1
00:00:59,326 --> 00:01:04,302
((الحاشية))
الموسم الثالث - الحلقة (20) والأخيرة
<font color="#f8953d" >"وداعاً يا أصدقاء"

2
00:01:07,003 --> 00:01:10,326
<i><b>M.S تعديل </b></i>

3
00:01:12,530 --> 00:01:14,885
ستون مليون دولار
!سوى لمضاجعتها

4
00:01:15,442 --> 00:01:18,008
كان بمتناولك
فعلت ما هو أسوأ

5
00:01:18,610 --> 00:01:20,720
{\pos(192,200)}عما تتحدث؟
كان مستعد لعملها دون مقابل

6
00:01:20,845 --> 00:01:22,618
{\pos(192,200)}،إذن وفقاً لك
كان عليّ فعلها

7
00:01:23,113 --> 00:01:24,989
أقله، التفكير

8
00:01:25,289 --> 00:01:27,833
{\pos(192,200)}كعندما أقترح عليّ نفس الشيء

9
00:01:28,191 --> 00:01:29,948
عرضوا عليك المال للمضاجعة؟

10
00:01:30,166 --> 00:01:31,279
أجل أيها الحاقد

11
00:01:31,580 --> 00:01:33,436
،(في معرض (فايكينغ كويست
،في 1999

12
00:01:33,794 --> 00:01:35,697
(رجل من (أورلاندو
عرض عليّ 50 دولار

13
00:01:35,822 --> 00:01:38,881
لتصويري قيد مضاجعة زوجته
(مُرتدياً زيّ (تارفولد

14
00:01:39,048 --> 00:01:40,512
اللعنة، ماذا قلت؟

15
00:01:41,653 --> 00:01:43,426
رفضت
سحقاً، ماذا تعتقد؟

16
00:01:44,797 --> 00:01:47,096
لكنها مصت قضيبي
لما ذهب حبيبها للقمار

17
00:01:49,244 --> 00:01:50,244
ماذا الآن؟

18
00:01:51,220 --> 00:01:52,864
نبيع دمنا كـ(روبرت رودريغيز)؟

19
00:01:53,110 --> 00:01:54,270
لست قلق

20
00:01:55,236 --> 00:01:56,236
حقاً؟

21
00:01:56,915 --> 00:01:58,582
ربما قليلا
يجدر بنا المضي

22
00:02:04,909 --> 00:02:06,217
يحق لك حمل واحدة

23
00:02:06,709 --> 00:02:08,460
ألا يمكننا الدفع لأحد
للقيام بهذا العمل؟

24
00:02:08,607 --> 00:02:10,537
أنت بوسعك
نحن نحاول توفير المال

25
00:02:10,845 --> 00:02:12,792
يبدو أن الوقت حان
ليبدأ كل واحد التفكير

26
00:02:12,994 --> 00:02:15,651
في غده
!يا للحزن

27
00:02:15,886 --> 00:02:17,491
هيّا، توقف عن التذمر

28
00:02:17,632 --> 00:02:19,432
لسنَ تعساء
فكر بالأمر

29
00:02:19,571 --> 00:02:22,581
هذا المكان سيبدو زنزانة
(بالمقارنة مع جناح (موندريان

30
00:02:22,705 --> 00:02:25,378
(بل منزل (إي
هو الذي سيبدو كمعتقل

31
00:02:25,535 --> 00:02:28,362
بدأنا مجدداً -
...أتكلم باسم الجميع -

32
00:02:28,980 --> 00:02:30,327
أجهل سبب عدم ذهابك لفندق

33
00:02:30,451 --> 00:02:32,155
لدي صديقة
تملك شقة واسعة

34
00:02:32,280 --> 00:02:34,376
،لمَ تبذير المال
في حين لا أملكه

35
00:02:34,524 --> 00:02:37,113
لا تنتقل أبداً للعيش مع فتاة
لدواعي مادية

36
00:02:37,237 --> 00:02:40,121
،أبداً. لأن حالما تدخل القفص
لن تفلت منه

37
00:02:40,246 --> 00:02:42,773
على الإطلاق
سأقيم معها ريثما يبدأ تصوير الفيلم

38
00:02:42,898 --> 00:02:44,541
وتلك الفتاة
(من (صمت الحملان

39
00:02:44,665 --> 00:02:46,128
أقامت مؤقتاً كذلك

40
00:02:51,737 --> 00:02:52,736
!يا رفاق

41
00:02:54,250 --> 00:02:55,761
...المنزل
تعالوا هنا

42
00:02:58,682 --> 00:02:59,682
ألقوا الوداع

43
00:03:01,716 --> 00:03:03,230
وداعاً يا منزل

44
00:03:32,688 --> 00:03:33,788
إنها الأخيرة

45
00:03:33,913 --> 00:03:35,317
سلون)، أصبح في عهدتك)

46
00:03:35,675 --> 00:03:37,565
وأعدك بالاعتناء به جيداً

47
00:03:37,859 --> 00:03:39,622
يحتاج وجبات خفيفة
بين وجبات الطعام

48
00:03:39,747 --> 00:03:42,603
وإلا سينزل سكّره
ويصبح ذو نزوات غريبة

49
00:03:42,728 --> 00:03:44,990
،امنعي القيلولة
وإلا سيعاني من الأرق ليلاً

50
00:03:45,224 --> 00:03:48,043
شكراً على الإرشادات
هل تريدون شرب شيء؟

51
00:03:48,168 --> 00:03:50,070
كلا، شكراً
سنتوجه إلى المقهى

52
00:03:51,078 --> 00:03:52,776
إذن ماذا ستفعلان
يا طيور الحب؟

53
00:03:53,510 --> 00:03:57,514
،أعتقد أن (إي) سيصطحبني إلى مطعم
ليشكرني على ضيافتي

54
00:04:00,958 --> 00:04:02,062
لم يذكر ذلك

55
00:04:03,857 --> 00:04:05,841
<i>(أخبرني بشيء جيد يا (آري -
ما رأيك بشيء عظيم؟ -</i>

56
00:04:06,508 --> 00:04:08,384
اليوم عيد الميلاد الـ35
(لـ(نيكي روبنستين

57
00:04:08,552 --> 00:04:09,498
وما دخلي؟

58
00:04:09,623 --> 00:04:11,208
<i>دخلك لأن صندوقه الإئتماني</i>

59
00:04:11,555 --> 00:04:14,241
فُك ويريد الخروج
من ظل والده

60
00:04:14,706 --> 00:04:17,613
(يرغب بالاجتماع بشأن (مدلين
وجالباً دفتر شيكاته

61
00:04:18,036 --> 00:04:19,278
حقاً؟ -
ماذا؟ -

62
00:04:19,604 --> 00:04:21,904
(نيكي روبنستين) لديه المال لـ(مدلين)

