﻿1
00:00:05,140 --> 00:00:07,320
وصلت إلى مستوى جديد كليا

2
00:00:11,750 --> 00:00:13,440
أنا لا أعرف ما إذا كنا نستطيع عرض هذا على التلفاز

3
00:00:13,760 --> 00:00:14,700
نعم ثلاث مرات

4
00:00:14,750 --> 00:00:15,710
[ نراك بــ [ فيغاس

5
00:00:18,700 --> 00:00:22,520
التحدي من أجل مليون دولار

6
00:00:22,560 --> 00:00:24,710
أنا فقط سأقع على رأسي وستفتح جمجمتي

7
00:00:24,710 --> 00:00:26,350
كنت تنبح بجنون

8
00:00:26,420 --> 00:00:27,760
فعلا ؟ - أجل -

9
00:00:27,800 --> 00:00:29,780
أنا أفضل ساحر بالعالم

10
00:00:30,260 --> 00:00:31,900
[ لقد كنت مثل [ هوغ هيفنر

11
00:00:33,300 --> 00:00:34,600
هذا فعلا صحيح

12
00:00:34,990 --> 00:00:37,080
[ إربطوا حزام الأمان الخاص بكم، [ أمريكا

13
00:00:41,490 --> 00:00:43,790
أنتم هنا لركوب حياتكم

14
00:01:17,660 --> 00:01:20,910
لقد تبين أنه سيظهر قانون جديد وعظيم للأمة

15
00:01:20,910 --> 00:01:23,100
الليلة، نحن هنا لإختبار مواهب

16
00:01:23,100 --> 00:01:25,070
[ نيويورك ]

17
00:01:27,910 --> 00:01:29,860
نيويورك ] تملك موهبة ]

18
00:01:33,340 --> 00:01:35,130
إنه اليوم الثاني من الإختبارات

19
00:01:35,130 --> 00:01:37,590
[ بأكبر مدينة ببلادنا، [ نيويورك

20
00:01:37,660 --> 00:01:40,090
اليوم الثاني

21
00:01:40,170 --> 00:01:41,390
هذا هو اليوم الموعود

22
00:01:41,470 --> 00:01:43,380
هذا هو المكان الذي يأتي منه الرابح

23
00:01:43,390 --> 00:01:44,490
أنا أشعر بهذا

24
00:01:44,570 --> 00:01:47,110
نيويورك ] تستقبل دائما أفضل جمهور ]

25
00:01:47,180 --> 00:01:50,270
وغالبا، البعض من ألمع المواهب

26
00:01:50,720 --> 00:01:52,690
[ نيويورك ]

27
00:01:52,760 --> 00:01:54,420
[ أنتم الآن مع [ نيك كانون

28
00:01:54,490 --> 00:01:58,980
وهناك آلاف الناس يصفقون عندما نكون نتحدث

29
00:01:59,050 --> 00:02:00,670
وعندما  يكون الفنانين مستعدين

30
00:02:00,720 --> 00:02:02,650
هناك شيء واحد في أذهانهم

31
00:02:02,720 --> 00:02:03,570
فيغاس ] عزيزي ]

32
00:02:03,670 --> 00:02:05,060
الجائزة في نهاية المطاف

33
00:02:05,140 --> 00:02:07,960
مليون دولار

34
00:02:11,140 --> 00:02:13,760
[ أمريكا ]

35
00:02:16,060 --> 00:02:16,960
لنفعل هذا

36
00:02:17,050 --> 00:02:18,530
،الجمهور على استعداد

37
00:02:18,750 --> 00:02:20,710
... لجنة التحكيم في مقاعدهم

38
00:02:22,340 --> 00:02:24,490
ووراء الكواليس، لدينا أول فنان

39
00:02:24,490 --> 00:02:27,120
أظن أن هذا هو كل شيئ تسعى إليه

40
00:02:32,250 --> 00:02:35,550
[ إسمي هو [ ماري إلين إلين رنير

41
00:02:35,620 --> 00:02:39,260
عمري 74 عاما، وموهبتي هي

42
00:02:39,260 --> 00:02:41,460
اللعب على الملمس والغناء

43
00:02:42,670 --> 00:02:44,660
فقط سأغني

44
00:02:44,750 --> 00:02:47,800
هذا مثل حلم، كان من المفترض أن أفعل هذا

45
00:02:48,130 --> 00:02:50,310
.وأنا لن أستسلم

46
00:02:52,540 --> 00:02:54,540
[ حسنا [ ماري إلين

47
00:02:54,610 --> 00:02:56,210
هل أنت مستعدة ؟ - نعم -

48
00:03:02,430 --> 00:03:03,660
وما هو إسمك ؟

49
00:03:03,730 --> 00:03:05,680
[ ماري إلين إلين رنير ]

50
00:03:05,840 --> 00:03:08,320
ماذا ستقدمين لنا اليوم، [ ماري ] ؟

51
00:03:08,380 --> 00:03:09,590
حسنا، سأحاول

52
00:03:10,010 --> 00:03:13,750
[ أن أغني موسيقى قديمة إسمها [ باستي كلاين

53
00:03:13,760 --> 00:03:15,660
ما الذي أتى بك إلى هذا البرنامج ؟

54
00:03:15,710 --> 00:03:18,210
الذي جلبني إلى هنا هو هذه الفرصة

55
00:03:18,250 --> 00:03:20,640
...أنا عمري 74 عاما، و

56
00:03:24,250 --> 00:03:26,130
كان لدي العديد من العقبات في حياتي

57
00:03:26,200 --> 00:03:29,630
وكل مرة كنت أواجههم، كنت أعود إلى الموسيقى خاصتي

58
00:03:31,980 --> 00:03:33,080
راآئع

59
00:03:33,200 --> 00:03:35,280
[ حسنا، دعينا نسمعك، [ ماري

60
00:03:35,280 --> 00:03:37,280
حسنا، آمل ضبطها قليلا هنا

61
00:03:37,280 --> 00:03:38,540
أوه، حسنا، حظا سعيدا

62
00:03:47,380 --> 00:03:49,370
[ إذهبي وتحمسي، [ ماري

63
00:04:46,700 --> 00:04:48,140
أوه، كانت جيدة

64
00:05:13,270 --> 00:05:14,850
إنها راآئعة

65
00:05:34,500 --> 00:05:35,800
كنت فقط سأحصل عليه

66
00:05:35,900 --> 00:05:38,240
ماري ]، أجل، أنظري، أعتقد أنه قد تكوني هناك ]

67
00:05:38,320 --> 00:05:40,250
.واحد أو اثنين تلاحظ غاب هناك

68
00:05:40,250 --> 00:05:42,030
أجل، حسنا، سأصدق هذا

69
00:05:42,510 --> 00:05:44,690
الشيئ الذي أثر بي، هو أنني كنت أبحث عنك

70
00:05:44,790 --> 00:05:48,350
" أين رأيت شخصا نثلك ؟ "

