﻿1
00:00:27,840 --> 00:00:30,020
هذه الديدان الخضراء لا تستحق العناء

2
00:00:35,570 --> 00:00:36,440
ما كان هذا بحق الجحيم؟

3
00:00:36,470 --> 00:00:38,360
(لا أعلم، ربما سمكة (شبوط

4
00:00:45,380 --> 00:00:46,340
لنخرج من هنا

5
00:00:56,400 --> 00:00:59,780
ربما علق شيء ما في الشفرات. تحقق من الأمر -
لن أدخل يدي في الماء -

6
00:01:00,220 --> 00:01:02,990
ابتعد. ابتعد عن الطريق -
حسناً -

7
00:01:11,310 --> 00:01:12,590
أجل، لقد وجدت شيئاً

8
00:01:16,300 --> 00:01:18,770
ألقه يا صاح -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

9
00:01:28,410 --> 00:01:29,160
إنها عظمة فخذ

10
00:01:30,860 --> 00:01:33,410
أقسى عظمة في جسم الإنسان
وقد تم قطعها على نحو أملس

11
00:01:33,440 --> 00:01:34,850
كما تقطع سكين (غينسو) فاكهة موز

12
00:01:34,880 --> 00:01:36,270
إذن ما رأيك، حادثة غرق؟

13
00:01:36,280 --> 00:01:39,130
على الأرجح نعم
لكن تحت أي ظروف؟

14
00:01:40,200 --> 00:01:44,620
فأنت لا ترتدي خفين عند الذهاب إلى مطعم خمسة نجوم
لماذا ترتدي حذاء عالٍ إلى البحيرة

15
00:01:46,530 --> 00:01:49,450
ما رأيك يا (واطسون)؟
لقد بدأت اللعبة

16
00:02:12,520 --> 00:02:17,040
(ترجمة: (بنان السيوطي
"(الحلقة الرابعة بعنوان: "قبول السيد (جونسون

17
00:02:23,560 --> 00:02:25,530
ما رأيك يا أخي؟
الإفطار على حسابي؟

18
00:02:25,960 --> 00:02:30,020
لدي موعد في المحكمة.. من المشرحة مباشرة -
هذا سيء -

19
00:02:30,740 --> 00:02:33,620
حسناً، ستقبض لقاء العمل الإضافي
تحتسي القهوة وتنتهي

20
00:02:33,760 --> 00:02:37,780
حلّة رائعة
و، حسناً، جيدة فقط

21
00:02:38,400 --> 00:02:39,750
هذا يعدّ تحرش

22
00:02:40,140 --> 00:02:43,130
انظر، لدينا غرفة خزائن واحدة
وتقتضي وظيفتي بالمراقبة

23
00:02:44,060 --> 00:02:45,890
حسناً، ستفتح خزنة الأدلة في الخامسة

24
00:02:46,610 --> 00:02:47,490
أراكم لاحقاً يا رفاق

25
00:02:47,500 --> 00:02:48,470
لاحقا يا أخي -
ترفق بنفسك -

26
00:02:49,140 --> 00:02:53,280
إذن أنا وأنت، في 419 الجادة الغربية -
أعرف. جثة في منزل أخوية -

27
00:02:53,800 --> 00:02:58,190
السابعة صباحاً. يبدو أننا سنعمل وقتاً إضافياً -
...أعلم. ليس لدينا الوقت بطوله -

28
00:02:58,240 --> 00:03:02,700
هل ستقوم بارتداء... هذا؟ -
أجل -

29
00:03:04,470 --> 00:03:06,260
...إنه بشع للغاية -
بشع -

30
00:03:06,980 --> 00:03:08,010
أشكرك

31
00:03:14,070 --> 00:03:15,320
مروحة كبيرة

32
00:03:16,270 --> 00:03:18,260
قطعت الشفرات العظم بشكل تام

33
00:03:18,320 --> 00:03:20,680
لا وجود للكدمات

34
00:03:21,720 --> 00:03:23,200
لقد كانت الرجل مفصولة قبل البتر

35
00:03:24,180 --> 00:03:26,520
هذه أخبار جيدة -
كيف حزرت؟ -

36
00:03:26,880 --> 00:03:28,760
لا تودين أن تكوني حية عندما تبتر ساقك

37
00:03:30,060 --> 00:03:32,090
أعتقد أنّ هذه تخص تلك

38
00:03:32,650 --> 00:03:36,060
استخرج الغواصون الجثة على بعد
(نصف ميل شرق مرسى (كالفيل

39
00:03:37,490 --> 00:03:39,640
أنثى قوقازية، في منتصف الثلاثينات

40
00:03:39,740 --> 00:03:41,950
عظمة الفخذ اليسرى ترتبط بلا شيء

41
00:03:42,370 --> 00:03:44,840
أعتقد أن هذه ضحيتنا -
إنها ترتدي خاتم زفاف -

42
00:03:44,900 --> 00:03:47,030
هل ستجرين فحص إعتداء جنسي؟ -
دائماً أفعل ذلك -

43
00:03:47,540 --> 00:03:50,080
كيف وضع بصماتنا؟ -
(لقد تغضّن جلدها مثل كلب (شاربيه -

44
00:03:50,110 --> 00:03:51,250
لا ضغط، لا بصمات

45
00:03:54,300 --> 00:03:55,020
كلا

46
00:03:55,300 --> 00:03:57,960
محال، استخدم يدك -
هيا يا (كاثرين). يدي كبيرة للغاية -

47
00:03:57,980 --> 00:04:00,230
كلا -
إنها الطريقة الوحيدة لأخذ بصماتها -

48
00:04:00,680 --> 00:04:03,470
جلدها على يدك
يجب أن يكون ملائماً كالقفاز الجلدي

49
00:04:14,110 --> 00:04:15,690
هلاّ أعطيتني يدك؟

50
00:04:26,380 --> 00:04:29,070
بالنيابة عن المتوفاة... أشكرك

51
00:04:36,670 --> 00:04:38,580
أعتقد أننا سنعرف هويتها بحلول موعد الغداء

52
00:04:46,790 --> 00:04:51,320
لا أصدق أنني كنت أعيش في مكان كهذا
يبدو وكأنّ مائة سنة قد مضت

53
00:04:51,340 --> 00:04:52,710
وأنا التي كنت أحترمك

54
00:04:52,970 --> 00:04:56,670
(يا رفاق. أنا (نيك ستوكس
وهذه (ساره سايدل). نحن من مختبر الجنايات

55
00:04:56,700 --> 00:04:58,690
(كيف حالك؟ أنا (مات دانيالز -
(مرحباً يا (مات -

56
00:04:58,710 --> 00:05:01,430
جيمس) بالأعلى. تفضلوا) -
حسناً -

57
00:05:10,710 --> 00:05:11,860
مرحباً -
مرحباً -

58
00:05:14,170 --> 00:05:16,590
يا إلهي الرحيم -
هل رأيت رسالة إنتحار؟ -

59
00:05:17,260 --> 00:05:18,370
لم نجد واحدة

60
00:05:19,410 --> 00:05:23,200
لا تفرج عن أحد بالأسفل
نود الحديث معهم. جميعهم

61
00:05:23,430 --> 00:05:25,300
هل أعلن وقت الوفاة؟ -
منذ عشرين دقيقة -

62
00:05:26,410 --> 00:05:27,670
أنزله فحسب

63
00:05:29,820 --> 00:05:33,940
هذه الضحية العائمة، اسمها (ويندي بارجر)، 34 عاماً
(من السكان المحليين، تقطن في (غرين فالي

64
00:05:34,020 --> 00:05:36,340
علينا الإتصال بعائلتها -
فعلت هذا مسبقاً -

65
00:05:36,360 --> 00:05:38,760
تحدثت إلى الزوج. لم يبلغ عن فقدانها مطلقاً

66
00:05:38,850 --> 00:05:42,600
لقد قال محقق الوفاة أنها بقيت في الماء ليومين
أين الزوج الآن؟

