﻿1
00:00:00,963 --> 00:00:02,083


2
00:00:03,368 --> 00:00:05,296
يا إلهى هذا سىء جدا يا جايك

3
00:00:05,496 --> 00:00:06,696
إلتهاب الحلق وسيلان الأنف

4
00:00:08,752 --> 00:00:10,586
نعم نعم أعتقد أنه يجب عليك 

5
00:00:10,587 --> 00:00:13,088
البقاء فى منزل والدتك فى عطله نهايه الإسبوع هذه

6
00:00:13,089 --> 00:00:15,925
اوه الصحه

7
00:00:15,926 --> 00:00:17,476
نعم نعم تمنياتى بالشفاء

8
00:00:17,477 --> 00:00:19,228
حسنا مع السلامه 

9
00:00:19,229 --> 00:00:20,563
هل جايك مريض ؟

10
00:00:20,564 --> 00:00:21,864
لا إنه يكذب 

11
00:00:21,865 --> 00:00:24,650
ربما لديه حفله ليذهب إليها او شىء آخر

12
00:00:24,651 --> 00:00:27,036
أو صداع الكحول 

13
00:00:27,037 --> 00:00:29,905
 أتذكر حين كان يريد البقاء معنا؟

14
00:00:29,906 --> 00:00:32,308
أتذكر حين أردنا البقاء معه

15
00:00:32,309 --> 00:00:35,544
مهلا هذا أبنى الذى تتحدث عنه

16
00:00:35,545 --> 00:00:36,812
ولكنى فهمت مقصدك

17
00:00:36,813 --> 00:00:39,148
إذا أنت رجل حر فى عطله نهايه الإسبوع هذه 

18
00:00:39,149 --> 00:00:40,416
ما هى خططك؟

19
00:00:40,417 --> 00:00:42,918
لا أعرف ربما أستكمل قرائتى 

20
00:00:42,919 --> 00:00:44,086
التمشيه على الشاطىء 

21
00:00:44,087 --> 00:00:45,387
كما تعرف القليل من الوقت المخصص لى

22
00:00:45,388 --> 00:00:46,355
ماذا عنك ؟

23
00:00:46,356 --> 00:00:48,257
مثلك 

24
00:00:48,258 --> 00:00:49,558
ماعدا القراءه والتمشيه

25
00:00:49,559 --> 00:00:52,127
أنا ذاهب فى موعد وأتمنى أن ينتهى بالمضاجعه

26
00:00:52,128 --> 00:00:55,564
الأن حين تقول موعد

27
00:00:55,565 --> 00:00:57,633
أنت تعنى موعد حقيقى أو أحد

28
00:00:57,634 --> 00:00:59,768
تجارب المواعيد التى تكلفتها 2.500 دولار

29
00:00:59,769 --> 00:01:01,704
لو أنى سأدفع 2.500 دولار

30
00:01:01,705 --> 00:01:04,240
لم أكن أأمل فقط أن أحصل على المضاجعه

31
00:01:04,241 --> 00:01:07,977
إذا أنت عدت للمواعده

32
00:01:07,978 --> 00:01:09,245
كيف إلتقيت بها ؟

33
00:01:09,246 --> 00:01:10,412
هل كانت مقابله لطيفه

34
00:01:10,413 --> 00:01:12,615
مقابله.... لطيفه

35
00:01:12,616 --> 00:01:14,250
كما تعرف مثل مم.. مثل الأفلام

36
00:01:14,251 --> 00:01:15,951
هى تحمل البقاله وأنت تصدم بها

37
00:01:15,952 --> 00:01:18,020
وهى تسقطهم وأنت تحاول أن تساعدها 

38
00:01:18,021 --> 00:01:20,706
ترفعهم وتخبطوا رأسيكم وهى قلقه

39
00:01:20,707 --> 00:01:23,825
أن لديها إرتجاج وأنت تخبرها أنك طبيب

40
00:01:23,826 --> 00:01:26,195
وأنت تستمر فى الخدعه حتى تقع فى حبك

41
00:01:26,196 --> 00:01:27,863
وفى هذه المرحله تعترف

42
00:01:27,864 --> 00:01:29,732
أنك لست الرجل الذى تظنه

43
00:01:29,733 --> 00:01:31,833
وهى غاضبه ولا تتكلم معك ثانيه

44
00:01:31,834 --> 00:01:33,352
ولكنك تذهب لمكان عملها 

45
00:01:33,353 --> 00:01:35,020
وتجعل نفسك تبدوا أحمقا كاملا

46
00:01:35,021 --> 00:01:36,572
بإعلان حبك الذى لا يموت لها

47
00:01:36,573 --> 00:01:38,057
خلال إجتماع عمل مهم

48
00:01:38,058 --> 00:01:41,310
ولكن حمدا لله الإجتماع مع رجال بنوك يابانيين

49
00:01:41,311 --> 00:01:43,195
يجدونك ساحرا

50
00:01:43,196 --> 00:01:44,780
ويعطوها حساب كبير 

51
00:01:44,781 --> 00:01:46,482
وبعدها تسحبها بين ذراعيك

52
00:01:46,483 --> 00:01:49,218
وتسألها أن تتروجك وتعيشوا فى سعاده دائمه

53
00:01:51,988 --> 00:01:55,257
فى بورتلاند

54
00:01:56,593 --> 00:01:58,794
هههمم ...لا

55
00:01:59,996 --> 00:02:01,163
إنها إخصائيه جلد

56
00:02:01,164 --> 00:02:03,299
التى سحبت شامه يمكن أن تتحول لسرطان 
من مؤخرتى

57
00:02:03,300 --> 00:02:07,269
حسنا هذا لطيف أيضا

58
00:02:07,270 --> 00:02:09,104
إذا ما إسمها وكم عمرها ؟

59
00:02:09,105 --> 00:02:11,907
إسمها ميشيل وعمرها كما أخمن فى منتصف الثلاثنيات

60
00:02:11,908 --> 00:02:13,676
 تقريبا فى السن المناسب 

61
00:02:13,677 --> 00:02:17,913
