1
00:00:07,500 --> 00:00:12,500
The Inbetweeners S03E05
"Home Alone"
الحلقة الخامسة: وحيدا في البيت

2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
ترجمة : مازن الطويل

3
00:00:20,913 --> 00:00:23,872
<i>تعتبر نهاية الأسبوع في الضواحي
وقت جيد لغسيل السيارة</i>

4
00:00:23,873 --> 00:00:26,250
<i>لجز العشب
أو لتأنيب أبناءك</i>

5
00:00:26,251 --> 00:00:29,525
حسنا, سنغيب فقط لبضعة
ساعات, حاول أن لا تكسر شيئ

6
00:00:29,526 --> 00:00:30,768
ألا تود أخذ بينجي؟

7
00:00:30,769 --> 00:00:33,026
,نحن ذاهبون لإزالة الحشائش من قبر جدك
أيها الأحمق

8
00:00:33,027 --> 00:00:35,196
لماذا نود أن نأخذ آلة
التغوط تلك معنا؟

9
00:00:35,197 --> 00:00:37,630
- إنه يحب الهواء الطلق
- ,و كذلك تحبه خصيتاي

10
00:00:37,631 --> 00:00:40,662
لا يعني ذلك
أني سأخرجهم عند المقابر

11
00:00:41,574 --> 00:00:42,687
مغفل

12
00:00:42,913 --> 00:00:46,509
<i>و مع ذهاب والديه, فعل جاي
ما يفعله كل إنسان ذكر إلى حد كبير</i>

13
00:00:46,510 --> 00:00:49,070
<i>عندما يفكروا أنهم قد يحصلوا على
خمس دقائق لوحدهم في البيت</i>

14
00:00:49,071 --> 00:00:52,911
<i>,لسوء حظه, لم يكن لوحده
فقد كان معه صحبة</i>

15
00:01:02,252 --> 00:01:04,242
!لعنة الجحيم عليك يا بنجي

16
00:01:04,921 --> 00:01:06,804
<i>كان جاي منغمس في
بعض الأمور إلى حد ما</i>

17
00:01:06,805 --> 00:01:10,471
<i>لكن مع ذلك, فقد وضع حدا لترك
حيوان العائلة الأليف يحدق في قضيبه</i>

18
00:01:10,472 --> 00:01:13,674
- لماذا لا تبعده من الغرفة فحسب؟
- حاولت ذلك, و لكنه يجن جنونه

19
00:01:13,675 --> 00:01:16,648
,فيكشط الباب وينبح
هذا حتى يشتت إنتباهي أكثر

20
00:01:16,649 --> 00:01:19,948
- أو بإمكانك أن تأخذه إلى مركز تدريب الكلاب؟
-(>أعتقد أنهم لن يعلمونه أكثر من(إجلس,إبقى,إعتذر

21
00:01:19,949 --> 00:01:22,248
(>و ليس(توقف عن مشاهدتي أستمني,أنت تثبطني

22
00:01:22,249 --> 00:01:25,920
؟PSلماذا إشتريت3
للأطفال و الفتياتWiiالكل يعلم أن لعبة

23
00:01:25,921 --> 00:01:27,761
- و الشاذين
- ...ويل, أنا سأخرج

24
00:01:27,762 --> 00:01:29,762
,عذرا, لم أكن أعرف أن أصدقاءك هنا
مرحبا يا أولاد

25
00:01:29,763 --> 00:01:31,149
- أهلا, سيدة ماكانزي
- مرحبا

26
00:01:31,150 --> 00:01:33,878
- بخير؟
- الجديدة(W-I-I)أرى أنكم مستمتعين بلعبة ويل الـ

27
00:01:33,879 --> 00:01:35,828
- (Wii)إنها تدعى بـ
- تبدو جذابة إلى حد ما, أليس كذلك؟

28
00:01:35,829 --> 00:01:37,896
إنها لعبة الكمبيوتر الوحيدة التي
بإمكاني أن ألعبها على الإطلاق

29
00:01:37,897 --> 00:01:41,469
- هل تودين أن تلعبي الآن, سيده ماكانزي؟
- لا, فأنا لست بارعة جدا, حتى ويل بإمكانه هزيمتي

30
00:01:41,470 --> 00:01:44,069
- لابد أنك سيئة
- سأعطيك بعض الإرشادات

31
00:01:44,070 --> 00:01:46,450
الحيلة في هذه اللعبة هي
النطنطة هنا و هناك كثيرا

32
00:01:46,451 --> 00:01:49,853
- أهي كذلك؟
- أجل, فأنت تحتاجين فعلا للنطنطة صعودا و نزولا

33
00:01:49,854 --> 00:01:52,788
- حسنا, ربما سأجرب لعبة سريعة
- !لا, قطعا لن تفعلي ذلك

34
00:01:52,789 --> 00:01:54,308
- هل أردت شيئا؟
- ليس تماما

35
00:01:54,309 --> 00:01:56,898
أنا سأذهب بعيدا فحسب في نهاية هذا
...,الإسبوع و أتسآل إن كان هناك أي شي خاص

36
00:01:56,899 --> 00:01:59,715
- تريده من تموينات (وايتروز)؟
- ستذهبين بعيدا؟ إلى أين؟

37
00:01:59,716 --> 00:02:02,954
- (>إلى بيت أحد الأصدقاء في (كوتسوولدز
- (>ليس لديك أي صديق في (كوتسوولدز

38
00:02:02,955 --> 00:02:04,234
- بلى, لدي
- من؟

39
00:02:04,235 --> 00:02:05,937
- فيرغس
- عذرا, من؟

40
00:02:05,938 --> 00:02:07,933
فيرغس, كنا أصدقاء في الكلية

41
00:02:07,934 --> 00:02:10,573
(>وإلتقينا مؤخرا فقط مرة أخرى على الـ(فيس بوك

42
00:02:10,574 --> 00:02:12,644
ستذهبين بعيدا مع معاكس في الـ(فيس بوك)؟

43
00:02:12,645 --> 00:02:15,924
ألا تشاهدين الأخبار؟
؟(A40)إلى أين سيأخذك, إلى نفق

44
00:02:15,925 --> 00:02:18,504
,أعلم أنك متضايق
و لكن حاول أن لا تبالغ في ردة الفعل

45
00:02:18,505 --> 00:02:20,135
ربما يجدر بنا التحدث
في هذا لاحقا

46
00:02:20,136 --> 00:02:23,646
!لا, دعينا نتكلم الآن أمام الجميع
فليس لدي شيء لأخفيه, ألديك أنت؟

47
00:02:23,647 --> 00:02:25,855
,ويل, حاول أن تبقى هادئا
أو ستصاب بنوبة الربو

48
00:02:25,856 --> 00:02:29,728
- (>كما فعلت تماما تلك المرة عندما أضعنا (تيدي
- نعم, حسنا, أجل, سنتكلم عنه لاحقا

49
00:02:29,729 --> 00:02:32,583
<i>,و للتاريخ, فقد كانت من الحساسية
و لم تكن غلطة تيدي</i>

50
00:02:32,584 --> 00:02:34,545
<i>و لكن لحسن الحظ, لم
يسخر الآخرون كثيرا</i>

51
00:02:34,546 --> 00:02:37,241
<i>لأنهم كانوا مهتمون بالأخبار
العظيمة حقا لهذا اليوم</i>

52
00:02:37,242 --> 00:02:39,413
مع الـ(فيس بوك) الخاص بوالدة ويل
يعني أنني رتبت إستمناءة الليلة

53
00:02:39,414 --> 00:02:41,233
أشك في أنها وضعت
شيئا فاضحا جدا هناك

54
00:02:41,234 --> 00:02:43,413
ما دامت تحوي العيون
فالعيون كل ما أحتاجه فعلا

55
00:02:43,414 --> 00:02:46,341
لماذا تذهب بعيدا لتحصل على ذلك القضيب
...,المسن المترهل بينما بإمكانها البقاء في البيت

56
00:02:46,342 --> 00:02:48,649
لتحصل على عمودي الضخم الشاب؟
إنه لغز بالنسبة إلي