63
00:04:23,747 --> 00:04:25,481
آري)، أهذا صحيح؟) -
إنها الحقيقة -

64
00:04:25,606 --> 00:04:27,464
ذلك المعتوه الصغير
في طريقه لمكتبي

65
00:04:27,588 --> 00:04:28,978
لمَ لا تأتون للتحدث؟

66
00:04:29,751 --> 00:04:31,321
يريدنا في مكتبه الآن
هيا بنا

67
00:04:31,489 --> 00:04:32,729
حالا؟ -
أجل -

68
00:04:32,969 --> 00:04:35,350
امضي يا عزيزي، لا بأس -
أأنتِ متأكدة -

69
00:04:35,891 --> 00:04:37,858
أجل، بالتأكيد
هذا مهم جداً

70
00:04:38,560 --> 00:04:40,850
سأعوضك الليلة
بعشاء طيب، اتفقنا؟

71
00:04:45,345 --> 00:04:47,061
(هل رأيت نظرة (سلون

72
00:04:47,186 --> 00:04:49,614
(عندما اضطر (إي
لإلغاء غذائهما الغرامي؟

73
00:04:49,738 --> 00:04:52,816
مثل نظرتي عندما أخبرنا
أنه سيذهب للعيش معها

74
00:04:52,984 --> 00:04:54,969
لم تُظهر أي نظرة
تقبلته برحابة صدر

75
00:04:55,094 --> 00:04:57,856
سلون) ليست كبقية الفتيات) -
كل الفتيات متشابهات -

76
00:04:57,980 --> 00:04:59,570
كالرجال، متشابهون أيضاً

77
00:04:59,813 --> 00:05:02,975
: العالم مُقسم إلى قسمين
فئة القضيب وفئة المهبل

78
00:05:03,554 --> 00:05:05,726
،القضيب تريد التحرر
والمهبل تريد ربطهم

79
00:05:05,922 --> 00:05:08,117
لا أستغرب
أنه يستعصي عليكم المضاجعة

80
00:05:08,242 --> 00:05:10,217
أياً كان. اذهب لنيل المال
فلنمضي

81
00:05:10,616 --> 00:05:11,432
إلى أين؟

82
00:05:11,557 --> 00:05:13,578
إذا كنتم راحلون حقاً
،(إلى (كولومبيا

83
00:05:13,702 --> 00:05:16,402
نجم الشاشة الصغيرة هذا
يجدر به إيجاد سقف ليأويه

84
00:05:16,570 --> 00:05:18,094
هيّا -
الغذاء على حسابك؟ -

85
00:05:18,489 --> 00:05:21,248
حسناً، لكن دون مقبلات
إي) ليس وحده المقتصد)

86
00:05:21,782 --> 00:05:22,938
نراكما لاحقاً

87
00:05:23,271 --> 00:05:24,117
إلى اللقاء

88
00:05:28,302 --> 00:05:30,328
والدي لن يكون طرفاً
في هذا المشروع نهائياً

89
00:05:30,748 --> 00:05:31,868
،مدلين) فيلمي)

90
00:05:31,994 --> 00:05:33,443
مشروعي، منهجيتي

91
00:05:34,238 --> 00:05:35,238
هائل

92
00:05:37,085 --> 00:05:38,191
ماذا؟ -
ماذا؟ -

93
00:05:38,316 --> 00:05:40,157
ألمس سخرية في نبرتك

94
00:05:40,424 --> 00:05:41,954
،(كلا يا (نيكي
على الإطلاق

95
00:05:42,078 --> 00:05:43,717
أعرفه منذ الصغر

96
00:05:43,885 --> 00:05:45,864
ولا زال ينظر إليّ
كمعتوه مدلل

97
00:05:45,989 --> 00:05:48,930
أتمزح؟
أنا أحترمك تقديراً لمنجزاتك

98
00:05:49,460 --> 00:05:50,727
أوتدري؟
لا آبه

99
00:05:51,044 --> 00:05:53,079
الحقيقة أنني اصبحت ثرياً
لدرجة يمكنني الخمول

100
00:05:53,204 --> 00:05:55,324
ومضاجعة العارضات للأبد
إذا شئت

101
00:05:55,449 --> 00:05:57,850
أنا لست عارضة، بل مغنية -
مجرد تعبير -

102
00:05:58,115 --> 00:05:59,439
باختصار؟ -
،باختصار -

103
00:05:59,564 --> 00:06:01,507
الأستوديو قدّر الفيلم
في 65 مليون

104
00:06:02,125 --> 00:06:03,231
هل ستمدّنا بذلك؟

105
00:06:03,355 --> 00:06:05,552
كلا، تلك ميزانية أستوديو
هذا سخيف. لدي 25 مليون

106
00:06:05,737 --> 00:06:07,321
غير كافية -
هذا كل ما أملك -

107
00:06:07,565 --> 00:06:09,300
أوتدري يا (نيكي)؟
إنه وفير

108
00:06:09,532 --> 00:06:11,001
وما أدراك بميزانية الأفلام؟

109
00:06:11,325 --> 00:06:12,841
وما أدراك أنت أيها المنتج القزم؟

110
00:06:12,966 --> 00:06:15,920
قدرته ثلاث أستوديوهات
في أكثر من 65 مليون

111
00:06:16,210 --> 00:06:18,612
ولو قد ضخموه بـ20 بالمئة
نحن غير قريبين حتى

112
00:06:18,736 --> 00:06:20,283
قم بتنازلات

113
00:06:20,408 --> 00:06:22,625
كماذا؟
التصوير في (ماليبو) عوض (كولومبيا)؟

114
00:06:22,793 --> 00:06:24,460
(صوروا (كينغ كونغ) في (زيلندا الجديدة

115
00:06:24,712 --> 00:06:26,595
والقرد تسلق أعلى ناطحة السحاب

116
00:06:26,867 --> 00:06:29,967
،إذا أردتموه حقاً
ستفكرون بحل لإدراكه

117
00:06:31,030 --> 00:06:32,450
هل يتنابزان كثيراً هكذا؟

118
00:06:33,432 --> 00:06:36,077
أنصتوا، هذا ما بحوزتي
وغير قابل للتفاوض

119
00:06:36,433 --> 00:06:38,000
،إذا كنتم قادرين على إنجازه

120
00:06:38,452 --> 00:06:39,930
سأدعكم تعملون بحرية

121
00:06:40,054 --> 00:06:41,810
اتفقنا؟
ما رأيكم؟

122
00:06:43,947 --> 00:06:45,652
هذا الفيلم يحتاج
لمخرج ذو نظرة

123
00:06:45,791 --> 00:06:47,407
يُجيد التقشف

124
00:06:48,569 --> 00:06:49,315
(والش)