71
00:05:48,460 --> 00:05:51,290
... الشعر الأحمر، والأبيض بالأعلى

72
00:05:51,730 --> 00:05:53,590
أوه، لا

73
00:05:54,580 --> 00:05:57,740
" غناء أغنية تسمى " مجنونة -

74
00:06:00,440 --> 00:06:01,840
أوه

75
00:06:03,370 --> 00:06:07,360
كنت مجنونا تماما، لكن أنا أحببتك

76
00:06:11,320 --> 00:06:12,610
... أود أن أقول

77
00:06:12,800 --> 00:06:14,390
كنت حقا راآئعة

78
00:06:14,430 --> 00:06:16,330
قلت هذا قبل أن يقولون لك الناس ذلك

79
00:06:16,330 --> 00:06:17,620
[ لقد غنيت مثل [ باستي كلاين

80
00:06:17,750 --> 00:06:18,930
أتعرفين ذلك ؟

81
00:06:18,990 --> 00:06:19,920
لا

82
00:06:20,510 --> 00:06:22,610
لكن أحببت هذا - أنا راآئعة، أنا راآئعة -

83
00:06:22,650 --> 00:06:24,590
أنا لا أريد تقليد أي شخص

84
00:06:24,590 --> 00:06:26,410
لا، أنت لا تقلدين أي أحد، أنت هي أنتِ -

85
00:06:26,410 --> 00:06:28,530
أجل

86
00:06:28,590 --> 00:06:30,980
أوه - لقد أعجبتني، لقد أحببتها -

87
00:06:30,980 --> 00:06:33,450
أنا لا أعرف لماذا أحببت ذلك، لكن أنا أراك

88
00:06:33,450 --> 00:06:34,870
... أنا أحب الإستماع لك  -

89
00:06:35,370 --> 00:06:36,720
أووه

90
00:06:36,800 --> 00:06:38,140
أظن أنني وقعت في الحب

91
00:06:39,660 --> 00:06:41,040
.أريد أن أكون في حالة حب

92
00:06:41,800 --> 00:06:43,440
مرة أخرى

93
00:06:43,680 --> 00:06:45,310
أنا آمل.... أنا أنا أنا، سوف

94
00:06:45,380 --> 00:06:47,750
حسنا سنبدأ التصويت

95
00:06:48,280 --> 00:06:49,900
بيرز ] ؟، - حسنا [ ماري ] ، أنظري ]

96
00:06:49,900 --> 00:06:52,100
أعني، أنت سيدة جميلة

97
00:06:52,570 --> 00:06:54,510
[ للأسف، سأقول، [ لا

98
00:06:54,580 --> 00:06:55,530
أنا آسف، حسنا -

99
00:06:55,590 --> 00:06:56,900
لا بأس، [ بيرز ] ، لا بأس

100
00:06:57,450 --> 00:06:59,160
... [ هاوي ]- ، [ ماري ] -

101
00:06:59,540 --> 00:07:00,490
أعرف أن هذا جنون

102
00:07:00,550 --> 00:07:02,570
...[ أنا أعرف الأشخاص يذهبون للمنزل [ هاوي

103
00:07:03,410 --> 00:07:05,200
.أنا لن أقول لك حتى ما يقولونه

104
00:07:06,260 --> 00:07:07,080
لكن أنا أقول لك

105
00:07:07,090 --> 00:07:08,570
[ نعم ]

106
00:07:08,570 --> 00:07:10,690
أريد أن أرى أكثر من هذا، - أوه ، شكرا لك

107
00:07:15,740 --> 00:07:19,770
[ ربما، [ ماري ]، تجدين زوجا لك بــ [ فيغاس

108
00:07:19,840 --> 00:07:21,050
لذلك أنا سأرسلك إلى هناك

109
00:07:27,860 --> 00:07:28,900
شكرا لك

110
00:07:32,240 --> 00:07:34,040
[ تهانينا [ ماري

111
00:07:37,170 --> 00:07:38,350
!كنت رهيبة

112
00:07:39,590 --> 00:07:40,920
.اعتقدت أنها كانت جميلة

113
00:07:40,920 --> 00:07:42,200
.ما امرأة جميلة

114
00:07:42,660 --> 00:07:44,840
ستذهبين إلى [ فيغاس ] - أوه يا إلهي -

115
00:07:44,890 --> 00:07:45,850
سأسمعك هناك

116
00:07:47,160 --> 00:07:48,880
[ هووو، ستذهبين لــ [ فيغاس ]، [ ماري

117
00:07:48,880 --> 00:07:50,370
[ ستجدين زوجا جيدا لك بــ [ فيغاس

118
00:07:50,370 --> 00:07:51,250
حسنا

119
00:07:51,320 --> 00:07:53,470
إنها غريبة الأطوار، لكنها راآئعة

120
00:07:57,680 --> 00:07:59,820
[ America's Got Talent ] الخروج من

121
00:08:01,480 --> 00:08:03,060
أفضل إختبار لهذا اليوم

122
00:08:03,150 --> 00:08:04,320
أنا أحبك

123
00:08:04,390 --> 00:08:06,820
.يمكن أن تراق الدماء في كل أنحاء الأرض

124
00:08:14,650 --> 00:08:16,970
[ America's Got Talent ] مرحبا بكم مجددا ببرنامجكم الشيق

125
00:08:17,050 --> 00:08:17,860
[ أنا [ نيك كانون

126
00:08:17,930 --> 00:08:19,580
وأكبر مدينة على الساحل  الشرقي

127
00:08:19,650 --> 00:08:21,100
!لديه شيء لاثبات

128
00:08:21,180 --> 00:08:23,560
[ مواهب [ نيويورك

129
00:08:23,640 --> 00:08:25,140
وفي المدينة حيث هناك موهبة

130
00:08:25,180 --> 00:08:26,770
... في كل زاوية من أي شارع

131
00:08:26,830 --> 00:08:28,400
مواهب [ نيويورك ] ، عزيزي

132
00:08:28,480 --> 00:08:31,010
توقعات لجنة التحكيم متأججة

133
00:08:31,060 --> 00:08:32,600
ابحث عن شيئ فريد من نوعه

134
00:08:32,650 --> 00:08:35,240
عليك البحث عن شيئ يجعلك تصل إلى نجاح باهر

135
00:08:36,410 --> 00:08:37,500
ما هو فنك ؟

136
00:08:37,550 --> 00:08:40,630
أنا ذاهب لفعل شيئ حيث به إمكانية

137
00:08:40,690 --> 00:08:43,180
يمكن أن أقع على رأسي، وتفتح جمجمتي

138
00:08:43,240 --> 00:08:45,400
ويمكن أن تراق الدماء في كل أنحاء الأرض

139
00:08:47,010 --> 00:08:48,450
حسنا، عندما تكون مستعدا

140
00:08:49,740 --> 00:08:52,440
أنا ذاهب إلى المحاولة لتحقيق التوازن على رأسي

141
00:08:53,000 --> 00:08:54,700
،على رأس هذه السلة

142
00:08:54,780 --> 00:08:57,290
على رأس شلال الموت

143
00:08:57,590 --> 00:09:00,300
لا تجرب هذا بمنزلك

144
00:09:26,470 --> 00:09:28,890
.قف ، انخفض تقريبا من أن واحدا

145
00:09:30,630 --> 00:09:31,630
هاوي ] ؟ ]

146
00:09:31,690 --> 00:09:33,340
إذا كنت تريدين الذهاب

147
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
ما الذي يمكن أن نتطلع إليه ؟

148
00:09:35,430 --> 00:09:36,200
لقد شاهدنا

149
00:09:36,200 --> 00:09:37,940
شخصا ذهب لنزع الجوارب خاصتك

150
00:09:38,430 --> 00:09:39,720
أوه

151
00:09:40,460 --> 00:09:41,860
أحبك

152
00:09:42,110 --> 00:09:43,460
[ أحبك، [ رودي

153
00:09:44,500 --> 00:09:46,130
حسنا، لنصوت

154
00:09:46,180 --> 00:09:47,500
هاوي ] نعم أو لا ؟ ]