لنقل أنى أخذت صوره لثؤلول غريب فى أصبع قدمى

62
00:02:17,914 --> 00:02:20,849
هل تريها إياها وتسألها لو كان طبيعى

63
00:02:20,850 --> 00:02:23,052
بالتأكيد سأخرج الصوره على العشاء

64
00:02:23,053 --> 00:02:25,020
بالله عليك إنها إخصائيه جلد

65
00:02:25,021 --> 00:02:26,956
وأنا لدى نمو شنيع فى قدمى 

66
00:02:26,957 --> 00:02:29,258
النمو الشنيع فى قدمك هو أنت

67
00:02:32,462 --> 00:02:35,331
أتعرف سأرسل لك الصورة

68
00:02:35,332 --> 00:02:38,200
ستعرف حين تكون اللحظه مناسبه

69
00:02:38,201 --> 00:02:41,036
<font color=#FF4500>ترجمه </font> 
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font> 
 <font color=#00FFFF>لصالح منتدى الدى فى دى</font> 



72
00:02:47,427 --> 00:02:49,612
<font color=#FF4500>ترجمه </font> 
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font> 
 <font color=#00FFFF>لصالح منتدى الدى فى دى</font> 




74
00:02:51,348 --> 00:02:55,417
<font color=#FF4500>ترجمه </font> 
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font> 
 <font color=#00FFFF>لصالح منتدى الدى فى دى</font> --

76
00:03:05,669 --> 00:03:07,920


77
00:03:08,522 --> 00:03:09,472
يا آلان 

78
00:03:09,473 --> 00:03:10,973
إسمع....مهلا مهلا مهلا

79
00:03:10,974 --> 00:03:13,559
قف قف قف قف 

80
00:03:15,162 --> 00:03:17,263
ماذا تفعل

81
00:03:17,264 --> 00:03:18,798
لاشىء

82
00:03:18,799 --> 00:03:22,468
صحيح القليل من وقتك الخاص 

83
00:03:22,469 --> 00:03:25,604
لم يكن قليل حتى أتيت

84
00:03:27,357 --> 00:03:28,808
ماذا تريد ؟

85
00:03:28,809 --> 00:03:31,027
فى حاله لو كنت محظوظا وهذه الفتاه أتت هنا الليله

86
00:03:31,028 --> 00:03:32,545
أريدك ان تختفى

87
00:03:32,546 --> 00:03:33,646
لا مشكله

88
00:03:33,647 --> 00:03:35,114
لا أريد أن أراك ولا ثالولك

89
00:03:35,115 --> 00:03:36,782
فهمتك

90
00:03:36,783 --> 00:03:38,084
جيد

91
00:03:39,653 --> 00:03:41,620
أوه جرب
 MalibuPuddingGirls.com

92
00:03:41,621 --> 00:03:43,089
فتايات البودينج ؟

93
00:03:43,090 --> 00:03:44,356
ثق بى

94
00:03:46,760 --> 00:03:49,462
ماليبو

95
00:03:49,463 --> 00:03:51,363
فتيات البودينج

96
00:03:51,364 --> 00:03:53,365
دوت كوم

97
00:03:53,366 --> 00:03:56,102
اوه مقرف

98
00:03:56,103 --> 00:03:57,903


99
00:03:57,904 --> 00:03:58,904
هنا ؟

100
00:03:58,905 --> 00:04:00,106
هذا عظيم

101
00:04:04,728 --> 00:04:06,645
ما حال مؤخرتك ؟

102
00:04:06,646 --> 00:04:10,082
بخير ما حال أثدائك؟

103
00:04:10,083 --> 00:04:12,918
أنا أعنى كيف حالها بعد أن أزلت الشامه

104
00:04:12,919 --> 00:04:15,354
اوه ضعيفه قليلا ولكن لازالت تعمل 

105
00:04:15,355 --> 00:04:16,322
هذا جيد 

106
00:04:16,323 --> 00:04:17,323
وإن كان هذا ليس عادلا

107
00:04:17,324 --> 00:04:18,657
ماذا ؟

108
00:04:18,658 --> 00:04:20,626
لقد رأيتى مؤخرتى ولم أرى مؤخرتك

109
00:04:20,627 --> 00:04:21,994
هذا صحيح أليس كذلك

110
00:04:21,995 --> 00:04:24,597
سنكتشف طريقه لنكون متعادلين

111
00:04:24,598 --> 00:04:27,416
حسنا أرينى مؤخرتك

112
00:04:27,417 --> 00:04:29,769
أنت فظيع

113
00:04:29,770 --> 00:04:33,773
كيف حالك فى هذه الأسئله التافهه

114
00:04:33,774 --> 00:04:36,475
حسنا دعنا نرى

115
00:04:36,476 --> 00:04:38,043
ما هى البرامج التلفزيونيه بدئت

116
00:04:38,044 --> 00:04:40,312
أبطال الأفلام وظيفتهم الفيلميه

117
00:04:40,313 --> 00:04:41,313
حسنا

118
00:04:41,314 --> 00:04:44,083
جورج كلونى
"غرفه الطوارىء"

119
00:04:44,084 --> 00:04:46,085
جميل

120
00:04:46,086 --> 00:04:48,854
ليوناردو دى كابريو
"آلام النمو"

121
00:04:48,855 --> 00:04:50,439
لم أعرف هذا 

122
00:04:50,440 --> 00:04:52,625
نعم أخر موسم 

123
00:04:53,760 --> 00:04:54,794
جون ترافولتا

124
00:04:54,795 --> 00:04:56,662
إممم

125
00:04:56,663 --> 00:04:58,430
"مرحبا بعودتك كوتر"