57
00:02:48,650 --> 00:02:50,784
قد يكون هذا أعظم
لغز طوال الوقت

58
00:02:50,785 --> 00:02:52,057
هيه, نيل

59
00:02:54,127 --> 00:02:55,177
لماذا تفعل ذلك؟

60
00:02:55,178 --> 00:02:56,630
- إنه ممتع
- و رائع

61
00:02:56,631 --> 00:02:58,381
و لكن هذه حديقة شخص ما
إنه تخريب

62
00:02:58,382 --> 00:03:00,789
لا, التخريب مثل تهشيم
النوافذ أو شيء ما

63
00:03:00,790 --> 00:03:03,260
- هذا للضحك فقط, جرب ذلك, سايمون
- لا أعتقد ذلك

64
00:03:03,261 --> 00:03:05,351
ماذا, لئلا تذهب للسجن
لقتلك للزهور؟

65
00:03:05,352 --> 00:03:09,507
,لا تقلق, سايمون, إنه لا يؤلمهم
فليس لهم مشاعر, أنظر

66
00:03:10,548 --> 00:03:12,831
أعفوني من ذلك, حظا
موفقا لك في تصميم الحدائق

67
00:03:12,832 --> 00:03:14,224
- أراكم لاحقا
- أين أنت ذاهب؟

68
00:03:14,225 --> 00:03:16,361
للغولف, إلتحقت ببطولة الآباء
و الأبناء بنهاية هذا الإسبوع

69
00:03:16,362 --> 00:03:19,394
غولف؟! الغولف للبدناء
الحمقى في سن الـ40

70
00:03:19,395 --> 00:03:21,836
- أتعرف إلى ماذا ترمز الغولف؟
- لا, إلى ماذا؟

71
00:03:21,837 --> 00:03:24,837
نمط الحياة الخارجي الشاذ مع الرفاق

72
00:03:24,838 --> 00:03:25,842
!عظيم

73
00:03:25,843 --> 00:03:28,998
حسنا, إنها ليست مسلية مثل اللعب
...,بالزهور, ولكني نوعا ما لا أبالي بما تقول

74
00:03:28,999 --> 00:03:31,395
و لأنه تبين أني بارع فيها إلى
حد ما, وقد نفوز فعلا

75
00:03:31,396 --> 00:03:34,969
,تفوز! أراك لاحقا, إذا
هذا مثالي جدا يا صاح

76
00:03:34,970 --> 00:03:37,005
- !رائع
- ماذا؟ هيا

77
00:03:37,006 --> 00:03:40,233
إسمع يا تايقر وودز, يجدر بك على
الأرجح أن تنصرف, لأنه لن يعجبك ذلك

78
00:03:40,234 --> 00:03:42,321
بعض الزهور على
وشك أن تتدمر

79
00:03:42,322 --> 00:03:46,073
<i>,إذا بينما كان الثلاثة اللآخرين يمتعون أنفسهم
كان عندي أسبوعا عصيبا</i>

80
00:03:46,074 --> 00:03:48,309
<i>فإكتشاف الـ(فيس بوك) الخاص
بإمك, يعتبر سيئا بما فيه الكفاية </i>

81
00:03:48,310 --> 00:03:51,120
<i>و لكن إكتشاف أنها تستخدمه للبحث عن
القضيب, فذلك يتخطى حدود المعقول</i>

82
00:03:51,121 --> 00:03:54,400
هل أنا مبالغ في ردة فعلي؟ أنا لم
,يسبق لي أن واجهت فكرة العشيق

83
00:03:54,401 --> 00:03:57,013
أعتقد أني مخول بشكل منطقي
لأن أكون مدافعا عن نفسي منه

84
00:03:57,014 --> 00:03:58,944
نيل, والديك تطلقوا منذ
,وقت أطول من والداي

85
00:03:58,945 --> 00:04:01,145
كيف كان الوضع عندما
إلتقت أمك بعشيقها الأول؟

86
00:04:01,146 --> 00:04:03,888
لم يكن بذاك السوء, لقد كان مثل
أبي, لقد حصلت على شخص مماثل

87
00:04:03,889 --> 00:04:05,033
- شاذين
- !إخرس

88
00:04:05,034 --> 00:04:08,087
- مع ذلك لا زال الوضع صعبا, أليس كذلك؟
- أجل, لا, أنا أتفهم ذلك

89
00:04:08,088 --> 00:04:10,974
هل تعتقد أنه أول رأس
قضيب حصلت عليه منذ أبيك؟

90
00:04:10,975 --> 00:04:12,742
ربما سنترك نقاش القلب
للقلب من هذه اللحظة, إذا, نيل

91
00:04:12,743 --> 00:04:14,990
و لكننا سلمنا بأمر أن ذلك
المدعو فيرغس سيضاجعها؟

92
00:04:14,991 --> 00:04:17,078
إنهم ذاهبين إلى (باث) فحسب
لأجازة نهاية الأسبوع, للإستمتاع بمشاهدة المناظر

93
00:04:17,079 --> 00:04:20,006
المنظر الرئيسي سيكون
منظر أثداءها في فمة

94
00:04:20,007 --> 00:04:21,709
أعتقد أنها (رومان باث), في الواقع

95
00:04:21,710 --> 00:04:23,989
إذا, متى يتوجب علينا
أن نأتي عندك للحفلة؟

96
00:04:23,990 --> 00:04:24,992
مطلقا؟

97
00:04:24,993 --> 00:04:26,973
هيا, إن كانت ستذهب أمك
بعيدا, فعليك أن تضع حفلة

98
00:04:26,974 --> 00:04:30,627
لا, فلن أكون واحد من هؤلاء الأغبياء الذين يعلنون
(>عن تجمعات صغيرة على الـ(فيس بوك

99
00:04:30,628 --> 00:04:33,569
,ثم يظهر 4000شخص
,فيسرق السقف

100
00:04:33,570 --> 00:04:37,086
ثم يذاع في صباح اليوم التالي على الأخبار
(>خبرا يقول : (الأمور خرجت عن السيطرة

101
00:04:37,087 --> 00:04:39,429
إضافة إلى هذا, فأمك ستكتشف الأمر
(>على الأرجح, فهي الآن على الـ(فيس بوك

102
00:04:39,430 --> 00:04:41,469
أجل, أخبرها أنها لم ترد
على طلب صديقي بعد

103
00:04:41,470 --> 00:04:43,129
من فضلك, توقف عن النظر
إلى أمي على الإنترنت, نيل

104
00:04:43,230 --> 00:04:45,705
لقد فعلت شيئا أكثر من
النظر إليها ليلة البارحة

105
00:04:45,606 --> 00:04:49,076
-وهذا يعني بأنه أمر لابأس بأن يقال الآن,أليس كذلك؟
- حسنا, لنجعل هذه الحفلة بسيطة

106
00:04:49,077 --> 00:04:52,213
نحن فقط, صندوق من الفودكا
و جاكوزي مليء بالفتيات

107
00:04:52,214 --> 00:04:55,629
,لا حفلات عادية, و لا حفلات جنسية
هذا آخر شيء أحتاجه

108
00:04:55,630 --> 00:04:58,789
الوضع سيء فعليا بما فيه الكفاية بأن
تكون والدتي على مواعدة الإنترنت حاليا

109
00:04:58,790 --> 00:05:00,132
ماكانزي؟

110
00:05:00,639 --> 00:05:03,987
هل قلت للتو أن أمك
على مواعدة الإنترنت؟

111
00:05:04,364 --> 00:05:05,863
نوعا ما

112
00:05:06,003 --> 00:05:09,953
مثير, فأنا عازب حتى هذه
اللحظة, وهي من نوعي الملائم جدا

113
00:05:10,494 --> 00:05:11,524
...حسنا

114
00:05:11,525 --> 00:05:14,829
,ربما بإمكانك أن توفقني معها
وبعدها من يعلم؟

115
00:05:14,830 --> 00:05:18,398
,إذا سارت الأمور على ما يرام
(>فسينتهي الأمر حينها بأن تناديني بـ(أبي

116
00:05:18,905 --> 00:05:21,136
هل هذا ما أردت أن
تراني لأجله, سيدي؟

117
00:05:21,137 --> 00:05:23,770
,لا, إلى مكتبي
حالا

118
00:05:25,862 --> 00:05:29,755
<i>عظيم, و الآن حتى رائد الصف
السادس يؤلف نكاتا عن والدتي</i>