125
00:06:50,062 --> 00:06:51,400
هل تعرف (بيلي والش)؟

126
00:06:52,095 --> 00:06:53,611
أتمزح؟
كوينز بولفارد) مفضلي)

127
00:06:55,882 --> 00:06:57,323
،هذا مؤقت فحسب

128
00:06:57,448 --> 00:06:59,293
ريثما أجد منزلا أستقر فيه حقاً

129
00:06:59,418 --> 00:07:02,211
،لا عليك
نجدد عقود الإيجار شهرياً

130
00:07:02,337 --> 00:07:03,537
رائع

131
00:07:06,165 --> 00:07:07,417
...أنت في ذلك المسلسل

132
00:07:08,495 --> 00:07:09,663
فايف تاونز)، صح؟)

133
00:07:09,787 --> 00:07:11,152
أصبتِ -
!كنت أعرف -

134
00:07:11,277 --> 00:07:13,050
هل أنتِ معجبة؟ -
ابنتي -

135
00:07:13,447 --> 00:07:16,172
تعشق ذلك الصبي
الذي ينزع قميصه باستمرار

136
00:07:17,156 --> 00:07:18,156
وسيم

137
00:07:18,570 --> 00:07:22,434
ألا يبحث نجم مسلسل
على رقعة أكبر؟

138
00:07:23,192 --> 00:07:24,638
كلا، أحتاج لشقة فحسب

139
00:07:25,355 --> 00:07:27,014
يمكنك أخذ مكان أوسع

140
00:07:27,244 --> 00:07:29,949
سأفعل عندما يُعتمد
مسلسلي رسمياً

141
00:07:30,426 --> 00:07:32,907
لن أنجر ثانية
في رغد حياة المشاهير

142
00:07:33,031 --> 00:07:34,032
بتاتاً

143
00:07:36,231 --> 00:07:37,433
ها هي الشقة

144
00:07:40,246 --> 00:07:41,250
حتماً تمزح

145
00:07:41,375 --> 00:07:43,254
اصمت. إنها مثالية

146
00:07:44,802 --> 00:07:46,677
ماذا يُصور؟ -
لم يذكر -

147
00:07:47,258 --> 00:07:49,087
هل هو مُتاح على الأقل؟ -
لم يذكر -

148
00:07:50,464 --> 00:07:52,631
ثمة شاحنة تصوير
حتماً هذا هو المكان

149
00:08:01,583 --> 00:08:03,269
حسناً، الآن تزويم

150
00:08:08,384 --> 00:08:09,833
مستعد للإنهاء يا (فيليب)؟

151
00:08:11,381 --> 00:08:12,381
أظنني قذفت

152
00:08:13,764 --> 00:08:16,224
مجدداً؟
!أيها القضيب العالة

153
00:08:16,497 --> 00:08:17,767
(آسف يا (والي

154
00:08:18,519 --> 00:08:20,019
ليالي ماجنة) الجزء الثاني؟)

155
00:08:20,365 --> 00:08:22,408
ها هم، البدلة والنجم

156
00:08:22,742 --> 00:08:24,732
استيقضوا جميعاً
ممتل حقيقي وصل للتو

157
00:08:25,301 --> 00:08:27,172
يمكنكم تعلم بعض الأشياء منه

158
00:08:28,100 --> 00:08:29,423
كيف الحال يا (بيلي)؟

159
00:08:30,904 --> 00:08:32,088
أنا (والي)، هنا

160
00:08:32,805 --> 00:08:33,925
استراحة الغذاء

161
00:08:34,115 --> 00:08:36,010
استمتعوا
تعال، سنتحدث

162
00:08:36,135 --> 00:08:37,290
(مرحباً يا (بيلي

163
00:08:39,217 --> 00:08:41,347
،يسمحون بالحيوانات
(إذا شئت أن آخذ (آرنولد

164
00:08:41,663 --> 00:08:43,512
لن أعرّضه لجحر الفئران ذاك

165
00:08:43,749 --> 00:08:44,915
هل تفضّل منتجع؟

166
00:08:45,082 --> 00:08:47,187
بل تركه في الشارع يُعيل نفسه

167
00:08:47,338 --> 00:08:49,289
،كما تشاء
لكنه مُرحب به دائماً

168
00:08:49,414 --> 00:08:50,872
وأنت كذلك -
شكراً -

169
00:08:54,568 --> 00:08:57,038
،(مرحباً يا (شاونا
كيف أحوال جميلتي الدعائية؟

170
00:08:57,344 --> 00:08:59,997
لست كذلك
إلا إذا تقاضيت أيها البخيل الحقير

171
00:09:00,121 --> 00:09:01,804
،انتظاراً
(أسدي معروف لـ(فينس

172
00:09:01,972 --> 00:09:04,973
،أياً كان ما تفعلينه
أنا ممتن. ماذا هنالك؟

173
00:09:05,267 --> 00:09:08,866
أتحرى إذا كنت حقاً قد أجرت
ورشة بـ800 دولار شهرياً

174
00:09:08,990 --> 00:09:11,271
شقة. كيف تعرفين؟ -
يو أس ويكلي) اتصلت للتو) -

175
00:09:11,550 --> 00:09:13,462
حسبما يبدو، مُؤجرتك ثرثارة

176
00:09:13,650 --> 00:09:16,276
رائع. هل يريدون القيام
بحصة تصوير هناك؟

177
00:09:16,628 --> 00:09:19,441
لا مخلوق يريد التقاط صور
كذبت الخبر

178
00:09:19,696 --> 00:09:21,224
<i>لمَ؟ -
(أخ (فينسنت تشايس -</i>

179
00:09:21,349 --> 00:09:23,300
لا يمكنه العيش
كعاهرة مدمنة عابرة

180
00:09:23,424 --> 00:09:26,319
ليس و(فينس) دون عمل
أنت في مسلسل

181
00:09:26,444 --> 00:09:28,789
استيقظ، واعثر على شيء
،بمرحاضين على أقل تقدير

182
00:09:28,914 --> 00:09:30,663
(أقله، افعل ذلك لمصلحة (فينس

183
00:09:30,697 --> 00:09:31,561
كي لا يتصور الجميع

184
00:09:31,686 --> 00:09:33,749
،أنه باع منزله لأنه مفلس
رغم أنه صحيح

185
00:09:34,029 --> 00:09:36,643
<i>هل ستفعل هذا لأجل (فينس)؟ -
أجل، بالطبع -</i>