155
00:09:48,290 --> 00:09:49,460
[ نعم ]

156
00:09:49,520 --> 00:09:51,210
شكرا لك، أحبك

157
00:09:51,930 --> 00:09:52,820
شارون ] ؟ ]

158
00:09:54,020 --> 00:09:55,760
إنها [ نعم ] قاطعة مني

159
00:09:55,840 --> 00:09:56,740
شكرا لك

160
00:09:57,530 --> 00:10:01,060
رودي ] هناك شيئ واحد فقط أريد أن أقوله لك ]

161
00:10:01,070 --> 00:10:02,960
- نعم ؟ - أحبك -

162
00:10:05,560 --> 00:10:06,520
[ نعم ]

163
00:10:06,610 --> 00:10:08,160
كراسياس ] ، شكرا لك ]

164
00:10:08,160 --> 00:10:09,280
[ نراك بــ [ فيغاس

165
00:10:09,560 --> 00:10:12,470
واو، ما نوع الأزواج هم

166
00:10:12,570 --> 00:10:14,440
- تهانينا - شكرا -

167
00:10:14,440 --> 00:10:16,210
أحبك - أحبك -

168
00:10:16,450 --> 00:10:17,800
[ وأحبك [ نيويورك

169
00:10:17,860 --> 00:10:20,120
أتمنى أن تكون لجنة التحكيم تحبك أيضا

170
00:10:30,630 --> 00:10:32,950
نحن شركة الرقص

171
00:10:33,860 --> 00:10:34,750
حظ سعيد

172
00:10:53,260 --> 00:10:56,830
أشعر فعلا أنه عاد

173
00:10:57,740 --> 00:10:59,160
[ سأقول [ نعم

174
00:11:01,560 --> 00:11:03,230
هذه [ نعم ] خاصتي

175
00:11:05,560 --> 00:11:07,050
أنا فقط أحببتكم جميعا

176
00:11:07,050 --> 00:11:08,470
[ سأقول [ نعم

177
00:11:18,970 --> 00:11:19,830
ما إسمك ؟

178
00:11:19,900 --> 00:11:21,140
[ إسمي هو [ إيريك

179
00:11:21,780 --> 00:11:23,300
وسأقوم بأداء

180
00:11:23,360 --> 00:11:24,880
يو - يو ] لكم يا رفاق ]

181
00:11:24,950 --> 00:11:27,560
[ دعنا نرى هذا [ إيريك

182
00:11:53,170 --> 00:11:55,360
في الواقع، هذا لا يصدق

183
00:11:55,810 --> 00:11:56,660
شكرا لك

184
00:11:56,740 --> 00:11:57,760
[ نعم ]

185
00:11:58,010 --> 00:11:59,650
[ أحببتك، سأقول [ نعم

186
00:11:59,650 --> 00:12:00,870
[ إذن، نراك بــ [ فيغاس

187
00:12:01,440 --> 00:12:02,270
شكرا لك

188
00:12:03,000 --> 00:12:04,630
نراك لاحقا يا رجل

189
00:12:05,140 --> 00:12:07,080
إذن كلمات [ نعم ] قادمة

190
00:12:07,170 --> 00:12:08,570
هذا مدهش

191
00:12:08,660 --> 00:12:11,360
والتالي، أتمنى أن يقنع اللجنة هوالآخر

192
00:12:11,420 --> 00:12:14,560
[ عمره 36 عاما، ساحر، [ مايكل غراسو

193
00:12:15,780 --> 00:12:17,160
مرحبا - مرحبا -

194
00:12:17,230 --> 00:12:18,800
[ ما إسمك ؟ - [ مايكل غراسو -

195
00:12:18,870 --> 00:12:20,950
وهل أنت ساحر؟ - أجل -

196
00:12:21,030 --> 00:12:22,090
منذ متى وأنت تفعل هذا؟

197
00:12:23,040 --> 00:12:24,990
تسع سنوات - نعم ؟ -

198
00:12:25,050 --> 00:12:26,820
دعنا نأمل أنه لديك موهبة، والشجاعة

199
00:13:23,830 --> 00:13:25,030
هذا مدهش

200
00:13:26,710 --> 00:13:28,360
أنا لا أعرف كيف فعل ذلك

201
00:13:34,940 --> 00:13:38,780
[ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ]

202
00:13:40,250 --> 00:13:41,530
رأيت ذلك من الجانب

203
00:13:41,600 --> 00:13:43,660
أنا لم أستطع أن أعرف كيف فعل ذلك حتى

204
00:13:51,630 --> 00:13:53,530
أنتم يا رفاق نفس الشخص أم شيئ ما

205
00:13:54,090 --> 00:13:55,810
أتعرفون، ستخرجون، أتعرفون

206
00:13:55,850 --> 00:13:58,540
أوه، أنظر، وضع الفتاة في مربع

207
00:13:58,620 --> 00:14:00,180
وكل ساحر يفعل هذا، أتعرف؟

208
00:14:00,250 --> 00:14:01,240
العديد من الناس يفعلون هذا

209
00:14:01,640 --> 00:14:04,810
،ثم... لا أملك وصف آخر

210
00:14:04,870 --> 00:14:06,400
لكن هذا راآئع

211
00:14:06,470 --> 00:14:08,090
شكرا لك

212
00:14:09,960 --> 00:14:10,750
شكرا لكم

213
00:14:13,360 --> 00:14:14,000
شارون ] ؟ ]

214
00:14:15,050 --> 00:14:17,280
ليست لدي أدنى فكرة عن كيفية قيامه بهذا

215
00:14:17,340 --> 00:14:19,960
شكرا لك، - لكن فعلا مدهش -

216
00:14:20,020 --> 00:14:21,950
أحببت طريقتك أيضا

217
00:14:24,740 --> 00:14:25,530
شكرا لك

218
00:14:27,470 --> 00:14:31,250
أعتقد أن هذا كان مذهلا للغاية

219
00:14:32,880 --> 00:14:33,930
شكرا لك

220
00:14:37,030 --> 00:14:38,130
سنذهب للتصويت

221
00:14:38,600 --> 00:14:39,910
هاوي ] ، نعم أو لا ؟ ]

222
00:14:39,980 --> 00:14:41,050
[ نعم ]

223
00:14:41,120 --> 00:14:42,160
[ شارون ]

224
00:14:43,380 --> 00:14:45,220
[ بالطبع [ نعم

225
00:14:46,920 --> 00:14:47,970
[ مايكل ]

226
00:14:48,080 --> 00:14:50,950
[ لديك ثلاثة [ نعم ]، إذن نراك بــ [ فيغاس

227
00:14:51,020 --> 00:14:52,120
شكرا لك

228
00:14:58,940 --> 00:15:00,740
أجل

229
00:15:00,800 --> 00:15:01,780
راآئع

230
00:15:02,440 --> 00:15:04,720
كان ذلك راآئعا

231
00:15:05,400 --> 00:15:07,580
حتى من زاويتي، ليست لدي أي فكرة

232
00:15:07,650 --> 00:15:09,500
كيف قمت بهذه الخدعة، هذا راآئع

233
00:15:09,550 --> 00:15:12,380
لقد إنتظرت الكثير على هذا المسرح

234
00:15:12,440 --> 00:15:15,410
في محاولة لإيجاد ساحر شاب راآئع

235
00:15:15,480 --> 00:15:16,880
لديه أسلوب راآئع

236
00:15:16,930 --> 00:15:18,300
سأقول ياللهول

237
00:15:18,350 --> 00:15:19,680
أجل أجل

238
00:15:19,680 --> 00:15:21,520
أتعرف، أتعرف خدعته

239
00:15:35,240 --> 00:15:37,340
[ مواهب [ نيويورك

240
00:15:37,860 --> 00:15:40,100
[ America's Got Talent ] مرحبــا بكم مجددا ببرنامجكم المفضل

