1
00:01:45,645 --> 00:01:47,562
لا

2
00:01:47,647 --> 00:01:50,332
أرجووك

3
00:01:50,400 --> 00:01:53,568
توقف , لا

4
00:02:01,744 --> 00:02:03,962
مرحبا, نيك , يا أصحاب.

5
00:02:04,030 --> 00:02:05,330
لا تقلق
سوف تنجو

6
00:02:05,381 --> 00:02:06,832
هيه , رأيتك على التلفاز الاسبوع الماضي , راين

7
00:02:06,883 --> 00:02:09,001
انت بطل حقيقي -
ماذا اقول -

8
00:02:09,052 --> 00:02:10,469
لست بهذا السوء

9
00:02:10,536 --> 00:02:13,872
لقد أنقذ مجموعة فتية من مبنى محترق الأسبوع الماضي

10
00:02:13,923 --> 00:02:15,007
هيه , اليست هذه مارجو ولتن

11
00:02:15,058 --> 00:02:17,042
سيدة فيقاس الاولى

12
00:02:17,093 --> 00:02:18,560
هي سيدة العطاء , بنفسها

13
00:02:18,644 --> 00:02:21,229
لديها من المباني المسماة على اسمها اكثر مما يمكنك عده

14
00:02:21,314 --> 00:02:22,814
انه عمل وحشي جدا

15
00:02:22,882 --> 00:02:23,965
غرفة النوم كفيلم رعب

16
00:02:24,033 --> 00:02:25,484
بالطابق الاعلى على اليسار

17
00:02:25,551 --> 00:02:27,652
انه لأمر مخزي

18
00:02:37,697 --> 00:02:38,780
راي وانا
سنكون في غرفة النوم , نيك

19
00:02:38,898 --> 00:02:41,333
سأحاول معرفة كيف استطع دخول هنا

20
00:02:41,400 --> 00:02:43,568
انا سأكون في الفناء

21
00:03:36,089 --> 00:03:39,307
منحوتات حديثة

22
00:03:39,392 --> 00:03:42,427
لربما كانت ماتبقى من وجه الطفل
23
00:03:43,596 --> 00:03:45,180
إذا كان على الدخيل اخراج الصور

24
00:03:45,264 --> 00:03:47,816
من إطاراتها وطمس الوجوه

25
00:03:47,884 --> 00:03:49,401
وبعدها قام بإعادتها كما كانت

26
00:03:49,468 --> 00:03:51,570
ليس مرة واحدة , بل مرتين

27
00:03:51,637 --> 00:03:53,822
لم يكن على عجلة من أمره

28
00:03:54,857 --> 00:03:56,992
مفتاح المدينة

29
00:03:58,811 --> 00:04:00,946
مقلوب على راسه

30
00:04:08,821 --> 00:04:10,989
غبار

31
00:04:11,040 --> 00:04:12,257
احدهم فعل هذا للتو

32
00:04:14,293 --> 00:04:16,211
هذه الجهة نظيفة

33
00:04:16,295 --> 00:04:20,031
وجهين منحوتين

34
00:04:20,099 --> 00:04:22,517
وجائزة مقلوبه على رأسها
35
00:04:22,602 --> 00:04:25,053
وعلينا ان نكتشف الغرض من ذلك

