1
00:00:00,000 --> 00:00:01,630
<font color="#00ffff">MuhammedAF</font>
<font color="#00ffff">Www.TVEGY.Com Team</font>

2
00:00:01,631 --> 00:00:03,955
حتى مع انهم يدعون هذه المنطقة ب"عقارات وايلد(العقارات البرية)"؟

3
00:00:04,006 --> 00:00:06,698
لكنها كانت هادئة جداً في اول يوم لنا هنا

4
00:00:06,733 --> 00:00:09,260
ابقهم صامتون

5
00:00:09,328 --> 00:00:11,462
ششش.
هناك الكثير من الحركة

6
00:00:11,513 --> 00:00:13,704
وستيف ارادنا ان نحب هذه المنطقة

7
00:00:13,739 --> 00:00:16,184
إيمي

8
00:00:16,268 --> 00:00:17,685
* إستيقظي *

9
00:00:17,770 --> 00:00:18,770
هه,أحضر القهوة

10
00:00:18,837 --> 00:00:20,605
ولكن انا وامي كنا مستيقظين

11
00:00:20,672 --> 00:00:22,273
اوه ,اتمنى ان لا يكون جاداً

12
00:00:22,341 --> 00:00:24,833
لقد كنا في البلدة حيث كانت تسجلني

13
00:00:24,868 --> 00:00:26,286
في مدرستي الجديدة
جميل

14
00:00:26,321 --> 00:00:27,862
عندما يفتحوا الباب ,اريدهم ان يروا لحم الخنزير

15
00:00:27,946 --> 00:00:29,847
ستيف
اوه إيمي

16
00:00:29,898 --> 00:00:32,200
انت مستيقظة
ياشباب ,إيمي مستيقظة

17
00:00:32,284 --> 00:00:34,035
لا يتوجب عليكم ان تكونوا صامتون بعد الان

18
00:00:34,119 --> 00:00:36,687
ماهذا كله؟
حسناً ,كنا فقط نريد ان نرحب بكم

19
00:00:36,739 --> 00:00:38,189
<i>اوه ,ياإلهي</i>
في مكانك الجديد

20
00:00:38,240 --> 00:00:40,742
اللحم

21
00:00:40,826 --> 00:00:42,210
لانت!
<i>انه خطئي</i>

22
00:00:42,294 --> 00:00:45,213
ستيف ,هذا كله لطيف منك

23
00:00:45,297 --> 00:00:47,298
ولكنك تعلم اننا شخصين فقط

24
00:00:47,366 --> 00:00:48,883
وأحدنا في عمر ال12

25
00:00:48,967 --> 00:00:50,918
لهذا لدينا عربة محملة بالوافل

26
00:00:51,003 --> 00:00:53,221
وهي حاهزة هنا

27
00:00:53,305 --> 00:00:54,972
هناك عربة من الوافل!؟

28
00:00:55,040 --> 00:00:57,225
هناك عربة من الوافل

29
00:00:57,309 --> 00:00:59,043
انظري الطفلة تضور جوعا
نعم ,بالطبع

30
00:00:59,094 --> 00:01:01,646
لاننا مشينا 5 أميال لانني لم اتمكن من ان اجد سيارتي

31
00:01:01,713 --> 00:01:03,765
هذا لانها قد انتهت
واستبدلتها

32
00:01:03,849 --> 00:01:05,066
بسيارة جديدة

33
00:01:05,150 --> 00:01:06,217
سياراتي انتهت؟

34
00:01:06,268 --> 00:01:07,568
لا تخافين ,لقد اعدت تصنيع الحديد فيها

35
00:01:07,653 --> 00:01:09,053
وتم الصنع من حديدها

36
00:01:09,104 --> 00:01:10,905
طاوله قهوة

37
00:01:10,989 --> 00:01:12,940
أين السيارة الجديدة؟

38
00:01:13,025 --> 00:01:14,392
يارجل ,انها هادئة جداً

39
00:01:14,443 --> 00:01:15,726
<i>ميغو ,اين هي السيارة؟</i>

40
00:01:15,778 --> 00:01:17,395
هذه هيا يارأيس
تعمل على الفولط

41
00:01:17,446 --> 00:01:20,281
طننت انها ستحبها اذا كانت إلكترونية

42
00:01:20,366 --> 00:01:22,050
وبالاضافة الى انها رياضية جداً ,لا

43
00:01:22,117 --> 00:01:23,284
<i>قلت لك ان تحضر سيارة حقيقية</i>

44
00:01:23,369 --> 00:01:26,838
ليس لعبة سيارة كبيرة

45
00:01:26,905 --> 00:01:28,506
أسف ,سنجلب سيارة حقيقية

46
00:01:28,573 --> 00:01:29,957
بادل ,خذي انت هذه السيارة

47
00:01:30,042 --> 00:01:31,125
هيهيهيه

48
00:01:31,210 --> 00:01:32,510
لا ,ستيف ,لايمكن ان تحصل على السيارة

49
00:01:32,577 --> 00:01:33,628
انها في ال12

50
00:01:33,712 --> 00:01:34,846
اوووه
لا تشتكيين

51
00:01:34,913 --> 00:01:36,464
سمحت لك بالحصول على عربة من الوافل

52
00:01:36,548 --> 00:01:38,015
وستيف ,لا يمكنك ان تستمر

53
00:01:38,083 --> 00:01:40,301
بإعطائنا هدايا كبيرة

54
00:01:40,386 --> 00:01:41,636
اذا ,حقاً 
فقط اوصلها بالكهرباء

55
00:01:41,720 --> 00:01:42,920
أهكذا تعمل؟
يمكنكك وصلها بالكهرباء

56
00:01:42,971 --> 00:01:43,921
في المنزل

57
00:01:43,972 --> 00:01:45,089
هذه يستمر شحنها ل3 ساعات

58
00:01:45,140 --> 00:01:46,858
انها موجة المستقبل

59
00:01:46,925 --> 00:01:48,276
لا ,لا ,لا
ستيف ,استمع

60
00:01:48,360 --> 00:01:49,944
انا اقدر كل شئ تفعله

61
00:01:50,028 --> 00:01:51,429
انه ملائم جداً وكريم

62
00:01:51,480 --> 00:01:53,815
كان كرم مني حتى جاء هذا السيمن الاصابع

63
00:01:53,899 --> 00:01:55,266
الذي لم يتمكن من ان يمسك اللحم جيداً

64
00:01:55,317 --> 00:01:56,484
ليأخذه الى اعلى الشجرة

65
00:01:56,568 --> 00:01:58,119
 ستيف ,انه 8 باوندات من اللحم

66
00:01:58,203 --> 00:01:59,537
ستؤذي ظهرك

67
00:01:59,604 --> 00:02:01,989
اوه ,ياإلهي

68
00:02:02,074 --> 00:02:03,441
ايها اللحم!

69
00:02:03,492 --> 00:02:04,826
اوه ,رائع
انه قميصي الجميل الوحيد

70
00:02:04,910 --> 00:02:06,210
نعم نعم

71
00:02:06,278 --> 00:02:08,296
انه الوحيد الجميل....