186
00:09:37,127 --> 00:09:38,969
عظيم، ثمة شقة
(في 8812 (بارتن أواي

187
00:09:39,094 --> 00:09:41,647
عاينتها للتو مع عميل
ستناسبك

188
00:09:41,772 --> 00:09:43,841
حي محترم، سعر معقول -
بكم؟ -

189
00:09:44,028 --> 00:09:46,001
وداعاً
احرصي ألا تغط في قيلولة

190
00:09:46,201 --> 00:09:47,395
لا أريد البقاء صاحية طوال الليل

191
00:09:48,762 --> 00:09:49,680
ما الخطب؟

192
00:09:49,856 --> 00:09:52,360
ميزانيتي
(توجه لـ(بيفرلي هيلز

193
00:09:56,874 --> 00:09:59,154
إذن، البدلة يُنتج فيلم؟

194
00:09:59,278 --> 00:10:00,943
في الواقع، كلانا ننتجه

195
00:10:01,633 --> 00:10:03,370
ما أدراك بالإنتاج يا بدلة؟

196
00:10:03,495 --> 00:10:05,834
أميّز السيناريو الجيد -
من القائل؟ -

197
00:10:06,678 --> 00:10:08,125
ألم أجد (كوينز بولفارد)؟

198
00:10:08,450 --> 00:10:09,847
حظ الأيرلندي

199
00:10:09,972 --> 00:10:11,932
(هيا يا (بيلي
ما رأيك؟

200
00:10:12,372 --> 00:10:13,601
هل تريد إخراج فيلم؟

201
00:10:13,725 --> 00:10:15,656
إني أخرجها، بطريقتي

202
00:10:15,781 --> 00:10:17,537
طريقتك؟
ينادونك (والي) هنا

203
00:10:18,845 --> 00:10:20,005
ما القصة؟

204
00:10:21,481 --> 00:10:24,265
والي بولز)، اسمي المستعار)
جذاب، صح؟

205
00:10:24,390 --> 00:10:28,394
أعطوني عقد بـ25 فيلم
بعدما رأوني أصور مشهد واحد

206
00:10:28,969 --> 00:10:32,540
بيلي والش) سيحيي)
رقاء سنوات السبعينات

207
00:10:32,818 --> 00:10:35,467
في الإباحة
والشعر الأشعث الكثيف

208
00:10:35,753 --> 00:10:37,872
لدينا فيلم حقيقي هنا
ستعشقه

209
00:10:37,997 --> 00:10:38,930
إنه نوعيتك

210
00:10:39,098 --> 00:10:41,670
أنت لا تدري تراهة عن نوعيتي

211
00:10:41,976 --> 00:10:43,882
،لم أنجز أبداً أفلام من أجل المال

212
00:10:44,006 --> 00:10:45,988
،بل لإمتاع ذات نفسي
...(و(فينس

213
00:10:47,687 --> 00:10:49,212
(كان رائعاً عمل (كوينز بولفارد

214
00:10:49,337 --> 00:10:51,162
،لكن معاناة سلبه مني

215
00:10:51,286 --> 00:10:53,706
،ورؤيته يُجزر
كان حِملا ثقيلاً عليّ

216
00:10:54,320 --> 00:10:56,186
أقدر مجيئك هنا حقاً

217
00:10:57,565 --> 00:10:58,615
لكنني أعتذر

218
00:11:00,485 --> 00:11:02,326
(أنا كذلك يا (بيلي
أنا كذلك

219
00:11:03,248 --> 00:11:05,061
بدلة، حظ موفق لك

220
00:11:05,356 --> 00:11:06,474
أجل، وأنت أيضاً

221
00:11:07,245 --> 00:11:08,643
أعتقدك في غنى عنه، صح؟

222
00:11:09,280 --> 00:11:11,223
يبدو أن كل ما تحتاجه
يُحيط بك

223
00:11:11,673 --> 00:11:14,704
،اشتمني يا بدلة
وسأهشم أضلاعك

224
00:11:14,879 --> 00:11:17,068
سحقت غيرك أكثر طولا

225
00:11:17,256 --> 00:11:18,651
تباً لك

226
00:11:18,780 --> 00:11:20,439
يا رفاق، توقفا

227
00:11:20,905 --> 00:11:23,689
،معك حق
أجهل أمور الإنتاج

228
00:11:24,166 --> 00:11:27,001
،لكن أعرف أن هذا الرجل
...هذا السيناريو وإخراجك

229
00:11:27,141 --> 00:11:28,801
،رغم أنك نذل قذر

230
00:11:28,961 --> 00:11:30,061
نجاح مضمون

231
00:11:33,502 --> 00:11:37,136
ناولني السيناريو يا بدلة
أحتاج لساعة

232
00:11:37,260 --> 00:11:39,778
إيفيت)، وافيني بمدلكة)
في غرفة الإستراحة

233
00:11:40,735 --> 00:11:41,890
لديّ قراءة

234
00:11:42,589 --> 00:11:43,639
سنكون في الانتظار

235
00:11:44,909 --> 00:11:45,909
حقاً؟

236
00:11:46,110 --> 00:11:47,462
ليس لدينا شيء آخر لعمله

237
00:11:58,397 --> 00:11:59,692
...بيفرلي هيلز) اللعينة)

238
00:11:59,860 --> 00:12:01,238
حتى الماء باهض هنا

239
00:12:01,847 --> 00:12:03,677
،لا أدري
،يبدو جميل بالنسبة لي

240
00:12:03,991 --> 00:12:05,801
لا سيّما مقارنة بالكوخ
الذي زرته للتو

241
00:12:05,926 --> 00:12:07,134
،لا تنخدع بالمظاهر

242
00:12:07,259 --> 00:12:09,469
سيكون أضيق مرتان
،وضعف التكلفة

243
00:12:09,826 --> 00:12:12,406
كله للحصول على نفس
(الرمز البريدي لـ(شانون دوهرتي

244
00:12:14,789 --> 00:12:16,598
جئنا لمعاينة شقة الحجرتين وصالة

245
00:12:19,251 --> 00:12:20,251
سادتي

246
00:12:23,321 --> 00:12:24,321
رباه

247
00:12:25,156 --> 00:12:27,039
بوسع (آرنولد) الإقامة هنا قطعاً

248
00:12:27,358 --> 00:12:30,163
كل شيء تم تجديده
...في التسع أشهر المنصرمة

249
00:12:30,577 --> 00:12:34,099
،أرضية الحمام من الرخام
جاكوزي، ساونا

250
00:12:34,748 --> 00:12:36,198
انظر لهذا المنظر

251
00:12:36,382 --> 00:12:37,472
!والمطبخ

252
00:12:37,597 --> 00:12:38,910
كله من طراز فيكينغي

253
00:12:39,251 --> 00:12:42,207
مٌُجهز منذ إقامة أحد مشاركي
برنامج (مدرسة كبار الطباخين) هنا