241
00:15:40,170 --> 00:15:41,400
[ إختبارات [ نيويورك

242
00:15:42,520 --> 00:15:45,650
راقصين من كل الأعمار، كل الأحجام، وكل الأساليب

243
00:15:45,650 --> 00:15:48,040
آمل أن يثبتون موهبتهم

244
00:16:17,680 --> 00:16:18,980
كيف يغعلون، الأمهات ؟

245
00:16:19,050 --> 00:16:20,440
راآئع، مذهل

246
00:16:20,510 --> 00:16:21,750
راآئع

247
00:16:26,550 --> 00:16:29,930
[ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ]

248
00:16:30,350 --> 00:16:33,250
أنتم راقصين جد جد راآآئعين

249
00:16:33,330 --> 00:16:34,400
شكرا

250
00:16:36,520 --> 00:16:39,140
أنتم مناسبون تماما

251
00:16:39,140 --> 00:16:40,610
أنتم مجموعة راآئعة للغاية

252
00:16:40,670 --> 00:16:42,430
ليس هناك شيئ سيئ واحد أستطيع قوله

253
00:16:42,480 --> 00:16:44,280
أنتم تستحقون المتابعة

254
00:16:44,350 --> 00:16:45,880
شكرا جزيلا

255
00:16:46,480 --> 00:16:47,540
لنبدء التصويت

256
00:16:47,970 --> 00:16:50,130
[ بيرز ] ؟ - سأقول [ نعم ] -

257
00:16:51,020 --> 00:16:52,360
شارون ] ؟ ]

258
00:16:53,210 --> 00:16:54,740
[ نعم ]

259
00:16:54,780 --> 00:16:56,060
أجل، شكرا لك

260
00:16:57,510 --> 00:16:59,410
[ نعم ] ثلاث مرات ، نراكم بــ [ فيغاس ]

261
00:17:07,500 --> 00:17:09,140
تهانينا

262
00:17:09,700 --> 00:17:12,510
آنا ] و [ باتريك ] إنهم رائعين ]

263
00:17:13,000 --> 00:17:14,860
ذلك بدعم من بعضهما البعض

264
00:17:14,900 --> 00:17:17,700
[ سنرى [ آنا ] و [ باتريك ] بــ [ لاس فيغاس

265
00:17:19,560 --> 00:17:23,050
،كل عمل يعتمد على الدعم من الأصدقاء والأسرة

266
00:17:23,110 --> 00:17:24,340
وبالطبع، من بعضهم البعض

267
00:17:24,400 --> 00:17:27,490
[ لا شيئ أكثر من [ ريتشارد ] وزوجته [ بوني

268
00:17:28,120 --> 00:17:30,150
مجرد إثنين منا

269
00:17:30,420 --> 00:17:31,970
وماذا ستقدمون لنا اليوم يا رفاق ؟

270
00:17:32,020 --> 00:17:35,180
... حسنا، سنلعب اليوم العود ... - الناي -

271
00:17:35,240 --> 00:17:36,300
و نغني

272
00:17:36,370 --> 00:17:38,860
ونغني، في الوقت الذي نلعب الموسيقى معا

273
00:17:38,920 --> 00:17:42,110
بالطبع حبنا لكم

274
00:17:42,170 --> 00:17:45,210
هل أنتم متزوجين ؟

275
00:17:45,270 --> 00:17:47,310
نحن متزوجين منذ 35 عاما

276
00:17:47,360 --> 00:17:49,440
تهانينا

277
00:17:49,440 --> 00:17:51,080
.في الواقع ، ونحن معا وبسبب هذا

278
00:17:51,520 --> 00:17:56,970
في عام 1971 بدأت بناء هذا الإيقاع،

279
00:17:57,080 --> 00:17:58,780
.أساسا إلى البحث عن شخص ما

280
00:17:59,400 --> 00:18:02,800
،رأيت فتاة غمط في هذا الشيء

281
00:18:03,010 --> 00:18:06,000
" إذن سأقول، " هل تعرف شيئا عن نهضة الموسيقى ؟

282
00:18:06,410 --> 00:18:09,220
أخذت دورة كاملة في الموسيقى في عصر النهضة

283
00:18:09,290 --> 00:18:11,290
" وعندما قالت ذلك، قلت " أنت لي

284
00:18:12,800 --> 00:18:15,980
أحب أن أعزف الموسيقى معا

285
00:18:16,260 --> 00:18:17,740
فقط إثنان منا

286
00:18:19,800 --> 00:18:21,720
مرحبا - مرحبا -

287
00:18:21,720 --> 00:18:23,680
... مرحبا، - وأنت -

288
00:18:24,500 --> 00:18:26,040
فقط إثنان منا

289
00:18:26,130 --> 00:18:28,330
هل انتم عنصر ؟ - أجل -

290
00:18:28,330 --> 00:18:30,760
أجل، - نحن متزوجين منذ 35 عاما -

291
00:18:30,830 --> 00:18:32,480
أوه، هذا مذهل

292
00:18:33,730 --> 00:18:35,900
أنتم تلعبون ... ماذا تلعبون ؟

293
00:18:35,970 --> 00:18:38,350
هذا عود [ إليزابيث ] بعصر النهضة

294
00:18:38,420 --> 00:18:39,880
إنه عود - عود، نعم -

295
00:18:39,960 --> 00:18:42,470
إذن أنت الناي، وهو العود

296
00:18:42,540 --> 00:18:43,320
هذا صحيح

297
00:18:43,400 --> 00:18:46,550
ونحن لا نعرف أي إيقاعات أخرى

298
00:18:46,640 --> 00:18:48,560
أعتقد إثنين من هذه الأدوات

299
00:18:49,780 --> 00:18:51,290
أظن أنه سيكون أكثر متعة

300
00:18:51,360 --> 00:18:52,560
.مما هو عليه في الواقع

301
00:18:52,640 --> 00:18:53,620
.لذلك فإننا لن نفعل ذلك الآن

302
00:18:53,880 --> 00:18:55,190
ولكن نحن نحب أن نسمعكم تقومون بهذا

303
00:18:55,190 --> 00:18:56,680
حسنا، شكرا

304
00:19:31,770 --> 00:19:34,330
مازلت أفكر في أداتين إيقاعيتين

305
00:19:36,850 --> 00:19:38,840
..لا.. يا رفاق

306
00:19:38,910 --> 00:19:40,780
أتعرفون ماذا، أشعر أنه هناك الكثير من الحب

307
00:19:40,850 --> 00:19:42,830
بينكم انتم الإثنين

308
00:19:43,140 --> 00:19:44,760
[ شكرا لك، شكرا جزيلا - [ شارون -

309
00:19:46,970 --> 00:19:48,670
[ سيتار ]، [ غيتار ]

