص أمر واحد Dialogue: 0,0:25:03.97,0:25:05.43,Default,,0000,0000,0000,,شكراً - \N حسبتُ أنني سأجعلك تثملين - Dialogue: 0,0:25:05.43,0:25:06.43,Default,,0000,0000,0000,,و بعدها تبدأين بالكلام Dialogue: 0,0:25:06.44,0:25:08.99,Default,,0000,0000,0000,,اذا وجدتِ طريقة لتكوني بطلة Dialogue: 0,0:25:08.99,0:25:11.47,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص فريقنا للمحاماة \N أريدكِ أن تحتسبيني معكِ Dialogue: 0,0:25:11.47,0:25:12.86,Default,,0000,0000,0000,,شاركيني الثروة Dialogue: 0,0:25:12.86,0:25:14.66,Default,,0000,0000,0000,,من شخصٍ طموح لآخر Dialogue: 0,0:25:15.83,0:25:16.98,Default,,0000,0000,0000,,(أستطيع مساعدتكِ يا (مارتي Dialogue: 0,0:25:16.98,0:25:19.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا شخصٌ جادٌ بالعمل Dialogue: 0,0:25:19.45,0:25:20.78,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا رائع بالتعامل مع الناس Dialogue: 0,0:25:20.78,0:25:24.95,Default,,0000,0000,0000,,و ستمتلكين وسيلة للوصول \N إلى عقلي القانوني المذهل Dialogue: 0,0:25:24.95,0:25:27.04,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو أخبرتكَ لن تكون مهتماً Dialogue: 0,0:25:27.04,0:25:29.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضّحتَ بأنكَ لا تهتم \N فيما اذا كان (ترافيس) بريئاً Dialogue: 0,0:25:29.93,0:25:31.66,Default,,0000,0000,0000,,هل وجدتي شيئاً يثبت براءته ؟ Dialogue: 0,0:25:31.66,0:25:35.43,Default,,0000,0000,0000,,(رجاءاً ، أقسم أنني لن أخبر (جوليان Dialogue: 0,0:25:35.43,0:25:38.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو كان باستطاعتي فعلاً \N مساعدتكِ أثناء مساعدتكِ لـ (ترافيس) ؟ Dialogue: 0,0:25:38.10,0:25:40.17,Default,,0000,0000,0000,,ألا يستحق ذلك المخاطرة ؟ Dialogue: 0,0:25:42.10,0:25:44.91,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعلمينه ؟ Dialogue: 0,0:25:46.01,0:25:47.02,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم شيئاً Dialogue: 0,0:25:47.03,0:25:48.03,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:25:48.03,0:25:50.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد أمضيت الأسابيع القليلة الماضية Dialogue: 0,0:25:50.03,0:25:52.65,Default,,0000,0000,0000,,(باحثة في كل مكان عن (جاين لوميس Dialogue: 0,0:25:52.65,0:25:54.45,Default,,0000,0000,0000,,أذكر اسمها من الشهادة الخطيّة Dialogue: 0,0:25:55.53,0:25:56.95,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:56.95,0:25:58.82,Default,,0000,0000,0000,,كانا يعيشان سوياً في الشوراع Dialogue: 0,0:25:58.82,0:26:01.21,Default,,0000,0000,0000,,عندما تم اعتقاله \N كانت هي حجة غيابه Dialogue: 0,0:26:01.21,0:26:03.49,Default,,0000,0000,0000,,و لما حان موعد عقد المحاكمة Dialogue: 0,0:26:03.49,0:26:05.38,Default,,0000,0000,0000,,قامت بتغيير روايتها Dialogue: 0,0:26:05.38,0:26:07.08,Default,,0000,0000,0000,,اذن لم تحصلي على شيء Dialogue: 0,0:26:07.08,0:26:08.80,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب تعقّب الأناس المشردين Dialogue: 0,0:26:09.86,0:26:12.88,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنكَ قد أنفقتَ 250 دولاراً \N مقابل لا شيء Dialogue: 0,0:26:13.88,0:26:19.41,Default,,0000,0000,0000,,ذلك كان شيكاً قديماً لحسابٍ \N قد أغلقته قبل سنتين Dialogue: 0,0:26:19.41,0:26:21.18,Default,,0000,0000,0000,,سيتم رفضه - رميه - مثل كرة مطاطية Dialogue: 0,0:26:21.18,0:26:23.68,Default,,0000,0000,0000,,معذرة ، هل حررتَ شيكاً باطلاً ؟ Dialogue: 0,0:26:23.68,0:26:25.38,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:26:26.48,0:26:28.72,Default,,0000,0000,0000,,لن أدفع مقابل رؤيتكِ و أنت تأكلين Dialogue: 0,0:26:29.90,0:26:32.52,Default,,0000,0000,0000,,اذن سيكون حساب هذه \N المشروبات عليكَ بالتأكيد Dialogue: 0,0:26:33.86,0:26:35.06,Default,,0000,0000,0000,,شكراً يا صاحبي Dialogue: 0,0:26:47.84,0:26:49.74,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد بعضاً منه ؟ Dialogue: 0,0:26:49.74,0:26:51.42,Default,,0000,0000,0000,,إنها (تيكيلا) صافية Dialogue: 0,0:26:51.42,0:26:54.26,Default,,0000,0000,0000,,لا ، لا أريد منها \N شكراً Dialogue: 0,0:26:58.63,0:27:00.68,Default,,0000,0000,0000,,لا تتوقفي بسببي Dialogue: 0,0:27:00.68,0:27:01.93,Default,,0000,0000,0000,,اشربي Dialogue: 0,0:27:04.69,0:27:06.30,Default,,0000,0000,0000,,"بحقّك يا "عزيزتي Dialogue: 0,0:27:06.30,0:27:08.59,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أن كل هذا عبارة عن تظاهر Dialogue: 0,0:27:08.59,0:27:09.66,Default,,0000,0000,0000,,لا ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:27:09.66,0:27:11.26,Default,,0000,0000,0000,,هذه شخصيتي الجديدة Dialogue: 0,0:27:15.65,0:27:16.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي قام بفضحي ؟ Dialogue: 0,0:27:16.93,0:27:19.90,Default,,0000,0000,0000,,كان هنالك سبب لاعطائك \N دائماً دور الشجرة Dialogue: 0,0:27:19.90,0:27:22.60,Default,,0000,0000,0000,,في مسرح المدرسة ليوم الأحد Dialogue: 0,0:27:22.60,0:27:24.41,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لستِ بممثلة جيدة Dialogue: 0,0:27:24.41,0:27:26.54,Default,,0000,0000,0000,,لطالما أخبرتني بأنني كنتُ رائعة Dialogue: 0,0:27:26.54,0:27:27.64,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ معجباً بكِ Dialogue: 0,0:27:27.64,0:27:30.14,Default,,0000,0000,0000,,حتى في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:27:30.15,0:27:32.30,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف كم يستلزم الأمر \N من الانحناء لتأدية Dialogue: 0,0:27:32.30,0:27:33.63,Default,,0000,0000,0000,,دور شجرة صفصاف حزينة ؟ Dialogue: 0,0:27:33.63,0:27:35.88,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع التخيّل Dialogue: 0,0:27:37.89,0:27:42.14,Default,,0000,0000,0000,,انظر ، أعرف أن أمي هي \N من كانت وراء هذا الموعد Dialogue: 0,0:27:42.14,0:27:44.29,Default,,0000,0000,0000,,.. الثوب .. المشروبات Dialogue: 0,0:27:44.29,0:27:46.83,Default,,0000,0000,0000,,فعلتُ ذلك للانتقام منها Dialogue: 0,0:27:46.83,0:27:48.15,Default,,0000,0000,0000,,جديّاً ؟ Dialogue: 0,0:27:48.15,0:27:50.97,Default,,0000,0000,0000,,نحن نتشاجر منذ شهور \N (بخصوص معيشتي في جامعة (لانسر Dialogue: 0,0:27:50.97,0:27:53.52,Default,,0000,0000,0000,,و أعرف أنها قد أرسلتكَ لذلك المزاد الغرامي Dialogue: 0,0:27:53.52,0:27:55.62,Default,,0000,0000,0000,,راجيةً أن تقنعني ببعض المنطق Dialogue: 0,0:27:56.49,0:27:58.82,Default,,0000,0000,0000,,(انظري ، بامكانكِ التفكير بـ (لاين Dialogue: 0,0:27:58.82,0:28:01.16,Default,,0000,0000,0000,,أنها شيطانة شريرة قدر ما تشائين Dialogue: 0,0:28:01.16,0:28:03.16,Default,,0000,0000,0000,,و لكن عندما قدمت إليّ Dialogue: 0,0:28:03.16,0:28:05.45,Default,,0000,0000,0000,,كل ما رأيته هو أم قلقة Dialogue: 0,0:28:05.45,0:28:08.03,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، لا يتوجب عليها أن تقلق Dialogue: 0,0:28:08.03,0:28:09.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد قابلت أناساً جدداً رائعين Dialogue: 0,0:28:09.42,0:28:11.42,Default,,0000,0000,0000,,و قد فعلتُ أموراً في حياتي Dialogue: 0,0:28:11.42,0:28:13.54,Default,,0000,0000,0000,,قد تسببت في توسيع آفاق تفكيري Dialogue: 0,0:28:13.54,0:28:17.59,Default,,0000,0000,0000,,و لكن بسبب أنني خارج \N فقاعة التحكم خاصتها Dialogue: 0,0:28:17.59,0:28:19.66,Default,,0000,0000,0000,,"بسبب أنني "حرّة Dialogue: 0,0:28:19.66,0:28:22.10,Default,,0000,0000,0000,,هي ترفض كل ذلك Dialogue: 0,0:28:22.10,0:28:23.43,Default,,0000,0000,0000,,كيف هو الشعور ؟ Dialogue: 0,0:28:24.85,0:28:27.60,Default,,0000,0000,0000,,بأني تكون غير مقيّدة Dialogue: 0,0:28:29.97,0:28:33.84,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان \N لا أعرف ماذا سأفعل Dialogue: 0,0:28:33.84,0:28:36.44,Default,,0000,0000,0000,,و أشعر بأنني متخلفة بخطوة للوراء Dialogue: 0,0:28:36.44,0:28:40.11,Default,,0000,0000,0000,,و كأن الناس يسخرون مني \N لأنني لم أفهم المقصود من الدعابة Dialogue: 0,0:28:40.12,0:28:43.98,Default,,0000,0000,0000,,من الممكن أن تكون فوضى كبيرة مخيفة Dialogue: 0,0:28:43.99,0:28:46.35,Default,,0000,0000,0000,,و لكنني أفعل الأمر Dialogue: 