119
00:05:29,756 --> 00:05:32,117
<i>على الأقل, آمل أن يكون مازحا</i>

120
00:05:32,118 --> 00:05:35,389
بما أني متأكد من أنك على دراية أن
,هناك فيض وافر من التخريب مؤخرا

121
00:05:35,390 --> 00:05:38,675
و بلغ أوجه في تغيير شخص للزهور
,المعروضة على الطريق السريع

122
00:05:38,676 --> 00:05:40,570
:لذا فإنها تقرأ الآن

123
00:05:40,708 --> 00:05:43,186
"We cum tit village"
نحن نستمني على أثداء القرية

124
00:05:43,187 --> 00:05:45,035
,تعتقد أن هذا مضحكا
أليس كذلك, ماكانزي؟

125
00:05:45,036 --> 00:05:47,709
,حسنا, نوعا ما
!و لكن ليس لذلك أي تفسير

126
00:05:47,710 --> 00:05:50,711
نحن نستمني على أثداء القرية)؟)
أي نوع من الحمقى الذين فعلوا ذلك؟

127
00:05:50,712 --> 00:05:53,225
أعتقد أنك تعرف بالضبط من فعل ذلك

128
00:05:53,226 --> 00:05:54,358
ماذا؟

129
00:05:55,048 --> 00:05:57,568
,لا أعلم, سيدي
بصدق, لا أعلم

130
00:05:57,569 --> 00:06:01,259
هيا, ماكينزي, أنت من النوع
الفضولي الذي يعرف كل ما يحدث

131
00:06:01,260 --> 00:06:04,033
لا يمكنك مقاومة دس
ذلك في شؤون الأخرين

132
00:06:04,034 --> 00:06:06,403
- دس ذلك؟
- !أجل, دس أنفك

133
00:06:06,554 --> 00:06:10,849
,و إن لم تخبرني من فعلها
فبصفتي كمحكم الـ(يوكاس) الخاص بك

134
00:06:10,985 --> 00:06:13,534
فسأدمر نموذجك تدميرا

135
00:06:14,569 --> 00:06:16,559
!بصراحة, أنا لا أعرف من فعل ذلك

136
00:06:16,560 --> 00:06:17,691
!لا أعرف

137
00:06:17,692 --> 00:06:21,460
,كنت سأفشي بذلك, أنت تعلم
!أني كنت سأفشي بذلك, على الفور

138
00:06:21,461 --> 00:06:23,338
أجل, هذا صحيح

139
00:06:23,339 --> 00:06:27,829
,حسنا, لديك حتى يوم الأثنين لتكتشف ذلك
(>أو قل (وداعا لتعليم الدرجة الأولى

140
00:06:27,830 --> 00:06:30,429
(مرحبا بجامعة لينكون)

141
00:06:30,430 --> 00:06:33,931
<i>كان ذلك جديا
سأذهب إلى لينكون, وهي بؤرة القذارة</i>

142
00:06:33,932 --> 00:06:36,926
<i>لكن لحسن الحظ, كدت على وشك
أن أشارك في أقصر تحقيق على الإطلاق</i>

143
00:06:36,927 --> 00:06:38,650
- ماذا أراد غيلبرت, إذا؟
- ...,إنه يظن أني أعرف

144
00:06:38,651 --> 00:06:41,762
- من خرب الدوار
- ربما أنك تعرف

145
00:06:42,377 --> 00:06:45,136
يا إلهي, لقد كان أنتما
أيها الأثنان, أليس كذلك؟

146
00:06:45,137 --> 00:06:47,932
لا أستطيع التذكر, هل كان نحن, نيل؟

147
00:06:47,933 --> 00:06:50,555
- لا يمكنني التذكر, جاي
- أجل, لقد كان نحن

148
00:06:50,556 --> 00:06:53,489
,عظيم
أحسنتم صنعا, أيها الحمقى

149
00:06:53,490 --> 00:06:55,576
- شكرا
- سوف تفشي عنهم, إذا؟

150
00:06:55,577 --> 00:06:58,637
- !أجل! بالتأكيد
- !ويل

151
00:07:00,341 --> 00:07:02,372
!حسنا! إذا لن أفعل

152
00:07:02,523 --> 00:07:06,616
أجل, ظريف, أنتم تخربون شيئا, و أنا
ينتهي بي الأمر في جامعة لينكون

153
00:07:06,617 --> 00:07:08,479
- سأخبرك بالذي سيكون ظريفا
- و ما هو ذلك؟

154
00:07:08,480 --> 00:07:11,621
,عندما يضاجع أمك
سيسحقها

155
00:07:11,622 --> 00:07:13,469
لا, بل سيتوسد ثدياها الحلوتين, كما أعتقد

156
00:07:13,470 --> 00:07:15,888
- أجل, إن كان هو الذي في الأعلى
- ماذا عن ما في الخلف, نيل؟

157
00:07:15,889 --> 00:07:17,908
هل بإمكانك تخيل
حجم خصيتيه؟

158
00:07:17,909 --> 00:07:20,989
يبدو و كأنهن كرتي هدم المباني
الضخمتان تصطدمان بعنف في مؤخرتها

159
00:07:20,990 --> 00:07:22,904
- تصوير جيد
- ..,ستكون مجرد ركام

160
00:07:22,905 --> 00:07:24,334
عندما ينتهي منها

161
00:07:24,335 --> 00:07:26,161
ربما أنه سيعمل مضاجعة
!ثنائية مع ذلك المدعو فيرغس

162
00:07:26,162 --> 00:07:29,423
يا له من نقاش ممتع ذلك
الذي يخص والدتي الفعلية

163
00:07:29,424 --> 00:07:31,709
أجل, أراهن أنها
أشبعت ناظريها الآن

164
00:07:31,710 --> 00:07:34,887
حسنا, إنها ليست كذلك, لأنها لن تغادر
حتى غدا...سايمون, أتود أن تبقى عندي؟

165
00:07:34,888 --> 00:07:38,040
- ماذا؟! لقد قلت أنه غير مسموح لأحد بالقدوم
- إنه لأسباب أمنيه

166
00:07:38,041 --> 00:07:40,612
تعني أنك مرتعب جدا من
النوم في البيت لوحدك؟

167
00:07:40,613 --> 00:07:42,189
- !لا
- لا يمكنني ذلك, آسف

168
00:07:42,190 --> 00:07:43,811
فلدي مسابقة غولف
في الثامنة يوم الأحد

169
00:07:43,812 --> 00:07:46,002
لذا فإني وعدت أبي ألا
 آتي متأخرا يوم السبت

170
00:07:46,003 --> 00:07:48,669
,سأخبرك شيئا يا فتى الحقيبة
,إني أحتاج إلى ليلة أكون فيها بعيد عن الكلب

171
00:07:48,670 --> 00:07:51,712
,لذا فإن كنت سترتعب
,فسأبقى حولك, ولا أريد حتى أية رسوم

172
00:07:51,713 --> 00:07:54,290
أحتاج فقط إلى بعض من كريم الأطفال
و الدخول إلى درج ملابس والدتك الداخلية

173
00:07:54,291 --> 00:07:57,369
,حسنا, أعتقد أنه عرض لطيف
و لكن أعتقد أن سأتخلى عنه

174
00:07:57,370 --> 00:07:59,492
- نيل, هل ستأتي؟
- الخاص بي(PS3)حالما أمكنني إحضار الـ

175
00:07:59,493 --> 00:08:01,315
القذرة(Wii)لكي لا يتوجب علينا لعب تلك ألعاب الـ

176
00:08:01,316 --> 00:08:04,732
- حسنا, كما تريد
- كيف يمكنه أن يبقى لديك وأنا لايمكنني بحق اللعنة؟

177
00:08:04,733 --> 00:08:08,572
حسنا, في الغالب, لأنه لا ينوي أن
يستمني على ملابس والدتي الداخلية

178
00:08:08,573 --> 00:08:11,250
لم أعدك بشيء

179
00:08:11,790 --> 00:08:14,210
<i>,جاء اليوم التالي
و كانت أمي مستعدة تماما للرحيل</i>

180
00:08:14,211 --> 00:08:17,017
<i>و أنا الآن لست من الذين يصدرون
...,أحكاما مسبقة,لكن بالنسبة لي</i>

181
00:08:17,018 --> 00:08:20,227
<i>بدا فيرغس لي و كأنه حقير
ثقيل الظل بشعر أحمر, و كرهته</i>