67
00:05:42,820 --> 00:05:45,310
في المشرحة، يعاين الجثمان

68
00:05:49,090 --> 00:05:51,530
اسمعا. نتائج فحص الإعتداء الجنسي ظهرت

69
00:05:51,770 --> 00:05:55,340
إيجابي للمنيّ، إيلاج في المهبل -
تؤكدين حدوث إغتصاب؟ -

70
00:05:55,540 --> 00:05:59,970
حسناً، هناك آثار مقاومة
كتف الضحية مخلوعة وجمجمتها كسرت

71
00:06:01,390 --> 00:06:03,060
امنحوني وقتاً إضافياً مع الجثة

72
00:06:03,470 --> 00:06:05,050
(بالتأكيد. شكراً يا (جِنا

73
00:06:11,070 --> 00:06:15,020
(سيد (بارجر)، أدعى (غيل غريسوم -
مرحباً -

74
00:06:15,030 --> 00:06:18,880
هذه (كاثرين ويلوز) ونحن محققون شرعيون
تفضل بالجلوس

75
00:06:22,370 --> 00:06:24,790
نودّ سؤالك بضعة أسئلة -
موافق -

76
00:06:24,840 --> 00:06:30,190
هل تعلم من قد يرغب في إيذاء زوجتك؟ -
(كلا. أحب الجميع (ويندي -

77
00:06:30,540 --> 00:06:32,860
متى كانت آخر مرة رأيتها؟ -
صباح الثلاثاء -

78
00:06:33,030 --> 00:06:36,820
لقد احتاجت تمضية بعض الوقت
بعيداً...لتعيد تقييم الأمور

79
00:06:38,100 --> 00:06:43,880
لقد كانت تفعل هذا في بعض الأحيان
(نملك.. كوخاً في خليج (كالفيل

80
00:06:45,570 --> 00:06:49,720
ومتى كانت آخر مرة جامعت فيها زوجتك؟ -
هذا.. هذا أمر شخصي -

81
00:06:49,770 --> 00:06:56,490
إنه جزء من تحقيقاتنا يا سيدي -
حسناً، المعدل هو مرة في الأسبوع... أيام السبت -

82
00:07:00,770 --> 00:07:03,170
...(سيد (بارجر -
ربما منذ ثلاثة أو أربعة أشهر مضت -

83
00:07:05,600 --> 00:07:09,920
هل تتبرع بإعطائنا عينة من حمضك النووي يا سيدي -
ما الذي يجري؟ -

84
00:07:10,700 --> 00:07:16,130
إعتقدت بأن (ويندي) قد غرقت -
نحن لا زلنا نحاول معرفة ما حدث. والعينة ستكون عوناً لنا -

85
00:07:16,160 --> 00:07:19,140
قانونياً نحن بحاجة إلى مذكرة للحصول
على العينة إلاّ إن كنت تودّ أن تتبرع بها

86
00:07:20,680 --> 00:07:23,730
هل كان (جيمس) يعاني من الإكتئاب؟ -
يمكنك قول هذا -

87
00:07:23,790 --> 00:07:28,650
هل يمكنك أن تقول ذلك؟ أعني أنّ الفتى كان في 18
أمامه حياة بأكملها، لماذا قد يودّ بشنق نفسه؟

88
00:07:28,700 --> 00:07:30,830
لا أعلم. ربما لأنه لم يدخل؟

89
00:07:31,200 --> 00:07:33,370
يدخل...؟ -
الأخوية -

90
00:07:33,780 --> 00:07:36,670
أعني أن تكون من المبتدئين. ليس سهلاً -
يبدو ذلك -

91
00:07:36,740 --> 00:07:39,880
إذن، لقد أخبرتم (جيمس) بأنه لم
يقبل في الأخوية. أليس كذلك؟

92
00:07:39,910 --> 00:07:42,980
لقد أخبرته البارحة. أنا المسئول عن قبول المبتدئين -
وظيفة مهمة؟ -

93
00:07:43,970 --> 00:07:46,490
كيف تقبل الخبر؟ -
أعتقد أنك تعرفين ذلك -

94
00:07:53,750 --> 00:07:56,010
مرحباً أيها القاضي. ماذا يحدث؟

95
00:07:56,400 --> 00:07:59,110
لدي موعد في محكمتك -
قُرر تأجيل الجلسة -

96
00:08:00,050 --> 00:08:02,940
حسناً، لم يخبرني أحد -
لم يكن يفترض بأحد أن يخبرك -

97
00:08:06,450 --> 00:08:08,580
عليك أن تقوم بعمل من أجلي

98
00:08:09,660 --> 00:08:13,800
لقد اعتقدت بأننا تعادلنا أيها القاضي
كم من الوقت سأظل تحت سيطرتك؟

99
00:08:14,240 --> 00:08:16,860
افعل ما أطلبه منك، عندها تصبح حراً

100
00:08:18,510 --> 00:08:21,730
قضية إغتصاب (هندرسون). شهد ضده شريكه -
تباً -

101
00:08:22,930 --> 00:08:26,690
لقد عرفت بأنك متورط -
لا يتم تعيين القضاة تبعاً للرغبات الشخصية -

102
00:08:27,090 --> 00:08:32,840
أنا مدين للعائلة. أريدك أن تعبث بالأدلة -
بهذه البساطة؟ -

103
00:08:33,920 --> 00:08:38,290
لدينا قضية محكمة ضد مغتصب لثلاث ضحايا
و سيطلق سراحه فحسب؟

104
00:08:39,650 --> 00:08:43,510
يجب أن أتخلص من هذه القضية -
أنا بالفعل تحت المراقبة -

105
00:08:43,880 --> 00:08:46,590
قدم لهم عذراً. فأنت بارع في هذا

106
00:08:46,980 --> 00:08:52,040
لقد عملت في المشرحة، وعملت وقتاً إضافياً
وكنت مرهقاً. قد يحدث لأي شخص

107
00:08:52,430 --> 00:08:57,400
لا تقلق فأنا أحمي ظهرك -
حقاً، أنا أشعر بك خلفي، صدقني -

108
00:09:03,640 --> 00:09:05,720
مرحباً أيها المايسترو. ما أخبار الضحية العائمة؟

109
00:09:08,300 --> 00:09:12,580
المعذرة. أيها البروفيسور. ما أخبار الضحية العائمة؟ -
اتبعوني من هنا -

110
00:09:16,990 --> 00:09:21,430
الحمض النووي لا يتطابق -
13علامة ولا تطابق أحدها حمض الزوج النووي -

111
00:09:21,480 --> 00:09:23,920
هذا غريب. فلقد أعجبني الزوج

112
00:09:24,590 --> 00:09:28,680
حسناً أنت مخطيء. لقد مرّ موكلي بالكثير
(فلنرحل يا (وينستون

113
00:09:34,600 --> 00:09:37,350
...عندما تعرف ماذا حلّ بزوجتي

114
00:09:38,690 --> 00:09:41,340
أريد أن أعرف كل شيء... -
أعدك بذلك -

115
00:09:48,780 --> 00:09:53,520
دعني أسألك شيئاً، هل ترغب بمعرفة كل شيء؟ -
أنت تسألين الشخص الخطأ -

116
00:09:53,870 --> 00:09:56,380
كل ما أخبرنا به (بارجر) هو أنه وزوجته يعانيان المشاكل

117
00:09:56,410 --> 00:10:00,750
كانت تمكث عند البحيرة. ولم تكن المرة الأولى
وما هي احتمالات رؤيتها لشخص آخر برأيك؟

118
00:10:00,770 --> 00:10:04,310
لقد كنتِ متزوجة. أنتِ أخبريني -
جيد جداً إلى متاز -

119
00:10:11,490 --> 00:10:15,980
أريد رؤية قضية الإغتصاب لـ (هندرسون) رقم 4217 -
بالتأكيد، في الداخل -