254
00:12:42,633 --> 00:12:43,633
ما رأيك إذن؟

255
00:12:45,099 --> 00:12:46,218
رائع

256
00:12:47,134 --> 00:12:48,134
إنه الدار

257
00:12:50,794 --> 00:12:52,283
لكن ثمة سلبيات

258
00:12:52,995 --> 00:12:54,689
،بدءاً، سأفضّل

259
00:12:54,814 --> 00:12:56,882
،الشمال الشرقي كواجهة

260
00:12:57,176 --> 00:12:59,885
،لا الجنوب الشرقي
الأمر الحاصل

261
00:13:01,002 --> 00:13:02,555
،و2500 دولار شهرياً

262
00:13:02,722 --> 00:13:04,269
ليس من ضمن مخططاتي

263
00:13:04,394 --> 00:13:06,016
كيف يمكنك ترتيب هذا؟

264
00:13:06,184 --> 00:13:07,726
2500دولار شهرياً؟
كلا

265
00:13:08,432 --> 00:13:11,229
هذه إقامة
للبيع بـ1,4 مليون

266
00:13:11,642 --> 00:13:12,727
1,4مليون؟

267
00:13:13,536 --> 00:13:15,357
،انتظر
هل نحن في 8812 (بارتن واي)؟

268
00:13:15,796 --> 00:13:17,161
كلا، بل 8814

269
00:13:21,476 --> 00:13:23,224
لم أمارس عربدة
مع رجلين من قبل

270
00:13:23,530 --> 00:13:25,326
لكل شيء بداية، صح؟

271
00:13:25,738 --> 00:13:26,738
دون ريب

272
00:13:27,238 --> 00:13:28,440
رائع -
فعلا؟ -

273
00:13:29,474 --> 00:13:30,954
أعجبني -
ممتاز -

274
00:13:31,122 --> 00:13:32,186
تريدين المراجعة ثانية؟ -
أجل -

275
00:13:32,774 --> 00:13:35,552
<i>اختاري أيّ مطعم تشائين -
ليّن العريكة -</i>

276
00:13:35,904 --> 00:13:38,381
أشعر بحيوية
أصلّي أن يعجب السيناريو ذلك المهووس

277
00:13:38,607 --> 00:13:40,647
حسناً، سأرتدي
كعبي العالي جالب الحظ

278
00:13:40,796 --> 00:13:41,796
ما رأيك بـ(جيورجيو)؟

279
00:13:42,023 --> 00:13:43,340
<i>مثالي -
الثامنة مساءً؟ -</i>

280
00:13:43,508 --> 00:13:44,268
<i>يناسبني</i>

281
00:13:44,393 --> 00:13:46,050
<i>أحبكَ -
أنا كذلك -</i>

282
00:13:49,647 --> 00:13:50,647
تكلم، ماذا؟

283
00:13:52,469 --> 00:13:55,184
بابلو إسكوبار) اللعين؟)

284
00:13:55,731 --> 00:13:57,172
أريد القيام بفيلم عن هذا الرجل

285
00:13:57,297 --> 00:14:00,392
فور قرائتي
لقصة تفجيره الطائرة

286
00:14:00,517 --> 00:14:01,888
(أعشق (بابلو إسكوبار

287
00:14:02,040 --> 00:14:03,540
أعجبك السيناريو إذن؟

288
00:14:04,347 --> 00:14:06,009
ألم أكن واضحاً؟

289
00:14:06,321 --> 00:14:07,891
هل يمكنك إخراجه بـ25 مليون؟

290
00:14:08,482 --> 00:14:11,045
لا أرى المانع
يجب أن أتكلم مع الممول

291
00:14:11,323 --> 00:14:12,323
لا مشكلة

292
00:14:13,229 --> 00:14:14,595
(أعجبني يا (فينس
شكراً

293
00:14:15,483 --> 00:14:16,794
سنجعلك تنال الأوسكار

294
00:14:18,127 --> 00:14:19,479
هذه الأروقة ضيقة جداً

295
00:14:20,252 --> 00:14:21,822
توقف عن التذمر -
والجو حار -

296
00:14:21,947 --> 00:14:24,102
أليس هنالك تكييف هنا؟

297
00:14:24,404 --> 00:14:25,463
أنت فقري

298
00:14:26,132 --> 00:14:27,388
لقد وصلنا

299
00:14:28,255 --> 00:14:30,308
إنها فسيحة جداً وساحرة

300
00:14:30,704 --> 00:14:31,776
دون شك

301
00:14:36,419 --> 00:14:37,561
لا بأس بها

302
00:14:37,872 --> 00:14:40,392
،مطبخ متسع
غرفتان، حمامان

303
00:14:40,658 --> 00:14:42,925
قريبة من كل المحلات الكبرى

304
00:14:43,859 --> 00:14:45,402
ما رأيك؟ -
كرهتها -

305
00:14:46,139 --> 00:14:48,553
،(هيا يا (دراما
الشقة جميلة وموقعها جيد

306
00:14:48,678 --> 00:14:50,731
وليست مكلفة
أين العائق؟

307
00:14:51,321 --> 00:14:53,127
أريد تلك الإقامة

308
00:14:54,569 --> 00:14:55,881
(هدئ من روعك يا (نيكي

309
00:14:56,006 --> 00:14:57,759
<i>لا تقل لي أن أهدأ</i>

310
00:14:58,188 --> 00:15:01,449
،لعل (والش) عبقري
لكنه حقير كذلك

311
00:15:01,620 --> 00:15:02,537
ما المشكل؟

312
00:15:02,662 --> 00:15:04,323
<i>يريد المزيد من المال</i>

313
00:15:05,579 --> 00:15:07,772
ولا ينفك عن مناداتي
"صندوق الإئتمان"