72
00:02:08,380 --> 00:02:09,664
حقاً جميل

73
00:02:09,748 --> 00:02:11,466
اوه ,انه ليس قميصي الوحيد

74
00:02:11,550 --> 00:02:13,134
بقية ملابسي في المقعد الخلفي لسيارتي

75
00:02:13,218 --> 00:02:14,218
اوه

76
00:02:14,286 --> 00:02:17,004
تحتاجين الى ملابس جديدة؟

77
00:02:17,089 --> 00:02:19,623
حسناً ,والان بعدما تنازلنا إفطاراً لذيذاً

78
00:02:19,675 --> 00:02:21,792
وحان الوقت لنختار فستان اليوم

79
00:02:21,844 --> 00:02:24,178
فكرت انه من الافضل ان نختار ملابس جديدة

80
00:02:24,263 --> 00:02:25,396
الان ,تذكري ان جميع هذه الملابس هي

81
00:02:25,464 --> 00:02:26,564
<i>لاجسام عارضات الازياء</i>

82
00:02:26,631 --> 00:02:27,849
لذلك نحن من الواضح اننا قد بدلنهم

83
00:02:27,933 --> 00:02:29,317
لمصلحتك

84
00:02:29,401 --> 00:02:30,801
أعلم ان هذا لئم مني

85
00:02:30,853 --> 00:02:32,687
ولكن لم نتمكن من الحصول على عارضات حقيقين

86
00:02:32,771 --> 00:02:34,355
ليستيقظوا في هذا الوقت المبكر

87
00:02:34,440 --> 00:02:35,973
ستيف ,مرة اخرى

88
00:02:36,024 --> 00:02:37,859
انا سأفترض ان هذا كله لنوايا حسنة

89
00:02:37,943 --> 00:02:39,310
ولكن هذا بالذات

90
00:02:39,361 --> 00:02:40,528
نوع الاشياء

91
00:02:40,612 --> 00:02:42,830
التي لا اريد ان اريها لطفلتي

92
00:02:42,915 --> 00:02:45,166
حضارة الازياء ونساء ينتقدون

93
00:02:45,250 --> 00:02:46,484
اوه ,بعد دلورس

94
00:02:46,535 --> 00:02:48,169
الذين بعدها ليس نساء

95
00:02:48,253 --> 00:02:50,004
لا تقلقي ستلائمك الملابس

96
00:02:50,088 --> 00:02:51,989
بالطبع ستبدين جميلة بكل شئ

97
00:02:52,040 --> 00:02:54,342
ان جميلة حتة بدون ملابس

98
00:02:54,426 --> 00:02:57,678
ستيف ,حقيقة انك تظن انني اريد عرض أزياء

99
00:02:57,763 --> 00:02:59,497
يبرهن على معلوماتك القليلة عني

100
00:02:59,548 --> 00:03:00,882
هذا جميل

101
00:03:00,966 --> 00:03:02,884
تخيليه بدون قفازات المطبخ

102
00:03:02,968 --> 00:03:04,352
لا ,هذا ما يجعله جميل

103
00:03:04,436 --> 00:03:06,938
حقاً؟
لا ,ماالذي أفعله

104
00:03:07,005 --> 00:03:08,523
ماالذي يفعله هذا لبادل برأيك؟

105
00:03:08,607 --> 00:03:10,007
أتعلم أمراً؟
انها طفل جميل

106
00:03:10,058 --> 00:03:11,442
ولم تعتد على هذا البذخ

107
00:03:11,510 --> 00:03:13,528
انها سعيدة جداً بالحياة القليلة

108
00:03:13,612 --> 00:03:16,731
كان يتوجب علي ان أفعل شئ 
وإلا سيكون هذا الوافل الوحد الذي أأكله

109
00:03:16,815 --> 00:03:18,566
انه لا يعلم ماالجيد

110
00:03:18,650 --> 00:03:19,683
بالفعل

111
00:03:19,735 --> 00:03:21,685
يريدا ن يتغير
حقاً

112
00:03:21,737 --> 00:03:22,787
ولكنه فقط لا يعلم كيف

113
00:03:22,854 --> 00:03:23,854
لا أعلم
انا لست قلقة 

114
00:03:23,906 --> 00:03:24,872
على ستيف ,اوك؟

115
00:03:24,957 --> 00:03:26,240
انا قلقة عليك

116
00:03:26,325 --> 00:03:27,542
انا؟
هي؟

117
00:03:27,626 --> 00:03:29,377
انا؟
انا بخير

118
00:03:29,461 --> 00:03:31,078
انا لا اهتم بهذه الاشياء

119
00:03:31,163 --> 00:03:32,530
<i>ستيف يمكنه ان يعطي هذه الملابس </i>

120
00:03:32,581 --> 00:03:34,131
<i>لاحد المشردين ,أليس كذلك؟</i>

121
00:03:34,199 --> 00:03:36,117
بالطبع ,إسمعي إيمي انا لا أقول ان حياتي جيدة

122
00:03:36,185 --> 00:03:37,935
انها ليست جيدة
ولكن اريدها ان تكون جيدة

123
00:03:38,003 --> 00:03:40,388
اظن انه لدينا فرصة لكلانا

124
00:03:40,472 --> 00:03:41,756
واريد ان أستغلها

125
00:03:41,823 --> 00:03:43,057
لا اريد ان ينتهي بي المطاف

126
00:03:43,141 --> 00:03:45,059
إبن مدينةً سطحي الافكار 
يستخدم جملاً سخيفة

127
00:03:45,143 --> 00:03:46,811
مع نساء ..
الا تعتقدين قولي انه مثير

128
00:03:46,878 --> 00:03:48,262
عندما قلت ان تبدين مثيرة بدون ملابس

129
00:03:48,347 --> 00:03:50,214
اوه ,تلك الجملة كانت مثير؟.

130
00:03:50,265 --> 00:03:51,766
حسن انت محق

131
00:03:51,850 --> 00:03:53,317
انا انتقلت الى هنا لانك انت طلبت مني

132
00:03:53,385 --> 00:03:54,735
بان تصبح شخصأً أفضل

133
00:03:54,820 --> 00:03:57,321
لتبداً حياة أكثر مسؤلية

134
00:03:57,389 --> 00:04:00,074
واذا كنت جاداً

135
00:04:00,158 --> 00:04:01,943
بالطبع

136
00:04:02,027 --> 00:04:04,412
اذا اظن ان هذا الوقت من أفضل الاوقات

137
00:04:04,496 --> 00:04:05,896
اتعلم ما يمكننا فعله؟

138
00:04:05,948 --> 00:04:07,731
يمكننا ان نأخذ كل طعام الافطار ذاك

139
00:04:07,783 --> 00:04:09,784
ونأخذه الى الملجأ ونطعم الجميع

140
00:04:09,868 --> 00:04:11,902
نعم ,انا لا اهتم بالوافل الراقي

141
00:04:11,954 --> 00:04:13,287
او عشرات الانواع من الشراب

142
00:04:13,372 --> 00:04:14,755
كان هناك شراب؟

143
00:04:14,840 --> 00:04:17,074
لم تجربيه؟
ميغو

144
00:04:17,125 --> 00:04:18,843
نعم ,سيدي
هل يمكنك ان تجلب عربة الوافل

145
00:04:18,910 --> 00:04:19,844
الى هنا من فضلك

146
00:04:19,912 --> 00:04:22,263
نعم00

00
00:04:22,263 --> 00:04:36,311
<font color="#00ffff">فريق تي في إيجي</font>

147
00:04:36,311 --> 00:04:37,645
ستيف بدء بالعمل

148
00:04:37,729 --> 00:04:39,263
ليري امي انه يمكنه ان يكون الرجل

149
00:04:39,314 --> 00:04:40,531
الذي تريده ان يكون

150
00:04:40,599 --> 00:04:41,782
انت مخيب الظن

151
00:04:41,867 --> 00:04:42,783
اوه ,أرجوك

152
00:04:42,868 --> 00:04:45,620
يمكنني ان البس ملابس نسائية في اي وقت

153
00:04:45,704 --> 00:04:47,538
انا لست قلقلاً على نفسي

154
00:04:47,606 --> 00:04:49,490
في كل مرة تحاول

155
00:04:49,575 --> 00:04:50,825
ان تستمتع 

156
00:04:50,909 --> 00:04:52,827
تلك المرأة تخربه

157
00:04:52,911 --> 00:04:54,211
على مهلك, على مهلك

158
00:04:54,279 --> 00:04:55,946
حسناً انه سهلة المنال

159
00:04:55,998 --> 00:04:57,965
وانت فقط كنت تحاول المساعدة

160
00:04:58,050 --> 00:05:00,134
انه يضخم الامر أليس كذلك؟

161
00:05:00,218 --> 00:05:01,619
انا أقصد ,ان التغير ممكن ان يكون جيداً

162
00:05:01,670 --> 00:05:02,803
ربماانا بالفعل احتاج الى التغير

163
00:05:02,888 --> 00:05:04,305
اوه ,انت بالطبع تحتاج الى التغير

164
00:05:04,389 --> 00:05:06,140
حياتك بدون هدف

165
00:05:06,224 --> 00:05:08,125
انا فقط لا أظن انك ستنجح

166
00:05:08,176 --> 00:05:10,645
انتظر ,لدي هدفاً بالحياة
وهو ان افوز بإيمي

167
00:05:10,729 --> 00:05:11,896
انا أقصد ,لنتكلم بصراحة

168
00:05:11,963 --> 00:05:13,814
لقد قصيت وقتاً طويلة بكوني صبياً يجب قضاء وقتاً ممتعاً