182
00:08:20,228 --> 00:08:23,618
الثلاجة ممتلئة, ولكن إن أحتجت شيئا
آخر, فرقم حسابي في (أوكادو) على الكمبيوتر

183
00:08:23,619 --> 00:08:25,422
ستغيبين فقط لليلة
واحدة, أليس كذلك؟

184
00:08:25,423 --> 00:08:28,111
محتمل, لقد تركت لك نظام التدفئة على
الوضع الثابت, في حالة ما أحسست بالبرد

185
00:08:28,112 --> 00:08:31,202
,و لا تنسى أن سيدة سبرنغت لديها المفتاح
لذا فإنها سوف تأتي لتتفقد إن كنت على ما يرام

186
00:08:31,203 --> 00:08:33,577
سأترقب حضور غير
مخطط له منها, إذا

187
00:08:33,578 --> 00:08:35,709
و نيل...ويل مشدود نوعا ما
في هذه الأثناء

188
00:08:35,710 --> 00:08:37,949
و لن أكون حوله و قد تأتيه
واحدة من حالات الصداع النصفي

189
00:08:37,950 --> 00:08:40,515
إن حصل ذلك, فهناك
تحميلات خاصة في خزانة الحمام

190
00:08:40,516 --> 00:08:42,421
- !أمي
- إنها الشيء الوحيد الذي يجدي نفعا

191
00:08:42,422 --> 00:08:44,591
إنه يعاني من المرض عادة نوعا ما
و لا يمكن أن يهدئه مسكنات الألم

192
00:08:44,592 --> 00:08:46,693
- عليك أن تضع فيه إثنتين فقط
- أين؟

193
00:08:46,694 --> 00:08:49,383
,حسنا, إنها تحميلات
لذلك, فهي في مؤخرته

194
00:08:49,384 --> 00:08:50,546
لغرض المزح؟

195
00:08:50,547 --> 00:08:53,814
,لا, بل لإيقاف صداعه
وداعا يا مدللي

196
00:08:57,059 --> 00:09:00,065
,حسنا, لن يحصل ذلك
بجد, لا أبالي إن مت

197
00:09:00,066 --> 00:09:04,528
- لن أقرب أي مكان حول فتحة شرجك
- لا, بالتأكيد, أنصفت بما فيه الكفاية

198
00:09:07,644 --> 00:09:10,464
,حسنا, ها هم ذهبوا إذا
و قد حصل هذا فعلا

199
00:09:10,465 --> 00:09:13,716
حسنا, هيا بنا, نيل...دعنا نمر بسرعة على
...بعض أنظمة المنزل: لا للتصرفات المجنونة, فقط

200
00:09:13,717 --> 00:09:16,553
- طلقة نارية على سرير أمك
- حسنا

201
00:09:17,384 --> 00:09:20,633
<i>,بما أن نيل وجد نفسه في البيت بشكل جيد
,جاء جاي بخطة ما</i>

202
00:09:20,634 --> 00:09:23,666
<i>ليضع بعض المسافة بين
أعضاءه الجنسية و الكلب</i>

203
00:09:23,667 --> 00:09:27,826
<i>لقد توه بينجي لبعض الوقت
,و ركض للبيت, و فعل ما يتوجب عليه فعله</i>

204
00:09:27,827 --> 00:09:31,188
<i>,و فعل ما يتوجب عليه فعله مرة أخرى
و مرة أخرى إن لم يكن ذلك شاقا جدا</i>

205
00:09:31,189 --> 00:09:34,851
<i>(>ثم أخرج صورة للكلب مكتوب فيها (كلب مفقود
على لوحة, و مكافئة 20 باوند</i>

206
00:09:34,852 --> 00:09:38,552
<i>لسوء الحظ, فإن بنجي -الكلب- كان
ذكيا جدا بالنسبة إليه</i>

207
00:09:39,188 --> 00:09:41,524
!لعنة الجحيم عليك يا بنجي

208
00:09:44,103 --> 00:09:47,384
<i>بالرجوع لما عندي, كنت أخوض حربا خاسرة لتمارين تكييف حيواني الأليف الجديد مع البيت</i>

209
00:09:47,385 --> 00:09:51,598
- هل تأكل التوست بهذا القدر في بيتكم؟
- ويل, ما هذا المعجون؟ أهو للإستخدام الآدمي؟

210
00:09:51,599 --> 00:09:53,952
,لا, بل للكائنات الفضائية
لهذا السبب وضعناه في الثلاجة

211
00:09:53,953 --> 00:09:56,813
- بالتأكيد أنه للإستخدام الآدمي بحق اللعنة
- هل بالإمكان وضعه على التوست؟

212
00:09:56,814 --> 00:09:59,013
- أرجوك إستخدم طبقا
- بخير, يا شباب

213
00:09:59,014 --> 00:10:01,271
- كيف دخلت؟
- كان الباب الأمام مفتوحا

214
00:10:01,272 --> 00:10:03,779
- نيل, هل تركت الباب الأمامي مفتوحا؟
- ربما فعلت ذلك

215
00:10:03,780 --> 00:10:06,230
- إعمل لي بعض التوست, نيل
- حسنا

216
00:10:06,843 --> 00:10:09,580
عذرا, هل هناك لوحة في
...,الخارج على الباب المفتوح دائما

217
00:10:09,581 --> 00:10:13,550
تقول : (من هنا حانة التوست)؟
!أنظر, أنت لا تشاهد التلفيزيون حتى

218
00:10:13,551 --> 00:10:16,479
(>حسنا, إهدأ يا (وحيدا في البيت
فهذا ما جرت عليه العادة فحسب

219
00:10:16,480 --> 00:10:19,062
- لماذا أنت هنا حتى؟
- إحتجت لأن أهرب من البيت

220
00:10:19,063 --> 00:10:22,465
- سيقودني الكلب للجنون بحق اللعنة
- لأنه يحدق بك و أنت تستمني؟

221
00:10:22,466 --> 00:10:24,402
- بالضبط
- كم مضى من الوقت و هو لديكم الآن؟

222
00:10:24,403 --> 00:10:26,588
- حوالي ثمان سنوات
- هل يفعل ذلك دائما؟

223
00:10:26,589 --> 00:10:29,837
لا, بالطبع لا يفعل! لقد كنت أستمني
كثيرا في سن العاشرة, أليس كذلك؟

224
00:10:29,838 --> 00:10:33,140
ظننتك قد ضاجعت عندما كنت في
التاسعة؟ مع حاضنة الأطفال الفاتنة

225
00:10:33,141 --> 00:10:36,054
أجل, لقد فعلت, نيل
و لهذا لا أستمني كثيرا

226
00:10:36,055 --> 00:10:37,616
هناك شيء ما
جعله يبدأ بذلك

227
00:10:37,617 --> 00:10:40,749
أعتقد أنه ربما قد مضغ منديل تحت
سريري و ربما أنه قد أحس بطعمه الآن

228
00:10:40,750 --> 00:10:44,578
,يا إلهي, هذه شهوة مصطنعه
منديل جاف و منيك

229
00:10:44,579 --> 00:10:46,963
- هاك إياها, جاي
- شكرا

230
00:10:46,964 --> 00:10:50,735
-هل بإمكانك أن تحاول أن تبقى مرتبا قليلا,لوسمحت؟
- ,سأخبرك ما الذي لن يكون مرتبا

231
00:10:50,736 --> 00:10:54,277
أثداء أمك, أراهن أن فيرغس
قد غطاها بالمني الآن

232
00:10:54,278 --> 00:10:56,561
- هل بإمكاننا أن لا نتكلم عن ذلك؟
- إرمي لي مشروبا, نيل

233
00:10:56,562 --> 00:11:00,094
لن يرمي أحد أي شي, إن أردت
أن تشرب فأسكب لك كأسا بنفسك

234
00:11:00,095 --> 00:11:02,538
- و الكؤوس هناك في الأعلى
- يا إلهي, يبدو و كأننا جالسين في الريتز

235
00:11:02,539 --> 00:11:05,268
:و أشتهر طبعا بسبب سياسة
(لا لرمي المشروبات أو التوست)

236
00:11:05,269 --> 00:11:08,465
- ليس هناك كؤوس بحق اللعنة
- جرب آلة غسيل الأطباق