310
00:19:48,670 --> 00:19:49,620
نعم

311
00:19:50,380 --> 00:19:52,360
آه، - جيد، جيد جدا -

312
00:19:52,440 --> 00:19:53,990
أنتم راآئعين - راآئعين للغاية -

313
00:19:54,060 --> 00:19:56,950
أعتقد أنكم مذهلين

314
00:19:57,020 --> 00:20:01,370
.ومع ذلك ، فإن الغناء... لا شىء ، اى الغناء

315
00:20:03,920 --> 00:20:05,480
إذن سنذهب للتصويت الآن

316
00:20:05,920 --> 00:20:07,670
[ بيرز ] ، أنا سأقول [ لا ]

317
00:20:07,740 --> 00:20:08,920
شارون ] ، سأقول [ لا ] أنا أيضا ]

318
00:20:09,000 --> 00:20:10,520
لكن جيد التعرف لكم

319
00:20:10,520 --> 00:20:12,500
و[ لا ] بالنسبة لي أيضا

320
00:20:16,910 --> 00:20:18,550
لا يزال لديكما بعضكم البعض

321
00:20:18,630 --> 00:20:19,690
شكرا

322
00:20:22,010 --> 00:20:24,590
ما ظهرت، [ أمريكا ] ؟

323
00:20:24,650 --> 00:20:26,260
وحتى الآن ، كانت هناك

324
00:20:26,330 --> 00:20:28,660
الكثير من الإختبارات التي برزت للجنة

325
00:20:29,240 --> 00:20:30,800
لا أعرف لماذا أحببته

326
00:20:30,860 --> 00:20:31,970
لكن أعتقد أنني وقعت في الحب

327
00:20:35,330 --> 00:20:36,450
نعم ] بالنسبة لي ]

328
00:20:38,290 --> 00:20:40,040
[ إذن نراك بــ [ فيغاس

329
00:20:40,100 --> 00:20:41,920
ومازال هناك الكثير سيأتون

330
00:20:43,530 --> 00:20:45,720
.لديك موهبة وأريد أن أراك مرة أخرى

331
00:20:45,790 --> 00:20:48,640
هذا أفضل سحر رأيته في حياتي

332
00:20:50,900 --> 00:20:52,050
شكرا لك

333
00:21:04,310 --> 00:21:06,520
[ America's Got Talent ] مرحبا بكم مجددا في برنامجكم المفضل

334
00:21:06,610 --> 00:21:08,870
[ حيث نستغرق يومين بــ [ نيويورك

335
00:21:10,470 --> 00:21:13,210
ولجنتنا الجديدة تأخذ إستراحة

336
00:21:14,720 --> 00:21:16,060
مرحبا

337
00:21:16,140 --> 00:21:17,100
كيف حالك ؟ - بخير -

338
00:21:17,150 --> 00:21:18,850
هل أنت مستعد؟ - أجل -

339
00:21:18,900 --> 00:21:20,590
[ America's Got Talent ] أنا عضو لجنة التحكيم الجديد بــ

340
00:21:20,650 --> 00:21:21,710
جيد بالنسبة لك

341
00:21:23,840 --> 00:21:25,390
بينما تعود [ هاوي ] إلى العمل

342
00:21:25,470 --> 00:21:28,360
[ إنها عودة إلى العمل بإختبارات [ نيويورك

343
00:21:31,520 --> 00:21:33,050
" اسمي " جوزيف راي

344
00:21:33,060 --> 00:21:34,850
" أنا قادم من " واشنطن دي سي

345
00:21:34,920 --> 00:21:36,020
و أنا في الـ39 من عمري

346
00:21:39,970 --> 00:21:42,120
شعور جيد ، شعور جيد

347
00:21:42,190 --> 00:21:44,780
أنا هنا اليوم اتمنى

348
00:21:44,780 --> 00:21:47,500
أن اصبح مغني مشهور و موهبة صوتية كبيرة

349
00:21:47,990 --> 00:21:49,760
واو ، لديك صوت رائع

350
00:21:49,820 --> 00:21:51,090
شكرا لك ، اقدر ذلك

351
00:21:56,810 --> 00:21:57,690
مساء الخير

352
00:21:58,210 --> 00:21:59,770
مساء الخير ، ما اسمك ؟

353
00:21:59,830 --> 00:22:01,650
" اسمي " جوزيف راي

354
00:22:01,710 --> 00:22:03,460
" اسمي المهني " شالي

355
00:22:03,530 --> 00:22:04,830
لنر ما لديك

356
00:22:04,880 --> 00:22:07,200
حسنا ، هلا تعذروني ثانية واحدة من فضلكم

357
00:22:07,290 --> 00:22:08,790
سأقوم بهذا الجزء خارج الخشبة

358
00:22:08,850 --> 00:22:09,940
حسنا

359
00:22:12,200 --> 00:22:15,970
سيداتي سادتي ، هل لي بانتباهكم من فضلكم ؟

360
00:22:16,390 --> 00:22:19,650
"اقدم لكم ... "شالي

361
00:22:24,700 --> 00:22:26,070
" أهداء لك " شارون

362
00:23:05,120 --> 00:23:07,100
حسنا ، سنصوت

363
00:23:07,360 --> 00:23:10,080
-  هاوي " - علي ان اقول لا "

364
00:23:12,200 --> 00:23:14,290
" سأصوت بلا كذلك ، " شالي

365
00:23:14,290 --> 00:23:16,380
لا ، شكرا لك على كل حال

366
00:23:16,450 --> 00:23:19,580
اذن حلم " شالي " بالدهاب الى فيغاس قد تبخر

367
00:23:19,620 --> 00:23:20,580
اظن انه علي منذ الان

368
00:23:20,580 --> 00:23:21,740
ان اغني في عطل نهاية الاسبوع

369
00:23:22,430 --> 00:23:24,970
هل بأمكان العرض القادم ان يكون أفضل ؟

370
00:23:26,930 --> 00:23:28,750
- " ما اسمك؟ - " لوفيل بوشانان

371
00:23:28,820 --> 00:23:29,990
" و ما الذي ستقوم به " لوفيل

372
00:23:29,990 --> 00:23:31,110
" ما يسمى بـ" ليلي الصغيرة

373
00:23:31,190 --> 00:23:31,920
حسنا

374
00:23:44,830 --> 00:23:45,870
لقد كان ذلك جيدا كاستراحة

375
00:23:45,920 --> 00:23:47,010
كما ان تريد رؤيته قادما

376
00:23:47,060 --> 00:23:48,340
و من ثم تريده ان يرحل

377
00:23:53,800 --> 00:23:55,830
من أنتم ؟

378
00:23:56,090 --> 00:23:58,120
" نحن اوركيسترا " سكويز

379
00:23:58,200 --> 00:23:59,560
" من مدينة " نيو يورك

380
00:24:01,330 --> 00:24:02,900
ما عملكم ؟

381
00:24:02,970 --> 00:24:04,970
أملك متجر للساكسوفون

382
00:24:05,030 --> 00:24:06,900
" اذن فأنت مثل " هيغ هيفنر

383
00:24:06,900 --> 00:24:08,650
عالم الساكسوفون - نعم -

384
00:24:08,710 --> 00:24:10,200
تماما

385
00:24:11,660 --> 00:24:13,960
حسنا ، لنسمع ما لديكم

386
00:24:28,130 --> 00:24:30,660
لأسباب عديدة ، ظننت ان هذا سيكون اكثر اثارة

387
00:24:35,420 --> 00:24:38,810
" لقد كان ذلك مثل الصوت الصاخب ل"دوامة الخيل

388
00:24:38,910 --> 00:24:39,730
لا

389
00:24:39,820 --> 00:24:41,230
لا كذلك

390
00:24:41,270 --> 00:24:42,610
لا

391
00:24:44,290 --> 00:24:45,310
اذن فالعروض

392
00:24:45,380 --> 00:24:47,190
" ليست على ما يرام في " نيو يورك

393
00:24:47,440 --> 00:24:50,530
لقد كان ذلك أسخف شيء رأيته في حياتي

394
00:24:52,450 --> 00:24:55,410
التالي ، فتاة في العاشرة من عمرها

395
00:24:55,480 --> 00:24:56,890
"نينا "من "نيو جيرسي"