169
00:05:13,899 --> 00:05:15,900
انا لا أتذكر شعوري بالسعادة الحقيقة

170
00:05:15,967 --> 00:05:18,185
هذا لا يعني اه لم يحظى بلحظات سعيدة بحياته

171
00:05:22,140 --> 00:05:23,574
<i>انه يمسك  بسيف!</i>

172
00:05:28,113 --> 00:05:29,914
أتعلم ,انا متشوق لان أعيش 

173
00:05:29,981 --> 00:05:30,998
اعيش حياه بسيطة

174
00:05:31,083 --> 00:05:32,199
اذا يتوجب علي ان ألغي

175
00:05:32,284 --> 00:05:34,418
الحفلة الكبيرة هذا الاسبوع؟

176
00:05:34,486 --> 00:05:35,836
حسناً ,الامر واضح انه لا يمكننا فعل ذلك

177
00:05:35,921 --> 00:05:37,421
ليس مادام فؤاد هو جاري

178
00:05:37,489 --> 00:05:39,090
ستيف وفؤاد كانو دائماً يتنافسون

179
00:05:39,157 --> 00:05:41,375
من يقوم بالحفلات الافضل

180
00:05:41,460 --> 00:05:43,711
لقد بدأالامر عندما أراد فؤاد ان يقوم بحفل

181
00:05:43,795 --> 00:05:45,913
ولم يكن لديه مناسبة للاحتفال

182
00:05:45,981 --> 00:05:48,516
اذا ستيف أقام حفلة أكبر بدون مناسبة

183
00:05:48,600 --> 00:05:51,435
بامناسبة عودة الوقيت الشتوي

184
00:05:51,503 --> 00:05:54,722
وكان فؤاد مشهور بحفلات بمناسبة التوقيت الصيفي

185
00:05:54,806 --> 00:05:56,607
واخيرأ ستيف أقام حفل

186
00:05:56,675 --> 00:05:58,859
بمناسبة انه ليس لديه اي مناسبة

187
00:05:58,944 --> 00:06:01,529
لا ,"حفل بدون مناسبة" قد أصبح اهم حفل

188
00:06:01,613 --> 00:06:03,230
في السنة

189
00:06:03,315 --> 00:06:05,700
بالطبع ,انه أعمق شئ سطحي تفعله

190
00:06:05,784 --> 00:06:07,851
ولكنه فقط ستثبت لإيمي انه لا يمكنك ان تتغير

191
00:06:07,903 --> 00:06:09,236
حسناً ,ما يجب علي فعله؟

192
00:06:09,321 --> 00:06:11,288
لا أستطيع ان الغي الخفل وخاصاً لان فؤاد

193
00:06:11,356 --> 00:06:13,524
ان فؤاد يقيم حفلته في نفس الليلة

194
00:06:13,575 --> 00:06:14,925
نعم ,فؤاد وجد حلاً أفضل

195
00:06:14,993 --> 00:06:16,911
"ماالذي يكون اكثر أقل  اهمية

196
00:06:16,995 --> 00:06:18,963
من إقامة حفل بدون مناسبة أخر في نفس الوقت

197
00:06:19,030 --> 00:06:21,198
لذلك اذا عمل فؤاد ان قد لغيت حفلتي

198
00:06:21,249 --> 00:06:22,800
سينقض على لائحة المدعوين مثل

199
00:06:22,867 --> 00:06:24,201
<i>مثل أحد صقوري</i>

200
00:06:24,252 --> 00:06:26,637
كا  -ها!

201
00:06:34,663 --> 00:06:38,199
هل يملك احد منكم فأر ميت معه ,؟

202
00:06:38,266 --> 00:06:39,600
<i>لا تهتموا</i>

203
00:06:39,668 --> 00:06:40,985
انا اسف جداً

204
00:06:41,052 --> 00:06:42,486
ان حفلتك لن تقام يا سيتف

205
00:06:42,554 --> 00:06:44,238
<i>ولكن ,يجب ان أعترف</i>

206
00:06:44,322 --> 00:06:45,723
انا قد ظنيت ذلك

207
00:06:45,774 --> 00:06:47,491
مع وجود العائلة التي تهتم بالطبيعة 

208
00:06:47,559 --> 00:06:49,777
تعيش في شجرة مثل الكثير من الصقور

209
00:06:49,861 --> 00:06:50,861
كا-ها!

210
00:06:52,664 --> 00:06:54,999
اه ,منذ ان وجدوا ذلك اللحم

211
00:06:55,066 --> 00:06:56,400
بدأو يتصرفو بدون تدريب

212
00:06:56,451 --> 00:06:58,569
<i>بالمناسبة اريدك ان تعلم انه مرحب بك</i>

213
00:06:58,620 --> 00:07:00,738
بأن تكون ضيفاً في ماأفترض

214
00:07:00,789 --> 00:07:03,924
انه أصبحت أكثر أهمية تلك الحفلة

215
00:07:04,009 --> 00:07:05,126
<i>نعم ,حسناً</i>

216
00:07:05,210 --> 00:07:06,460
لدي منزل كبيرة

217
00:07:06,545 --> 00:07:08,412
وايمي لن تعلم بالامر

218
00:07:08,463 --> 00:07:11,015
وانا متأكد ان تلك المرأة تخلد الى النوم في حلول ال9

219
00:07:11,083 --> 00:07:12,433
وهذا يعني انها ستكون في قمة النوم

220
00:07:12,517 --> 00:07:14,268
في الوقت الذي يصل فيه اول زائر

221
00:07:14,336 --> 00:07:17,921
لا ,لا ,ستكون حفلتي حفلة كبيرة وناجحة

222
00:07:17,973 --> 00:07:20,758
ألا اذا واحد منا كان غير محظوظ بأن يقول شئ غبي

223
00:07:20,809 --> 00:07:22,243
نعم ,ولكن

224
00:07:22,310 --> 00:07:24,478
قول شئ غبي ,اخر شئ يخرج منا

225
00:07:24,546 --> 00:07:26,914
ولن تخبر إيمي أبدا 
نعم بالطبع

226
00:07:26,982 --> 00:07:29,650
أخر شئ قلته "لن تخبر إيمي"؟

227
00:07:29,735 --> 00:07:34,872
اذا لنتمنى ان لا يكون اخر شئ غبي تقوله

228
00:07:34,939 --> 00:07:37,191
لا تفعل ,اوك؟

229
00:07:37,259 --> 00:07:39,610
لا تخبر إيمي عن الحفلة

230
00:07:39,678 --> 00:07:44,114
اتمنى من الرب ان يمزق عيوني اذا أخبرتها

231
00:07:44,166 --> 00:07:45,332
انتظر ,ألا تقصد "الله"؟

232
00:07:45,417 --> 00:07:47,168
مهما يكن

233
00:07:47,252 --> 00:07:48,803
في الغابة

234
00:07:48,887 --> 00:07:51,388
كنا سنقول ان هذا "اوتااوكا" ,او نذير شؤم

235
00:07:51,456 --> 00:07:52,973
ولكن ستيف عاد ليفكر

236
00:07:53,058 --> 00:07:54,759
 اين سيضع خيمة الحفل

237
00:07:55,788 --> 00:07:57,005
ستيف بدأ بالعمل

238
00:07:57,073 --> 00:07:59,007
بما يتمنى ان يكون "حفلة سرية"؟

239
00:07:59,092 --> 00:08:00,759
لماذا هذه الخيمة؟

240
00:08:00,826 --> 00:08:02,010
حسناً ,اظن انه يمكنني ان أأتمنك

241
00:08:02,095 --> 00:08:05,214
انا اقيم حفلاً كبيراً

242
00:08:05,298 --> 00:08:07,683
ولكن ستيف ,قد قلت ان لن تسرف في المال

243
00:08:07,767 --> 00:08:09,852
إذهب واشتري خيمة ضخمة؟
اوه ,لا ,انا لن أشتري شئ