126
00:04:58,431 --> 00:04:59,765
ذاكره جيده

127
00:04:59,766 --> 00:05:01,167
كيف أنسى ؟

128
00:05:01,168 --> 00:05:03,202
لقد كان مسلسلى المفضل فى المدرسه الثانويه

129
00:05:03,203 --> 00:05:06,071
أنت تعنى أنه كان من مجموعه  

130
00:05:06,072 --> 00:05:08,340
مسلسلاتك المفضله فى المدرسه الثانويه

131
00:05:08,341 --> 00:05:09,408
لا لا 

132
00:05:09,409 --> 00:05:11,610
فى السنه العاشره كان لدى إعجاب هائل بترافولتا

133
00:05:11,611 --> 00:05:15,514
ولكن.. ألم يكن هذا المسلسل فى السبعنيات

134
00:05:15,515 --> 00:05:16,715
نعم

135
00:05:16,716 --> 00:05:21,287
إذا أنت كنت فى المدرسه الثانويه فى السبعينيات

136
00:05:21,288 --> 00:05:23,022
نعم

137
00:05:23,023 --> 00:05:25,291
هل كنت ذكيه حقا

138
00:05:25,292 --> 00:05:27,359
وقفزت العديد من السنوات الدراسيه

139
00:05:27,360 --> 00:05:28,527
لا

140
00:05:30,931 --> 00:05:32,698
أنا 47 يا شارلى

141
00:05:32,699 --> 00:05:36,669
حسنا أنا لم أكن أفكر فى هذا 

142
00:05:36,670 --> 00:05:39,271
أحقا فيما كنت تفكر ؟

143
00:05:39,272 --> 00:05:42,658
كما تعرفين فى  موضوع السيانتولوجيا 

144
00:05:42,659 --> 00:05:45,678
مع ترافولتا وكروز ماذا يعنى هذا كله

145
00:05:45,679 --> 00:05:48,013
ما عمرك ؟
أنت تعرف عمرى 

146
00:05:48,014 --> 00:05:49,615
أنا ملئتها فى تقريرى الطبى

147
00:05:49,616 --> 00:05:52,084
أنت لست فى السادسه والثلاثين يا تشارلى

148
00:05:52,085 --> 00:05:54,053
حتى شامتك كانت أكبر من هذا

149
00:05:54,054 --> 00:05:56,222
هل كتبت 36؟

150
00:05:56,223 --> 00:05:57,189
نعم

151
00:05:57,190 --> 00:05:58,190
أنا عنيت الثانيه

152
00:05:58,191 --> 00:06:00,759
واربعون

153
00:06:02,329 --> 00:06:04,430
ثلاث 

154
00:06:04,431 --> 00:06:06,398
إذا أنا فى موعد مع رجل أصغر سنا منى

155
00:06:07,601 --> 00:06:10,769
مثير

156
00:06:10,770 --> 00:06:14,406
نعم جيد

157
00:06:14,407 --> 00:06:16,175


158
00:06:16,176 --> 00:06:18,110
هل تريد أن تدخل من أجل القهوه؟

159
00:06:18,111 --> 00:06:21,413
اوه يا إلهى أحب هذا ولكن

160
00:06:21,414 --> 00:06:23,215
ولكن ماذا ؟

161
00:06:23,216 --> 00:06:25,651
حسنا هذا شىء لا أقوله عاده فى اول موعد

162
00:06:25,652 --> 00:06:28,187
ولكن ردفى الأيسر يخفق

163
00:06:28,188 --> 00:06:31,891
اوه أيها المسكين هل تريدنى أن ألقى نظره عليها ؟

164
00:06:31,892 --> 00:06:34,293
لا لا هذه ستكون نظره إشفاق

165
00:06:34,294 --> 00:06:37,029
انا انا متاكد أنها بخير

166
00:06:37,030 --> 00:06:39,398
ولكن أنا ..يجب أن أذهب

167
00:06:39,399 --> 00:06:41,300
حسنا

168
00:06:41,301 --> 00:06:42,801
حسنا أفترض أنك ستكلمنى 

169
00:06:42,802 --> 00:06:44,370
لو أردت أن نجتمع ثانيه

170
00:06:44,371 --> 00:06:45,671
بالتأكيد سافعل 

171
00:06:45,672 --> 00:06:47,273
عمت مساء

172
00:06:47,274 --> 00:06:49,475
عمت مساء 

173
00:06:50,343 --> 00:06:51,610
لديك رقمى أليس كذلك ؟

174
00:06:51,611 --> 00:06:53,445
بالفعل لدى

175
00:06:57,717 --> 00:07:01,153
47

176
00:07:01,154 --> 00:07:03,856


177
00:07:03,857 --> 00:07:06,075
قف قف قف 
مهلا مهلا مهلا
قف قف قف

178
00:07:06,076 --> 00:07:07,893
قف

179
00:07:07,894 --> 00:07:11,029
مره أخرى يا آلان

180
00:07:11,030 --> 00:07:12,665
هذا ليس مثلما يبدوا 

181
00:07:12,666 --> 00:07:14,300
مهلا لقد فهمت

182
00:07:14,301 --> 00:07:16,702
أنت ضجر وحيد ولا تقدر على تحمل أجره عاهره

183
00:07:16,703 --> 00:07:18,604
ولكن بالله عليك أبق هذا فى غرفتك

184
00:07:18,605 --> 00:07:21,974
حسنا ولكن فى دفاعى لم أتوقع ان 
ترجع فى هذا الوقت