36
00:04:28,724 --> 00:04:31,943
RoyalRoes

37
00:05:47,071 --> 00:05:49,289
دماء على السرير

38
00:05:49,357 --> 00:05:53,627
اللوح الامامي , والجدار

39
00:05:53,694 --> 00:05:55,445
ومن هنا يبدو انه طلبت المساعده

40
00:05:55,513 --> 00:05:58,198
9 ورقم 1 مغطان بالدماء

41
00:06:00,551 --> 00:06:02,336
من اللطخات على الجدار

42
00:06:02,387 --> 00:06:05,422
تشير ان المهاجم على فوقها تماما

43
00:06:10,845 --> 00:06:12,562
فراغان

44
00:06:13,815 --> 00:06:17,717
متماثلة مع وجود احدهم راكعا عليها 

45
00:06:17,769 --> 00:06:19,486
فوقها

46
00:06:19,553 --> 00:06:21,521
لا يوجد هناك دماء مرئية على السلام من حيث أتينا

47
00:06:21,572 --> 00:06:22,823
او الرواق الذي مررنا به

48
00:06:22,890 --> 00:06:25,242
لابد أن يكون هناك آثر في مكان ما

49
00:06:27,495 --> 00:06:30,364
هاهو 

50
00:06:30,415 --> 00:06:32,032
أثر قدم , أثر يد
51
00:06:32,083 --> 00:06:34,067
متبوعة بأثر يد , أثر قدم

52
00:06:34,118 --> 00:06:35,735
هذا غريب

53
00:06:35,787 --> 00:06:40,457
تبهت في طريقها لهذه الابواب هنا

54
00:06:40,541 --> 00:06:44,211
إذا هذا الرجل ينزل عن السرير بيد وقدم في نفس الوقت

55
00:06:44,262 --> 00:06:46,213
هذا غريب

56
00:07:16,828 --> 00:07:18,295
هيه

57
00:07:19,330 --> 00:07:21,281
وجدت نقطة الدخول

58
00:07:21,332 --> 00:07:23,283
لا , لا , انت متأخر قليلا يا صديقي ,لقد وجدتها قبلك فعلا

59
00:07:23,334 --> 00:07:24,451
الدخول والخروج

60
00:07:24,502 --> 00:07:25,785
يبدو انه احدث ثقبا دائريا

61
00:07:25,837 --> 00:07:28,288
في زاجاج الباب الفرنسي

62
00:07:28,339 --> 00:07:30,557
واعتقد انه اعاده في طريق خروجه

63
00:07:30,624 --> 00:07:32,509
لا اعلم لما قد يفعل هذا

64
00:07:32,593 --> 00:07:34,094
إلا انه يحاول جعلنا نفكر

65
00:07:34,145 --> 00:07:35,729
بانه لم يأتي لهذا المنزل من قبل

66
00:07:35,796 --> 00:07:38,298
جميع النوافذ التي تحققت منها

67
00:07:38,349 --> 00:07:40,967
تما اغلاقها بملمع الا هذه

68
00:07:41,019 --> 00:07:44,971
ترى , قفل الملمع هنا تم خرقه

69
00:07:45,023 --> 00:07:46,973
ولدي شضايا حديثة

70
00:07:47,025 --> 00:07:49,743
و ما يبدو وكأنه فراغات من الغبار على العتبة

71
00:07:49,810 --> 00:07:53,213
بشكل عشوائي على جوانب الفارغات

72
00:07:53,281 --> 00:07:57,200
كلها تدل على الدخول والخروج

73
00:07:57,285 --> 00:08:00,820
احدهم دخل عبر هذه النافذة , عدة مرات

74
00:08:00,872 --> 00:08:02,289
كم سعتها 12x12

75
00:08:02,340 --> 00:08:03,623
انها ضيقه جدا

76
00:08:03,674 --> 00:08:05,292
اعرف انه لا احد منا يستطيع عبور هذا

77
00:08:05,343 --> 00:08:08,795
حسنا , ربما من نبحث عنه هو رجل ضئيا الجسم

78
00:08:08,846 --> 00:08:10,130
أو ربما فتى

79
00:08:10,181 --> 00:08:12,766
نعم , أو ربما عفريت

80
00:08:12,833 --> 00:08:15,052
أو عفريت

81
00:08:15,136 --> 00:08:18,388
لنحي غريغ فقد وجد نقطة دخول اخرى
82
00:08:18,473 --> 00:08:20,724
لكن الان أسئلتي اكثر من الاجوبة