120
00:10:26,830 --> 00:10:28,800
وقع هنا -
(شكراً يا (مايك -

121
00:10:41,920 --> 00:10:47,810
مرحباً. كيف كانت المحكمة؟ -
تباً لقد تم تأجيل القضية. لم يعلمني كاتب العدل أبداً -

122
00:10:48,190 --> 00:10:51,280
انظر. اذهب للبيت. خذ يوم إجازة
فقد كنت تعمل بجد

123
00:10:51,960 --> 00:10:56,030
هذه طبيعتي -
أنا شاكر يا (واريك). أنا سعيد بعودتك -

124
00:10:56,450 --> 00:10:58,330
وأنا مدين لك بحفل -
حفل؟ -

125
00:10:58,430 --> 00:11:01,810
أجل، لقد رقيتك إلى محقق جرائم من الدرجة الثالثة
سترى ذلك عند استلام المرتب القادم

126
00:11:02,670 --> 00:11:04,340
المزيد من المال يعني المزيد من المشاكل

127
00:11:05,840 --> 00:11:08,870
شكراً لك، وأنا أقدر ذلك -
أجل -

128
00:11:12,840 --> 00:11:16,610
إن كانت (ويندي بارجر) تعبث في الأرجاء
فلم يعلم أحد من أصدقائها بهذا

129
00:11:16,880 --> 00:11:19,330
هل رآها أحد من يوم الثلاثاء؟ -
كلا -

130
00:11:20,340 --> 00:11:24,790
وكل ما أعرفه هو أن الزوج كان
سعيداً في الزواج أكثر من الزوجة

131
00:11:25,530 --> 00:11:31,610
كانت لديها علاقة في الخفاء. وأنا أول من يخبرك
"عندما لا تخون، لا تشك"

132
00:11:31,850 --> 00:11:36,460
يا إلهي. أتمنى لو أنني كنت متزوجاً بك -
ليس لديك فرصة -

133
00:11:39,890 --> 00:11:42,020
لقد اتصلت الطبيبة الشرعية. إنهم بانتظارنا -
حسناً -

134
00:11:43,020 --> 00:11:47,900
ألن تأتِ يا (براس)؟ -
لم أكمل وجبتي. كما أنني أفضل الأحياء -

135
00:11:49,690 --> 00:11:55,420
انتظر يا (غريسوم). هل لديك لحظة؟
أنا بين نارين. وأحتاج إلى الإرشاد

136
00:11:55,570 --> 00:11:56,550
سألاقيك عند السيارة

137
00:12:00,960 --> 00:12:02,570
حسناً، هذا هو فتى الأخوية

138
00:12:02,970 --> 00:12:08,450
وجدت نزف حبري ناتج عن الإختناق -
إذن اختنق بواسطة الشنق؟ -

139
00:12:08,650 --> 00:12:10,610
هل تؤكد الإنتحار؟ -
كلا. ليس بعد -

140
00:12:10,680 --> 00:12:14,700
عندما نجد ضحية معلقة فإننا نجد
آثار الأسنان...على اللسان

141
00:12:16,730 --> 00:12:20,410
لا آثار من الأسنان -
لكننا وجدناه متدلياً من السقف -

142
00:12:20,460 --> 00:12:23,210
إذن، السؤال هو كيف وصل هناك؟

143
00:12:24,180 --> 00:12:26,040
...بالحديث عن الوصول

144
00:12:29,820 --> 00:12:31,390
كيف وصل هذا على قضيبه؟

145
00:12:32,660 --> 00:12:35,430
هل هذا وشم؟ -
لا، يبدو وكأنه حبر -

146
00:12:37,490 --> 00:12:40,300
أتودّ أن تلقي نظرة يا (نيك)؟ -
...كلا، أنا -

147
00:12:40,600 --> 00:12:44,030
لا أحتاج إلى النظر، لدي فكرة جيدة عن ماهيته -
حسناً -

148
00:12:44,320 --> 00:12:46,010
استمتعي

149
00:12:47,260 --> 00:12:51,130
هل تضايق أخويتك المبتدئين؟ -
كلا -

150
00:12:52,800 --> 00:12:55,960
أجل، أعني أنّ أخوية (فاي ألفا) استغرقت
الكثير من الوقت لتحصل على امتيازها

151
00:12:57,230 --> 00:13:01,230
نحن نتبع سياسة عدم التسامح
وكرئيس أقوم بتنفيذ ذلك حرفياً

152
00:13:01,330 --> 00:13:05,550
بحقك يا رجل. لقد كنت عضواً في أخوية
وكانت لدينا جميع أنواع السياسات أيضاً

153
00:13:05,560 --> 00:13:07,380
ومع هذا كان المبتدئون يتعرضون للمضايقة

154
00:13:07,920 --> 00:13:13,180
وجدنا حبر على قضيب (جيمس)، أتحاول
إخبارنا بأنه كان يتمرن على فن الخط فحسب؟

155
00:13:14,900 --> 00:13:19,250
لقد نصّت الدولة قانوناً.. بعدم المضايقة
عقوبتها السجن لستة أشهر والطرد

156
00:13:19,260 --> 00:13:22,610
نحن لا نمارس المضايقة -
لكن هناك شعائر القبول -

157
00:13:26,940 --> 00:13:29,460
أيها المبتدئون، استديروا وواجهوا عضو الأخوية

158
00:13:34,870 --> 00:13:37,940
في العشرة أسابيع الماضية
قمتم بتجميع النقاط أيها الشباب

159
00:13:38,750 --> 00:13:41,380
بعضكم تقدم بكثير

160
00:13:41,800 --> 00:13:42,690
...و بعضكم

161
00:13:43,240 --> 00:13:45,450
متأخر... جداً

162
00:13:47,550 --> 00:13:49,990
آن وقت... الحصول على التوقيع

163
00:13:52,680 --> 00:13:57,840
استطعت على الفور معرفة أنّ (جيمس) كان متوتراً
...أتعلم؟ كان من النوع الخجول. أعني، لقد

164
00:13:58,320 --> 00:14:01,590
لقد أراد أن يكون مبتدئاً، أراد الإنتماء -
أجل، أراد الإنتماء -

165
00:14:01,820 --> 00:14:04,680
لكن أتعلم شيئاً، أنا أشكك في قوته كعضو
أظن أن جميعنا شكّ فيه

166
00:14:05,700 --> 00:14:09,580
لذا، أجل. لقد طلبنا من المبتدئين القيام بمهمة
...عليهم الذهاب إلى

167
00:14:09,690 --> 00:14:14,470
....منزل أخوية البنات و الحصول على
توقيع، على أجزاء الجسم المختلفة

168
00:14:14,480 --> 00:14:16,620
أعني، أن قائمة الطلب صريحة للغاية

169
00:14:17,170 --> 00:14:19,360
توقيع على الذراعين والساقين: خمس نقاط

170
00:14:19,410 --> 00:14:22,930
عشرة نقاط على الصدر
خمسة وعشرون نقطة على الأرداف

171
00:14:23,180 --> 00:14:26,230
(و مائة نقطة على الـ (جونسون -
الـ (جونسون)؟ -

172
00:14:26,480 --> 00:14:28,580
....أجل تعرفين -
أعلم ما يعنيه -

173
00:14:32,590 --> 00:14:33,630
لا تتوقف الآن

174
00:14:35,360 --> 00:14:36,200
...(ويا (جونسون

175
00:14:37,220 --> 00:14:42,450
تبعد مؤخرتك المثيرة للشفقة عن النقاط....
...للدرجة التي يستحسن بك أن تحصل على

176
00:14:42,710 --> 00:14:46,080
مئات التواقيع لـ (جونسون) الخاص بك...