314
00:15:09,738 --> 00:15:11,249
،وكذلك، لست متيقن

315
00:15:11,417 --> 00:15:13,687
لدي انطباع أنه يحاول
الإيحاء لي

316
00:15:13,812 --> 00:15:15,092
أنه نكح صديقتي

317
00:15:16,588 --> 00:15:18,319
إنه على الخط الثاني
في هذه الأثناء

318
00:15:18,444 --> 00:15:20,123
سأتولى أمره، لا تقلق

319
00:15:20,383 --> 00:15:21,699
(قوّمه يا (إي

320
00:15:24,797 --> 00:15:27,389
ممولك هذا أحقر منك

321
00:15:27,764 --> 00:15:29,265
لمَ تطلب المزيد؟

322
00:15:29,432 --> 00:15:31,433
هل تأخذ صفه؟
أنت منتجي

323
00:15:31,910 --> 00:15:33,022
لا آخذ صف أحد

324
00:15:33,311 --> 00:15:34,507
سحقاً لك يا بدلة

325
00:15:36,067 --> 00:15:37,067
أحب الإنتاج

326
00:15:38,200 --> 00:15:40,556
(المكان الذي أوصتني به (شاونا
غار فئران

327
00:15:41,203 --> 00:15:42,593
أليس مؤقتاً؟

328
00:15:42,955 --> 00:15:45,419
أجل، لكن لا يعني
أن أعيش كالحيوان

329
00:15:45,978 --> 00:15:47,947
حسبتك تريد
(منزل جميل لأجل (فينس

330
00:15:48,395 --> 00:15:49,970
قبل ما أرى المطبخ

331
00:15:50,607 --> 00:15:51,650
الآن، أصبحت لي

332
00:15:52,327 --> 00:15:53,992
إذن باشر. لا تبالي
العفوية عنواني

333
00:15:54,162 --> 00:15:55,495
وإذا تم إلغاء مسلسلي؟

334
00:15:55,741 --> 00:15:58,260
الإفتتاحية تابعها 16 مليون
سيُعتمد

335
00:15:58,385 --> 00:16:01,166
وإذا العكس، هذه ليست المرة الأولى
التي تُطرد منها من شقة