244
00:08:09,936 --> 00:08:12,054
تأتي الخيمة مع وتني هيوستن

245
00:08:12,138 --> 00:08:14,339
بالمناسبة احتاج الى مساعدتك بالكذب على امك

246
00:08:14,390 --> 00:08:17,192
تعلمين كم انا سئ بالكذب على امك

247
00:08:17,277 --> 00:08:19,027
سيصبح الوضع متوتراً

248
00:08:19,112 --> 00:08:20,729
<i>ماالذي سيكون متوتراً؟</i>

249
00:08:20,813 --> 00:08:22,681
ويتني هيوستن وغرفة الشخصيات المهمة

250
00:08:22,732 --> 00:08:24,349
اوه ,انت تستيقظين باكراً جداً

251
00:08:24,400 --> 00:08:26,118
كنت ستقيم حفلاً وتخبئ الامر عني

252
00:08:26,185 --> 00:08:27,519
ستيف
لا

253
00:08:27,570 --> 00:08:30,522
انا فقط اعلم كم انت لا تحبين المرح

254
00:08:30,573 --> 00:08:32,241
انا اجب المرح

255
00:08:32,325 --> 00:08:34,859
لا ,انا فقط اقول كم انت "لست مسلية

256
00:08:34,911 --> 00:08:36,879
انا مرحة

257
00:08:36,963 --> 00:08:39,047
توقف عن وضع أقواص
يإلهي ,انا مرحة

258
00:08:39,132 --> 00:08:41,533
امره الناس عندما يقولون اني لست مرحة ,انا مرحة

259
00:08:41,584 --> 00:08:43,585
<i>تتذكر تلك الحفلات التي كنت اقيمها؟</i>

260
00:08:43,670 --> 00:08:45,203
في بيت الشجر في الثانوية؟

261
00:08:45,255 --> 00:08:48,056
لقد كانت ممتعة
كانت تلك حفلات؟

262
00:08:48,141 --> 00:08:50,058
نحن فقط لدينا معنى اخر لكلمة حفلة

263
00:08:50,143 --> 00:08:51,426
اتعلمين
توقف

264
00:08:51,511 --> 00:08:52,644
كنت صغيرة

265
00:08:52,712 --> 00:08:54,596
انت لا تتوقع من طفل ان يكون مسلياً

266
00:08:54,681 --> 00:08:56,431
هذه هي المرأة التي تربيني

267
00:08:56,516 --> 00:08:59,217
على كل حال ,كنت فتاة في ال15 من عمري

268
00:08:59,269 --> 00:09:00,903
انا لست نفس الشخص في الوقت الحالي

269
00:09:00,987 --> 00:09:02,070
وانا لست نفس الشخص

270
00:09:02,155 --> 00:09:03,906
المرح جداً
الذي يقيم

271
00:09:03,990 --> 00:09:06,558
حفلات ,انتظري أظن انني ما زلت مرحاً

272
00:09:06,609 --> 00:09:08,110
إسمعي ,ستكرهين هذه الحفلة

273
00:09:08,194 --> 00:09:10,395
سيكون هناك الكثير من الاهدار والبزخ

274
00:09:10,446 --> 00:09:12,397
انا فقط سألغيها
لا تلغيها

275
00:09:12,448 --> 00:09:14,950
فقط اقيمها دون اهدار وبزخ

276
00:09:15,034 --> 00:09:16,735
ولكن هاذين الشئين

277
00:09:16,786 --> 00:09:19,171
مثل "العمود الفقري "للحفلة

278
00:09:19,238 --> 00:09:20,989
يمكنك مساعدته أليس كذلك امي؟

279
00:09:21,057 --> 00:09:22,591
وكان هذا اول خطأ لي

280
00:09:22,675 --> 00:09:24,293
اذا اراد مساعدتي ,سأساعده بالطبع

281
00:09:24,377 --> 00:09:26,428
بالطبع يحتاج مساعدتك
أليس كذلك ستيف؟

282
00:09:26,496 --> 00:09:27,846
وهذا كان خطأي الثاني

283
00:09:27,913 --> 00:09:29,348
نعم ,بالطبع

284
00:09:29,415 --> 00:09:31,082
انا فقط احتاج ان يكون الناس "سكرى=هدر "ليس الطعام

285
00:09:31,134 --> 00:09:34,136
يمكن ان تقيم حفلاً ممتعاً دون ان يكون الجميع سكرى