177
00:14:46,590 --> 00:14:48,780
وإلا أصبحت... من الماضي

178
00:14:52,360 --> 00:14:53,990
ضبطه (كايل) وهو يغش في الحمام

179
00:14:55,390 --> 00:14:58,870
لقد كان يوقّع لنفسه -
لا يا رجل -

180
00:15:03,090 --> 00:15:04,550
!يالك من كاذب

181
00:15:07,780 --> 00:15:13,890
لم تكتفِ بإذلاله أمام جميع الأعضاء
حيث قام الفتى المسكين بالتوقيع بنفسه من شدة الخوف

182
00:15:13,910 --> 00:15:17,650
بل قمت بإعطاه حمام بيرة؟
ولا تدعو ذلك مضايقة؟

183
00:15:23,400 --> 00:15:25,410
أجيبا على السؤال أيها الشباب

184
00:15:29,950 --> 00:15:34,120
لا خيار لدي. كان علي اختباره
أعني، السلسلة تقاس بقوة أضعف حلقاتها

185
00:15:37,090 --> 00:15:42,220
لم نقم بقبوله، هو من قبل بنا -
لقد عرف ماذا ينتظره لو لم يكن على جيداً -

186
00:15:43,120 --> 00:15:45,870
...المذلة، شعائر القبول

187
00:15:46,370 --> 00:15:47,330
التقدير...

188
00:15:47,450 --> 00:15:49,660
هذا هو كل مافي الأمر، صحيح؟ -
صحيح -

189
00:15:50,210 --> 00:15:51,520
آسفون. لكننا لم نقتله

190
00:15:56,780 --> 00:15:57,550
لا أصدقكم

191
00:15:58,310 --> 00:16:00,850
أيها القاضي... (واريك) يتحدث

192
00:16:01,980 --> 00:16:04,640
اسمع... هناك مشكلة بسيطة

193
00:16:06,330 --> 00:16:08,780
لا، لا يمكننا التحدث في الموضوع على الهاتف
علينا أن نتقابل

194
00:16:10,530 --> 00:16:13,140
هناك شيء في الأدلة أعتقد أنه عليك رؤيته

195
00:16:15,570 --> 00:16:16,220
جيد

196
00:16:22,160 --> 00:16:27,790
سأبدأ من الأعلى. كدمة على الصدغ الأيمن
مغطاة بشظيات خشبية وطلاء أخضر اللون

197
00:16:29,570 --> 00:16:31,580
ماذا يخبرنا هذا؟ -
لا شيء بعد -

198
00:16:31,590 --> 00:16:34,370
لكن عندما تجدون سلاح الجريمة
قد يساعدكم هذا في عند المقارنة

199
00:16:35,160 --> 00:16:37,230
نزولاً، توجد ثلاث كلمات
قوموا بتدوينها

200
00:16:37,610 --> 00:16:39,560
الرشف الرئوي الأدنى

201
00:16:40,350 --> 00:16:41,920
لا توجد مياه في رئتيها؟

202
00:16:41,930 --> 00:16:44,690
كل ما أقوله هو إن كانت قد ماتت غرقاً
فرئتيها يجب أن تكونا مغمورتين بالماء

203
00:16:47,630 --> 00:16:49,200
لكن رئتيها لم تكن مغمورة بالماء

204
00:16:49,230 --> 00:16:52,130
،إذن نعتقد أنها أُغتصبت
قتلت ثم ألقيت في البحيرة

205
00:16:52,300 --> 00:16:53,460
بعد عشاء لذيذ للغاية

206
00:16:55,270 --> 00:16:58,280
مما يأخذني إلى معدتها
حبار مقلي

207
00:16:58,840 --> 00:17:02,230
وبالاستناد على مدى الهضم أرجح بأنها
توفيت بعد العشاء بثلاث ساعات

208
00:17:11,890 --> 00:17:13,900
والآن أخبرني. لماذا نحن هنا؟

209
00:17:15,370 --> 00:17:19,290
لأن هذا المكان هو الوحيد الذي يقع في نطاق
عشرة أميال من خليج (كالفيل) ويقدّم الحبار

210
00:17:19,530 --> 00:17:22,610
وأنت تعرف هذا بسبب...؟ -
آتي هنا لتناول الحبار -

211
00:17:23,690 --> 00:17:26,330
وحدك؟ -
لا، أحيانا مع البيرة -

212
00:17:27,600 --> 00:17:28,730
هل تعرفين هذه المرأة؟

213
00:17:30,110 --> 00:17:33,780
ربما أتت لتناول العشاء ليلة الثلاثاء في هذا الوقت -
طلبت طبق حبار -

214
00:17:34,210 --> 00:17:37,380
الجميع يطلب الحبار يا آنسة -
حسناً، لكنني لا أهتم بالجميع -

215
00:17:37,850 --> 00:17:42,100
أهتم بها فقط -
أجل. أجل، إنني أتذكرها -

216
00:17:42,500 --> 00:17:45,740
أتت بصحبة رجل. من الزبائن المنتظمين
يمنح بقشيشاً جيداً

217
00:17:46,050 --> 00:17:48,210
وهل يصدف أنك تعرفين اسم هذا الرجل؟

218
00:17:49,280 --> 00:17:50,590
هل أنت بخير يا سيد (سويلكو)؟

219
00:17:54,490 --> 00:17:55,700
لا أصدق أنها ماتت

220
00:17:57,850 --> 00:18:00,270
هل يمكنك أن تخبرنا بشأن علاقتك الغرامية مع (ويندي)؟

221
00:18:01,630 --> 00:18:04,150
لم يعرف أحد أننا على علاقة -
وماذا عن زوجتك؟ -

222
00:18:04,980 --> 00:18:09,300
كنا منفصلين. تقدمنا بطلب الطلاق الأسبوع الفائت

223
00:18:09,920 --> 00:18:15,880
اعتقدت بأن (ويندي) ستقوم بالمثل -
وعندما لم تقم بذلك، هل تملّكك الغضب؟ -

224
00:18:16,660 --> 00:18:21,920
لا، لا. لم يكن هذا ما أعنيه
(لقد أحببت (ويندي

225
00:18:22,600 --> 00:18:28,400
.أخبرتني بأنّ الزواج انتهى
كانت فقط.. فقط... كانت خائفة

226
00:18:28,860 --> 00:18:31,080
خائفة؟ لماذا؟

227
00:18:32,660 --> 00:18:36,290
(لم تشأ أن تجرح (وينستون
...اعتقدت بأنها لو رحلت، فقد

228
00:18:37,400 --> 00:18:38,640
يتحطم

229
00:18:42,990 --> 00:18:47,820
...(تناولت مع (ويندي) العشاء ليلة الثلاثاء في (غريل
أين ذهبتما بعد ذلك؟

230
00:18:49,680 --> 00:18:53,720
رجعنا إلى المرسى في سيارتها
ثم استخدمنا القارب للمجيء إلى هنا

231
00:18:54,640 --> 00:18:59,570
لماذا أخذتما القارب؟ -
لم ترغب (ويندي) بأن يرى أي شخص سيارتها في ممر السيارات -

232
00:18:59,580 --> 00:19:02,210
....لذا كنا نتقابل دائماً عند المرسى ثم

233
00:19:02,370 --> 00:19:06,350
نأخذ القارب لنأتي إلى هنا -
ماذا حدث عندما وصلتم هنا؟ -

234
00:19:07,970 --> 00:19:09,680
لقد مارسنا الحب

235
00:19:12,570 --> 00:19:16,320
ثم رحلت. رجعت بالقارب

236
00:19:21,010 --> 00:19:24,600
أين هو... القارب؟ -
في المرسى -

237
00:19:31,790 --> 00:19:35,720
هل تصدقه؟ -
أصدق بأنه كانت لديه علاقة -

238
00:19:43,900 --> 00:19:45,280
هل ذلك الزوج؟

239
00:19:48,240 --> 00:19:52,720
ما الذي تفعله هنا يا سيد (بارجر)؟ -
لم تتصل بي. لذا قمت بتتبعك -