185
00:07:21,975 --> 00:07:24,510
بالإضافه أنها أكثر شقاوه لفعلها هنا

186
00:07:24,511 --> 00:07:26,178
كما تعرف على العامه

187
00:07:26,179 --> 00:07:27,479
هل تريد شىء فاحش؟

188
00:07:27,480 --> 00:07:30,048
إذهب وإنثرها على تل ديتشر فى ملعب دودجر

189
00:07:30,049 --> 00:07:31,383
اووه ذكى

190
00:07:31,384 --> 00:07:35,271
الشوط السابع وتمتد

191
00:07:35,272 --> 00:07:38,274
أنت تدرك أنى يجب أن احرق الأريكه

192
00:07:38,275 --> 00:07:39,725
حسنا إذا كنت ستفعل هذا 

193
00:07:39,726 --> 00:07:42,061
ربما يجب أن تحرق كرسى الشرفه أيضا 

194
00:07:42,062 --> 00:07:44,330
يا إلهى يا آلان

195
00:07:44,331 --> 00:07:45,447
إذا كيف كان مسائك؟

196
00:07:45,448 --> 00:07:46,765
لا بأس

197
00:07:46,766 --> 00:07:48,834
لقد ظننت أنك تخطط على إحضارها هنا

198
00:07:48,835 --> 00:07:51,670
وعلى الرغم من هذا كنت تمارس سحرك

199
00:07:51,671 --> 00:07:53,905
فى منتصف غرفه المعيشه

200
00:07:53,906 --> 00:07:56,875
لقد فقدت تتابع الوقت .. قاضينى

201
00:07:56,876 --> 00:07:58,777
إذا ما الذى حدث بشكل خاطىء فى موعدك ؟

202
00:07:58,778 --> 00:08:00,212
لم يكن هناك اخطاء 

203
00:08:00,213 --> 00:08:03,716
انها رائعة. انها جميلة. انها ذكية

204
00:08:03,717 --> 00:08:04,750
... ولكن؟

205
00:08:04,751 --> 00:08:06,685
إنها 47

206
00:08:06,686 --> 00:08:09,688
لقد قلت أنها فى منتصف الثلاثنيات

207
00:08:09,689 --> 00:08:11,090
هذا ما اعتقدته 

208
00:08:11,091 --> 00:08:12,441
على ما يبدوا أن أخصائيى الجلد

209
00:08:12,442 --> 00:08:17,162
يعرفون كيف يعتنون بجلدهم بشكل جيد

210
00:08:17,163 --> 00:08:18,697
أو أنها ساحره

211
00:08:18,698 --> 00:08:21,567
أنا لا أفهم لقد أعجبت بها حين ظننت أنها 35

212
00:08:21,568 --> 00:08:22,868
ما الذى تغير؟

213
00:08:22,869 --> 00:08:25,604
لقد أكتشفت أنها 47

214
00:08:25,605 --> 00:08:28,040
بالله عليك 
47 رقم فقط

215
00:08:28,041 --> 00:08:29,241
رقم كبير

216
00:08:29,242 --> 00:08:31,210
رقم مخيف

217
00:08:31,211 --> 00:08:34,246
هل أنت حقا بهذه السطحيه والتفاهه وقله التفكير

218
00:08:34,247 --> 00:08:36,999
نعم نعم و نعم

219
00:08:37,000 --> 00:08:39,718
ربما أعمق شىء بى هو قطعه صغيرة فى مؤخرتى

220
00:08:39,719 --> 00:08:41,387
حيث كانت الشامه

221
00:08:41,388 --> 00:08:43,789
ولكن السمك يمكنه السباحه فى الماء الضحل

222
00:08:43,790 --> 00:08:45,891
ما الذى يعنيه هذا بحق الجحيم ؟

223
00:08:45,892 --> 00:08:49,678
انا لا أعرف أشعر بالقليل من الجفاف

224
00:08:49,679 --> 00:08:51,030
ما أحاول قوله 

225
00:08:51,031 --> 00:08:53,932
أنه من السخافه أن تلقى بعيدا 
بعلاقه مبشره بالآمال 