396
00:24:57,400 --> 00:24:58,910
- كيف حالك ؟ - بخير

397
00:24:58,980 --> 00:25:00,300
-" ما اسمك ؟ - " نينا

398
00:25:00,360 --> 00:25:02,390
منذ ان كنت في الثالثة

399
00:25:02,450 --> 00:25:05,560
و أنا اغني مع أمي

400
00:25:05,640 --> 00:25:07,940
و كنت دائما ارقص على انغام الاغاني السريعة

401
00:25:08,030 --> 00:25:09,790
و عندها ، أدركت

402
00:25:09,860 --> 00:25:11,310
انه لدي شغف للغناء

403
00:25:12,340 --> 00:25:14,260
حسنا ، اذهبي و اريهم ما لديك

404
00:25:22,900 --> 00:25:26,130
- مرحبا - مرحبا نيو يورك

405
00:25:26,860 --> 00:25:27,910
أهلا

406
00:25:29,090 --> 00:25:30,580
ما اسمك ؟

407
00:25:30,660 --> 00:25:32,830
- نينا" - و من هؤلاء ؟"

408
00:25:32,910 --> 00:25:35,050
انه فريق الرقص

409
00:25:35,120 --> 00:25:37,920
و أنا اغني و ارقص معهم

410
00:25:37,980 --> 00:25:39,860
و من هو مثلك ؟

411
00:25:39,940 --> 00:25:40,920
قدوتك ؟

412
00:25:41,000 --> 00:25:43,080
- تايلور سويفت " - حسنا"

413
00:25:45,380 --> 00:25:47,240
" حسنا ، ارنا ما يمكنك فعله " نينا

414
00:25:48,710 --> 00:25:50,050
لا تقلقي

415
00:27:11,260 --> 00:27:13,050
- بيرز - لقد كانت فكرة جيدة

416
00:27:13,110 --> 00:27:15,500
احببت مظهر الفريق

417
00:27:15,540 --> 00:27:17,530
و لقد احببتك ، تمتلكين صوتا جميلا

418
00:27:17,570 --> 00:27:19,850
لكن لم يكن ذلك رائعا

419
00:27:22,000 --> 00:27:24,430
بيرز " لديه دائما شيء سلبي ليقوله"

420
00:27:24,470 --> 00:27:25,230
نعم

421
00:27:27,030 --> 00:27:27,670
- " شارون "

422
00:27:27,740 --> 00:27:30,530
لديك حضور قوي قوي جدا في الخشبة

423
00:27:30,590 --> 00:27:31,930
- تمتلكين ثقة قوية بنفسك - شكرا

424
00:27:31,970 --> 00:27:35,130
لكني اريد رؤيتك اكثر طبيعية

425
00:27:35,190 --> 00:27:36,940
انت متقنة جدا

426
00:27:37,000 --> 00:27:38,690
و عليك التراجع قليلا

427
00:27:38,740 --> 00:27:40,660
- حسنا - و دعينا نرى اكثر منك

428
00:27:40,720 --> 00:27:41,570
- حسنا - حسنا

429
00:27:41,620 --> 00:27:43,660
لكنكي فتاة موهوبة

430
00:27:43,700 --> 00:27:44,620
شكرا

431
00:27:47,660 --> 00:27:49,560
شارون " لديها شيء جميل لتقوله "

432
00:27:50,040 --> 00:27:51,340
أتفق معهما

433
00:27:51,400 --> 00:27:52,680
نينا " انت محبوبة"

434
00:27:52,740 --> 00:27:54,700
لست موهوبة  فقط ، بل انت محبوبة

435
00:27:56,680 --> 00:27:58,040
لكني اظن انه عليك

436
00:27:58,080 --> 00:27:59,200
التقدم الى مستوى افضل

437
00:27:59,260 --> 00:28:00,560
التفكير في كيفية الاداء

438
00:28:00,600 --> 00:28:01,850
للتحسين منه

439
00:28:01,890 --> 00:28:03,490
بدلا من محاولات الصغار

440
00:28:03,540 --> 00:28:05,220
" للقيام بأداع رائع في " فيغاس

441
00:28:05,270 --> 00:28:07,340
- حسنا - سنصوت

442
00:28:07,380 --> 00:28:09,420
- سأصوت أولا

443
00:28:09,470 --> 00:28:11,860
"فيغاس"  "فيغاس "فيغاس"

444
00:28:12,470 --> 00:28:13,640
حسنا ، ثانية واحدة

445
00:28:15,630 --> 00:28:17,500
انت محبوبة ، و أظن انكي تمتلكين موهبة

446
00:28:17,580 --> 00:28:19,100
و اظن اني اريد رؤيتك مجددا

447
00:28:19,140 --> 00:28:20,220
اود ان تأخذي نصائحنا بعين الاعتبار

448
00:28:20,260 --> 00:28:21,730
لذلك سأصوت بنعم

449
00:28:22,650 --> 00:28:23,520
صوت واحد

450
00:28:25,180 --> 00:28:27,230
" حسنا " بيرز

451
00:28:27,270 --> 00:28:29,910
لا اظنك جاهزة بما فيه الكفاية

452
00:28:30,560 --> 00:28:31,220
أنا اشك في ذلك

453
00:28:33,820 --> 00:28:37,130
لذلك ، علي ان اصوت بلا

454
00:28:37,210 --> 00:28:38,260
- انا اسف - حسنا

455
00:28:38,330 --> 00:28:39,190
" شارون "

456
00:28:39,260 --> 00:28:40,630
حسنا ، نينا ، لا ادري

457
00:28:40,700 --> 00:28:43,100
ان كنت جاهزة الان

458
00:28:43,160 --> 00:28:44,280
لا اعلم صراحة

459
00:28:45,750 --> 00:28:47,150
لا

460
00:28:48,950 --> 00:28:52,810
" فيغاس " " فيغاس " فيغاس "

461
00:28:52,890 --> 00:28:54,220
الجمهور أحببهم

462
00:28:59,050 --> 00:29:01,340
نينا" ، انا اسفة"