336
00:16:01,534 --> 00:16:02,995
الثانية حتماً وقعها أخف

337
00:16:04,411 --> 00:16:05,572
هل عليّ أخذها برأيك؟

338
00:16:06,147 --> 00:16:08,525
،إذا سيبهجك
قدم لهم عرض متواضع

339
00:16:09,182 --> 00:16:11,134
إذا قبلوا، عظيم
إذا رفضوا، اطوي الصفحة

340
00:16:13,785 --> 00:16:15,031
سأساومهم حتى يجف اللعاب

341
00:16:15,156 --> 00:16:16,332
لديّ عشاء مقرر

342
00:16:16,640 --> 00:16:18,958
ما لديك هو ممول متعصب

343
00:16:19,309 --> 00:16:21,101
،أخبرته أنني سأتولى الأمر
لمَ يتصل بك؟

344
00:16:21,535 --> 00:16:24,121
لأنه يراني كعراب

345
00:16:24,313 --> 00:16:27,759
بينما يراك أنت كرجل
يجهل كيفية الإنتاج

346
00:16:28,325 --> 00:16:29,858
<i>إذن، أقترح</i>

347
00:16:30,344 --> 00:16:33,320
تنظيم عشاء لتهدئة الجميع

348
00:16:33,591 --> 00:16:34,829
<i>هل أراك في العشاء؟</i>

349
00:16:35,137 --> 00:16:37,316
أجل، وشكراً على المشورة الأبوية
كالمعتاد

350
00:16:37,890 --> 00:16:39,904
(لدينا عشاء مع (والش
و(روبنستين) الليلة

351
00:16:40,244 --> 00:16:41,154
كارثة

352
00:16:41,279 --> 00:16:42,855
إطلاقاً، سيكون الوضع بخير

353
00:16:42,979 --> 00:16:45,798
بل أقصد كارثة إلغائك
(لعشاء آخر مع (سلون

354
00:16:46,575 --> 00:16:49,129
أنت غارق حتى أذنيك -
ما خطبكم؟ -

355
00:16:49,418 --> 00:16:51,568
بتّ عند (سلون) أكثر من 100 مرة

356
00:16:51,692 --> 00:16:54,004
ولم تتفوهوا بكلمة
ما الذي تظنونه تغير؟

357
00:16:54,172 --> 00:16:57,297
(الكراطين يا (إي
اصطحبت كراطين

358
00:16:57,869 --> 00:16:59,190
غرست العلم

359
00:16:59,526 --> 00:17:02,289
وقْع الإلغاء مختلف
جملة وتفصيلا بعد الغرس

360
00:17:04,574 --> 00:17:05,780
<i>ألستِ غاضبة حقاً؟</i>

361
00:17:06,147 --> 00:17:07,963
لمَ تسألني ذلك باستمرار؟

362
00:17:08,368 --> 00:17:10,976
ليس أمر مهم
سنسهر غداً، صح؟

363
00:17:11,263 --> 00:17:12,986
طبعاً
أينما تشائين، أعدك

364
00:17:13,429 --> 00:17:14,313
لا تعد بشيء

365
00:17:17,879 --> 00:17:20,046
أقصد أننا نجهل
ما سيحصل في الغد

366
00:17:20,955 --> 00:17:23,972
إذن أنتِ غاضبة -
...كلا، أجد هذا مضحك -

367
00:17:24,387 --> 00:17:26,727
هل أضعها في الغرفة الأخرى؟

368
00:17:26,852 --> 00:17:29,449
طبعاً -
ولن أعلق هذه -

369
00:17:29,880 --> 00:17:32,212
ألا تعجبك؟
ستكون رائعة فوق التلفزة

370
00:17:34,798 --> 00:17:36,341
ماذا نفعل؟

371
00:17:37,228 --> 00:17:38,320
بأي شأن؟

372
00:17:38,502 --> 00:17:39,502
بشأننا

373
00:17:40,511 --> 00:17:41,672
بشأننا؟ -
أجل -

374
00:17:45,878 --> 00:17:46,878
ماذا؟

375
00:17:47,568 --> 00:17:50,353
قال الأصحاب أنك سنكدين عليّ
طالما أقيم هنا

376
00:17:51,435 --> 00:17:53,180
أصبحت تلك الفتاة الآن

377
00:17:54,396 --> 00:17:55,641
لا أدري، أأنتِ كذلك؟

378
00:17:57,416 --> 00:17:59,034
أوتدري؟
لن أتشاجر معك

379
00:17:59,640 --> 00:18:02,480
قضيت يوماً مضغوطاً
مع الفيلم وأمور الانتقال

380
00:18:02,779 --> 00:18:04,683
فلنتحدث غداً

381
00:18:04,807 --> 00:18:07,294
أعتذر. أنتِ غاضبة
أريد التحدث الآن

382
00:18:12,150 --> 00:18:13,197
ما خطتك؟

383
00:18:13,676 --> 00:18:16,156
إذا سترحل لتصوير هذا الفيلم
،طيلة ستة أشهر

384
00:18:16,619 --> 00:18:19,954
أريد أن أعرف أنا
وهذه الكراطين ما ننتظر

385
00:18:20,641 --> 00:18:21,960
هل أصارحك؟ -
أجل -

386
00:18:22,366 --> 00:18:24,536
كنت جد مشغول بمحاولة
إخراج هذا الفيلم للنور

387
00:18:25,635 --> 00:18:27,127
لدرجة أنني لم أفكر بالأمر

388
00:18:27,478 --> 00:18:29,416
حسناً، أتفهم
هل يمكنني مصارحتك؟

389
00:18:31,293 --> 00:18:32,317
فكر ملياً

390
00:18:38,351 --> 00:18:39,716
إذاً، أعجبك المنزل؟

391
00:18:41,118 --> 00:18:42,770
يعجبني. لا أعشقه

392
00:18:43,015 --> 00:18:44,049
لا يعشقه

393
00:18:44,462 --> 00:18:46,510
لكن تعشق الطراز الفيكينغي للمطبخ؟

394
00:18:47,880 --> 00:18:50,401
مماثل، يعجبني
لكن لا أعشقه

395
00:18:50,525 --> 00:18:51,564
لا يعشقه

396
00:18:51,748 --> 00:18:53,358
تحاولان المساومة، صح؟

397
00:18:53,526 --> 00:18:54,526
أجل -
كلا -

398
00:18:55,418 --> 00:18:58,067
لا أساوم
السعر هو 1,4 مليون

399
00:19:00,042 --> 00:19:01,653
،مع الأخد بعين الاعتبار السوق

400
00:19:02,590 --> 00:19:04,741
عرضي هو 950 ألف

401
00:19:05,407 --> 00:19:06,434
ونهائي

402
00:19:06,717 --> 00:19:07,744
1,4مليون

403
00:19:09,034 --> 00:19:10,867
1,1 -
1,4 -

404
00:19:11,254 --> 00:19:13,541
سيدي، استيقظت هذا الصباح

405
00:19:14,221 --> 00:19:16,795
راسماً في ذهني ميزانية
بألف دولار شهرياً

406
00:19:17,315 --> 00:19:19,144
،حسبما يبدو
تجاوزتها إلى حد كبير

407
00:19:20,108 --> 00:19:22,647
،لكن ثمة حدود
ولقد بلغنا أقصاها بالنسبة لي

408
00:19:23,411 --> 00:19:24,501
يؤسفني سماع ذلك

409
00:19:25,118 --> 00:19:26,135
حسناً، فلنمضي

410
00:19:26,688 --> 00:19:27,688
1,2

411
00:19:28,006 --> 00:19:30,053
نحن لا نتفاوض -
1,3 -

412
00:19:32,415 --> 00:19:33,415
اعذرني لحظة

413
00:19:36,758 --> 00:19:38,419
أنت أسوأ مفاوض
رأيته في حياتي

414
00:19:38,544 --> 00:19:39,929
أعمل عليه فحسب

415
00:19:40,241 --> 00:19:41,543
أنت تدرك إمكانياتك

416
00:19:41,668 --> 00:19:44,651
،صعدت إلى 1,1
الأمر المُبالغ سلفاً

417
00:19:45,254 --> 00:19:46,756
الآن، تعرض 1,3؟

418
00:19:47,304 --> 00:19:50,152
أنت لا تعمل على مخلوق
هيا، شد الحزام

419
00:19:50,489 --> 00:19:52,190
معك حق -
ها هو قادم -

420
00:19:52,535 --> 00:19:54,452
أخشى أنه ثمة عرض آخر
يلبي الطلب

421
00:19:55,142 --> 00:19:56,142
يتحايل

422
00:19:56,617 --> 00:19:57,617
حقاً؟

423
00:20:00,122 --> 00:20:01,882
شكراً سيدي على وقتك

424
00:20:02,950 --> 00:20:04,000
الشكر متبادل

425
00:20:05,175 --> 00:20:06,629
!1,5 -
موافق -

426
00:20:07,906 --> 00:20:10,236
سحقاً! 16 مليون مشاهد
في الأسبوع الأول؟

427
00:20:10,360 --> 00:20:11,830
سنكون (ساينفلد) الجديد

428
00:20:12,547 --> 00:20:14,469
أين أوقع؟ -
كل شيء جاهز هنا -

429
00:20:14,874 --> 00:20:17,444
أحتاج لـ30، لا يمكنني عمله
بسنت أقل

430
00:20:17,568 --> 00:20:19,390
لا أملك المزيد

431
00:20:19,558 --> 00:20:21,894
هيا، حتماً لديك النقود
،في سيارتك

432
00:20:22,019 --> 00:20:24,151
"يا "صندوق الإئتمان
عجّل وضعه بين أيدينا

433
00:20:24,318 --> 00:20:27,323
،توقف عن نعتي بتلك الكنية
!يا إنسان الغاب

434
00:20:27,448 --> 00:20:29,733
توقفا، لن نصل لأي اتفاق -
لدينا ميزانية هنا -

435
00:20:29,858 --> 00:20:31,057
،بدلة، صغير وكبير

436
00:20:31,181 --> 00:20:33,137
اتركا المبدعين يتكلمون
مع أصحاب المال

437
00:20:33,262 --> 00:20:35,247
منتجي التنفيذي حدد الغلاف المالي

438
00:20:35,597 --> 00:20:38,725
ولا مخلوق آخر على هذه الأرض

439
00:20:39,078 --> 00:20:41,619
،سيستطيع عمل الفيلم بها
لكنه الحد الأدنى

440
00:20:41,744 --> 00:20:43,620
هل فهمت؟
يستحيل إنجازه بأقل

441
00:20:43,745 --> 00:20:45,839
من هو منتجك التنفيذي؟
أين هذا الغلاف المالي؟

442
00:20:45,963 --> 00:20:48,246
،أنا المنتج التنفيذي بعينه
يا صندوق الإئتمان

443
00:20:49,950 --> 00:20:51,650
وكل شيء هنا -
أحضرت قرطاسيتك؟ -

444
00:20:51,878 --> 00:20:53,988
...الآن سأذهب لقضاء حاجتي
أبقوني على اطلاع

445
00:20:55,784 --> 00:20:58,967
: لكن دعني أخبرك
،القيام بفيلم مثل الذهاب للحرب

446
00:20:59,343 --> 00:21:01,259
،وكما تعلّمنا
لا نخوض غمارها

447
00:21:01,383 --> 00:21:03,740
دون تحضير وسوء تمويل

448
00:21:08,150 --> 00:21:10,627
وأريد الكلمة الأخيرة في المونتاج
وغير قابل للتفاوض

449
00:21:10,752 --> 00:21:12,811
انسَ الأمر
كلا، إنها أموالي

450
00:21:12,979 --> 00:21:14,480
!انسَ الأمر -
هلا هدأت؟ -

451
00:21:14,771 --> 00:21:15,783
ماذا تريدني أن أفعل؟

452
00:21:15,907 --> 00:21:17,482
تخلص من هذا المدعوّ -
يستحيل -

453
00:21:18,190 --> 00:21:20,568
هذا الشخص لا يمكن السيطرة عليه -
(إنه رجلنا يا (نيكي -