0,0:28:46.35,0:28:49.21,Default,,0000,0000,0000,,ذلك هو الصدق الذي كنت أنتظره Dialogue: 0,0:28:50.53,0:28:52.83,Default,,0000,0000,0000,,الأمر غريب Dialogue: 0,0:28:52.83,0:28:54.70,Default,,0000,0000,0000,,عندما أجلس بجانبكَ Dialogue: 0,0:28:54.70,0:28:56.80,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بأنني أستطيع قول أي شيء Dialogue: 0,0:28:56.80,0:28:58.97,Default,,0000,0000,0000,,لأنك تعرف كل شيء بخصوصي مسبقاً Dialogue: 0,0:28:58.97,0:29:01.52,Default,,0000,0000,0000,,علاقتنا ترجع إلى أمد بعيد Dialogue: 0,0:29:03.56,0:29:06.59,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذه لصديقٍ قديم Dialogue: 0,0:29:21.86,0:29:24.78,Default,,0000,0000,0000,,!هذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:29:26.91,0:29:28.08,Default,,0000,0000,0000,,أنت رفيقي في الموعد ؟ Dialogue: 0,0:29:30.17,0:29:31.53,Default,,0000,0000,0000,,مفاجأة Dialogue: 0,0:29:32.83,0:29:35.20,Default,,0000,0000,0000,,و لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:29:35.20,0:29:36.29,Default,,0000,0000,0000,,... لمَ لم تقم بـ Dialogue: 0,0:29:36.29,0:29:37.87,Default,,0000,0000,0000,,.. طائرة مبكرة للوطن .. و اسمعي Dialogue: 0,0:29:37.87,0:29:40.90,Default,,0000,0000,0000,,علمتُ أنني اذا لم أقم \N باخفاء هويتي Dialogue: 0,0:29:40.90,0:29:44.96,Default,,0000,0000,0000,,عندها لن تسمحي لي مطلقاً \N (بصرف مثل ها المبلغ على الـ (هيل كاتس Dialogue: 0,0:29:44.96,0:29:47.01,Default,,0000,0000,0000,,أنت محقّ بخصوص هذا Dialogue: 0,0:29:47.02,0:29:50.88,Default,,0000,0000,0000,,(لذلك كان قراراً سهلاً يا (فانيسا Dialogue: 0,0:29:50.89,0:29:55.16,Default,,0000,0000,0000,,لربما قد أبعدتني ترقيتي قليلاً عنكِ Dialogue: 0,0:29:55.16,0:29:57.61,Default,,0000,0000,0000,,و لكنها تترافق بزيادة ضخمة في الراتب Dialogue: 0,0:29:57.61,0:29:59.98,Default,,0000,0000,0000,,و لا يمكنني التفكير بطريقة أفضل \N من هذه لانفاق المال Dialogue: 0,0:29:59.98,0:30:03.15,Default,,0000,0000,0000,,و لا حتى الشاشة المسطحة في محلات (جيلدايز) ؟ Dialogue: 0,0:30:03.15,0:30:05.78,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، كيف عرفتِ أنني قد \N قد وضعتُ عيني عليها ؟ Dialogue: 0,0:30:05.78,0:30:08.20,Default,,0000,0000,0000,,حبيبي ، كنت أضطر إلى مسح \N اللعاب من على وجهكَ Dialogue: 0,0:30:08.20,0:30:09.65,Default,,0000,0000,0000,,في كل مرة نمر فيها \N من أمام تلك النافذة Dialogue: 0,0:30:09.65,0:30:13.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، الشاشات المسطحة لا تدوم Dialogue: 0,0:30:13.41,0:30:16.79,Default,,0000,0000,0000,,و لكنني أنوي على التحديق بكِ طوال سنوات Dialogue: 0,0:30:19.33,0:30:20.58,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:30:20.58,0:30:22.58,Default,,0000,0000,0000,,انظر إليّ \N أنا في حالة فوضوية Dialogue: 0,0:30:22.58,0:30:23.55,Default,,0000,0000,0000,,أنا محرّجة للغاية Dialogue: 0,0:30:23.55,0:30:26.67,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، من الجيد أنكِ لم تحضري \N لموعدنا الغرامي الأول بمثل هذا اللباس Dialogue: 0,0:30:26.67,0:30:28.76,Default,,0000,0000,0000,,تعلم في محاولة الاحتجاج \N (على الموعد الغرامي مع (ريد Dialogue: 0,0:30:28.76,0:30:30.47,Default,,0000,0000,0000,,ركضتُ لمسافة 6 أميال دون استحمام Dialogue: 0,0:30:30.48,0:30:32.21,Default,,0000,0000,0000,,لذلك ، أجل ، رائحتي مقززة Dialogue: 0,0:30:35.40,0:30:40.10,Default,,0000,0000,0000,,بالواقع .. لقد عملتِ على \N اظهار رائحة سيئة فعلاً Dialogue: 0,0:30:40.10,0:30:46.41,Default,,0000,0000,0000,,(و الآن هل تظنّين حقاً أن (ريد ريموند\N سيكون قادراً على تحضير شيء بروعة هذا ؟ Dialogue: 0,0:30:46.41,0:30:48.28,Default,,0000,0000,0000,,و لا حتى بعد مليون سنة Dialogue: 0,0:31:04.01,0:31:07.18,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدتُ أن الليلة ستكون سيئة Dialogue: 0,0:31:07.18,0:31:08.76,Default,,0000,0000,0000,,و لكن اتضّح أنها ليلة جميلة حقاً Dialogue: 0,0:31:08.76,0:31:10.71,Default,,0000,0000,0000,,شكراً .. على ما أعتقد Dialogue: 0,0:31:10.72,0:31:12.88,Default,,0000,0000,0000,,تعرف ما أعنيه Dialogue: 0,0:31:12.88,0:31:15.24,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، لقد كانت ليلة جميلة حقاً Dialogue: 0,0:31:15.24,0:31:17.27,Default,,0000,0000,0000,,هل من الممكن تكرارها ؟ Dialogue: 0,0:31:18.51,0:31:20.61,Default,,0000,0000,0000,,نواه) هذا ليس موعداً غرامياً فعلياً) Dialogue: 0,0:31:20.61,0:31:23.19,Default,,0000,0000,0000,,و ماذا عن التواصل الذي نملكه ؟ Dialogue: 0,0:31:23.19,0:31:24.73,Default,,0000,0000,0000,,لطالما امتلكناه Dialogue: 0,0:31:24.73,0:31:27.53,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي لي أنك لم تشعري به Dialogue: 0,0:31:28.40,0:31:29.70,Default,,0000,0000,0000,,لديّ صديقٌ حميم الآن Dialogue: 0,0:31:29.70,0:31:31.59,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، أعلم Dialogue: 0,0:31:32.49,0:31:34.24,Default,,0000,0000,0000,,من النوع السيء الطباع ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:31:34.24,0:31:37.49,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء بخصوصه ممتع \N يمتلك جاذبية خاصة Dialogue: 0,0:31:37.49,0:31:39.33,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفين ما الذي يملكه الأشخاص "المملون" مثلي ؟ Dialogue: 0,0:31:39.33,0:31:40.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:31:40.55,0:31:42.26,Default,,0000,0000,0000,,الاستقرار Dialogue: 0,0:31:45.20,0:31:47.00,Default,,0000,0000,0000,,اذا ما رجعنا إلى بعضنا Dialogue: 0,0:31:47.00,0:31:50.42,Default,,0000,0000,0000,,أتصوّر أننا سنتواعد قرابة العام Dialogue: 0,0:31:50.42,0:31:53.54,Default,,0000,0000,0000,,و عندما نتخرج من الجامعة \N سنعلن خطوبتنا Dialogue: 0,0:31:55.03,0:31:56.91,Default,,0000,0000,0000,,ثمّ سنة للتخطيط للزفاف Dialogue: 0,0:31:56.91,0:31:59.33,Default,,0000,0000,0000,,لأن كلانا يريد فعل ذلك بالطريقة الصائبة Dialogue: 0,0:32:00.55,0:32:01.73,Default,,0000,0000,0000,,و بعدها الأولاد Dialogue: 0,0:32:03.57,0:32:05.74,Default,,0000,0000,0000,,"أريد ان أكبر برفقتك يا "عزيزتي Dialogue: 0,0:32:08.39,0:32:11.06,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف سأردّ على ذلك Dialogue: 0,0:32:11.06,0:32:13.69,Default,,0000,0000,0000,,لا يتوجب عليكِ قول أي شيء الآن Dialogue: 0,0:32:13.70,0:32:17.58,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين تماماً أين بامكانكِ ايجادي Dialogue: 0,0:32:22.17,0:32:24.84,Default,,0000,0000,0000,,اذن قد قمتِ بسحبي من السرير \N .. صبيحة يوم الأحد Dialogue: 0,0:32:24.84,0:32:26.81,Default,,0000,0000,0000,,.. لتأخذني إلى منطقة غريبة من المدينة - \N أجل - Dialogue: 0,0:32:26.81,0:32:29.06,Default,,0000,0000,0000,,و لن تخبرني بما نفعله ؟ - \N لا - Dialogue: 0,0:32:29.06,0:32:32.55,Default,,0000,0000,0000,,مذهل ، أين شاحنتك المغلقة ذات اللوحة المضللة \N و التي تحوي قيوداً داخلها ؟ Dialogue: 0,0:32:32.55,0:32:34.68,Default,,0000,0000,0000,,يفترض أن تفكري قبل أن تتفوهي بالحكمة Dialogue: 0,0:32:37.07,0:32:40.52,Default,,0000,0000,0000,,حيّ جميل فعلاً بالنسبة لشخصٍ \N كان لاجئاً لفترة طويلة Dialogue: 0,0:32:41.52,0:32:43.36,Default,,0000,0000,0000,,جاين لوميس) ؟) Dialogue: 0,0:32:44.61,0:32:45.69,Default,,0000,0000,0000,,كيف تمكنّت من ايجادها ؟ Dialogue: 0,0:32:45.69,0:32:47.56,Default,,0000,0000,0000,,ذهبتُ إلى مركز الخدمات الاجتماعية Dialogue: 0,0:32:47.56,0:32:49.36,Default,,0000,0000,0000,,و بحوزتي حفنة من الرسائل \N بالاضافة إلى فطائر اليقطين Dialogue: 0,0:32:49.36,0:32:51.40,Default,,0000,0000,0000,,و توصلّت إلى عنوانٍ بريديٍ \N (ليتم الارسال إليه هنا في (ميمفيس Dialogue: 0,0:32:51.40,0:32:53.58,Default,,0000,0000,0000,,أجدى ذلك نفعاً ؟ Dialogue: 0,0:32:53.58,0:32:56.57,Default,,0000,0000,0000,,بصراحة ، أنا متفاجىء مثلك تماماً Dialogue: 0,0:32:58.54,0:32:59.54,Default,,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:32:59.54,0:33:00.87,Default,,0000,0000,0000,,(صباح الخير سيدة (لوميس Dialogue: 0,0:33:00.87,0:33:02.07,Default,,0000,0000,0000,,(اسمي (مورغان بيبر Dialogue: 0,0:33:02.08,0:33:03.21,Default,,0000,0000,0000,,(و هذه (مارتي بيركنز - \N مرحباً - Dialogue: 0,0:33:03.21,0:33:05.24,Default,,0000,0000,0000,,(نحن طلّاب في جامعة (لانسر Dialogue: 0,0:33:05.25,0:33:07.35,Default,,0000,0000,0000,,و نأمل أنك تستطيعين مساعدتنا \N بخصوص مشروع نعمل عليه Dialogue: 0,0:33:07.35,0:33:09.60,Default,,0000,0000,0000,,... بالتأكيد ، أنا Dialogue: 0,0:33:09.60,0:33:11.38,Default,,0000,0000,0000,,واجهتني بعض الأوقات الصعبة \N في السنوات الماضية Dialogue: 0,0:33:11.38,0:33:13.35,Default,,0000,0000,0000,,و قد قام طلّاب (لانسر) بمساعدتي كثيراً Dialogue: 0,0:33:13.35,0:33:17.89,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، نرغب بأن نتحدث معكِ \N (بخصوص صديقكِ الحميم السابق (ترافيس جاثري Dialogue: 0,0:33:17.89,0:33:20.14,Default,,0000,0000,0000,,فريقنا للمحاماة يتولّى \N قضية البحث في ادانته المتعلقة بالسرقة Dialogue: 0,0:33:20.14,0:33:23.60,Default,,0000,0000,0000,,و قد وجدنا بعض التناقضات في\N روايات الشهود المتعلقة بالقبض عليه Dialogue: 0,0:33:23.60,0:33:28.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرت الشرطة مسبقاً بالاضافة\Nإلى مكتب المدّعي العام بكل ما أعرفه Dialogue: 0,0:33:28.49,0:33:30.10,Default,,0000,0000,0000,,(بخصوص قضية (ترافيس \N .. لذلك Dialogue: 0,0:33:30.10,0:33:32.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن حجة غيابه ؟ \N .. لقد قال Dialogue: 0,0:33:32.27,0:33:34.71,Default,,0000,0000,0000,,.. ليس لديّ حقاً ما أضيفه حيال ذلك Dialogue: 0,0:33:34.71,0:33:35.88,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:33:40.33,0:33:42.00,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك مثيراً للارتياب Dialogue: 0,0:33:42.00,0:33:43.80,Default,,0000,0000,0000,,(علينا أن نتفحص في قصة (جاين Dialogue: 0,0:33:43.80,0:33:45.07,Default,,0000,0000,0000,,.. خلفيتها الاجتماعية \N .. هذا المنزل Dialogue: 0,0:33:45.07,0:33:46.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولين أنك تريدينني برفقتكِ في هذا ؟ Dialogue: 0,0:33:46.94,0:33:50.37,Default,,0000,0000,0000,,فقط اذا قمتَ بدفع كل بنس من\N (ذلك الشيك الباطل لصالح الـ (هيل كاتس Dialogue: 0,0:33:50.37,0:33:51.65,Default,,0000,0000,0000,,تلك ليس ببداية Dialogue: 0,0:33:52.65,0:33:53.81,Default,,0000,0000,0000,,سأدفع 10 سنتات مقابل كل دولار Dialogue: 0,0:33:53.81,0:33:55.70,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ مستحيل Dialogue: 0,0:33:55.70,0:33:58.46,Default,,0000,0000,0000,,سأدعك تفلت من هذا \N بدفع 75 سنتاً و هذا هو الحد Dialogue: 0,0:33:58.46,0:34:01.60,Default,,0000,0000,0000,,سأدفع 50 سنتاً مقابل الدولار \N و أنت ستدفعين ثمن مشروبات ليلة الأمس Dialogue: 0,0:34:01.60,0:34:02.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد طلبتُ عصيراً فحسب Dialogue: 0,0:34:02.97,0:34:04.35,Default,,0000,0000,0000,,و لم يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:34:04.35,0:34:05.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد تفوقتُ عليكِ بالذكاء Dialogue: 0,0:34:05.94,0:34:06.97,Default,,0000,0000,0000,,ستون سنتاً \N خمسة و خمسون Dialogue: 0,0:34:06.97,0:34:09.24,Default,,0000,0000,0000,,ستدفع 59 ، و لن تطىء قدمكَ \N في مهجعي مجدداً Dialogue: 0,0:34:20.95,0:34:23.12,Default,,0000,0000,0000,,هل نجوتِ من موعدكِ ليلة الأمس ؟ Dialogue: 0,0:34:24.93,0:34:26.96,Default,,0000,0000,0000,,نواه) يرغب بأن نرجع إلى بعضنا) Dialogue: 0,0:34:26.96,0:34:28.38,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، أراهن أنه يرغب Dialogue: 0,0:34:28.38,0:34:30.60,Default,,0000,0000,0000,,(نظرة واحدة على أولئك الـ (بيركي فريديز \N .. و هما مدفوعان للأعلى بتلك الطريقة و Dialogue: 0,0:34:30.60,0:34:31.60,Default,,0000,0000,0000,,(هذا أمر جادّ يا (مارتي Dialogue: 0,0:34:31.60,0:34:34.05,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:34:36.27,0:34:38.39,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تفكرين به ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:39.61,0:34:42.11,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنتُ أخرج برفقته \N كانت كل الأمور بسيطة Dialogue: 0,0:34:42.11,0:34:45.06,Default,,0000,0000,0000,,كان