463
00:29:01,410 --> 00:29:03,340
الان ، علي ان اصوت بلا

464
00:29:12,390 --> 00:29:14,500
- شكرا جزيلا - شكرا

465
00:29:24,250 --> 00:29:25,670
لا بأس عزيزتي لقد حاولتي

466
00:29:25,680 --> 00:29:28,380
لا بأس ، لقد قمتم بعمل رائع

467
00:29:28,450 --> 00:29:31,340
انها فتاة قوية

468
00:29:31,390 --> 00:29:32,690
تملك موهبة كبيرة

469
00:29:32,720 --> 00:29:34,780
لكني احسست ان صوتها

470
00:29:34,830 --> 00:29:37,380
لم يكن ناضجا كفاية

471
00:29:37,940 --> 00:29:40,290
ستصبح شيءا عظيما يوما ما

472
00:29:40,930 --> 00:29:42,870
لقد احسنتي عزيزتي لقد احسنتي

473
00:29:49,480 --> 00:29:51,700
لاحقا في America's got talent

474
00:29:52,530 --> 00:29:54,580
- رهيب - غير معقول

475
00:29:54,660 --> 00:29:55,520
لقد احببته

476
00:29:56,780 --> 00:29:58,330
اين تعملين عادة ؟

477
00:29:58,400 --> 00:29:59,420
في قطار الانفاق

478
00:29:59,480 --> 00:30:00,520
لنر ما لديك

479
00:30:10,320 --> 00:30:12,630
مرحبا بكم مجددا في America's got talent

480
00:30:12,710 --> 00:30:13,930
" حيث الطقس في " نيو يورك

481
00:30:13,990 --> 00:30:15,850
صار أسوء

482
00:30:16,900 --> 00:30:20,100
لكن ، بالداخل ، المعنويات لا تزال مرتفعة

483
00:30:21,570 --> 00:30:24,250
و التالي ، ام في الـ58 من عمرها

484
00:30:24,290 --> 00:30:25,780
" اليس تن ريدلي "

485
00:30:27,490 --> 00:30:29,210
- هل أعرفك ؟ - نعم

486
00:30:29,250 --> 00:30:31,910
- ظننت اننا نعرف بعضنا

487
00:30:35,430 --> 00:30:36,540
نعم

488
00:30:36,610 --> 00:30:38,930
مرشحة أوسكار

489
00:30:38,970 --> 00:30:41,400
- مرشحة أوسكار ، أول مرة

490
00:30:42,590 --> 00:30:44,260
ابنتي نجمة كبيرة

491
00:30:44,340 --> 00:30:46,610
لكن ، لا زلت أواصل حلمي

492
00:30:46,680 --> 00:30:49,840
و هو ان اصبح مغنية كبيرة

493
00:30:50,480 --> 00:30:53,880
لقد كنت أغني منذ صغري

494
00:30:53,950 --> 00:30:56,690
الان ، انا اغني تحت الأرض

495
00:30:57,610 --> 00:30:59,260
في محطات المترو

496
00:31:00,540 --> 00:31:03,020
أحب الغناء في المترو

497
00:31:03,070 --> 00:31:06,080
أحب رؤية الابتسامات على وجوه الناس

498
00:31:07,610 --> 00:31:10,060
و هذا ما أسعى اليه طوال حياتي

499
00:31:12,480 --> 00:31:13,850
ربما ، هذه هي الفرصة

500
00:31:14,260 --> 00:31:16,600
من قطار الانفاق الى الخشبة الكبيرة

501
00:31:20,650 --> 00:31:21,410
" هاي "

502
00:31:21,760 --> 00:31:22,580
مرحبا

503
00:31:22,960 --> 00:31:24,320
ما أسمك ؟

504
00:31:24,570 --> 00:31:26,900
" أسمي " اليس تن ردلي

505
00:31:26,990 --> 00:31:28,150
ما عملك ؟

506
00:31:28,200 --> 00:31:30,290
أنا مغنية

507
00:31:31,770 --> 00:31:33,470
أين تعملين عادة ؟

508
00:31:33,520 --> 00:31:37,230
في قطار الأنفاق ... خلال السنوات العشرين الاخيرة

509
00:31:37,590 --> 00:31:40,570
حسنا ، دعينا نستمع الى غنائك ، هيا

510
00:33:43,770 --> 00:33:45,400
واصلي ، ماما

511
00:33:49,070 --> 00:33:50,230
أليس ...

512
00:33:50,640 --> 00:33:53,720
ملايين الناس صعدت ذهابا و ايابا حتما

513
00:33:53,720 --> 00:33:55,930
قطار الأنفاق طول السنوات العشرين

514
00:33:55,970 --> 00:33:58,740
كيف يعقل ألا احد طلب توقيعك ؟

515
00:34:01,800 --> 00:34:03,710
شكرا جزيلا - " هاوي " ؟ -

516
00:34:05,190 --> 00:34:07,600
يا له من صوت رائع

517
00:34:07,640 --> 00:34:09,610
أحببته ، أحببت ما قمتي به

518
00:34:09,640 --> 00:34:11,230
و تستحقين ان يتم سماعك

519
00:34:11,270 --> 00:34:13,140
من عدد أكبر بكثير من جميع ركاب القطارات

520
00:34:13,200 --> 00:34:14,220
أنت رائعة

521
00:34:15,270 --> 00:34:16,250
شكرا - " بيرز " ؟ -

522
00:34:19,100 --> 00:34:21,240
من حيث المواهب الخامة

523
00:34:21,290 --> 00:34:22,750
كان ذلك افضل أداء اليوم

524
00:34:29,160 --> 00:34:31,760
حسنا ، سنقوم بالتصويت الان ، اليس

525
00:34:33,210 --> 00:34:33,970
" هاوي "

526
00:34:34,040 --> 00:34:35,820
أحببتك ، لذلك سأقول نعم

527
00:34:38,600 --> 00:34:39,930
لقد حصلتي على صوت

528
00:34:39,990 --> 00:34:41,060
" بيرز "

529
00:34:41,490 --> 00:34:42,530
نعم

530
00:34:42,610 --> 00:34:43,670
لقد حصلتي على صوتين

531
00:34:45,230 --> 00:34:46,200
" اليس "

532
00:34:46,730 --> 00:34:50,550
انه لشرف لي ان أقول أنكي ذاهبة الى فيغاس

533
00:34:52,360 --> 00:34:55,040
شكرا ، شكرا جزيلا

534
00:34:57,430 --> 00:34:58,580
أحبكم

535
00:35:06,320 --> 00:35:09,250
اليس" ، ستذهبين الى فيغاس"

536
00:35:12,540 --> 00:35:13,670
لقد كان ذلك غير معقول

537
00:35:28,230 --> 00:35:31,130
مرحبا بكم مجددا في " America's got talent "

538
00:35:31,610 --> 00:35:34,250
مع اقترابنا من نهاية عروض نيو يورك

539
00:35:34,490 --> 00:35:37,920
خلف الستارة ، رجل انتظر طوال حياته

540
00:35:37,930 --> 00:35:40,720
فرصة عرض مواهبه في لاس فيغاس

541
00:35:40,790 --> 00:35:41,970
" اسمي " شيبس كوني

542
00:35:42,040 --> 00:35:43,250
" أنا قادم من " ايدجوتر " ، " نيو جيرسي

543
00:35:43,330 --> 00:35:44,720
و أنا ساحر

544
00:35:46,750 --> 00:35:47,750
ما الذي تحمله في حقيبتك ؟

545
00:35:48,210 --> 00:35:50,360
سترى ذلك ، انه سحري

546
00:35:50,420 --> 00:35:51,500
سحرك !!