240
00:19:53,180 --> 00:19:57,110
هذا منزل (فيل سويلكو). أليس كذلك؟ -
هل تعرف السيد (سويلكو)؟ -

241
00:19:57,300 --> 00:20:00,360
بصورة غير رسمية
هل له علاقة بوفاة (ويندي)؟

242
00:20:01,080 --> 00:20:04,010
نحن نقوم بمقابلة الكثير من الأشخاص
معظمهم حالات متابعة فقط

243
00:20:04,540 --> 00:20:07,950
سيد (بارجر). هذا هو الوقت الذي
يجب عليك أن تدعنا نقوم بعملنا

244
00:20:08,060 --> 00:20:09,720
لقد مررت بمحنة عظيمة

245
00:20:10,040 --> 00:20:13,520
لقد طلبتنا أن نبقيك على إطلاع
بالمستجدات وسنفعل هذا

246
00:20:13,850 --> 00:20:17,560
أردت معرفة إن كنتم تعلمون شيئاً جديداً فحسب -
فور أن نحصل على شيء، سنخبرك به -

247
00:20:18,880 --> 00:20:19,640
حسنٌ

248
00:20:22,610 --> 00:20:24,110
قد بحذر

249
00:20:27,120 --> 00:20:32,250
أتعلم، سنضطر أن نخبر هذا الرجل في نهاية
المطاف بأنّ زوجته على علاقة غرامية

250
00:20:32,390 --> 00:20:34,560
مع شخص يعرفه -
(لا، ليس علينا فعل ذلك يا (كاثرين -

251
00:20:34,720 --> 00:20:39,080
علينا أن نخبره كيف توفيت زوجته فحسب
الوقائع فقط مجردة من كل شيء آخر

252
00:20:39,360 --> 00:20:42,700
عندما كان (إيدي) يخونني
تمنيت حقاً لو قام أحدهم بإخباري

253
00:20:43,290 --> 00:20:47,150
أنت تقصدينني -
ومن غيرك؟ -

254
00:20:52,700 --> 00:20:56,080
حيوان أليف جديد؟ -
العنكبوت الذئبي الأحمر الأفريقي -

255
00:20:56,090 --> 00:20:59,080
أكثر العنكبويات إخافة... مع أنها غير مؤذية أساساً

256
00:20:59,220 --> 00:21:01,930
أجل، ابقِ الغطاء مغلقاً وحسب. حسناً؟

257
00:21:01,990 --> 00:21:03,910
أظنك قمت بإخافته فكل شعيراته قد وقفت

258
00:21:04,220 --> 00:21:07,540
إن انتهيت من إمتاع نفسك
فلدي بعض الأخبار عن القارب

259
00:21:07,850 --> 00:21:09,790
هل كان في المرسى؟ -
ماذا تعتقد؟ -

260
00:21:10,530 --> 00:21:14,420
حدس عنكبوتي يقول لا -
صحيح. نحتاج لإيجاد القارب -

261
00:21:18,750 --> 00:21:22,820
تقرير محقق الوفيات الأولي الخاص بالفتى المعلق -
أخبريني -

262
00:21:23,940 --> 00:21:26,050
ما هذه الرائحة؟ -
أعدّ شرائح البوريتو -

263
00:21:26,140 --> 00:21:29,140
أكل غير صحي وإشعاعات
تركيبة ممتازة

264
00:21:29,300 --> 00:21:33,920
وجدت شريحة من كبد عجل نيئة
مغروزة في شق في حنجرة الضحية

265
00:21:34,040 --> 00:21:39,060
سبب الوفاة: الإختناق -
هذا مثير للإهتمام -

266
00:21:39,840 --> 00:21:46,240
عثر على ألياف مجهرية ملتصقة في الكبد -
ألياف مجهرية؟ -

267
00:21:46,790 --> 00:21:49,840
ليس لدي أدنى فكرة عما تقوله
لقد أضعتني

268
00:21:50,690 --> 00:21:53,880
كايل)... ينتابني شعور بالمضايقة)

269
00:21:53,980 --> 00:21:57,930
هل أجبرته على الأكل؟ خنقته؟
هل قمت بحشر فوطة في حلقه؟

270
00:21:58,040 --> 00:22:03,030
كلا. اسمعي يا سيدة، لا أعلم إلام ترمين
لكنك تخطيت حدودك تماماً

271
00:22:04,700 --> 00:22:09,570
أخبرني بشأن الكبد -
ماذا بشأن الكبد؟ -

272
00:22:09,920 --> 00:22:13,150
...(كايل)... (كايل)

273
00:22:13,940 --> 00:22:19,690
قبل 11 عاماً كنت مثلك يا رجل
(أدخن السجائر في الخزائن وألعب الـ (تانك

274
00:22:19,850 --> 00:22:24,470
ارتديت البنطال وفي جيبي سمك سلمون
لمدة أسبوع حتى تخدرت ساقي

275
00:22:25,340 --> 00:22:29,510
...لقد كنت مكانك، لذا لا
لا تقل لي "ماذا بشأنه"؟

276
00:22:31,660 --> 00:22:37,830
حسناً. لقد توسل (جيمس) من أجل
فرصة أخرى. لذا، أتينا بتحدٍ

277
00:22:38,640 --> 00:22:40,900
ابتلاع كبد نيء

278
00:22:48,890 --> 00:22:51,690
يا إلهي -
يا إلهي، إنه يختنق -

279
00:22:51,800 --> 00:22:55,710
(اسعفه باستخدام مناورة (هايملخ
(اسعفه باستخدام مناورة (هايملخ

280
00:22:56,700 --> 00:22:58,440
لقد ازرقّ لونه

281
00:22:58,480 --> 00:23:01,690
كيف انتهى الحال بفتى اختنق
حتى الموت إلى معلقاً من عارضة؟

282
00:23:13,710 --> 00:23:15,460
حسنٌ

283
00:23:18,950 --> 00:23:25,050
لقد هلعنا. أعني، لدينا الكثير لنخسره
قد نخسر امتيازاتنا أو نطرد من الكلية

284
00:23:25,170 --> 00:23:26,780
أو قد نزج في السجن

285
00:23:28,790 --> 00:23:34,780
...لذا قمت أنا و(مات) بتعليقه و
جعلنا الحادثة وكأنها انتحار

286
00:23:36,900 --> 00:23:42,630
أنت تدرك أنك اعترفت بقتله لتوك؟ -
لم نقتله. لقد كانت حادثة -

287
00:23:42,680 --> 00:23:45,800
كانت حادثة. لكنها أصبحت كعيد الميلاد

288
00:23:48,320 --> 00:23:53,560
انظري، والدي أفضل محامي الدفاع
....لذا، إن تم توجيه التّهم

289
00:23:53,590 --> 00:23:56,360
لا تقلق. سيتم توجيهها

290
00:23:57,260 --> 00:24:04,330
ستكون تهمة القتل الغير العمد وليس القتل العمد
وسيحكم علينا أنا و(مات) بساعات لخدمة المجتمع

291
00:24:04,650 --> 00:24:06,990
يمكننا القبض عليه بتهمة القتل الغير العمد -
قتل غير عمد.. أتمازحني؟

292
00:24:07,000 --> 00:24:10,920
(هل ستقبل بالتسوية على هذا؟ بحق يا (نيك
أنت تعلم كما أعلم أنا أنّ هناك المزيد في الأمر

293
00:24:10,930 --> 00:24:13,890
أنت تسيرين بسرعة 80 ميلا في الساعة
فلتهدئي قليلا، موافقة؟

294
00:24:14,010 --> 00:24:14,940
حسنٌ

295
00:24:17,130 --> 00:24:20,900
لقد قال أنهم أجروا مناورة (هايملخ)، صحيح؟ -
أجل، وأنا لا أصدقهم -