يعلم كيف يريد لحياته أن تسير Dialogue: 0,0:34:45.06,0:34:47.45,Default,,0000,0000,0000,,و أنا اعتقدتُ أنني أردتُ ذات الأمور Dialogue: 0,0:34:47.45,0:34:50.85,Default,,0000,0000,0000,,و تظنّين أنك ترغبين بأمور أخرى حالياً Dialogue: 0,0:34:50.85,0:34:53.45,Default,,0000,0000,0000,,ظنّ ، قلق ، سميّها ما تشائين Dialogue: 0,0:34:53.45,0:34:54.85,Default,,0000,0000,0000,,تم اخباري منذ صغري Dialogue: 0,0:34:54.85,0:34:58.82,Default,,0000,0000,0000,,أنني اذا لم أجد شاباً و أتزوجه\N و أحفظ نفسي إلى ليلة الزفاف Dialogue: 0,0:34:58.83,0:35:01.33,Default,,0000,0000,0000,,و ثمّ أحظى بالأولاد فوراً \N .. و ما إلى ذلك Dialogue: 0,0:35:01.33,0:35:04.55,Default,,0000,0000,0000,,فإن ذلك سيغيّر من نظرة الربّ إليّ Dialogue: 0,0:35:04.55,0:35:07.03,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيجعلني شخصاً فاسداً Dialogue: 0,0:35:07.03,0:35:10.80,Default,,0000,0000,0000,,و (نواه) يذكرّك بكم كانت السهولة \N التي تدار بها بالأمور بتلك القوانين Dialogue: 0,0:35:10.80,0:35:12.25,Default,,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:35:12.26,0:35:15.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرض نفسي لكمّ كبير من الضغط Dialogue: 0,0:35:15.48,0:35:17.73,Default,,0000,0000,0000,,(بكوني متحررة الشخصية كما يريدني (دان Dialogue: 0,0:35:17.73,0:35:23.07,Default,,0000,0000,0000,,بالاضافة إلى معرفة ما \N (يخطط له (نواه Dialogue: 0,0:35:23.07,0:35:25.05,Default,,0000,0000,0000,,العلاقات الجديدة دائماً مخيفة Dialogue: 0,0:35:26.69,0:35:28.60,Default,,0000,0000,0000,,(مورغان) Dialogue: 0,0:35:29.89,0:35:32.61,Default,,0000,0000,0000,,(أنا أتكلم بخصوص (لويس Dialogue: 0,0:35:34.66,0:35:37.40,Default,,0000,0000,0000,,أنتما تخرجان سوياً ؟ Dialogue: 0,0:35:37.40,0:35:39.83,Default,,0000,0000,0000,,للوقت الراهن .. لستُ متأكدة Dialogue: 0,0:35:39.83,0:35:42.08,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل ، لا أصدق أنكِ لم تخبريني Dialogue: 0,0:35:42.09,0:35:43.62,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ أن أبقي الأمور بالخفية Dialogue: 0,0:35:43.62,0:35:45.54,Default,,0000,0000,0000,,إلى أن نعلم كيف \N ستتجه هذه العلاقة Dialogue: 0,0:35:45.54,0:35:47.87,Default,,0000,0000,0000,,لطالما عرفتُ أنه يكنّ لك الاعجاب Dialogue: 0,0:35:47.87,0:35:49.84,Default,,0000,0000,0000,,هلّا توقفتني عن تضخيم هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:35:49.84,0:35:51.58,Default,,0000,0000,0000,,.. حسناً ، حسناً Dialogue: 0,0:35:51.58,0:35:53.46,Default,,0000,0000,0000,,اذن ما هي المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:35:55.30,0:35:56.93,Default,,0000,0000,0000,,.. (لويس) Dialogue: 0,0:35:59.85,0:36:01.05,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:36:01.05,0:36:04.16,Default,,0000,0000,0000,,لديه مشكلة في ابقاء \N هذه العلاقة سريّة Dialogue: 0,0:36:04.16,0:36:08.31,Default,,0000,0000,0000,,هل يتوجب علينا الخروج علناً \N و التباهي بعلاقتنا أمام الجميع ؟ Dialogue: 0,0:36:08.31,0:36:10.08,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا وضعاً طبيعياً Dialogue: 0,0:36:10.08,0:36:11.76,Default,,0000,0000,0000,,مذهل Dialogue: 0,0:36:11.76,0:36:14.15,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ حقاً خائفة من الحب Dialogue: 0,0:36:14.15,0:36:15.73,Default,,0000,0000,0000,,من قال أي شيء بخصوص الحب ؟ Dialogue: 0,0:36:15.74,0:36:17.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا لستُ قريبة من الحب مطلقاً Dialogue: 0,0:36:17.07,0:36:18.74,Default,,0000,0000,0000,,أترين ؟ Dialogue: 0,0:36:18.74,0:36:20.49,Default,,0000,0000,0000,,خائفة Dialogue: 0,0:36:21.91,0:36:23.56,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، ماذا عنكِ ؟ Dialogue: 0,0:36:25.38,0:36:28.