286
00:09:34,220 --> 00:09:36,772
مثل نكتتك السابقة عن قميصك الجميل الوحيد

287
00:09:36,856 --> 00:09:39,274
وتلك كانت ليست نكتة

288
00:09:39,342 --> 00:09:41,109
هذا ما سنفعله ,سنقدم من كل ما لدينا

289
00:09:41,194 --> 00:09:44,763
ولكن نقلل من كميتها
ممتاز ,نعم
أعجبتني الفكرة

290
00:09:44,814 --> 00:09:46,031
نقلل منه

291
00:09:46,098 --> 00:09:47,816
هذا ما لدينا حتى الان

292
00:09:47,884 --> 00:09:51,620
وبالطبع يمكننا ان نضيف اي شئ إليه

293
00:09:51,704 --> 00:09:52,771
فقط استمري بالنظر للطاولة

294
00:09:52,822 --> 00:09:54,206
ستيف ,نضيف اي شئ إليه؟

295
00:09:54,273 --> 00:09:56,124
انا أقصد انه هذه "زبدية من الكريستال؟

296
00:09:56,209 --> 00:09:57,542
أليست غالية الثمن؟

297
00:09:57,610 --> 00:09:58,961
نعم

298
00:09:59,045 --> 00:10:01,163
لهذا لم ارد ان املأ بركة السباحة بها

299
00:10:01,247 --> 00:10:03,215
قبل 3 أيام من الحفل
هذا سيكون هدراً

300
00:10:03,282 --> 00:10:06,001
أترين امك ترى تأثيراً إيجابياً علي منذ البداية

301
00:10:06,085 --> 00:10:07,970
من المفترض ان يكون هذا البركة الحقيقية؟

302
00:10:08,054 --> 00:10:09,855
لا ,لا ,لقد قللت حجمها مثل ما اردتني ان أفعل

303
00:10:09,922 --> 00:10:11,006
<i>هل يمكنني ان ألعب </i>

304
00:10:11,090 --> 00:10:12,307
بواحدة من هذه الالعاب

305
00:10:12,392 --> 00:10:13,392
اوه ,لا ,لا ,لا

306
00:10:13,459 --> 00:10:14,676
<i>هذه لن تكون دمى</i>

307
00:10:14,761 --> 00:10:16,144
صدقيني بعد الحفلة

308
00:10:16,229 --> 00:10:18,146
 لن تريدين ان تكوني بجانبها

309
00:10:18,231 --> 00:10:20,732
حسناً إليك ما افكر به ,كثير من هذه تبدوا

310
00:10:20,800 --> 00:10:22,234
كبيرة جداً
صغيرة

311
00:10:22,301 --> 00:10:23,652
انها كبيرة
بل صغيرة

312
00:10:23,736 --> 00:10:24,686
وهي كبيرة
بل صغيرة

313
00:10:24,771 --> 00:10:25,821
انها كبيرة؟
صغيرة

314
00:10:25,905 --> 00:10:27,022
صغيرة؟
كبيرة

315
00:10:27,106 --> 00:10:28,023
الامر غير شخصي
بالفعل كبيرة

316
00:10:28,107 --> 00:10:29,241
سأخبرك ما سنقوم بفعله

317
00:10:29,308 --> 00:10:30,742
سنقوم بالتسوق بنفسنا

318
00:10:30,810 --> 00:10:32,861
اوك ,حسناً
ونبحث عن متاجر حسومات

319
00:10:32,945 --> 00:10:34,813
هذا اذا كان لديهم ما نريد

320
00:10:34,864 --> 00:10:36,498
ونحضر كل شئ مفضل للجميع

321
00:10:36,582 --> 00:10:38,149
لنفعل ذلك
هيا

322
00:10:38,201 --> 00:10:40,252
اوك
اوك

323
00:10:40,319 --> 00:10:43,338
يإلهي ,متاجرة حسومات؟

324
00:10:43,423 --> 00:10:46,041
لماذا لا ندهن كل شئ وكل شخص

325
00:10:46,125 --> 00:10:47,259
بالمايونيز

326
00:10:47,326 --> 00:10:49,494
هل تظن انها ستقبل بذلك؟

327
00:10:49,562 --> 00:10:51,380
نعم ,هذا يبدوا رائعاً

328
00:10:51,464 --> 00:10:53,215
الان سنحظى بحفل

329
00:10:53,299 --> 00:10:54,883
لم ارى في حياتي مثل

330
00:10:54,967 --> 00:10:56,518
مثل المكان الذي ذهبنا إليه

331
00:10:56,602 --> 00:10:58,353
اظن ان كلنا كن نشعر بتوتر

332
00:10:58,438 --> 00:11:00,105
اوه ,يإلهي

333
00:11:00,172 --> 00:11:03,358
هذا المكان بحجم قرية
منزل

334
00:11:03,443 --> 00:11:05,510
هذا جميل

335
00:11:05,561 --> 00:11:07,396
هل يمكنني ان اجلب واحدة من هذه

336
00:11:07,480 --> 00:11:09,698
نعم ,اظن انه لا يمكنا ان تحصل على واحدة من أي شئ

337
00:11:09,782 --> 00:11:11,182
<i>أنظروا لهذا</i>

338
00:11:11,234 --> 00:11:12,684
لديهم هنا خمسة غالونات من الخردل

339
00:11:12,735 --> 00:11:14,185
بنفس تكلفة علبة صغيرة

340
00:11:14,237 --> 00:11:16,187
من التي يجلبها ميغو من "ستاد اليانكيز"؟

341
00:11:16,239 --> 00:11:18,123
نعم ,اظن انه كلما صغرت

342
00:11:18,190 --> 00:11:19,908
كلما غلا سعرها

343
00:11:19,992 --> 00:11:21,576
مثل الاحصنة

344
00:11:21,661 --> 00:11:23,027
<i>اوك ,ستيف ,ركز</i>

345
00:11:23,079 --> 00:11:24,212
<i>نحن هنا من أجل الحلفة</i>

346
00:11:24,297 --> 00:11:26,048
والان ,اظن انه يمكننا ان نشتري سكاكر

347
00:11:26,132 --> 00:11:28,032
لانها رخيصة والجميع يحبها

348
00:11:28,084 --> 00:11:30,752
اذا لقد انتهينا
لا , لا ,انتظري
هذا كل شئ؟

349
00:11:30,837 --> 00:11:32,370
لا ,اظن ان أصدقائي يتوقعون اكثر من ذلك

350
00:11:32,422 --> 00:11:33,805
اكثر من ذلك بقليل

351
00:11:33,873 --> 00:11:35,557
لا ,اذا لم يرتاحوا الزوار

352
00:11:35,641 --> 00:11:37,476
كيف من الممكن ان نستضيف الازواج الذي سيتشاجرون شجاراً كبيراً

353
00:11:37,543 --> 00:11:39,394
ونجعل من ذلك مشهداً درامياً في نهاية الحفلة

354
00:11:39,479 --> 00:11:42,814
انا أقصد الا تظننين ان ذلك

355
00:11:44,434 --> 00:11:46,651
كلانا يظن ان هذا ممتعاً أليس كذل؟

356
00:11:46,719 --> 00:11:48,403
نعم

357
00:11:48,488 --> 00:11:50,388
ولكن لو علمت ذلك 

358
00:11:50,440 --> 00:11:52,407
كنت أعددت احد خمرة الغابة المشهورة

359
00:11:52,492 --> 00:11:53,942
لا نملك هنا الدديدان المناسبة

360
00:11:54,026 --> 00:11:56,111
أتعلم ؟لديهم حائط مليئاً بالشراب

361
00:11:56,195 --> 00:11:57,779
واظن ان سعرها مناسب

362
00:11:57,864 --> 00:11:59,164
حسناً ,هذا ممتاز

363
00:11:59,231 --> 00:12:00,615
نعم ,دعنا نشتري الحائط الملئ بالشراب

364
00:12:00,700 --> 00:12:02,233
كنت افكر بأن نشتري علبة او إثنتين

365
00:12:02,285 --> 00:12:04,068
كنت خائفاً ان يكون هذا ما تفكرين به

366
00:12:04,120 --> 00:12:05,954
اوك ,ان قلق نوعاً ما ان تصبح الحفلة

367
00:12:06,038 --> 00:12:08,457
ما الكلمة المناسبة؟
"أكثر مللاً" 

368
00:12:08,541 --> 00:12:10,909
انا أقصيد ,نريد ان يحظى الناس ببعض المرح في الحفلة أليس كذلك؟

369
00:12:10,960 --> 00:12:12,961
اوك ,لقد فهمت انك لا تظنني مرحة

370
00:12:13,045 --> 00:12:14,963
وتعلم أمراً ,ربما انا لست مرحة

371
00:12:15,047 --> 00:12:17,582
اذا لماذا لا تفعل الحفل بالطريقة التي تريدها

372
00:12:17,633 --> 00:12:19,935
وسأتوقف عن مدايقتك 
لا ,لا ,لا
اريدك ان تضايقينني

373
00:12:20,019 --> 00:12:21,436
"اريدك على ظهرك"

374
00:12:21,521 --> 00:12:24,189
لا ,ما أقوله هو ان السكاكر مناسبة جداً

375
00:12:24,256 --> 00:12:27,926
لنشتري بعض الخردل
ما رأيك بعلبة من الشيبس

376
00:12:27,977 --> 00:12:29,528
لا تنظر إلي هكذا ميغو

377
00:12:29,595 --> 00:12:30,929
لقد طلب مني ان أفعل هذا

378
00:12:30,980 --> 00:12:33,365
أعلم ,ولكن الشخص ممكن ان يتغير قليلاً

379
00:12:33,432 --> 00:12:36,034
ونعم ,ان انتقدته على شي او إثنين

380
00:12:36,101 --> 00:12:38,036
لكن انا اهتم لأمره

381
00:12:38,103 --> 00:12:40,789
ولا اريد ان ارى احداً مجروحاً,هذا كل ما بالامر

382
00:12:40,873 --> 00:12:42,457
<i>هل تمازحني</i>

383
00:12:42,542 --> 00:12:44,159
<i>هذا الشيبس سعرها دولار للعلبة؟</i>

384
00:12:44,243 --> 00:12:46,945
يإلهي ,ستخربين كل شئ

385
00:12:46,996 --> 00:12:48,497
اه!