547
00:35:52,470 --> 00:35:54,570
منذ متى و أنت تضع سحرك هناك ؟

548
00:35:54,650 --> 00:35:56,330
- حوالي 30 سنة - 30 سنة

549
00:35:56,580 --> 00:35:58,630
أود أن اقول اني بدأت السحر

550
00:35:58,700 --> 00:36:00,950
منذ أن كنت في الثانية عشر من عمري

551
00:36:01,010 --> 00:36:04,520
و مع مرور الزمن ، بدأت أدرك

552
00:36:04,560 --> 00:36:06,670
" هناك ريب ما في ذلك "

553
00:36:06,740 --> 00:36:08,000
انه السحر

554
00:36:08,380 --> 00:36:09,650
هذه هي الليلة

555
00:36:10,810 --> 00:36:13,200
التي يجب على كل شيء فيها ان يكون مضبوطا

556
00:36:16,830 --> 00:36:18,220
- مرحبا - أهلا

557
00:36:18,640 --> 00:36:19,560
ما اسمك ؟

558
00:36:19,610 --> 00:36:21,620
" شيبس كوني " - أهلا " شيبس "

559
00:36:21,680 --> 00:36:22,540
من أين أتيت ؟

560
00:36:22,580 --> 00:36:25,270
" من " ايدجوتر " ، " نيوجيرسي

561
00:36:29,840 --> 00:36:31,790
"و ما عملك" شيبس ؟

562
00:36:31,850 --> 00:36:34,420
- أنا ساحر - حسنا اذن

563
00:36:34,480 --> 00:36:36,280
دعنا نرى ما لديك ، تفضل

564
00:36:41,380 --> 00:36:43,790
لقد كان ذلك بعض من سحر ديزني هناك

565
00:36:59,760 --> 00:37:00,790
لقد كان ذلك مضحكا

566
00:37:23,830 --> 00:37:25,670
انه سيء للغاية

567
00:37:30,230 --> 00:37:31,890
انه مضحك للغاية

568
00:38:09,430 --> 00:38:11,330
ماذا لو اختفى فعلا

569
00:38:22,730 --> 00:38:23,520
شيبس !

570
00:38:31,430 --> 00:38:32,610
شكرا

571
00:38:33,460 --> 00:38:34,630
حسنا ، سأكون صريحا معك

572
00:38:35,060 --> 00:38:36,040
لقد احببت ذلك

573
00:38:37,030 --> 00:38:38,300
شكرا

574
00:38:39,830 --> 00:38:41,120
أتعلم ، لقد كان مسليا

575
00:38:41,160 --> 00:38:44,410
بيرز" ، عليك ان تعلم انه لم يكن فضيعا"

576
00:38:44,470 --> 00:38:47,200
لقد أحببت ، وجهك الجامد ، لقد جعلني اضحك

577
00:38:47,240 --> 00:38:48,180
اظن أنك مسلي

578
00:38:48,230 --> 00:38:50,830
أحببت محياك الحزين ، نوع من الشخصية المسرحية

579
00:38:51,590 --> 00:38:53,600
اظن ان العائلة بأكملها استمتعت بذلك

580
00:38:53,650 --> 00:38:55,820
و أنا أود رؤية المزيد

581
00:38:55,890 --> 00:38:57,720
" شكرا لك - " بيرز -

582
00:38:59,210 --> 00:39:00,500
لا أوافقك ذلك

583
00:39:00,580 --> 00:39:01,480
اعني ...

584
00:39:02,470 --> 00:39:04,110
هل انت جاد ؟

585
00:39:04,160 --> 00:39:06,990
انك تدعي أنه كان يحاول ان يكون فضيعا

586
00:39:06,990 --> 00:39:09,070
ألم يخطر ببالك أنه بالفعل كان فضيعا ؟

587
00:39:09,110 --> 00:39:11,700
هل أنت جاد ؟

588
00:39:11,790 --> 00:39:14,260
أنا لا احاول ان اكون فضيعا ، لقد كان ذلك سحرا رائعا

589
00:39:14,340 --> 00:39:15,960
- لم اقل  انك فضيع - لقد كان ذلك افضل سحر على الاطلاق

590
00:39:16,040 --> 00:39:17,420
لن تراه أبدا

591
00:39:17,500 --> 00:39:20,140
أنا افضل ساحر - انت الافضل

592
00:39:20,140 --> 00:39:21,550
افضل ساحر في العالم ؟ - انظر لهذا

593
00:39:29,100 --> 00:39:31,210
" فيغاس " ، " فيغاس " ، " فيغاس"

594
00:39:34,050 --> 00:39:35,430
" حسنا ، " شيبس

595
00:39:35,480 --> 00:39:38,640
اظن أنك بالفعل موهوب

596
00:39:38,680 --> 00:39:42,560
ما قمت به كان سخيفا و مضحكا في ان واحد ، لقد استمتعت بذلك

597
00:39:42,600 --> 00:39:43,950
شكرا ، شكرا

598
00:39:44,000 --> 00:39:45,110
- جيد ، جيد جدا - شكرا

599
00:39:45,150 --> 00:39:47,170
أتعلم ما خوفي الوحيد ؟

600
00:39:47,200 --> 00:39:48,500
أن يشاهد الناس في المنزل

601
00:39:48,540 --> 00:39:50,330
و يظنون ، ان ذلك كان نوعا من الخداع

602
00:39:50,370 --> 00:39:51,600
من الممكن ان يقوموا بذلك

603
00:39:51,640 --> 00:39:53,880
لا ، كل ما فعلته

604
00:39:55,080 --> 00:39:57,990
لم يكن هنالك خداع ، اطلاقا ، لا خداع

605
00:39:58,070 --> 00:40:00,300
اريد فقط ان اوضح الاشياء للناس في المنزل

606
00:40:00,370 --> 00:40:02,420
حسنا ، انا لدي خوف كذلك

607
00:40:02,490 --> 00:40:04,800
من أن هاذين المهرجين

608
00:40:04,860 --> 00:40:06,030
سيطرحون فكرة ذهابك

609
00:40:06,650 --> 00:40:08,080
" الى " لاس فيغاس

610
00:40:08,160 --> 00:40:10,070
- حسنا ، لنصوت - سنصوت

611
00:40:10,930 --> 00:40:12,660
هدفي الاسمى في الحياة هو

612
00:40:12,660 --> 00:40:14,900
جعل مخاوف " بيرز " حقيقية

613
00:40:14,990 --> 00:40:16,230
لذلك سأصوت بنعم

614
00:40:16,800 --> 00:40:17,460
شكرا

615
00:40:18,130 --> 00:40:19,780
"صوت ل"شيبس

616
00:40:21,380 --> 00:40:23,510
سأقول بوضوح  ، لا

617
00:40:26,780 --> 00:40:30,450
و سأقول جليا نعم

618
00:40:31,000 --> 00:40:32,910
شكرا شكرا

619
00:40:35,030 --> 00:40:36,880
شيبس" الى فيغاس"

620
00:40:39,430 --> 00:40:41,070
اظن ان هذا هستيري

621
00:40:48,610 --> 00:40:50,540
" مع اختتام تجارب " نيويورك

622
00:40:50,590 --> 00:40:53,170
ودع الحكام المدينة الكبيرة

623
00:40:53,240 --> 00:40:55,690
" لقد قضمت من التفاحة الكبيرة " نيويورك

624
00:40:55,740 --> 00:40:56,950
و لقد احببت ذلك

625
00:40:58,540 --> 00:40:59,930
" ليلة سعيدة " نيويورك

626
00:41:00,110 --> 00:41:01,580
الى المدينة التالية

627
00:41:01,670 --> 00:41:03,010
هل تعرف وجهتنا القادمة ؟

628
00:41:03,640 --> 00:41:05,360
أنه يعلم الوجهة

629
00:41:06,010 --> 00:41:09,470
اذن ، ها هي تجارب نيويورك تصل الى نهايتها

630
00:41:09,550 --> 00:41:12,520
و التفاحة الكبيرة " نيو يورك " اثبتت مواهبها الرائعة

631
00:41:12,520 --> 00:41:14,520
JoViAl OnE & Max Ben .. ترجمــة 