226
00:08:53,933 --> 00:08:55,567
بناء على رقم إعتباطى

227
00:08:55,568 --> 00:08:59,671
هذا ليس إعتباطى
إنها 47

228
00:08:59,672 --> 00:09:03,409
هذا مثل أنها اكبر منى بعشر سنوات

229
00:09:03,410 --> 00:09:06,211
لماذا تفعل هذا ؟

230
00:09:07,380 --> 00:09:08,981
أنا أخيك

231
00:09:08,982 --> 00:09:11,383
أنا أعرف بالضبط عمرك 

232
00:09:11,384 --> 00:09:14,486
مقصدى أن فى لحظه معرفتى بانها أكبر منى 

233
00:09:14,487 --> 00:09:16,588
بدأت بالنظر إليها بطريقه مختلفه تماما

234
00:09:16,589 --> 00:09:17,790
وماذا كانت هذه الطريقه ؟

235
00:09:17,791 --> 00:09:19,458
أنها المرأه التى 

236
00:09:19,459 --> 00:09:22,227
حين أكون فى 52 ستكون 60

237
00:09:22,228 --> 00:09:25,130
أنت ستكون 56

238
00:09:25,131 --> 00:09:28,200
من تكون شرطه الحسابات؟

239
00:09:28,201 --> 00:09:29,935
أنت تعرف ما الموضوع حقا أليس كذلك  

240
00:09:29,936 --> 00:09:33,739
نعم حين أكون 58 ستكون هى 70

241
00:09:33,740 --> 00:09:35,274
هل أنت حقا ستستمر فى فعل هذا ؟

242
00:09:35,275 --> 00:09:37,242
لا أقدر على مساعده نفسى 

243
00:09:37,243 --> 00:09:38,777
أنظر إليها بهذه الطريقه 

244
00:09:38,778 --> 00:09:42,514
حين تكون هى فى السبعين ستكون انت ميتا من سنتين

245
00:09:42,515 --> 00:09:46,852
بالفعل هذا يجعلنى اشعر افضل 

246
00:09:46,853 --> 00:09:48,520
ساخبرك بشىء واحد يا تشارلى 

247
00:09:48,521 --> 00:09:51,857
سأعطى أى شىء لاجد شخصا ما 
أستمتع بوجودى معه

248
00:09:51,858 --> 00:09:53,358
قريب من عمرى 

249
00:09:53,359 --> 00:09:55,377
وسنكون على تفاهم

250
00:09:55,378 --> 00:09:57,763
لا تبحث مرة أخرى يا آلان

251
00:09:57,764 --> 00:09:58,997
لقد وجدتها 

252
00:10:07,407 --> 00:10:10,109
لقد وجدتينى أليس كذلك؟

253
00:10:10,110 --> 00:10:11,143


254
00:10:11,144 --> 00:10:13,345
يجب أن أكون صادقه معك

255
00:10:13,346 --> 00:10:16,098
لم أعتقد انى سأسمع منك مره أخرى

256
00:10:16,099 --> 00:10:17,349
لماذا تعتقدى هذا ؟

257
00:10:17,350 --> 00:10:19,451
لا أعرف .. موضوع السن

258
00:10:19,452 --> 00:10:22,187
اوه بالله عليك 
إنه مجرد رقم

259
00:10:22,188 --> 00:10:23,188
أنا معجب بك 

260
00:10:23,189 --> 00:10:24,690
أنا منجذب لك 

261
00:10:24,691 --> 00:10:26,608
بالإضافه إستحاله أن ينظر لكى أحد  ويعتقد

262
00:10:26,609 --> 00:10:28,527
أنك فى السابعه والاربعون

263
00:10:28,528 --> 00:10:29,928
شكرا 

264
00:10:29,929 --> 00:10:32,131
عمرنا كما نحس 

265
00:10:32,132 --> 00:10:33,949
صحيح

266
00:10:33,950 --> 00:10:36,768
لذا أقول لجميع المقاصد والأغراض ، أنت وأنا؟

267
00:10:36,769 --> 00:10:38,570
زوج فى الخامسه والثلاثين من العمر

268
00:10:38,571 --> 00:10:41,340
موافقه نحن 35

269
00:10:42,575 --> 00:10:44,910
أهلا يا أمى 

270
00:10:48,381 --> 00:10:49,548
هذه إبنتى

271
00:10:49,549 --> 00:10:53,051
لجميع المقاصد والأغراض إنها فى الثامنه 

272
00:10:54,020 --> 00:10:55,913


273
00:10:57,647 --> 00:10:59,314


274
00:10:59,729 --> 00:11:00,879
هذا تشارلى يا شونا 

275
00:11:01,637 --> 00:11:02,954
نعم أهلا أسفه للمقاطعه

276
00:11:02,955 --> 00:11:04,689
أنا اتيت لأخد بعض أشيائى للتزحلق على الجليد

277
00:11:04,690 --> 00:11:05,390
لماذا ؟

278
00:11:05,391 --> 00:11:06,425
ماذا تعنين ؟ بلماذا ؟

279
00:11:06,426 --> 00:11:07,793
أنا ذاهبه لماموث لعده أيام

280
00:11:07,794 --> 00:11:08,427
مع من ؟

281
00:11:08,428 --> 00:11:09,594
لماذا تهتمين ؟

282
00:11:09,595 --> 00:11:11,096
أنا أمك 

283
00:11:11,097 --> 00:11:12,130
أيجب أن أذهب ؟

284
00:11:12,131 --> 00:11:13,465
لا لا لابأس

285
00:11:13,466 --> 00:11:14,633
من الذى ستذهبين معه ؟

286
00:11:14,634 --> 00:11:15,634
أسمه جيرمى 

287
00:11:15,635 --> 00:11:16,635
أأنت سعيده

288
00:11:16,636 --> 00:11:18,437
جيرمى ؟
ماذا حدث لساره

289
00:11:18,438 --> 00:11:19,938
لقد إنفصلت عن ساره

290
00:11:21,741 --> 00:11:23,708
متى كنت ستخبرينى هذا ؟

291
00:11:23,709 --> 00:11:25,043
أنا فى العشرون من عمرى يا أمى

292
00:11:25,044 --> 00:11:26,978
حياتى الخاصه ليست من شأنك

293
00:11:29,582 --> 00:11:31,817
طالما أنا أمك فهى من شأنى 

294
00:11:31,818 --> 00:11:32,918
أخبرينى عن جيرمى

295
00:11:32,919 --> 00:11:33,919
ماذا أقول ؟

296
00:11:33,920 --> 00:11:35,153
إنه شاب لطيف 

297
00:11:35,154 --> 00:11:36,321
إنه رفيق غرفه ساره

298
00:11:36,322 --> 00:11:37,255
إنتظرى للحظه

299
00:11:37,256 --> 00:11:38,340
أنت إنفصلتى عن ساره

300
00:11:38,341 --> 00:11:40,158
كى تكونى مع رفيق سكنها 

301
00:11:40,159 --> 00:11:41,493
لا لا 

302
00:11:41,494 --> 00:11:44,196
لفد كنا سويا كلنا ولكن ساره أصبحت غريبه

303
00:11:44,197 --> 00:11:45,730
بالرغم أنها كانت فكرتها 

304
00:11:45,731 --> 00:11:48,133
الا تكرهين هذا ؟

305
00:11:52,705 --> 00:11:55,507
هل تخبرينى أنكم مارستم الجنس
 سويا أنتم الثلاثه

306
00:11:55,508 --> 00:11:56,674
مهلا أنت من قال 

307
00:11:56,675 --> 00:11:58,243
أنى يجب أن أكتشف كل خياراتى فى الحياه

308
00:11:58,244 --> 00:12:01,246
لقد كنت أتحدث عن التخرج من المدرسه 
وليس العلاقات الثلاثيه

309
00:12:01,247 --> 00:12:03,748
أنا أسفه أنك سمعت هذا 

310
00:12:03,749 --> 00:12:04,749
لا لا لا لابأس

311
00:12:04,750 --> 00:12:06,985
تظاهرى أنى لست هنا

312
00:12:08,588 --> 00:12:10,088
أنا أيضا أحتاج لاستعاره بعض المال

313
00:12:10,089 --> 00:12:11,623
كيف تتوقعين أن تدفعى لى مرة أخرى يا شونا

314
00:12:11,624 --> 00:12:12,724
لا زال لدى وظيفه

315
00:12:12,725 --> 00:12:14,242
كاميرا في الحمام الخاص بك

316
00:12:14,243 --> 00:12:16,294
وحساب باى بال ليست بوظيفه

317
00:12:18,698 --> 00:12:20,866
أنا أعترف أنا لا أكسب الكثير من المال 

318
00:12:20,867 --> 00:12:23,168
ولكن لأن هناك الكثير من الأفلام الجنسيه
 المجانيه على الانترنت