296
00:24:22,330 --> 00:24:24,880
حسناً، لو أنهم استخدموا المناورة
يجب أن تكون هناك آثار رضوض

297
00:24:27,230 --> 00:24:28,910
أجل، يجب أن يوجد

298
00:24:31,630 --> 00:24:35,600
في الواقع أنت محقة، لو أنهم أجروا للفتى مناورة
هايملخ) فهناك احتمال بأن نجد ضلع مكسور)

299
00:24:35,850 --> 00:24:37,050
لا وجود لتمزق حتى

300
00:24:37,150 --> 00:24:41,130
ماذا عن كدمات في البطن أو الصدر؟ -
لا يوجد. الصور كلها سلبية

301
00:24:42,190 --> 00:24:46,680
لقد كذبوا. عندما كان الفتى يختنق لم يساعده أحد -
ألقِ نظره على هذا -

302
00:24:51,150 --> 00:24:54,260
قمنا بتكبير صورة أعضاء السيد (جونسون) الحساسة

303
00:24:55,320 --> 00:24:59,630
الحبر من رأس قلم من اللباد
قلم للورق ذو رأس مستدق للغاية على وجه الدقة

304
00:25:01,210 --> 00:25:06,390
جيل و"، مع مثلثين" -
كلا، هذه اثنان دلتا. أحرف إغريقية -

305
00:25:06,650 --> 00:25:07,600
إنها عضوة في أخوية

306
00:25:08,960 --> 00:25:10,030
مختلون

307
00:25:10,830 --> 00:25:15,340
(نحتاج أن نطرح عليك سؤالاً يا (جيل
هل هذا توقيعك؟

308
00:25:16,500 --> 00:25:21,900
يا إلهي، من أين أحضرتم هذا؟ -
ما رأيك؟ -

309
00:25:22,170 --> 00:25:24,940
أنتم لا تعتقدون أن هذا له علاقة بما حدث؟

310
00:25:25,120 --> 00:25:27,670
نحن لا نعرف بعد
وهذا ما نحاول اكتشافه

311
00:25:27,980 --> 00:25:32,800
ما مدى معرفتك بـ (جيمس)؟ -
كان مبتدئاً في أخوية حبيبي -

312
00:25:33,220 --> 00:25:37,070
...نحن عضوات في أخوية، أعني
يوقعون لنا ونوقع لهم

313
00:25:37,140 --> 00:25:39,910
بالطبع تفعلون ذلك -
من هو حبيبك؟ -

314
00:25:41,390 --> 00:25:42,670
(إنه (كايل ترافيس

315
00:26:00,750 --> 00:26:06,960
إذن، نبحث عن ألياف -
أجل، ألياف أو كبد، أي شيء قد يدين هؤلاء الشباب -

316
00:26:33,150 --> 00:26:36,610
ما هذا الشيء؟ -
إنه سلاح الجريمة -

317
00:26:37,370 --> 00:26:38,770
تعلّق وتدلّى

318
00:26:42,970 --> 00:26:46,920
دعني أخمن. مذياع رأسي
(أو فرقة (رايج أغينست ماشين

319
00:26:47,000 --> 00:26:50,930
في الواقع إنه كتاب صوتي عن القيود
حول تحليل الإنزيمات وأنواع الحمض النووي

320
00:26:51,240 --> 00:26:54,120
تحديد البصمة الوراثية باستخدام تفاعل البلمرة المتسلسل -
اختيار موفق. - صحيح -

321
00:26:54,800 --> 00:26:58,860
ما الذي يفعله (غريسوم) في الورشة؟ -
(إنه يعمل على قضية (ويندي بارجر -

322
00:26:58,900 --> 00:27:04,430
تعرف، الضحية العائمة؟ والدليل الوحيد الذي يملكه
هو قارب مفقود وهذا سيء للغاية لأنه... مفقود

323
00:27:04,700 --> 00:27:06,530
هل يظنّ أنه سيجده بواسطة حوض استحمام؟

324
00:27:06,630 --> 00:27:10,800
إنه حوض للمحاكاة. إنه يعيد خلق الظروف
التي حدثت ليلة وفاتها في البحيرة

325
00:27:11,120 --> 00:27:15,870
(تم إلقاء الجثة على بعد نصف ميل من خليج (كالفيل
ويظنون بأن القارب انجرف مع التيار

326
00:27:15,910 --> 00:27:19,180
ودعني أخمني.. شعرت (كاثرين) بالملل -
(حسناً، أنت تعرف (غريسوم -

327
00:27:19,230 --> 00:27:21,540
أقصر مسافة بين نقطتين هي العلم

328
00:27:22,340 --> 00:27:24,380
وبالنسبة لـ (كاثرين) أن تجوب الشوارع

329
00:27:25,850 --> 00:27:27,840
اعتقدت بأن (غريسوم) سمح لك بإجازة اليوم

330
00:27:29,430 --> 00:27:34,080
أجل. لقد طرأ أمر ما
أراك لاحقاً

331
00:29:44,710 --> 00:29:48,580
أجل؟ (غريسوم) يتحدث -
(هذه أنا. لقد وجدته جنوب جسر (بارينق بوينت -

332
00:29:49,300 --> 00:29:51,880
كيف؟ -
قمت بنزهة -

333
00:29:52,580 --> 00:29:56,570
إلى جنوب جسر (بارينق بوينت) وحسب؟
ما لون القارب؟

334
00:29:56,910 --> 00:30:01,940
إنه أبيض بزخرفة خضراء. تبدو تماماً كالشظية
(التي وجدناها في رأس (ويندي بارجر

335
00:30:02,310 --> 00:30:05,600
(أحسنت عملاً يا (كاثرين
أحسنت عملاً

336
00:30:07,180 --> 00:30:08,760
فلنحضر القارب إلى ورشتنا

337
00:30:28,380 --> 00:30:29,970
يستحسن بهذا أن يكون جيداً

338
00:30:32,930 --> 00:30:36,410
أحتاج إلى بعض الضمانات -
هذا شارع ذو اتجاهين يا صاح -

339
00:30:36,950 --> 00:30:40,040
هل نفذت ما طلبته منك؟ -
أجل، لقد تحققت من الدليل -

340
00:30:40,680 --> 00:30:43,750
لكنني لست متأكداً من الباقي -
ما الأمر الهام؟ -

341
00:30:44,160 --> 00:30:46,590
لقد كسرت ختم صندوق الأدلة
انتهى الأمر

342
00:30:46,870 --> 00:30:50,570
(نتكتم على الموضوع وأبلغ (هندرسون
"انتهت المهمة"

343
00:30:51,150 --> 00:30:52,380
لماذا لا تدعني أقوم بهذا؟

344
00:30:56,870 --> 00:31:00,350
ما الذي يجري هنا؟ -
أنت تحت الإعتقال أيها القاضي -

345
00:31:00,630 --> 00:31:05,770
بتهمة إعاقة العدالة والعبث بالأدلة
وإنتهاك القوانين من أجل حثالة

346
00:31:08,630 --> 00:31:11,520
....أخبرتك من قبل
لا أحد يملكني

347
00:31:13,910 --> 00:31:18,020
تحرك
عمل جيد يا رجل

348
00:31:24,530 --> 00:31:28,000
مرحباً يا (غريسوم). سمعت بأن
كاثرين) قد سبقتك إلى القارب)

349
00:31:28,320 --> 00:31:33,420
نحن نعمل في فريق ولا نتنافس -
حسناً. لكنها..وجدته أولاً صحيح؟ -

350
00:31:34,870 --> 00:31:38,880
دربان تفصلهما هذه الغابة الصفراء"
"آسف أنّي لم أطرق كليهما

351
00:31:39,220 --> 00:31:40,440
(روبرت فروست)

352
00:31:40,720 --> 00:31:42,490
(ممتاز يا (غريغ -
شكراً -

353
00:31:42,920 --> 00:31:46,480
لكن في الحقيقة. لا ينطبق
ما قاله السيد (فروست) على هذه القضية