454
00:21:20,924 --> 00:21:22,516
سبق واشتغلنا معه

455
00:21:22,640 --> 00:21:24,780
،أكرهه بقدرك
لكن هذا الرجل ساحر

456
00:21:25,223 --> 00:21:27,249
،سينجز فيلماً متقناً
متأكد

457
00:21:27,860 --> 00:21:30,273
،سيكون فيلمك المتقن
لا لوالدك

458
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
اللعنة

459
00:21:37,983 --> 00:21:38,983
حسناً

460
00:21:39,692 --> 00:21:40,878
ما هي 5 ملايين؟

461
00:21:43,464 --> 00:21:44,662
ثمة أصفار كثيرة

462
00:21:45,914 --> 00:21:48,828
(عليّ الذهاب إلى (غانغيس كوهين
صديقتي تغني هناك

463
00:21:48,953 --> 00:21:50,487
سأحتاج لكأس -
حسناً -

464
00:21:51,718 --> 00:21:53,575
وأنتم تحتاجون لهذا
استمتعوا

465
00:21:58,519 --> 00:22:00,608
هل وقعه؟ -
أجل -

466
00:22:02,345 --> 00:22:03,385
ثلاثون مليون

467
00:22:04,215 --> 00:22:06,046
جاهز للصرف؟ -
ناولني الشيك -

468
00:22:07,985 --> 00:22:10,778
هل حدث حقاً؟ -
حدث للتو -

469
00:22:11,004 --> 00:22:12,639
نخبكم -
نخبكم -

470
00:22:14,782 --> 00:22:15,842
بوغوتا)، أعزائي)

471
00:22:19,481 --> 00:22:20,225
ماذا؟

472
00:22:20,350 --> 00:22:21,885
لا أصدق أنك أعددت كل شيء

473
00:22:22,009 --> 00:22:23,026
بل نحن الاثنان

474
00:22:23,151 --> 00:22:26,292
،توقف. وجدت السيناريو
،اخترت المخرج

475
00:22:26,822 --> 00:22:27,960
أقنعت الممول

476
00:22:28,486 --> 00:22:29,912
إذن يمكنني الإنتاج؟

477
00:22:30,036 --> 00:22:33,382
قمت للتو
(لست في حاجة للقدوم إلى (كولومبيا

478
00:22:33,507 --> 00:22:35,360
إذا لا تريد -
عما تتحدث؟ -

479
00:22:35,491 --> 00:22:38,522
،(إذا تبغي البقاء مع (سلون
ابقَ واعثر على المشروع التالي

480
00:22:38,646 --> 00:22:40,113
،هذا هو الفيلم الذي انتظرناه

481
00:22:40,238 --> 00:22:42,448
الذي سيرفع من هيبتنا للأبد

482
00:22:42,573 --> 00:22:44,572
أريد خوضه حتى النهاية -
و(سلون)؟ -

483
00:22:45,283 --> 00:22:47,977
يتعين عليها الانتظار -
وإذا لم تفعل؟ -

484
00:22:52,170 --> 00:22:53,670
مرحباً يا فتيات، لقد عدنا

485
00:22:54,218 --> 00:22:55,566
أخوك مختل

486
00:22:55,898 --> 00:22:56,925
ما المشكل؟

487
00:22:57,203 --> 00:22:59,292
التاريخ يعيد نفسه ثانية

488
00:22:59,544 --> 00:23:00,779
أثقلت نفسي بالديون

489
00:23:01,611 --> 00:23:04,007
،إذا لم يفلح
العودة إلى الشارع

490
00:23:04,887 --> 00:23:06,942
تعال
هيا، إلى هنا

491
00:23:08,846 --> 00:23:10,105
انظر لهذه الأضواء

492
00:23:10,256 --> 00:23:11,205
هذه مدينتنا

493
00:23:12,374 --> 00:23:13,606
هيا، كل شيء سينجح

494
00:23:13,730 --> 00:23:15,362
لدى الكون خطة دائماً

495
00:23:17,283 --> 00:23:19,822
،لا أؤمن بكل تلك الترهات الكونية

496
00:23:20,244 --> 00:23:21,391
وإذا فشلت؟

497
00:23:22,015 --> 00:23:23,953
بيت (فينس) مفتوح لك دائماً

498
00:23:24,259 --> 00:23:25,884
توقف، أخي يشارف على الإفلاس

499
00:23:27,626 --> 00:23:28,726
إنها صعبة النطق

500
00:23:29,262 --> 00:23:30,644
"أخي يشارف على الإفلاس"

501
00:23:30,769 --> 00:23:33,016
"أخي يشارف على الإفلاس"
غير صعبة

502
00:23:34,615 --> 00:23:35,727
(اقترب يا (تورتل

503
00:23:41,094 --> 00:23:42,787
أخبرهما -
تريدني أن أخبرهما؟ -

504
00:23:44,480 --> 00:23:46,064
...لدينا المال
(سنعمل (مدلين

505
00:23:47,448 --> 00:23:49,080
حقاً هذه المرة؟ -
حقاً -

506
00:23:49,810 --> 00:23:50,850
!رائع

507
00:23:51,220 --> 00:23:53,014
!فيني تشايس) عاد)

508
00:23:54,884 --> 00:23:57,120
هذا يستحق نخب
تورتل)، أحضر الشمبانيا)

509
00:23:57,430 --> 00:23:58,553
تحرك بسرعة، هيا

510
00:23:59,970 --> 00:24:01,076
انظر
(إنه (والش

511
00:24:02,550 --> 00:24:03,989
ما الأمر؟
نزل عليك الوحي؟

512
00:24:04,211 --> 00:24:05,602
الافكار تتدفق يا بدلة

513
00:24:05,726 --> 00:24:09,118
: الفكرة العبقرية رقم 1
سأصور كل شيء بالإسبانية

514
00:24:12,526 --> 00:24:13,948
لست متأكد أنها فكرة جيدة

515
00:24:14,073 --> 00:24:17,487
لحسن الحظ لا أكترث
بما تظنه أنت والآخرون

516
00:24:18,065 --> 00:24:19,566
ستعشقون صورته النهائية

517
00:24:23,565 --> 00:24:24,565
ما الأمر؟

518
00:24:25,405 --> 00:24:27,349
يريد تصوير كل شيء بالإسبانية

519
00:24:29,985 --> 00:24:31,441
قد ينجح -
(نخب (مدلين -

520
00:24:34,999 --> 00:24:36,012
"(نخب (مدلين"

521
00:24:36,489 --> 00:24:40,752
نخب الصداقة"
"ونخب كزنجبيل الكولومبيات

522
00:24:45,029 --> 00:24:46,623
!(نخب (مدلين

523
00:24:58,340 --> 00:25:03,214
Adaptation © True Blood
La Fabrique