319
00:12:23,169 --> 00:12:24,369
معها حق 

320
00:12:25,304 --> 00:12:27,973
كل صناعه إدفع لتتلصص تنتهى

321
00:12:27,974 --> 00:12:29,941
شكرا
على الرحب 

322
00:12:29,942 --> 00:12:32,577
وإذا إستطعت أن أقذف 2 سنت هنا 

323
00:12:32,578 --> 00:12:34,179
 يا ميشيل ابنتك فى هذا الوقت  

324
00:12:34,180 --> 00:12:36,615
من حياتها يجب أن تصنع قراراتها بنفسها

325
00:12:36,616 --> 00:12:38,617
ولايهم إن كانت صحيحه أم خاطئه

326
00:12:38,618 --> 00:12:39,918
كلا الحالتين
لابد أن تتعلم

327
00:12:39,919 --> 00:12:41,920
ولكنى أحاول أن احميها

328
00:12:41,921 --> 00:12:43,288
لا تقدرى على حمايتها

329
00:12:43,289 --> 00:12:46,358
كل ما تقدرى على فعله أن تحبيها 
وأن تتواجدى من أجلها فى أى وقت 

330
00:12:46,359 --> 00:12:48,560
أنا موجودة من أجلها

331
00:12:48,561 --> 00:12:49,895
أنت تعرفين هذا أليس كذلك ؟

332
00:12:49,896 --> 00:12:51,663
نعم أعرف

333
00:12:51,664 --> 00:12:53,448
تعالى هنا 

334
00:12:59,739 --> 00:13:00,872
ماذا ؟

335
00:13:00,873 --> 00:13:01,790
يجب أن أذهب

336
00:13:01,791 --> 00:13:02,874
لا لا لابأس

337
00:13:02,875 --> 00:13:04,426
حقيقه أنا يجب أن أذهب 
ويجب أن تحصلى

338
00:13:04,427 --> 00:13:05,410
على هذا الوقت مع إبنتك

339
00:13:05,411 --> 00:13:06,411
هل أنت متأكد؟

340
00:13:06,412 --> 00:13:07,679
بالطبع

341
00:13:07,680 --> 00:13:09,180
سأهاتفك غدا
سعدت بمقابلتك يا شونا

342
00:13:09,181 --> 00:13:11,650
سعدت بمقابلتك أيضا

343
00:13:13,452 --> 00:13:16,855
هذا خاطىء هذا خاطىء
هذا خاطىء جدا

344
00:13:16,856 --> 00:13:19,291
اوه وما المانع؟

345
00:13:19,292 --> 00:13:22,360
لأحاول 
حمام شونا دوت كم

346
00:13:22,361 --> 00:13:24,095


347
00:13:54,794 --> 00:13:56,344
بالله عليك 
مهلا مهلا
توقف توقف

348
00:13:56,345 --> 00:13:57,929
توقف توقف توقف

349
00:13:59,765 --> 00:14:01,433
الأمر ليس كما يبدوا

350
00:14:01,434 --> 00:14:02,601
حسنا هذا مريح

351
00:14:02,602 --> 00:14:04,035
لأنه يبدوا أنك تمارس
العاده السريه

352
00:14:04,036 --> 00:14:05,470
لأله موسيقيه فى سيارتك

353
00:14:05,471 --> 00:14:06,838
ماذا تريد ؟

354
00:14:06,839 --> 00:14:09,240
أنا لدى راديو عادى فقط

355
00:14:09,241 --> 00:14:11,142


356
00:14:12,745 --> 00:14:13,812
آلان

357
00:14:13,813 --> 00:14:16,514
هنا 

358
00:14:16,515 --> 00:14:18,550
هل الأمر آمن

359
00:14:18,551 --> 00:14:20,785
نعم

360
00:14:30,463 --> 00:14:32,130
نحن بخير هنا

361
00:14:33,933 --> 00:14:36,167
نعم 

362
00:14:36,168 --> 00:14:37,636
إسترخ

363
00:14:39,472 --> 00:14:42,374
أنت تدرك أنك فى مشكله جديه

364
00:14:42,375 --> 00:14:43,808
هذه ليست بغلطتى

365
00:14:43,809 --> 00:14:44,859
أحقا ؟

366
00:14:44,860 --> 00:14:45,843
غلطه من إذا ؟

367
00:14:45,844 --> 00:14:47,178
بيج فارما

368
00:14:49,014 --> 00:14:50,548
من تكون بيج فارما بحق الجحيم؟

369
00:14:50,549 --> 00:14:52,017
شركات الصيدله كما تعلم

370
00:14:52,018 --> 00:14:55,186
الذين يصنعون حبوب تستمر 36 ساعه

371
00:14:55,187 --> 00:14:57,389
أنت أخذت حبه ؟

372
00:14:57,390 --> 00:14:59,424
كان يجب على الحبوب على وشك انتهاء الصلاحيه

373
00:14:59,425 --> 00:15:02,193
ولكنك لا تملك إمرأه

374
00:15:02,194 --> 00:15:04,562
إذا العاده السريه المستمرة

375
00:15:04,563 --> 00:15:06,665
هل تعرف مدى غلو هذه الاشياء

376
00:15:06,666 --> 00:15:09,567
أنا ببساطه أحاول أن أحصل على قيمه المال

377
00:15:09,568 --> 00:15:14,372
إذا هذه الممارسه التى لا تتوقف 
لانك بخيل فقط

378
00:15:14,373 --> 00:15:16,675
وأشعر بالإثاره الجنسيه

379
00:15:16,676 --> 00:15:18,109
ومجنون

380
00:15:18,110 --> 00:15:19,978
مرادفات لغويه 

381
00:15:19,979 --> 00:15:22,247
لماذا السياره؟

382
00:15:22,248 --> 00:15:24,182
أنت قلت ليس فى غرفه المعيشه

383
00:15:24,183 --> 00:15:27,152
هل قلت فى السياره ؟

384
00:15:27,153 --> 00:15:28,353
حسنا أنا لم اخطط لها

385
00:15:28,354 --> 00:15:31,156
كنت ذاهبا لرؤيه فيلم وتم تشتيت إنتباهى

386
00:15:31,157 --> 00:15:34,559
ما الذى يمكن أن يصرف بالك عن القياده
خارج المرأب