237
00:11:09,955 --> 00:11:13,098
!بحق الرب
!حسنا, سوف نخرج

238
00:11:13,099 --> 00:11:15,589
- نخرج إلى أين؟
- لا أبالي, للخارج, نخرج من هنا

239
00:11:15,590 --> 00:11:19,229
لعنة الجحيم, سأشتري لك كؤوسا جديدة
إن كانت ستصيبك أعراض الحيض بسبب ذلك

240
00:11:19,230 --> 00:11:22,816
,الأمر لا يقتصر على الكؤوس
أنتم كوباء الجراد آكل التوست

241
00:11:22,817 --> 00:11:27,456
حسنا, سنخرج...نيل, أعتقد أنه
حان الوقت لنأخذ ويل في جولة إباحية

242
00:11:28,286 --> 00:11:30,370
<i>إذا, صحبتهم في
جولة إباحية</i>

243
00:11:30,371 --> 00:11:33,721
<i>و قد كان فيها كل ما
حلمت به إلى حد كبير</i>

244
00:11:44,277 --> 00:11:48,227
هذه هي الجولة الإباحية, أليس كذلك؟
تقود سيارة والدتك ببطء في الجوار؟

245
00:11:48,228 --> 00:11:51,169
- بعض الأحيان ننزل إلى المحلات
- هل لديك رخصة أساسا؟

246
00:11:51,170 --> 00:11:52,189
مؤقتة

247
00:11:52,190 --> 00:11:54,921
,إذا كل الوقت الذي تقود فيه
هو غير قانوني؟ عظيم

248
00:11:54,922 --> 00:11:57,321
,لا بأس, إن أوقفونا
فسنقول أنني أعطيه درسا فحسب

249
00:11:57,322 --> 00:11:59,971
و لكنه غير مسموح لك بإعطاء
الدروس حتى تتم ثلاث سنين في القيادة

250
00:11:59,972 --> 00:12:03,789
- لا, قل أنه معاق فحسب, ثم سيصبح ذلك مسموحا
- من هو المعاق؟ أنت أم هو؟

251
00:12:03,790 --> 00:12:05,819
,واحد منا
قل أنها إعاقة عقلية

252
00:12:05,820 --> 00:12:09,820
- أجل, فأنا أستطيع أن أقلد ذلك بالصوت فعلا
- حسنا, سأترقب ذلك, إذا

253
00:12:10,320 --> 00:12:11,872
شاهد ذلك السنجاب, جاي

254
00:12:11,873 --> 00:12:15,640
لا, سينقذ نفسه و يقفز خارج
الطريق, إنهم دائما يفعلونها

255
00:12:18,108 --> 00:12:21,053
مضحك! لقد خسرت للتو
لعبة الدجاجة مع أحد القوارض

256
00:12:21,054 --> 00:12:25,804
- !إنه لايزال هناك! لقد سخر منك يا صاح
- حسنا, سنرى من هو الدجاجة

257
00:12:31,077 --> 00:12:35,340
يا إلهي, لقد قفز خارج الطريق
!لقد جعل منك أضحوكة بالفعل

258
00:12:35,341 --> 00:12:37,131
اللعنة علية! حسنا

259
00:12:41,750 --> 00:12:43,145
يا إلهي

260
00:12:45,277 --> 00:12:47,402
لا! لماذا فعلت ذلك؟

261
00:12:47,403 --> 00:12:50,280
ليس حاذقا الآن, أليس كذلك؟
و الآن من هو الأضحوكة بحق اللعنة؟

262
00:12:50,281 --> 00:12:52,421
لا أعتقد أنه كان يحاول أن
يجعل منك أضحوكة, جاي

263
00:12:52,422 --> 00:12:55,124
- ذلك الظريف اللعين الصغير
- سأحضر مجرفة, سوف ندفنه

264
00:12:55,125 --> 00:12:57,283
!لا, أتركه

265
00:13:02,415 --> 00:13:04,278
تبدو عيناه حزينتان

266
00:13:04,698 --> 00:13:08,213
<i>عظيم, فإلى حد الآن, أسفرت
حرب جاي و نيل ضد الطبيعة الأم</i>

267
00:13:08,214 --> 00:13:12,284
<i>,عن مقتل52 زهرة
و سنجاب ظريف</i>

268
00:13:15,585 --> 00:13:17,485
ترجمة : مازن الطويل

269
00:13:18,460 --> 00:13:20,979
<i>مع دم الحيوان
المسالم على أيدينا</i>

270
00:13:20,980 --> 00:13:24,198
<i>,و على نقش إطارات جاي
عدنا إلى البيت</i>

271
00:13:24,488 --> 00:13:26,786
- حسنا, أين كنتم؟
- ...,يا إلهي, سايمون

272
00:13:26,787 --> 00:13:28,563
!لقد أرعبتني
كيف دخلت إلى هنا؟

273
00:13:28,564 --> 00:13:31,114
- الباب الخلفي كان مفتوحا
- أجل, آسف

274
00:13:31,152 --> 00:13:35,076
- ما الذي ترتديه بحق اللعنة يا صاح؟
- إنه قميص بولو مع بنطلون تشينوز

275
00:13:35,077 --> 00:13:37,138
تبدو مثل إبن عمي عندما
ذهب لمقابلة وظيفية

276
00:13:37,139 --> 00:13:39,945
- أهو من محبي الغولف؟
- لا, فلديه متلازمة داون

277
00:13:39,946 --> 00:13:42,665
,هذا ما يلبسه الجميع للغولف
هل يمكنني أن أعمل بعض التوست, ويل؟

278
00:13:42,666 --> 00:13:44,929
حضر واحدة لي, سايمون
فأنا ذاهب لأتغوط فحسب, إتفقنا؟

279
00:13:44,930 --> 00:13:48,276
إستعمل حمام الطابق السفلي
!و أفتح النافذة

280
00:13:49,112 --> 00:13:50,715
من هذا؟

281
00:13:51,373 --> 00:13:54,777
مرحبا
(>هذا لـ(بولي ملفـ..كينزي

282
00:13:55,830 --> 00:14:00,112
<i>إن كانت هذه طريقة أصدقائي الأغبياء
,لأزالة أثر ما فعله فيرغس لأمي من بالي</i>

283
00:14:00,113 --> 00:14:01,737
<i>فهي لم تجدي نفعا</i>

284
00:14:02,354 --> 00:14:04,681
- من طلب هذا؟
- أنا أعرف, فأنا عبقري

285
00:14:04,682 --> 00:14:06,823
لقد تركت والدتك تفاصيل البطاقة
على ملحوظة لاصقة على اللاب توب

286
00:14:06,824 --> 00:14:09,560
- !إنها للحالات الضرورية فقط
- ,لقد كانت حالة ضرورية

287
00:14:09,561 --> 00:14:12,674
!منزلكم ممل بحق اللعنة
و الآن, بإمكاننا أن نكون ثملين كليا

288
00:14:12,675 --> 00:14:14,799
,لا, سأرجعها
,فأنا لا أريد أن أثمل

289
00:14:14,800 --> 00:14:18,550
أريد أن يكون كل شيء مثلما كان
قبل أن ترحل

290
00:14:22,132 --> 00:14:24,289
- ماذا؟
- لا شيء

291
00:14:24,290 --> 00:14:26,266
- لم نفعل أي شيء, أليس كذلك, سايمون؟
- لا

292
00:14:26,267 --> 00:14:28,377
لم نقرب أي مكان مجاور
لصفحة الـ(فيس بوك) الخاصة بك

293
00:14:28,378 --> 00:14:31,156
,بحق اللعنة
ماذا فعلتم؟

294
00:14:31,157 --> 00:14:34,170
لقد غيرتم صورة حسابي
إلى رجل سمين عاري

295
00:14:34,171 --> 00:14:37,065
:و غيرتم حالتي إلى
(ويل يداعب قطته جنسيا بإصبعه)

296
00:14:37,066 --> 00:14:40,196
- و من المحتمل أنكم غيرتم كلمة السر كذلك؟
- أجل, هل أعجبتك الصورة؟

297
00:14:40,197 --> 00:14:42,619
رأس القضيب كبير نوعا ما, و لكن
بصرف النظر عن ذلك, فهو حتما أنت

298
00:14:42,620 --> 00:14:45,316
بجد, عليك أن تخبرني بالكلمة
السرية, ماذا إن رأت أمي هذا؟