386
00:12:52,345 --> 00:12:55,130
حسنا ,انا قلق بعض الشئ على حفلتك يا صديقي

387
00:12:55,181 --> 00:12:58,317
اذا هذا أفضل ما يمكنك فعله

388
00:12:58,401 --> 00:13:00,352
انا خائف ان سمعة

389
00:13:00,437 --> 00:13:03,005
اوه ,انا ليس لدي الطاقة لهذه التمثيلية

390
00:13:03,073 --> 00:13:04,406
انها رائعة

391
00:13:04,474 --> 00:13:06,125
<i>ستجعل حفلتي تبدوا</i>

392
00:13:06,192 --> 00:13:09,194
عديمة الثمن مثل احد شهادات الجامعة الامريكية التي لديك

393
00:13:09,279 --> 00:13:10,863
انا في الحقيقة متحمس بعض الشئ لحفلتي

394
00:13:10,947 --> 00:13:12,364
اطن انها ,اوه انا ليس لدي طاقة 

395
00:13:12,449 --> 00:13:13,499
لهذه الالتمثيلية

396
00:13:13,583 --> 00:13:14,867
حفلتي ستكون أسوأ

397
00:13:14,951 --> 00:13:17,152
من قمامتك المليئة بالفول

398
00:13:17,203 --> 00:13:18,754
بالفول

399
00:13:18,821 --> 00:13:20,422
اوه ليس لدي طاقة لهذه التمثيلية

400
00:13:20,490 --> 00:13:22,758
الا يبدوا انا تعبون جدا اليوم؟

401
00:13:22,825 --> 00:13:24,743
نعم
<i>ومع ذلك</i>

402
00:13:24,811 --> 00:13:28,063
لقد دهنت الغابة باللون الاحمر
وانت قد  جلبت

403
00:13:28,131 --> 00:13:31,600
تجاويف حيوان ميت  من نوع ما

404
00:13:31,668 --> 00:13:32,768
هذه ليس غابة

405
00:13:32,835 --> 00:13:34,169
انها فقط طبول بلاستيكية

406
00:13:34,220 --> 00:13:35,671
مليئة بأشياء رخيصة

407
00:13:35,722 --> 00:13:38,340
حتى لا يمكن ان تدعوها عرق سوس

408
00:13:38,391 --> 00:13:40,342
هناك شئ أسوء من عرق السوس؟
هذا يبدوا

409
00:13:40,393 --> 00:13:42,511
حسناً ,لماذا لا نبنيها في الغابة

410
00:13:42,562 --> 00:13:45,347
انها ليست غابة
ان هذا ليس نموذجاً

411
00:13:45,398 --> 00:13:49,851
هذا فقط تبذير حفلتي

412
00:13:49,903 --> 00:13:52,538
ولكن ما نوع قبة العربدة هذه المغطى بالكوكايين 

413
00:13:52,622 --> 00:13:53,939
<i>هذا شئ يدعى</i>

414
00:13:54,007 --> 00:13:56,909
"كرة ثلج المضيف"

415
00:13:56,993 --> 00:13:59,244
اذا المضيف يدخل الى هنا

416
00:13:59,329 --> 00:14:00,546
انه ليس بمكان

417
00:14:00,630 --> 00:14:02,548
ليس بأي من هذا بمكان

418
00:14:02,632 --> 00:14:04,083
انه فقط طعام

419
00:14:04,167 --> 00:14:05,551
ستيف ,ستيف

420
00:14:05,635 --> 00:14:07,219
ستيف ,انت تخرب كل شئ

421
00:14:07,304 --> 00:14:09,037
انت خرب كل شئ
لا ,انه فقط طعام

422
00:14:09,089 --> 00:14:10,556
لا ,قبة العربدة

423
00:14:10,640 --> 00:14:12,308
لا ,سعرها قليل ,لا يهم

424
00:14:12,375 --> 00:14:13,709
حسناً ,اذا كان سعرها قليل

425
00:14:13,760 --> 00:14:15,544
اذا ما الرأس الفضائي هذا

426
00:14:15,595 --> 00:14:17,596
اوه ,يإلهي ,اهذا انا؟

427
00:14:17,681 --> 00:14:20,399
هذا بالون من فيلم أطفال ,ياغبي

428
00:14:20,483 --> 00:14:23,268
يمكنك ان تحصل على ترليون منه في ذلك المتجر

429
00:14:23,353 --> 00:14:24,737
التي أخذتني إليه إيمي

430
00:14:24,821 --> 00:14:26,155
حسناً ,اريد ان تفشل حفلتك

431
00:14:26,222 --> 00:14:27,773
ليس لدرجة ان لا يأتي احدا

432
00:14:27,857 --> 00:14:30,159
لإحدى حفلاتنا مرة اخرى

433
00:14:30,226 --> 00:14:32,995
ستيف ,يجب ان تلغي هذه الحفلة

434
00:14:33,062 --> 00:14:34,947
<i>ماذا ,لا لا يمكنك فعل ذلك.</i>

435
00:14:35,031 --> 00:14:38,751
ستيف ,امي اخيراً تظن انه يمكنك ان تتغير

436
00:14:38,835 --> 00:14:40,235
اوه ,استطيع ان أتغير

437
00:14:40,286 --> 00:14:42,338
يمكنني ان أغير كل شئ على هذه الطاولة

438
00:14:42,405 --> 00:14:43,789
ال

439
00:14:43,873 --> 00:14:46,742
يمكنني ان أغير كل شئ على هذه الطاولة

440
00:14:46,793 --> 00:14:47,960
الى

441
00:14:49,912 --> 00:14:52,080
لماذا انت متعب جداً
لا أعلم

442
00:14:52,132 --> 00:14:54,099
ربما انت تعب بسبب رحلتك الى المتجر

443
00:14:54,184 --> 00:14:56,084
نعم ,وانت متعب بسبب هجمات الصقر تلك

444
00:14:56,136 --> 00:14:57,919
ستيف ,لا يمكنك ان تستسلم الان

445
00:14:57,971 --> 00:14:59,571
<i>انت الرجل الذي جعل الناس</i>

446
00:14:59,639 --> 00:15:02,257
ان يحتفلوا بدون مناسبة للإحتفال

447
00:15:02,308 --> 00:15:04,777
لماذا لا تحاول ان تقنع الناس انه من الممتع

448
00:15:04,861 --> 00:15:06,095
ان لا نمرح

449
00:15:06,162 --> 00:15:08,147
نعم

450
00:15:08,231 --> 00:15:10,616
ما تقوله الطفلة

451
00:15:10,700 --> 00:15:13,952
مع انه الطعام سئ في الحفلة

452
00:15:14,037 --> 00:15:16,321
السخرية ستكون لذيذة

453
00:15:16,406 --> 00:15:18,624
وبذلك تكون الحفلة ناجحة جداً

454
00:15:18,692 --> 00:15:20,942
والان انا قلقاً جدا من ان تكون حفلتي مملة

455
00:15:20,994 --> 00:15:22,628
مع وجود كرة جليدية يمشون من خلالها

456
00:15:22,696 --> 00:15:24,463
وفريق من مستضيفن

457
00:15:24,547 --> 00:15:25,881
لقد سرقت تلك الفكرة ؟

458
00:15:25,948 --> 00:15:27,499
لقد أرسلت رسالة لعمالي أول ما رأيتها

459
00:15:27,584 --> 00:15:29,134
لكن انا افكر الان

460
00:15:29,219 --> 00:15:31,170
ربما الان فقط ساقدم زبدية من الحلوى 

461
00:15:31,254 --> 00:15:33,055
ها
لا

462
00:15:33,122 --> 00:15:34,973
لا تفعل ,اوك؟

463
00:15:35,058 --> 00:15:37,309
لقد بدأت حقأان اعجب بنظام خفلتي

464
00:15:37,394 --> 00:15:39,011
ارجوك لا تسرقها

465
00:15:39,079 --> 00:15:41,513
لن أفعل

466
00:15:46,019 --> 00:15:48,187
وبذلك كل شئ كان جاهزاً

467
00:15:48,271 --> 00:15:49,988
ستيف كان سيقيم أكبر حفلة غير مهمة 

468
00:15:50,073 --> 00:15:51,573
من الحفلات الغير مهمة

469
00:15:51,641 --> 00:15:54,243
بأن يتمتع الناس دون ان يتمتعوا

470
00:15:54,310 --> 00:15:55,327
<i>اوه ,ستيف</i>

471
00:15:55,412 --> 00:15:58,864
ساقدم حلوى

472
00:15:58,948 --> 00:16:00,148
ها ها!