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا خائفة من المجهول Dialogue: 0,0:36:28.25,0:36:30.08,Default,,0000,0000,0000,,(و هذا يتمثّل بـ (دان Dialogue: 0,0:36:30.93,0:36:32.84,Default,,0000,0000,0000,,علينا ألّا نخاف Dialogue: 0,0:36:32.84,0:36:34.75,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن الأمر يجري بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:36:34.75,0:36:36.84,Default,,0000,0000,0000,,التغيير مرعب Dialogue: 0,0:36:36.84,0:36:38.56,Default,,0000,0000,0000,,أيّ شيء مختلف هو مرعب Dialogue: 0,0:36:38.56,0:36:40.89,Default,,0000,0000,0000,,الذهاب إلى الحضانة لأول مرة Dialogue: 0,0:36:40.89,0:36:42.96,Default,,0000,0000,0000,,و التخرج من المدرسة الثانوية \N .. و مغادرة المنزل Dialogue: 0,0:36:42.96,0:36:45.96,Default,,0000,0000,0000,,كل تلك الأمور أثارت الرهبة بداخلي \N عندما قمتُ بفعلها Dialogue: 0,0:36:45.97,0:36:48.07,Default,,0000,0000,0000,,و لكنكِ فعلتها Dialogue: 0,0:36:48.07,0:36:49.32,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، يتوجب عليك ذلك Dialogue: 0,0:36:49.32,0:36:52.27,Default,,0000,0000,0000,,و إلا ستحصرين نفسكِ \N في نقطة معينة للأبد Dialogue: 0,0:36:52.27,0:36:54.61,Default,,0000,0000,0000,,و ذلك سيكون مخيفاً Dialogue: 0,0:36:56.44,0:36:58.09,Default,,0000,0000,0000,,بامكانكِ تخطّي هذا Dialogue: 0,0:36:59.53,0:37:02.16,Default,,0000,0000,0000,,بامكاننا تخطّي هذا Dialogue: 0,0:37:03.67,0:37:06.28,Default,,0000,0000,0000,,(لويس) Dialogue: 0,0:37:11.92,0:37:13.09,Default,,0000,0000,0000,,تشارلوت) ؟) Dialogue: 0,0:37:18.49,0:37:21.46,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أخطط لقضاء ظهيرة هادئة Dialogue: 0,0:37:21.46,0:37:22.85,Default,,0000,0000,0000,,لستُ هنا من أجل المشاجرة يا أمي Dialogue: 0,0:37:22.85,0:37:23.93,Default,,0000,0000,0000,,أريد التحدث فحسب Dialogue: 0,0:37:23.93,0:37:26.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ هذا من قبل Dialogue: 0,0:37:26.18,0:37:27.63,Default,,0000,0000,0000,,.. أمي .. أرجوكِ Dialogue: 0,0:37:28.55,0:37:31.02,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:37:33.19,0:37:36.28,Default,,0000,0000,0000,,خرجتُ برفقة (نواه) في موعد غرامي ليلة الأمس Dialogue: 0,0:37:36.28,0:37:39.66,Default,,0000,0000,0000,,و هل كان الأمر سيئاً كما توقعتِه أن يكون ؟ Dialogue: 0,0:37:39.66,0:37:41.61,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:37:43.73,0:37:49.07,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك أدنى فكرة كم كان من الصعب \N عليّ ان أترك حياتي القديمة خلفي ؟ Dialogue: 0,0:37:49.07,0:37:50.91,Default,,0000,0000,0000,,كيف عساي أعرف هذا يا (سافانا) ؟ Dialogue: 0,0:37:50.91,0:37:53.21,Default,,0000,0000,0000,,كلما حاولتُ التحدّث إليكِ Dialogue: 0,0:37:53.21,0:37:55.88,Default,,0000,0000,0000,,تقومين بتشكيل جدارات دفاعية حول قراراتكِ Dialogue: 0,0:37:55.88,0:37:57.36,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:37:57.36,0:38:00.47,Default,,0000,0000,0000,,خمسة دقائق ، بدون جدار دفاعي Dialogue: 0,0:38:02.00,0:38:06.47,Default,,0000,0000,0000,,ما النتيجة التي كنتِ ترمين للوصول إليها \N من ترتيب لقائي بـ (نواه) مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:38:08.76,0:38:11.98,Default,,0000,0000,0000,,لطالما كان (نواه) فتىً محبوباً و محباً للاستطلاع Dialogue: 0,0:38:11.98,0:38:15.26,Default,,0000,0000,0000,,و كان يدرك أيضاً أن \N الربّ قد أعدّ له سبيله Dialogue: 0,0:38:15.27,0:38:18.18,Default,,0000,0000,0000,,و أنه سيتبعه خطوة بـ خطوة Dialogue: 0,0:38:18.18,0:38:20.05,Default,,0000,0000,0000,,... و اذا أنا لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:38:20.05,0:38:22.76,Default,,0000,0000,0000,,فأقل ما يمكن عمله هو \N أن أكون برفقة شخص مثله Dialogue: 0,0:38:22.76,0:38:26.04,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، عندما تصوغينها بتلك الطريقة .. أجل Dialogue: 0,0:38:26.04,0:38:28.99,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن ذلك سيكون جيداً بالنسبة لكِ Dialogue: 0,0:38:29.00,0:38:31.92,Default,,0000,0000,0000,,سيريكِ أنه يمكنكِ أن تغدي كما تريدين Dialogue: 0,0:38:31.92,0:38:33.53,Default,,0000,0000,0000,,و مع ذلك ، تتماشي وفق أوامر الربّ Dialogue: 0,0:38:33.53,0:38:36.59,Default,,0000,0000,0000,,صحيح ، آثار الأقدام في الرمال \N و ما إلى ذلك Dialogue: 0,0:38:36.59,0:38:38.