387
00:15:34,560 --> 00:15:35,727
فكر بها

388
00:15:35,728 --> 00:15:38,163
إدخال المفتاح فى الفتحه

389
00:15:39,899 --> 00:15:42,967
وإدارته بلطف

390
00:15:42,968 --> 00:15:46,404
ضخ البنزين حتى يبدأ المحرك فى العمل 

391
00:15:46,405 --> 00:15:50,141
أنا افكر بها ولا زالت اقول مجنون

392
00:15:50,142 --> 00:15:54,079
حسنا بعكسك أنا لم يكن لدى صحبه نسائيه
هذا المساء

393
00:15:54,080 --> 00:15:55,847
حسنا كما يتبين ولا أنا

394
00:15:55,848 --> 00:15:57,015
ماذا حدث ؟

395
00:15:57,016 --> 00:16:00,719
هل أنت حقا تعتقد أنى 
ساشارك فى مشاكلى الشخصيه

396
00:16:00,720 --> 00:16:03,188
مع قرد  حديقه حيوان يسىء لنفسه

397
00:16:04,023 --> 00:16:06,725
من غيره لديك ؟

398
00:16:09,128 --> 00:16:10,528
حسنا هذا هو الموضوع

399
00:16:10,529 --> 00:16:11,730
لقد رجعت لميشيل

400
00:16:11,731 --> 00:16:13,732
عازما على إقصاء موضوع السن من الموضوع

401
00:16:13,733 --> 00:16:15,366
طوبى لك
ناضج جدا

402
00:16:15,367 --> 00:16:17,602
وكان يجرى على مايرام حتى دخلت إبنتها

403
00:16:17,603 --> 00:16:18,436
هل لديها إبنه ؟

404
00:16:18,437 --> 00:16:21,873
ليس أى إبنه يا آلان

405
00:16:21,874 --> 00:16:23,541
إبنه فى العشرون من العمر

406
00:16:23,542 --> 00:16:24,909
إبنه رائعه الجمال

407
00:16:24,910 --> 00:16:26,444
إبنه ثنائيه الجنس 

408
00:16:27,546 --> 00:16:28,613
بالإجمال

409
00:16:28,614 --> 00:16:30,715
إبنه فى العشرون رائعه الجمال ثنائيه الجنس

410
00:16:30,716 --> 00:16:32,000
فهمت

411
00:16:32,001 --> 00:16:33,084
ماذا فعلت ؟

412
00:16:33,085 --> 00:16:34,819
ماذا يمكن أن أفعل؟
لقد خرجت من هناك 

413
00:16:34,820 --> 00:16:35,854
لماذا ؟

414
00:16:35,855 --> 00:16:36,988
ماذا تعنى ؟
لماذا؟

415
00:16:36,989 --> 00:16:38,289
أنت تعرفنى

416
00:16:38,290 --> 00:16:39,824
لو إستمريت فى علاقتى مع ميشيل

417
00:16:39,825 --> 00:16:42,293
فى مرحله ما سأحاول مضاجعه إبنتها

418
00:16:43,429 --> 00:16:46,865
ربما ليس اليوم
ربما ليسس غدا

419
00:16:46,866 --> 00:16:49,334
ولكنى متأكد كما يحتاج عداد سرعتك
لمسح يدوى

420
00:16:49,335 --> 00:16:52,170
سوف يحدث

421
00:16:52,171 --> 00:16:54,572
إذا أنت تنفصل عن ميشيل ؟

422
00:16:54,573 --> 00:16:55,707
يجب على

423
00:16:55,708 --> 00:16:57,442
وبعدها ستغازل إبنتها ؟

424
00:16:57,443 --> 00:16:58,576
لا لا لا لا

425
00:16:58,577 --> 00:17:00,245
سأبتعد عنهم سويا 

426
00:17:00,246 --> 00:17:01,880
أعتقد أن أجرح ميشل قليلا الأن

427
00:17:01,881 --> 00:17:03,481
أفضل أن أجرحها كثيرا فيما بعد

428
00:17:03,482 --> 00:17:04,516
اوه

429
00:17:04,517 --> 00:17:06,718
حسنا لقد تأثرت

430
00:17:07,720 --> 00:17:08,820
أنت تصنع قرار

431
00:17:08,821 --> 00:17:10,855
به مراعاه ونكرات الذات

432
00:17:10,856 --> 00:17:12,590
مع وضع جانبا حقيقه أن

433
00:17:12,591 --> 00:17:15,426
الدافع وراء هذا القرار هو الدناءه والحقاره

434
00:17:15,427 --> 00:17:17,128
شكرا 

435
00:17:18,097 --> 00:17:21,299
جديا الإبنه لا تصدق

436
00:17:21,300 --> 00:17:24,002
لديها فى الواقع موقع جنسى على الانترنت 

437
00:17:24,003 --> 00:17:26,171
حقا ؟

438
00:17:28,641 --> 00:17:30,675
على ما يبدوا هناك كاميرا فى حمامها

439
00:17:30,676 --> 00:17:32,310
مم

440
00:17:32,311 --> 00:17:33,745
هل تصدق ؟

441
00:17:33,746 --> 00:17:37,015
فتاه فى العشرون مختلطه مع صديقتها تحت الدش

442
00:17:37,016 --> 00:17:38,616
يفركون الصابون على بعضهم البعض

443
00:17:44,723 --> 00:17:46,257
شىء لتفكر به 

444
00:17:47,760 --> 00:17:49,961
معذره 

445
00:18:09,248 --> 00:18:12,584
فى الواقع ليست بفكره سيئه 

446
00:18:12,585 --> 00:18:15,103


447
00:18:17,406 --> 00:18:18,573
مهلا مهلا مهلا