354
00:31:47,070 --> 00:31:51,260
عندما يكون لديك شريك، يسير كل منكما في دربه
وهكذا تجد القارب المفقود

355
00:31:52,240 --> 00:31:56,080
هيا، سايرني.. من قتلها برأيك
الزوج أم العشيق؟

356
00:31:57,640 --> 00:32:00,800
وقلصت الإحتمالات إلى مشتبهين فقط؟ -
في الحقيقة، أنت فعلت ذلك -

357
00:32:01,010 --> 00:32:04,970
عندما كنت في أسبوعي الثاني في العمل
أخبرتني بأنه عندما يقتل أحد الزوجين الخائن

358
00:32:04,980 --> 00:32:09,340
فهناك دائماً مشتبهان بهما على قمة اللائحة
العشيق أو الذي تمت خيانته

359
00:32:10,550 --> 00:32:11,820
أنا أخبرتك بهذا؟ -
أجل -

360
00:32:12,230 --> 00:32:15,830
أترى، أظن بأنّ الزوج قبض
على (ويندي) مع عشيقها


361
00:32:15,960 --> 00:32:19,520
وعندما غادرت منزله قتلها بدافع الغيرة والحقد

362
00:32:23,900 --> 00:32:28,810
وبنيت هذه النظرية على...؟ -
لا شيء. كنت أحاول المساعدة وحسب -

363
00:32:31,430 --> 00:32:36,230
(سأذهب إلى الورشة لأقابل (كاثرين
استمر في التفكير يا (بوتش) فأنت جيد في هذا

364
00:32:36,300 --> 00:32:40,850
اسمع، إن كانت هذه النظرية صحيحة
فربما نتحدث عن ترقية

365
00:32:41,380 --> 00:32:42,500
أجل

366
00:33:03,550 --> 00:33:05,450
أظنني وجدت بعض الجلد

367
00:33:07,220 --> 00:33:09,430
عندما صدمت (ويندي) رأسها

368
00:33:11,410 --> 00:33:13,320
هل سمعت ما قلته؟

369
00:33:16,600 --> 00:33:19,790
دماء -
دماء؟ -

370
00:33:21,280 --> 00:33:23,560
لقد حضرت تشريح الجثة
لم يحدث نزيف في إصابة الرأس

371
00:33:23,710 --> 00:33:27,530
حسناً. ربما قاومت
(على أي حال علينا إبلاغ (براس

372
00:33:28,960 --> 00:33:30,910
أخبريه بأن يحضر العشيق للإستجواب

373
00:33:36,920 --> 00:33:39,770
هل يمكنك الانتظار هنا من فضلك؟
(ابق مع السيد (سويلكو

374
00:33:43,500 --> 00:33:47,970
كيف يجري الأمر؟ -
تعلم، المعتاد.. هراء هراء. أتفهم؟ -

375
00:33:48,220 --> 00:33:51,160
يقول الرجل بأنه جرح يده أثناء تنظيف السمك
وتلقى حقنة ضد الكزاز

376
00:33:51,560 --> 00:33:53,640
هذا تفسيره للدم الذي وجدناه في القارب

377
00:33:54,050 --> 00:33:57,460
لكن سأتصل بالعيادة لأتحقق من أقواله -
تباً أنت بارع -

378
00:33:58,150 --> 00:34:00,540
(اصمتي. ابق مع يا (ستيف

379
00:34:03,250 --> 00:34:07,250
فيل).. (فيل سويلكو)؟) -
(وينستون) -

380
00:34:09,770 --> 00:34:12,900
لقد سمعت بشأن زوجتك.. آسف للغاية -
ماذا تفعل هنا؟ -

381
00:34:13,120 --> 00:34:17,530
لماذا تقومون باستجوابه؟ -
سيد (بارجر). لماذا لا.. تأتي معي من هنا -

382
00:34:18,440 --> 00:34:22,770
سر فحسب.. لماذا لا نجلس في الداخل -
تفضل بالجلوس -

383
00:34:26,320 --> 00:34:28,860
عرفت بأنها كانت تقابل أحدهم
لكن لم أعرف هويته فحسب

384
00:34:30,410 --> 00:34:34,720
آسفه حقاً -
كانت على علاقة غرامية مع (فيل سويلكو)؟ -

385
00:34:35,700 --> 00:34:37,120
وتعتقدون أنه قتلها

386
00:34:38,440 --> 00:34:41,570
لقد عرضت التحقيق للخطر -
إنه يستحق أن يعرف الحقيقة -

387
00:34:41,620 --> 00:34:45,340
معرفة كيف ماتت، أجل. لكن معرفة
مع من أقامت علاقة.. كيف تكون هذه خاتمة؟

388
00:34:45,930 --> 00:34:48,670
أعتقد أن يجب أن تكون في
الطرف الخاطئ من العلاقة لتفهم

389
00:34:48,690 --> 00:34:50,140
(هذا ليس بشأن (إيدي

390
00:34:50,470 --> 00:34:53,350
أنظري لقد آذيت القضية لأن
زوجك السابق قام بأذيتك

391
00:34:53,400 --> 00:34:55,950
نحن نضع أنفسنا في القضايا
ليس بيدنا حيلة

392
00:34:56,030 --> 00:34:59,920
أعرف شعور (بارجر). هلاّ هدأت فقط؟
ليس وكأنني قدمت له كافة الأدلة حول القضية

393
00:34:59,930 --> 00:35:03,590
(لا يمكنك أن تقدمي له شيئاً يا (كاثرين
فنحن علماء ولسنا أطباء نفسانيين

394
00:35:03,600 --> 00:35:05,710
أو مدافعين عن حقوق الضحايا -
أنت على حق -

395
00:35:05,720 --> 00:35:09,020
أتعلم، ينبغي أن أكون مثلك تماماً. أعيش وحيدة
في شقة مقفلة غير آبهة بما يجري في الخارج

396
00:35:09,020 --> 00:35:09,030
أشاهد قناة (ديسكوفري) على شاشة كبيرة وأحل
ألغاز الكلمات المتقاطعة في المستوى العبقري
أتعلم، ينبغي أن أكون مثلك تماماً. أعيش وحيدة
في شقة مقفلة غير آبهة بما يجري في الخارج

397
00:35:09,030 --> 00:35:12,550
أشاهد قناة (ديسكوفري) على شاشة كبيرة وأحل
ألغاز الكلمات المتقاطعة في المستوى العبقري

398
00:35:12,580 --> 00:35:15,500
لا وجود لعلاقات شخصية
قد تتدخل في مجريات قضية

399
00:35:15,590 --> 00:35:17,850
صحيح. أريد فقط أن أكون مثلك

400
00:35:19,420 --> 00:35:23,940
تقنياً إنها منزل في المدينة
والكلمات المتقاطعة من المستوى المتقدم وليس العبقري

401
00:35:24,310 --> 00:35:27,480
لكنك على حق. فأنا ناقص في نواحٍ كثيرة

402
00:35:28,080 --> 00:35:31,560
لكنني لم أفشل قط في واحدة من قضاياي
بسبب أمور شخصية

403
00:35:31,970 --> 00:35:35,520
غريسوم)... أي أمور شخصية؟)

404
00:35:38,960 --> 00:35:43,470
(علي أن أعرف يا (مات
كم أزعج هذا الأمر (كايل)؟ 

405
00:35:43,890 --> 00:35:45,090
ما الذي تتحدث عنه؟

406
00:35:48,010 --> 00:35:49,110
(جيل)

407
00:35:52,020 --> 00:35:57,480
تباً، لابد وأنّ (كايل) غضب بشدة
أن تقوم صديقته بتوقيع عورة أحد المبتدئين؟

408
00:35:57,830 --> 00:36:01,460
أجل، يمكن لـ (كايل) أن يتقبل المزاح -
لم يظن أنها مضحكة كفاية ليشاركنا بها -