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلتِ بدون جدار دفاعي Dialogue: 0,0:38:40.41,0:38:42.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:38:43.34,0:38:46.10,Default,,0000,0000,0000,,الربّ ببساطة يريدنا أن نحظى \N بمعيشة هنيئة و خالية من الهموم Dialogue: 0,0:38:46.10,0:38:49.43,Default,,0000,0000,0000,,و قد أبان لنا على طريق الصلاح \N الذي يقود إلى السعادة Dialogue: 0,0:38:49.43,0:38:51.78,Default,,0000,0000,0000,,و لكنني سعيدة يا أمي Dialogue: 0,0:38:51.79,0:38:56.02,Default,,0000,0000,0000,,لربما سبيلي يحوي انعطافات \N أكثر مما قد تختارينه من أجلي Dialogue: 0,0:38:56.02,0:38:59.93,Default,,0000,0000,0000,,و أجل ، إنه مرعب في بعض الأوقات Dialogue: 0,0:38:59.93,0:39:02.19,Default,,0000,0000,0000,,.. و لكن مهما كان الوضع Dialogue: 0,0:39:02.20,0:39:07.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا مؤمنة تماماً أنه سينتهي بي المطاف\N بالمكان المثالي بالنسبة لي Dialogue: 0,0:39:09.29,0:39:11.82,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:39:11.82,0:39:16.13,Default,,0000,0000,0000,,.. حسناً ، عندما تتجهين في ذلك الطريق Dialogue: 0,0:39:16.13,0:39:19.31,Default,,0000,0000,0000,,.. و اذا ما انتهى بك المطاف و أنت تائهة Dialogue: 0,0:39:19.31,0:39:21.98,Default,,0000,0000,0000,,عديني فحسب أنك ستعودين عندها للمنزل Dialogue: 0,0:39:25.92,0:39:29.76,Default,,0000,0000,0000,,اقتربي يا صغيرتي Dialogue: 0,0:39:34.96,0:39:37.13,Default,,0000,0000,0000,,ساعديني في هذه Dialogue: 0,0:39:47.47,0:39:48.49,Default,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنك متعبة Dialogue: 0,0:39:48.49,0:39:51.61,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، لقد كانت ليلة طويلة Dialogue: 0,0:39:51.61,0:39:52.69,Default,,0000,0000,0000,," ليلة طويلة " Dialogue: 0,0:39:52.70,0:39:55.78,Default,,0000,0000,0000,,ذلك مذهل ، حقاً Dialogue: 0,0:39:56.87,0:39:59.12,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:39:59.12,0:40:02.54,Default,,0000,0000,0000,,أنا و (لويس) نتواعد مع بعضنا Dialogue: 0,0:40:09.21,0:40:11.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا مسبب لخيبة الآمال Dialogue: 0,0:40:11.60,0:40:13.47,Default,,0000,0000,0000,,(لا تتعلقي بالأمر كثيراً يا (مارتي Dialogue: 0,0:40:13.47,0:40:16.50,Default,,0000,0000,0000,,هو ليس "أهلاً" بالعلاقات Dialogue: 0,0:40:16.50,0:40:18.02,Default,,0000,0000,0000,,أجل ، حسناً و لا أنا كذلك Dialogue: 0,0:40:18.02,0:40:19.72,Default,,0000,0000,0000,,لذلك سيكون الوضع رائعاً Dialogue: 0,0:40:20.86,0:40:24.78,Default,,0000,0000,0000,,أجل سيكون Dialogue: 0,0:40:38.04,0:40:40.03,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً بكِ Dialogue: 0,0:40:41.29,0:40:44.30,Default,,0000,0000,0000,,آسفة أنني لم أتصل \N (بعد الموعد مع (نواه Dialogue: 0,0:40:44.30,0:40:46.05,Default,,0000,0000,0000,,احتجتُ وقتاً للتفكير Dialogue: 0,0:40:46.05,0:40:48.50,Default,,0000,0000,0000,,هل يفترض بي أن أقلق ؟ Dialogue: 0,0:40:48.50,0:40:50.64,Default,,0000,0000,0000,,لا مطلقاً Dialogue: 0,0:40:50.64,0:40:55.84,Default,,0000,0000,0000,,حسناً اذن ، هل أنتِ جاهزة \N لموعد الأحلام التعويضي ؟ Dialogue: 0,0:40:55.84,0:40:59.38,Default,,0000,0000,0000,,من اختيار الآنسة .. أيّا كان ما تطلبين \N في المكان الذي تريدين Dialogue: 0,0:40:59.38,0:41:02.73,Default,,0000,0000,0000,,واثق أن لديكِ شيء محدد في بالك Dialogue: 0,0:41:11.40,0:41:14.60,songs,,0000,0000,0000,,♪ ... من الممكن أن تكون هذه هي اللحظة ♪ Dialogue: 0,0:41:14.80,0:41:18.20,songs,,0000,0000,0000,,♪ .. التي قد تغدو فرصة العمر ♪ Dialogue: 0,0:41:23.00,0:41:28.20,songs,,0000,0000,0000,,♪ ... من الممكن أن تكون هذه هي اللحظة ♪ Dialogue: 0,0:41:28.30,0:41:33.20,songs,,0000,0000,0000,,♪ ... من الممكن أن تكون هذه هي اللحظة ♪ Dialogue: 0,0:41:34.00,0:41:36.50,songs,,0000,0000,0000,,♪ .. التي قد تغدو فرصة العمر ♪ Dialogue: 0,0:41:44.58,0:41:48.10,Mod 2,,0000,0000,0000,,أرجو أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم \N ;)