448
00:18:18,574 --> 00:18:19,924
قفى قفى قفى 

449
00:18:19,925 --> 00:18:21,159
يا إلهى يا رشيق

450
00:18:21,160 --> 00:18:24,579
ماذا تفعل بهذا البودينج؟

451
00:18:24,580 --> 00:18:26,397


452
00:18:26,398 --> 00:18:28,833
حسنا أنا احترم صراحتك

453
00:18:28,834 --> 00:18:32,871
أنا فقط أعتقد أنه ليس من العدل
أن ابدأ علاقه معك

454
00:18:32,872 --> 00:18:35,139
مع معرفتى أننى لم أنسى تشيلسى بعد

455
00:18:35,140 --> 00:18:36,908
لا هذا مفهوم

456
00:18:36,909 --> 00:18:38,276
لقد كانت خطيبتك

457
00:18:38,277 --> 00:18:41,980
لقد حاولت التوقف عن التفكير بها ولم أقدر

458
00:18:41,981 --> 00:18:44,248
وأنا معجب بك كثيرا
ولا اريد المخاطرة بعلاقتنا

459
00:18:44,249 --> 00:18:46,017
أن تكون نوعا من الإرتداد

460
00:18:46,018 --> 00:18:47,452
حسنا

461
00:18:47,453 --> 00:18:49,420
أعتقد أنه يجب على القبول لهذا 

462
00:18:49,421 --> 00:18:50,855
شكرا

463
00:18:53,058 --> 00:18:54,142
مع السلامه

464
00:18:54,143 --> 00:18:55,660
مع السلامه

465
00:18:56,929 --> 00:18:57,929
أتعرف يا جيرمى ؟

466
00:18:57,930 --> 00:18:58,930
إذهب للجحيم

467
00:18:58,931 --> 00:19:00,565
أنت طفل أحمق

468
00:19:00,566 --> 00:19:02,567
مرحبا 

469
00:19:02,568 --> 00:19:04,068
هل أنت بخير ؟

470
00:19:04,069 --> 00:19:05,336
على ما أعتقد

471
00:19:05,337 --> 00:19:08,039
فقط إعتقدت أن هذا الشاب شىء لم يكن عليه

472
00:19:08,040 --> 00:19:09,540
حسنا إنه صغير السن

473
00:19:09,541 --> 00:19:12,043
انت تعرفين النساء ينضجون أسرع

474
00:19:12,044 --> 00:19:14,779
هذا صحيح جدا

475
00:19:14,780 --> 00:19:18,616
هل فكرتى فى مواعده شخص
 ما اكبر قليلا فى السن

476
00:19:18,617 --> 00:19:22,553
لقد حاولت هذا مرة وقد كان مقزز

477
00:19:22,554 --> 00:19:24,923
حقا ؟

478
00:19:24,924 --> 00:19:26,791
الشاب كان حوالى 35

479
00:19:26,792 --> 00:19:29,260
لقد كان مثل النوم مع جدى 

480
00:19:30,095 --> 00:19:31,996
بلا مزاح

481
00:19:31,997 --> 00:19:33,831
لقد كان يقدر على فعلها مرتين متتاليتين فقط

482
00:19:33,832 --> 00:19:35,667
قبل أن يحتاج لاخد غفوه

483
00:19:35,668 --> 00:19:37,702
اها 

484
00:19:37,703 --> 00:19:40,638
عن إذنك

485
00:19:40,639 --> 00:19:41,906
يا ميشيل أخبار ساره

486
00:19:41,907 --> 00:19:43,808
أعتقد أنى نسيت تشيلسى 

487
00:19:43,809 --> 00:19:46,044


488
00:19:54,105 --> 00:19:55,939
مهلا مهلا مهلا 
توقف توقف توقف

489
00:19:55,940 --> 00:19:58,742
الأمر ليس كما يبدوا

490
00:19:58,743 --> 00:20:01,278


491
00:20:01,279 --> 00:20:04,147
إذا هل تشعر أنك تقدر على فعلها مره أخرى

492
00:20:04,148 --> 00:20:05,916
بالتأكيد

493
00:20:05,917 --> 00:20:08,252
أنا فقط أحتاج غفوه صغيره

494
00:20:08,253 --> 00:20:10,854
يا إلهى يا تشارلى
كيف سيكون حالك

495
00:20:10,855 --> 00:20:12,022
حين تكون فى عمرى؟

496
00:20:12,023 --> 00:20:14,024
اوه هذا مؤلم

497
00:20:14,025 --> 00:20:15,859
أنا امزح

498
00:20:15,860 --> 00:20:16,960
تعال هنا

499
00:20:19,864 --> 00:20:22,032
إنتظرى

500
00:20:24,202 --> 00:20:27,304
ماذا تريد يا آلان؟

501
00:20:27,305 --> 00:20:28,272
تم إعتقالك ؟

502
00:20:28,273 --> 00:20:29,940
لماذا ؟

503
00:20:29,941 --> 00:20:32,776
يا آلان

504
00:20:32,777 --> 00:20:34,845
ماذا كان الفيلم ؟

505
00:20:34,846 --> 00:20:36,446
أنت محق لا يهم 

506
00:20:36,447 --> 00:20:38,065
حسنا أنا فى طريقى

507
00:20:38,066 --> 00:20:40,017
أين تذهب؟

508
00:20:40,018 --> 00:20:41,251
لن أذهب لاى مكان 

509
00:20:43,087 --> 00:20:49,123
<font color=#FF4500>ترجمه </font> 
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font> 
 <font color=#00FFFF>لصالح منتدى الدى فى دى</font> 