409
00:36:02,040 --> 00:36:03,950
أتعرف أنني لم أقابل شخصاً
قد يضحك على أمر كهذا

410
00:36:04,540 --> 00:36:08,120
هل تعلم لماذا انضممت للأخوية يا (مات)؟

411
00:36:09,270 --> 00:36:14,140
لأنني أردت أن أنتمي لشيء ما.. أخوية
هذا كل مافي الأمر. أتفهم ما أعنيه؟

412
00:36:15,060 --> 00:36:20,220
لذا سأختصر الموضوع يا صديقي
اعترف، وقد تستطيع الاحتفاظ بمنزل الأخوية

413
00:36:20,350 --> 00:36:22,280
...تحافظ على الأخوية. ولكن

414
00:36:23,080 --> 00:36:26,400
إن لم تعترف... -
فأنت و(كايل) ستتهمان بالقتل العمد -

415
00:36:26,790 --> 00:36:31,340
ومنزل الأخوية سينهار -
كل ما تحاول حمايته... سيتدمر -

416
00:36:33,490 --> 00:36:37,560
ماتي)... لقد عثرت على الخيط)

417
00:36:40,120 --> 00:36:44,780
والآن هل أنت مستعد لإطلاعنا على
ما حدث بعدما رجع (جيمس) إلى المنزل؟

418
00:36:49,120 --> 00:36:49,900
حسنٌ

419
00:36:50,030 --> 00:36:55,710
فلنر على ماذا حصل (جونسون). حسناً؟
أجل، فلنر ذلك. أرنا -

420
00:37:01,570 --> 00:37:05,380
يا صديقي.. إنها حبيبتك
لقد وقعت له عليه

421
00:37:05,960 --> 00:37:07,060
هل آلمك ذلك؟

422
00:37:08,390 --> 00:37:09,810
اتبعني للأعلى أيها المبتدئ

423
00:37:10,730 --> 00:37:13,890
...لا زلت متخلفاً في النقاط.. لذا

424
00:37:14,510 --> 00:37:18,540
هذا ما سنفعله
سأدخل هذا في حلقك

425
00:37:18,740 --> 00:37:22,280
ستقوم بابتلاعه
وستثق بي لأخرجه

426
00:37:23,410 --> 00:37:24,610
حسنٌ

427
00:37:37,230 --> 00:37:38,910
أين هو (جونسون) يا صديقي؟

428
00:37:41,770 --> 00:37:44,240
هذا جنون -
حسنا حسنا. استمع إلي -

429
00:37:45,070 --> 00:37:48,520
عندما يسوء الوضع فإن والدي سيخرجنا من المأزق

430
00:37:48,970 --> 00:37:53,030
ستتبع ما أمليه عليه
وستبقي فمك مطبقاً

431
00:38:06,720 --> 00:38:12,480
هل حضر والدي؟ -
كلا. لكن عندما يحضر يمكنك أن تخبرك بأنك متهم بالقتل -

432
00:38:12,660 --> 00:38:16,810
مستحيل. بحقكم هذا سخيف -
لقد انقلب ضدك صديقك أيها الحذق -

433
00:38:17,470 --> 00:38:20,720
هناك أمر واحد بشأن السجن
أخويتهم مذهلة

434
00:38:21,420 --> 00:38:23,710
أجل، سيحبونك

435
00:38:34,470 --> 00:38:37,520
لقد نفذ منها الوقود -
حسنٌ -

436
00:38:37,920 --> 00:38:41,410
اركبي القارب واسحبي حبل المحرك -
ماذا؟ -

437
00:38:41,530 --> 00:38:43,300
اركبي القارب -
لماذا؟ -

438
00:38:44,010 --> 00:38:45,370
هلاّ سايرتني من فضلك؟

439
00:38:45,400 --> 00:38:47,690
ليس هناك وقود. لن يعمل المحرك -
هذا ليس بيت القصيد -

440
00:38:48,880 --> 00:38:50,320
طالما لديك قصد

441
00:38:59,200 --> 00:39:00,290
اسحبيه مجدداً

442
00:39:03,190 --> 00:39:08,590
استمري. مرة أخرى
بقوة. استمري

443
00:39:10,540 --> 00:39:13,480
هذا يكفي. ماهو قصدك؟ -
كيف حال كتفك؟

444
00:39:13,590 --> 00:39:14,820
إنها تؤلمني

445
00:39:17,510 --> 00:39:21,650
وأنت تعرف ذلك مسبقاً -
(أعرف ماذا حدث لـ (ويندي -

446
00:39:23,290 --> 00:39:28,810
تمنت لـ (سويلكو) ليلة طيبة وركبت القارب
وفي منتصف الطريق إلى المنزل نفذ منها الوقود

447
00:39:29,990 --> 00:39:33,110
شعرت بالذعر وهي محاصرة في البحيرة
بدأت بسحب حبل المحرك

448
00:39:34,190 --> 00:39:37,130
شدت الحبل بقوة لدرجة أنها خلعت كتفها
وسقطت إلى الأمام

449
00:39:37,950 --> 00:39:41,420
سقطت في الماء وبقيت هناك
حتى بترت مروحة القارب ساقها

450
00:39:42,590 --> 00:39:44,470
ماتت قبل أن تسقط في المياه

451
00:39:48,110 --> 00:39:52,010
كانت مجرد حادثة -
في بعض الأحيان يكون الموضوع عن مالم يحدث -

452
00:39:53,190 --> 00:39:55,820
حسناً، أظن أنه يجدر بنا التحدث مع الزوج

453
00:39:56,680 --> 00:40:00,630
مالم تظن أنني سأعرض القضية للخطر مجدداً -
...اسمعي -

454
00:40:01,560 --> 00:40:03,240
هل يمكننا عقد هدنة؟

455
00:40:04,140 --> 00:40:06,950
أود ذلك -
جيد -

456
00:40:10,800 --> 00:40:15,030
لكن. دعيني أقوم بالكلام
مع الزوج و العشيق

457
00:40:17,420 --> 00:40:19,750
كان عليه قول ذلك

458
00:40:20,180 --> 00:40:21,130
مرحباً

459
00:40:24,190 --> 00:40:25,610
سأوافيك في الخارج -
حسناً -

460
00:40:26,510 --> 00:40:27,460
(مرحباً يا (واريك -
(مرحباً يا (كار -

461
00:40:29,010 --> 00:40:31,400
هل جرى الأمر على نحو جيد؟ -
أجل. جيد -

462
00:40:31,910 --> 00:40:36,290
أشكرك لترك (براس) يعالج الأمر -
كلما كان عدد الأشخاص المطلعين أقل.. كان أفضل -

463
00:40:37,690 --> 00:40:38,770
أنا فخور بك

464
00:40:39,090 --> 00:40:43,660
لا. فالقاضي (كوهين) يملك الكثير من الأعوان -
أجل. وهذا ما أخاف منه -

465
00:40:45,930 --> 00:40:49,110
أنت تعلم أنني أساعدك
..بعد هذا

466
00:40:49,750 --> 00:40:52,480
يعود الأمر إليك -
أجل. أعرف هذا -

467
00:40:58,610 --> 00:41:04,370
مرحباً؟ سيد (سويلكو)؟
سيد (سويلكو)؟

468
00:41:26,260 --> 00:41:28,330
لقد قتل زوجتي

469
00:41:30,080 --> 00:41:31,890
لقد أتينا من منزلك لتوّنا

470
00:41:33,040 --> 00:41:36,920
...أردنا إعلامك بأن
موت زوجتك كان حادثة

471
00:41:38,950 --> 00:41:40,070
ماذا؟

472
00:41:49,870 --> 00:41:51,430
لم يقتلها

473
00:42:09,840 --> 00:42:39,840
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
(الحلقة الخامسة بعنوان: (أصدقاء وعشاق