299
00:14:45,317 --> 00:14:48,860
لن تفعل, لا أعتقد أن فيرغس يمكنه
وضع الـ(فيس بوك) على رأس قضيبه

300
00:14:48,861 --> 00:14:50,374
,أنظر, إن لم تخبرني كلمة السر

301
00:14:50,375 --> 00:14:52,997
فسأتصل بمدير الموقع و أبلغ عنكم

302
00:14:52,998 --> 00:14:55,894
إحترس, سايمون, فهو سيحضر
!شرطة الـ(فيس بوك) إلينا

303
00:14:55,895 --> 00:14:59,005
لا, لا أريد أن يوبخني متخصصي
!(الكمبيوتر الذين يديروا الـ(فيس بوك

304
00:14:59,006 --> 00:15:00,741
!أرجوكم, أتوسل أليكم

305
00:15:00,742 --> 00:15:03,663
,حسنا, بإمكانك أن تأخذ الكلمة السرية
إن أمكنني أن أمكث هنا

306
00:15:03,664 --> 00:15:05,694
- ظننت أن المكان ممل هنا؟
- ,هو كذلك

307
00:15:05,695 --> 00:15:08,232
,و لكن ليس لديك كلب
و أنا عندي رغبات معينة لأشبعها

308
00:15:08,233 --> 00:15:09,960
يا إلهي

309
00:15:11,308 --> 00:15:14,060
,حسنا, بإمكانك البقاء بحق اللعنة
و الآن, ماهي الكلمة السرية؟

310
00:15:14,061 --> 00:15:15,522
- ...أنا أحب
- ...أنا أحب

311
00:15:15,523 --> 00:15:18,421
- فرج أمي...
- عظيم

312
00:15:19,090 --> 00:15:22,589
- و ليست هي حتى! جاي؟
- الغبي ذو الحقيبة

313
00:15:22,590 --> 00:15:24,003
أوغاد

314
00:15:25,448 --> 00:15:28,713
إذا, لم أعد مداعبا للقطة فحسب, بل حتى أني
الآن لم أعد قادرا على إرجاع البيرة, شكرا, جاي

315
00:15:28,714 --> 00:15:30,458
- على الرحب و السعة, سايمون؟
- ,لا يمكنني ذلك حقا

316
00:15:30,459 --> 00:15:33,083
- فلدي مسابقة غدا
- واحدة فقط؟

317
00:15:33,084 --> 00:15:34,677
اللعنة, بإمكاني أن آخذ واحدة
على الأرجح, أليس كذلك؟

318
00:15:34,678 --> 00:15:37,629
- الحمام منسد
- ماذا تعني بإن الحمام منسد؟

319
00:15:37,630 --> 00:15:38,637
إنه منسد

320
00:15:38,638 --> 00:15:40,993
,إذا ما قصدته هو
أنك سددت الحمام

321
00:15:40,994 --> 00:15:42,714
,ربما, لا أعلم
فأنا لست سباكا

322
00:15:42,715 --> 00:15:45,950
- بإمكاني أن أشمها من هنا
- أجل, لقد كانت سيئة للغاية, لأكون صريحا

323
00:15:45,951 --> 00:15:48,379
,تماما مثل فضلات عشاء عيد الميلاد المجيد
كل الأنواع في مجرى واحد

324
00:15:48,380 --> 00:15:49,428
يا إلهي

325
00:15:49,429 --> 00:15:51,747
,لذا فهو كما توقعت
لم يكن قطعا متناثرة

326
00:15:51,748 --> 00:15:54,072
و قد إستنفذت جميع مناديل الحمام
لذا, فقد كان لزاما علي أن أستخدم المناشف المبللة

327
00:15:54,073 --> 00:15:56,462
,يا إلهي! حسنا
,أنا آسف, و لكن كن الآن فصاعدا

328
00:15:56,463 --> 00:15:58,691
كل المناديل خارج
الخدمة موقتا للضيوف

329
00:15:58,692 --> 00:16:00,643
- ماذا؟
- إنتظر, ماذا إن أظطررت لأن أذهب؟

330
00:16:00,644 --> 00:16:03,136
- بإمكانك إستخدام الحديقة
- لست كلبا, نيل

331
00:16:03,137 --> 00:16:05,996
حسنا, سأفترض أن ذلك قد حصل
:و لكني سأجعل ذلك واضحا الآن, فقط لو حصل ذلك

332
00:16:05,997 --> 00:16:09,479
غير مسموح لأي أحد
بالتغوط في حديقتي الخلفية

333
00:16:09,480 --> 00:16:10,773
- هذه هي
- ماذا؟

334
00:16:10,774 --> 00:16:13,364
سأقول لأبي أن
بينجي تغوط في البيت

335
00:16:13,365 --> 00:16:14,387
هل فعل؟

336
00:16:14,388 --> 00:16:16,825
,لا, و لكن إن قلت أنه فعل ذلك
فسنضطر أن نبقيه خارج البيت

337
00:16:16,826 --> 00:16:19,265
و ثم أستطيع أن أستمني بحرية
بدون أن يحكمني

338
00:16:19,266 --> 00:16:22,417
- والدك؟
- لا, الكلب

339
00:16:23,118 --> 00:16:26,038
<i>لا أعلم ماذا وضعوا لعشاء
,عيد الميلاد في بيت نيل</i>

340
00:16:26,039 --> 00:16:29,307
<i>لكن رائحته تبدو كديك رومي
محشي ببيض فاسد مع طعام قطط</i>

341
00:16:29,308 --> 00:16:32,017
,حسنا, إنه على حق
لقد كانت مسدودة بلا شك

342
00:16:42,433 --> 00:16:45,085
- ما الذي يجري؟
- شاهد هذا

343
00:16:48,026 --> 00:16:50,610
ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

344
00:16:50,611 --> 00:16:54,511
مضرب الغولف هذا رائع, إنه
بالضبط ما كنا نبحث عنه

345
00:16:56,860 --> 00:17:00,785
عذرا, ألم يكن ذلك واضحا؟
!توقفوا عن تخريب حديقتي بحق اللعنة

346
00:17:00,893 --> 00:17:03,845
هيا, ويل, لقد ظننت هكذا في باديء
الأمر, و لكن جربها, إنها ممتعة

347
00:17:03,846 --> 00:17:06,443
- ليس بالنسبة لي, لن يحصل
- إنها زهور نرجس فحسب

348
00:17:06,444 --> 00:17:10,279
اللعنة على تلك المتباهيات الصغيرات
(أووه, أنظر إلي, أخرجني أنا أولا, أنا صفراء بالكامل)

349
00:17:10,280 --> 00:17:13,144
- هل أصبت بالجنون؟
- جربها مرة واحدة فقط, إنها ممتعة

350
00:17:13,145 --> 00:17:14,909
- إنها تذهب لأميال
- لا

351
00:17:14,910 --> 00:17:18,438
و ماذا ستفعلون أيضا؟ تدوسون 
على سريري؟ تبولون في صندوق بريدي؟

352
00:17:18,439 --> 00:17:20,248
- أيمكننا ذلك؟
- !لا

353
00:17:20,249 --> 00:17:23,333
,حسنا, هيا بنا
!سنخرج مرة أخرى, هيا بنا

354
00:17:23,969 --> 00:17:28,024
<i>,مجالسة هؤلاء الأطفال الثلاثة كانت منهكة
:لذلك, طبقت كل ما تفعله جليسات الأطفال الجيدات</i>

355
00:17:28,025 --> 00:17:29,969
<i>,قدم الشراب
و دعهم يستمرون بشربه</i>

356
00:17:29,970 --> 00:17:32,846
!علي أن أصحو من ثمالتي
ماذا عساي أن أقول لأبي؟

357
00:17:32,847 --> 00:17:35,463
- أن يترك والدتك, فهي كلبه
- أخرس

358
00:17:35,464 --> 00:17:37,346
!أووه, أجل, رائع

359
00:17:37,347 --> 00:17:40,731
- ظننت أننا فعلنا ذلك بهن ليلة البارحة؟
- إنهن يعاودن النمو كل يوم, أليس كذلك؟

360
00:17:40,732 --> 00:17:43,356
أو أن ذاك الشخص أعاد
 زراعتها ببعض الجهد و المال

361
00:17:43,357 --> 00:17:45,919
,لا, إنهن في نفس المكان
فلابد أنهن عاودن النمو مرة أخرى