473
00:16:00,200 --> 00:16:01,166
اه

474
00:16:01,251 --> 00:16:03,419
هجوم صقر

475
00:16:05,797 --> 00:16:07,381
في ليلة الحفلة

476
00:16:07,466 --> 00:16:09,183
ستيف كان يكتشف انه اقناع الناس بأن

477
00:16:09,267 --> 00:16:12,853
بأن لا يستمتعوا بأنه ليس فقط سخرية ,بل هو حقاً ممتعاً

478
00:16:12,938 --> 00:16:15,022
كان غير ممتعاً

479
00:16:15,107 --> 00:16:16,440
ماأمر هذه الحفلة

480
00:16:16,508 --> 00:16:18,526
ستيف عادة يجلب الافضل من كل شئ

481
00:16:18,610 --> 00:16:21,612
انت لا تفهم الامر؟
السخرية ,الم تستوعب؟

482
00:16:21,679 --> 00:16:24,198
تقديم أسوأ أفضل شئ
الم تستوعب؟الم تستوعب؟

483
00:16:24,282 --> 00:16:26,200
<i>اه او</i>

484
00:16:26,284 --> 00:16:29,370
حسناً ,كيف تجري الامور
اظن ان الناس قد تعودوا

485
00:16:29,454 --> 00:16:32,373
لا أعلم
هذا سر السخرية

486
00:16:32,457 --> 00:16:33,457
من الممكن ان تكون

487
00:16:33,525 --> 00:16:35,576
خفية جداً

488
00:16:35,660 --> 00:16:37,962
ولكن لا يمكن ان تعلم هي؟


489
00:16:38,029 --> 00:16:39,363
واو
رائع

490
00:16:39,414 --> 00:16:41,198
رائع
حفلة رائعة

491
00:16:41,249 --> 00:16:43,700
حقاً ,رائعة رائعة

492
00:16:43,752 --> 00:16:45,369
الشئ الوحيد الذي لا يشربوه اصدقائك

493
00:16:45,420 --> 00:16:47,087
هو الشراب دون كحول

494
00:16:47,172 --> 00:16:49,723
هذا لان القليل منا لا يشربوا الكحول

495
00:16:49,808 --> 00:16:52,092
أتعلم أمراً
بما أننا مستمتعين كثيراً

496
00:16:52,177 --> 00:16:54,728
ما رأيك ان نحرك هذه الحفلة قليلاً
ما قصدك؟

497
00:16:54,813 --> 00:16:56,931
مازال بإمكاني إستئجار فرقة
أو ويتني هيوستن

498
00:16:57,015 --> 00:16:59,650
هذا لن يكون مفرطاً
هي لن تسلم احداً

499
00:16:59,717 --> 00:17:01,819
او يمكننا ان نجلب جيك بورسي ليقود سيارتك الكهربائية

500
00:17:01,886 --> 00:17:03,103
الى بركة السباحة

501
00:17:03,188 --> 00:17:04,939
اظن ان جيك يعيش في الطابق العلوي

502
00:17:05,023 --> 00:17:06,774
اظن اننا نحظى بقدر كافي من المرح

503
00:17:06,858 --> 00:17:09,610
اظن انه حان وقت ان نبداً الحفل

504
00:17:09,694 --> 00:17:11,245
اوه ,جيد ,هذه ليس كل ما في الحفل

505
00:17:11,329 --> 00:17:12,780
عرضي التقديمي
وهذا

506
00:17:12,864 --> 00:17:14,949
نعم وألا تظنين انه من الافضل ان

507
00:17:15,033 --> 00:17:17,751
 ان نبداً بالكيك قبل ان نبداً بعرضك التقديمي
المسلي

508
00:17:17,836 --> 00:17:19,003
مممتع؟ ,لا 
انه ليس مسلي

509
00:17:19,070 --> 00:17:20,571
انه عن حياتي في غابات الامازون

510
00:17:20,622 --> 00:17:22,256
الحياة الصعبة للناس

511
00:17:22,340 --> 00:17:24,108
لنحرك مشاعر الناس

512
00:17:24,176 --> 00:17:25,593
اوه يالا سخرية القدر كنت احاول ان افعل ذلك

513
00:17:25,677 --> 00:17:28,078
منذ يوم وصلولك هنا

514
00:17:28,129 --> 00:17:30,297
مرحباً ,ستيف

515
00:17:30,382 --> 00:17:32,600
كيف تجد حفلتك

516
00:17:32,684 --> 00:17:33,934
لانني لا أجدها

517
00:17:34,019 --> 00:17:35,252
بدون مزاح

518
00:17:35,303 --> 00:17:36,637
لقد سرقت نظام حفلتك بالفعل

519
00:17:36,721 --> 00:17:38,689
اوه ,لا ,هل ذهبت الى  الحسومات؟

520
00:17:38,756 --> 00:17:40,608
السكاكر ونظام الحفل السئ

521
00:17:40,692 --> 00:17:41,942
اوه ,لا

522
00:17:42,027 --> 00:17:43,777
في أخر لحظة العقل نقر

523
00:17:43,862 --> 00:17:45,262
ونخر مخالبه في داخلي

524
00:17:45,313 --> 00:17:47,448
ولاحظت ان الناس لن يستوعبوا ذلك

525
00:17:47,532 --> 00:17:49,867
لذلك عدت الى فكرتي الاصلية
فكرتك الاصلية

526
00:17:49,934 --> 00:17:52,319
قبة العربدة

527
00:17:52,387 --> 00:17:53,937
مم ,إنتباه جميعاً

528
00:17:53,989 --> 00:17:57,458
جميعنا حياته جيدة

529
00:17:57,542 --> 00:17:59,944
ولكن الان اريد ان اريكم عرضاً تقديمياً

530
00:18:00,011 --> 00:18:02,162
لبعض الناس حياتهم سيئة جداً

531
00:18:02,247 --> 00:18:03,497
حسناً ,يتوجب علي الرحيل

532
00:18:03,582 --> 00:18:05,282
لا يمكن ان أترك ضيوفي المتحمسيين ينتظروا

533
00:18:05,333 --> 00:18:06,884
اوه ,لا ,إنتظر
إيمي ستكون محطمة

534
00:18:06,951 --> 00:18:08,502
انا أطلب منك ذلك كصديقك

535
00:18:08,587 --> 00:18:10,954
أرجوك فقط انتظر الى نهاية العرض

536
00:18:11,006 --> 00:18:13,007
وأظهر انك تستمتع بوقتك

537
00:18:13,091 --> 00:18:15,626
حسناً

538
00:18:15,677 --> 00:18:17,628
سأراقب من هناك

539
00:18:17,679 --> 00:18:19,897
بجانب المعاطف

540
00:18:19,964 --> 00:18:22,132
لقد كنت اعيش في البيرو في اخر 6 سنوات

541
00:18:22,183 --> 00:18:23,967
بعيدة جداً عن الراحة

542
00:18:24,019 --> 00:18:26,070
والحياة المدللة في نيفروود

543
00:18:26,137 --> 00:18:28,656
لهؤلاء منكم من لديه حساسية في المعدة

544
00:18:28,740 --> 00:18:30,524
ربما تريدون ان تخرجوا عند بداية

545
00:18:30,609 --> 00:18:32,142
الصفحات الغير معنونة
"تركوا بدون حياة"