362
00:17:45,920 --> 00:17:48,128
- شخص ما أعاد زراعتهم, نيل
- أشك في ذلك

363
00:17:48,129 --> 00:17:50,732
,إنهن زهور! ينمون
هذا ما يفعلن

364
00:17:50,733 --> 00:17:52,548
لهذا السبب لا يأبه 
أحد بسحقنا لهن

365
00:17:52,549 --> 00:17:56,239
- يبدو أنك تعرف الكثير عن تنسيق الحدائق
- إعتاد أبي على مضاجعة (ديلا سميث), أليس كذلك؟

366
00:17:56,240 --> 00:17:59,060
,و إضافة لذلك, فهو مكان عام,على كل حال 
لذا فبإمكاننا أن نفعل ما يحلوا لنا

367
00:17:59,061 --> 00:18:01,033
!لا, ليس كذلك
هذه حديقة أمامية لشخص ما

368
00:18:01,034 --> 00:18:03,200
أين السياج, إذا؟

369
00:18:04,387 --> 00:18:05,443
رائع

370
00:18:05,444 --> 00:18:07,441
,هذا لا يصح
لا يجدر بنا فعل ذلك

371
00:18:07,442 --> 00:18:08,926
أخرس و لو لمرة واحدة

372
00:18:08,927 --> 00:18:12,367
- لا أحد يأبه بذلك, ويل, الكل يفعل ذلك
- بالمناسبة, إنهم بالتأكيد لا يفعلون ذلك

373
00:18:12,368 --> 00:18:17,168
في حياتك كلها, هل فعلت
 شيء ما لكي تضحك فحسب؟

374
00:18:18,703 --> 00:18:21,773
,أنظر إلى نفسك
تتسكع في الجوار, و تشرب

375
00:18:21,774 --> 00:18:25,799
تحطم حدائق الناس, تبدو بالضبط 
(>كأنك مراهقة حاملة هربت من (إسبو
<i>"إسبو:جهة معنية بتأهيل المراهقين مرتكبي الجنح"</i>

376
00:18:25,800 --> 00:18:28,248
!(>آسف يا (نيبورهود واتش
<i>"نيبورهود واتش:مشروع اجتماعي يحث على أمن الحي"</i>

377
00:18:29,218 --> 00:18:33,159
- هيا, ويل, إنها مضحكة
- ماذا ستقول أمي إن إكتشفت أني متورط في الأمر؟

378
00:18:33,160 --> 00:18:35,312
- أعرف ما ستقول في هذه اللحظة
- أتعرف؟

379
00:18:35,313 --> 00:18:39,058
أجل
(أه..فيرغس..أه..فيرغس,ضاجعني بقوة..في الفم)

380
00:18:39,059 --> 00:18:42,297
(الآن..بسرعة, أدخله في مؤخرتي..فيرغس)

381
00:18:43,506 --> 00:18:45,949
حسنا, أعطني إياه, إذا

382
00:18:47,086 --> 00:18:49,504
!هيه, جاي..ديك فالدو

383
00:18:50,940 --> 00:18:53,723
- أرأيت؟
- لأكون منصفا, كان ذلك رائعا

384
00:18:53,724 --> 00:18:55,872
- دوري
- لا, واحدة أخرى

385
00:18:58,341 --> 00:19:01,359
,هيه! إبقى هناك
!أو سأتصل بالشرطة

386
00:19:01,360 --> 00:19:03,975
- !أهربوا
- !تبا لك, أيها العجوز القذر السمين

387
00:19:03,976 --> 00:19:05,395
!حسنا, هذا لن يساعد على الأمر

388
00:19:05,396 --> 00:19:10,348
<i>إذا, فقد أصبحت على ما أكره أن أصبح, ولكن
 شكرا لروعة الكحول, فلم أعد أهتم لذلك</i>

389
00:19:12,028 --> 00:19:14,759
تعال, ماذا تظن أن تفعل 
هذه بزهور النرجس, سايمون؟

390
00:19:14,760 --> 00:19:16,947
أعتقد أنها ستسحقها سحقا, نيل

391
00:19:16,948 --> 00:19:19,725
رائع! ربما يجب علي أن أستعيرها
 و أتوجه إلى بيت ذلك الشخص

392
00:19:19,726 --> 00:19:21,970
- عندما تعاود الزهور نموها
- ..,هيا نيل

393
00:19:21,971 --> 00:19:24,133
أعط ذلك العجوز 
السمين السيء يوم راحة

394
00:19:24,134 --> 00:19:27,740
- !أجل, أو سيتصل بالشرطة
- كان ذلك رائعا, أليس كذلك؟

395
00:19:27,741 --> 00:19:30,147
أقصد, هل فكر 
لبرهة أنه سيخيفني؟

396
00:19:30,148 --> 00:19:33,788
- !اللعنة على عاشق النرجس المغفل
- !أجل! وجدتها

397
00:19:33,789 --> 00:19:36,875
- إنها آلة والدة المداعبة الجنسية الخاصة بوالدة نيل
- إنها فرادة العجين

398
00:19:36,876 --> 00:19:39,131
- لا زالت تحتفظ بالرائحة
- إنها فرادة عجين

399
00:19:39,132 --> 00:19:42,234
حسنا, لدي بعض 
الأمور التي لم تنتهي لأتمها

400
00:19:42,235 --> 00:19:44,405
أمور تتعلق بإظهار 
قضيبي بلا كلاب حوله

401
00:19:44,406 --> 00:19:46,882
- !ليس في سرير أمي
- لا, بالتأكيد لا

402
00:19:46,883 --> 00:19:49,595
- حسنا, هذا شيء
- لا, فـ(نيل) سيكون قد إستمنى هناك

403
00:19:49,596 --> 00:19:54,054
,أجل, وجدت هذه في سلة الغسيل
ولا زالت تحتفظ برائحة الموخرة اللطيفة

404
00:19:54,055 --> 00:19:56,772
- مزيد من الشراب للفاشلين؟
- ماذا عن لعبك للغولف؟

405
00:19:56,773 --> 00:19:59,905
,أنا على طبيعتي
الكل يقول ذلك, إثتنان لن تحدث فرقا

406
00:19:59,906 --> 00:20:02,693
مثياق شراب السائقين
!بصحتك

407
00:20:08,285 --> 00:20:10,912
<i>في اليوم التالي, صحينا 
بسبب خبطات مفزعة</i>

408
00:20:10,913 --> 00:20:13,547
<i>إما أن جاي فعل أكثر العادات
, السرية عدوانية على الإطلاق</i>

409
00:20:13,548 --> 00:20:16,398
<i>أو أن شيئا أكثر بلاءا قد حصل </i>

410
00:20:18,672 --> 00:20:19,963
ما هو ذاك؟

411
00:20:19,964 --> 00:20:23,079
,لعنة الجحيم
رأسي يقتلني

412
00:20:23,683 --> 00:20:25,181
ماهي تلك الضجة؟

413
00:20:25,182 --> 00:20:28,566
- أعتقد أنه شخص ما عند الباب الأمامي
- الوقت مبكر نوعا ما, أليس كذلك؟

414
00:20:28,567 --> 00:20:31,018
- ليس بذاك المبكر
- ماذا؟

415
00:20:31,244 --> 00:20:35,123
,اللعنة, إنها تشير إلى ما بعد التاسعة
يجدر بي أن أكون في الغولف منذ ساعة

416
00:20:35,124 --> 00:20:37,932
- ومع ذلك, لن أذهب
- !ماذا تعني؟ أنا متأخر أساسا

417
00:20:37,933 --> 00:20:42,168
هلا رأينا من يحاول أن يهدم 
الباب من أساسه قبل أن نذهب؟

418
00:20:42,934 --> 00:20:45,327
- !اللعنة
- من هو؟

419
00:20:45,328 --> 00:20:48,178
- الرجل صاحب الحديقة التي دمرناها
- ماذا؟ العجوز السمين القذر؟

420
00:20:48,179 --> 00:20:50,328
,أجل, عدا أنه ليس سمينا
فهو يبدو صارما بحق

421
00:20:50,329 --> 00:20:53,598
علي أن أذهب للغولف, عندي 
سبع مكالمات فائته, سيجن جنون أبي

422
00:20:53,599 --> 00:20:55,456
!اللعنة! إختبيء

423
00:21:01,675 --> 00:21:04,582
- هل ذهب؟
- اللعنة! إنه سيذهب ليحاول فتح الباب الخلفي

424
00:21:04,583 --> 00:21:06,388
- و إذا؟
- ماذا إن كان نيل قد تركه مفتوحا مرة أخرى؟

425
00:21:06,389 --> 00:21:08,013
!اللعنة

426
00:21:13,529 --> 00:21:15,627
- !صباح الخير
- !نيل, الباب الخلفي

427
00:21:15,628 --> 00:21:18,280
- لقد قفلته
- !نيل, إنزل

428
00:21:18,281 --> 00:21:20,300
- ماذا؟
- !هيه

429
00:21:22,870 --> 00:21:25,726
- أجل, يجب أن تكون هذه قد خادعته
- !يبدو غاضبا جدا

430
00:21:25,727 --> 00:21:28,034
!اللعنة, مكالمة فائتة أخرى من أبي
ماذا سنفعل؟

431
00:21:28,035 --> 00:21:30,152
- أعرف أنكم هناك
- دعونا نعود إلى الصالة

432
00:21:30,153 --> 00:21:33,690
- كيف سيساعد ذلك؟
- لقد أخرجت ريحا للتو هنا

433
00:21:34,292 --> 00:21:38,024
!يا إلهي, نيل, لازلت أحس بتبعاتها
!يبدو و كأنك تحملها في بنطالك

434
00:21:38,025 --> 00:21:40,982
- ما كل هذه الضجة بحق؟
- إننا نتعرض لهجوم من رجل النرجس

435
00:21:40,983 --> 00:21:42,349
- ماذا؟
- إنه, ببساطة, على حق

436
00:21:42,350 --> 00:21:44,525
- نحن تحت التهديد
- !أخرج هنا كالرجل

437
00:21:44,526 --> 00:21:46,828
- هل يعرف أني هنا؟
- لا يمكنني أن أرى إن كان كذلك

438
00:21:46,829 --> 00:21:49,276
جيد, سأعود للسرير, إذا

439
00:21:49,277 --> 00:21:52,880
أسمع خبطا

440
00:21:52,881 --> 00:21:55,180
!اللعنة عليك سيدة سبرنغت

441
00:21:55,181 --> 00:21:57,709
,أعرف أنكم هنا
رأيت صديقكم

442
00:21:57,710 --> 00:21:59,587
أخرجوا و أعملوا بعض 
!الأعمال التخريبية الآن, إذا

443
00:21:59,588 --> 00:22:02,707
- أرأيت؟ لقد أخبرتك أنه كان تخريبا
- يا إلهي, أبي سيقتلني

444
00:22:02,708 --> 00:22:05,138
- أعتقد أن هذا الرجل سيقتلك أولا
- أعرف والدتك

445
00:22:05,139 --> 00:22:07,435
- اللعنة, إنه يعرف أمك
- !الجميع يعرفون أمك

446
00:22:07,436 --> 00:22:11,215
- ليس الآن, نيل
- أعرف أنك هنا, بإمكاني رؤية أقدامك

447
00:22:11,216 --> 00:22:12,969
- !نيل
- لقد تشنجت رجلي

448
00:22:12,970 --> 00:22:15,327
,أرجوك, ويل, هلا قلت له شيئا
إنظر إن كان سيتركنا فحسب

449
00:22:15,328 --> 00:22:18,444
- هل أنت مجنون؟ إستمع إليه
- أرجوك, يا صاح, لأجل والدي

450
00:22:18,445 --> 00:22:21,624
- مسابقة الغولف هذه أمر عظيم بالنسبة إليه
- هيا, ويل, مالشيء الأسوأ الذي يحتمل أن يفعله؟

451
00:22:21,625 --> 00:22:24,539
- أن يضربني بشده؟
- لن يفعل ذلك, لن يفعل, أرجوك يا صاح

452
00:22:24,540 --> 00:22:26,997
هناك سيدة عجوز
 !مكسور أنفها هنا

453
00:22:26,998 --> 00:22:30,029
يا إلهي! حسنا

454
00:22:30,439 --> 00:22:32,354
- ...و الآن, سيدي
- !أخرج هنا, أيها الجبان

455
00:22:32,355 --> 00:22:35,640
,أعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ نفسا عميقا
و نحاول أن نهدأ

456
00:22:35,641 --> 00:22:38,257
تقول لي إهدأ؟
!إهدأ؟

457
00:22:38,258 --> 00:22:41,166
سأسحق حديقتك سحقا 
!و سنرى كيف يعجبك ذلك

458
00:22:41,167 --> 00:22:44,036
,حسنا, أنا أعاني جدا من أثار الثمالة
...,لذا فإن كنت غير قادر

459
00:22:44,037 --> 00:22:47,063
,على أن تعمل حوارا متعقلا
فسأغلق الستائر

460
00:22:47,064 --> 00:22:50,170
هل تتعامل معي بالتفوق 
الأخلاقي؟ أهذا ما تفعله؟

461
00:22:50,171 --> 00:22:53,347
- حسنا, كما قلت لك, سأغلق الستائر
- أتعتقد أن ذلك سيوقفني؟

462
00:22:53,348 --> 00:22:55,457
- أنا أغلقهم الآن
- أتعتقد أنني أبالي بذلك؟

463
00:22:55,458 --> 00:22:58,137
- !على وشك أن أغلق
- !أنتم مجموعة من المخربين الملعونين

464
00:22:58,138 --> 00:22:59,205
- سأتصل بالشرطة
- ...أغلق...

465
00:22:59,206 --> 00:23:01,607
- !و لكني أريد أن أتعامل معك بنفسك
- و ها هم أغلقوا...

466
00:23:01,608 --> 00:23:04,410
- لقد ذهب, حلوة منك
- هذا هو حلك؟

467
00:23:04,411 --> 00:23:06,088
- ألديك حل أفضل؟
- يا إلهي

468
00:23:06,089 --> 00:23:08,782
يا إلهي, أبي سوف لم و لن يسامحني

469
00:23:08,783 --> 00:23:12,114
- أيريد أحدكم أي من التوست؟
- أجل, حسنا

470
00:23:13,041 --> 00:23:15,719
هل أنت بخير يا صاح؟ ما الذي حصل؟

471
00:23:16,186 --> 00:23:18,734
تلقيت رسالة للتو من أبي

472
00:23:19,122 --> 00:23:21,284
لقد قتل بنجي

473
00:23:21,456 --> 00:23:26,450
يقول أنه منذ أن بدأ يتغوط بداخل البيت, فهي
 النهاية ببساطة, على كل حال, ألطف شيء يفعلونه

474
00:23:27,550 --> 00:23:29,460
ماذا فعلت؟

475
00:23:30,247 --> 00:23:32,707
!لن أمارس العادة السرية مرة أخرى

476
00:23:33,223 --> 00:23:35,633
هيا يا صاح, بل ستفعل

477
00:23:37,868 --> 00:23:40,562
هؤلاء هم الشرطة على الأرجح

478
00:23:41,447 --> 00:23:43,667
- اللعنة
- هل هو هم؟

479
00:23:43,668 --> 00:23:46,875
,بل أسوأ من ذلك
إنها أمي

480
00:23:47,694 --> 00:23:49,607
<i>لقد مررت بعدة أيام ممتعة</i>

481
00:23:49,608 --> 00:23:52,999
<i>,أول مرة أسحق سنجاب
,إكتشفت أنني فضولي</i>

482
00:23:53,000 --> 00:23:56,314
<i>و رأيت شيئا يدل على أن جاي 
و نيل بارعين فجأة</i>

483
00:23:56,315 --> 00:24:00,109
<i>الخبر الوحيد هو: بعدما قضت والدتي نهاية
 ,الأسبوع تضاجع الغريب ذو الشعر الأحمر</i>

484
00:24:00,110 --> 00:24:02,664
<i>,هجرت أمي في الحال 
بسبب..و سأقتبس ذلك</i>

485
00:24:02,665 --> 00:24:05,423
<i>(لا يمكنه التعامل مع ولد صاحب مشاكل)</i>

486
00:24:05,424 --> 00:24:07,558
!اللعنة عليك, سيدة سبرنغت

487
00:24:10,000 --> 00:24:15,000
ترجمة : مازن الطويل