546
00:18:32,193 --> 00:18:33,911
الأضواء

547
00:18:33,978 --> 00:18:35,996
وهنا بدأت الامور بالستياء

548
00:18:36,081 --> 00:18:37,414
7 سنوات في الغابة

549
00:18:37,482 --> 00:18:39,700
اختصرته لكم في سبع ساعات فقط
تقديم إيمي كودوبيك

550
00:18:39,784 --> 00:18:42,369
فقط انظروا الى الحياة السيئة في القرية

551
00:18:42,437 --> 00:18:43,921
وهنا المزيد من المأسي

552
00:18:43,988 --> 00:18:45,673
وهنا نظرة اكبر على المأسي

553
00:18:45,757 --> 00:18:47,374
www.TVEGY.com

554
00:18:47,459 --> 00:18:48,825
الوضع إزداد سؤاً

556
00:18:50,295 --> 00:18:51,828
هنا نرى اعضاء القبيلة

557
00:18:51,880 --> 00:18:53,814
يتقيئون الطيور التي أكلوها

558
00:18:53,882 --> 00:18:55,215
ليطعموا عائلاتهم

559
00:18:55,300 --> 00:18:56,934
ستيف كان يحاول ان يكون صديقاً

560
00:18:57,001 --> 00:18:58,502
ولكنه قد كان الوحيد

561
00:18:58,570 --> 00:19:00,387
هذا كابوس

562
00:19:00,455 --> 00:19:02,022
انا حقاً اظن انك الوحيد الذي

563
00:19:02,107 --> 00:19:03,724
اعتبره صديقاً أجلس معه

564
00:19:03,808 --> 00:19:05,526
انت بالون!!!!

565
00:19:05,610 --> 00:19:08,178
وها في الصحفة 279

566
00:19:08,229 --> 00:19:10,614
وعندما انزاح الحمل

567
00:19:10,682 --> 00:19:13,684
والان "ماكونتا" هي رياضة الشباب

568
00:19:13,735 --> 00:19:15,953
ليست رياضة الصبيان

569
00:19:16,020 --> 00:19:19,406
للاسف هذا قد اصيب أيضاً

570
00:19:19,491 --> 00:19:22,376
لا ,لا ,لا ,الأضواء
ماالذي تفعلينه

571
00:19:22,460 --> 00:19:24,861
ستيف توقف نحن في الحفلة
لا لسنا في خفلة

572
00:19:24,913 --> 00:19:27,364
الحفلة قد انتهت
لا يوجد حفلة

573
00:19:27,415 --> 00:19:30,534
حسناً ,اتمنى ان لا تكون تلومني بسبب ذلك؟

574
00:19:30,585 --> 00:19:32,052
بالطبع ألومك

575
00:19:32,137 --> 00:19:34,054
لقد جعلت الجميع يغادرون بسبب الصفحة 279

576
00:19:34,139 --> 00:19:36,473
انه ليس ذنبي ان أصدقاء لم تعجبهم الحفلة

577
00:19:36,541 --> 00:19:38,092
بالطبع ذنبك

578
00:19:38,176 --> 00:19:40,260
لقد حاولت جاهداً ان اقنع الجميع

579
00:19:40,345 --> 00:19:42,896
بأن هذه الحفلة البشعة ,,فقط للسخرية

580
00:19:42,981 --> 00:19:44,315
انا حتى لا اعلم ما يعني هذا!

581
00:19:44,382 --> 00:19:46,233
ولا أنا
ولكن هذا ما حدث

582
00:19:46,318 --> 00:19:47,735
انت طلبت مني ان أفعل هذا

583
00:19:47,819 --> 00:19:49,553
انت من أردت تغيري بشكل كامل

584
00:19:49,604 --> 00:19:50,938
اردتني ان أرتدي هذا الفستان الراقي

585
00:19:51,022 --> 00:19:53,240
لماذا لكي انتمي الى أصدقائك الاغنياء

586
00:19:53,325 --> 00:19:55,943
والى شرابك الراقي ,وإفطارك الغالي

587
00:19:56,027 --> 00:19:57,778
وهذه الغبية الكبير

588
00:19:57,862 --> 00:20:00,497
اوه ,لن تستطيعي

589
00:20:04,502 --> 00:20:06,837
واو ,انت حقاً لست متعبة

590
00:20:06,905 --> 00:20:08,922
أنام كثيراً

591
00:20:11,009 --> 00:20:13,243
حسناً اظن اننا الزوج الذي فقدنا أعصابنا في نهاية الحفلة

592
00:20:13,294 --> 00:20:14,595
انا فقط سعيد انك

593
00:20:14,679 --> 00:20:15,846
اشرتي إلينا باننا زوج

594
00:20:15,913 --> 00:20:18,632
لم أفعل
انا أمزح
هيا

595
00:20:18,717 --> 00:20:20,100
انا اسفة

596
00:20:20,185 --> 00:20:24,304
اظن انني مازلت مترهبة من وجدي هنا

597
00:20:24,389 --> 00:20:26,590
لا يهم كم من السنين ابتعدت عن هنا

598
00:20:26,641 --> 00:20:28,108
منذ لحظة وصولي الى هنا

599
00:20:28,193 --> 00:20:30,027
عدت ابنة راعية المنزل

600
00:20:30,094 --> 00:20:31,945
ان  ذلك يجعلني سيئة

601
00:20:32,030 --> 00:20:33,764
اشعر بالاسف حقاً

602
00:20:33,815 --> 00:20:36,450
لتخريبي حفلتك الرائعة

603
00:20:36,534 --> 00:20:38,152
بدون أسباب وجيه

604
00:20:38,236 --> 00:20:39,703
انت لم تخربيها

605
00:20:39,771 --> 00:20:41,955
صدقاً ,انا حتى لم اتمتع بحياتي بهذه الاشياء

606
00:20:42,040 --> 00:20:43,774
ربما لو كنت لدي

607
00:20:43,825 --> 00:20:45,442
نتسلى بعد الحفلة؟

608
00:20:45,493 --> 00:20:47,127
نعم

609
00:20:47,212 --> 00:20:48,529
انا أطلب منك ان تتغير

610
00:20:48,596 --> 00:20:50,998
لذلك ربما يجب ان أكون متفتحة

611
00:20:51,082 --> 00:20:53,000
لان أتغير قليلاً انا أيضاً

612
00:20:53,084 --> 00:20:55,469
ربما يجب ان اتعلم ان أحظى بالقليل من المرح

613
00:20:55,553 --> 00:20:57,221
أعجبتني هذه الفكرة

614
00:20:57,288 --> 00:21:00,507
انا افضل ان اصبح اقل مرحاً

615
00:21:00,592 --> 00:21:02,292
ماالذي تقوله؟

616
00:21:02,343 --> 00:21:04,628
ان نذهب لعند فؤاد ونشرب شراباً

617
00:21:04,679 --> 00:21:07,030
أحب ذلك
هذا سيكون ممتعاً جداً

618
00:21:07,098 --> 00:21:08,649
بعد ان جلست الى ما بعد منتصف العرض

619
00:21:08,733 --> 00:21:10,184
عن إيمي كودوبيك

620
00:21:10,268 --> 00:21:11,518
يجب ان اذهب الى حفلة

621
00:21:11,603 --> 00:21:14,371
تريني من هو ستيف وايلد الحقيقي

622
00:21:16,741 --> 00:21:18,125
أتقولين لي انه يوجد نصف أخر

623
00:21:18,193 --> 00:21:20,477
من العرض يتحدث عنك فقط؟

624
00:21:20,528 --> 00:21:21,812
اريد ان اتعلم أكثر

625
00:21:21,863 --> 00:21:24,114
الأضواء

626
00:21:24,115 --> 00:21:30,115
<font color="#00ffff">MuhammedAF</font>
<font color="#00ffff">www.TVEGY.com Team</font>