83
00:08:20,808 --> 00:08:21,892
ماذا عنك

84
00:08:24,312 --> 00:08:27,114
سيدة في الستين من العمر , ضعيفة في سريرها

85
00:08:27,181 --> 00:08:29,533
مقابل دخيل ملوح بشفرة حادة

86
00:08:29,650 --> 00:08:31,184
هل هي محظوظة لبقائها على قيد الحياة

87
00:08:31,235 --> 00:08:34,687
او ان نجاتها كان مخططا له

88
00:08:34,739 --> 00:08:37,974
حسنا, الان وحسب الرسائل التي تركها من الواضح

89
00:08:38,042 --> 00:08:40,160
انه ليس موافقا على جائزة مفتاح المدينة

90
00:08:40,211 --> 00:08:41,745
وان الطفل الذي في الكرسي المتحرك

91
00:08:41,829 --> 00:08:44,131
من الواضح انه لم يكن مرتاحا

92
00:08:44,198 --> 00:08:47,134
كل هذا يجعلني اعتقد ان الهجوم كان بدافع شخصي

93
00:08:47,201 --> 00:08:50,253
لقد كان داخل وخارج منزلها عدة مرات

94
00:08:50,338 --> 00:08:51,871
كان باستطاعته قتلها متى أراد

95
00:08:51,923 --> 00:08:53,223
لما الليلة

96
00:08:53,307 --> 00:08:55,375
اعتقد ان الاجوبة في الرسائل التي ترك

97
00:08:55,426 --> 00:08:57,010
اعني انه لم يكن في البصمات

98
00:08:57,061 --> 00:08:59,262
لانه لم يترك اي منها

99
00:08:59,347 --> 00:09:02,265
هل لهذا اي معنى بالنسبة لك

100
00:09:02,350 --> 00:09:04,267
لا , لكن اظن انه يعني الكثير له

101
00:09:04,352 --> 00:09:06,686
نحتاج لمعاينة الدليل الوحيد 

102
00:09:06,737 --> 00:09:08,355
الذي لم يكن على القاتل تركه

103
00:09:08,406 --> 00:09:10,557
مارجو ويلتن

104
00:09:11,576 --> 00:09:13,393
كان الظلام حالكا

105
00:09:13,461 --> 00:09:18,064
اعتقد انه كان امريكي من آصول افريقية

106
00:09:19,784 --> 00:09:23,620
غريب , زلق

107
00:09:23,704 --> 00:09:25,405
زلق كيق , هل كان متعرق

108
00:09:25,456 --> 00:09:27,958
لا , كما لو كان

109
00:09:28,042 --> 00:09:30,043
يرتدي قفازات

110
00:09:32,547 --> 00:09:36,249
الشيء الوحيد الذي لم استطع اخراجه من ذهني هو 
111
00:09:36,300 --> 00:09:39,219
لتك العينين

112
00:09:39,270 --> 00:09:42,389
ثقوب سوداء

113
00:09:42,440 --> 00:09:44,524
الاسنان

114
00:09:44,592 --> 00:09:45,892
الاسنان

115
00:09:45,943 --> 00:09:47,093
مقوم

116
00:09:47,145 --> 00:09:48,979
مقوم -
لا اعرف -

117
00:09:49,063 --> 00:09:50,597
لست متأكدة
حسنا, حسنا, حسنا

118
00:09:50,648 --> 00:09:52,782
هل قال لك شيئا

119
00:09:53,818 --> 00:09:55,202
لا

120
00:09:55,269 --> 00:09:57,237
لم اسمع فقط الا صرخاتي

121
00:09:57,288 --> 00:09:58,488
حسنا

122
00:09:58,573 --> 00:10:01,908
انتي أمراة شجاعة جدا

123
00:10:01,959 --> 00:10:05,545
والان افهم لم تلقيتي مفتاح المدينة

124
00:10:07,615 --> 00:10:10,050
انا , لاحظت في منزلك

125
00:10:10,117 --> 00:10:13,003
هناك عدة صورة لك

126
00:10:13,087 --> 00:10:15,222
مع صبي صغير على كرسي متحرك

127
00:10:15,289 --> 00:10:16,706
هل هو ابنك

128
00:10:16,774 --> 00:10:17,841
روبي

129
00:10:17,925 --> 00:10:19,226
من زواجي الاول

130
00:10:19,293 --> 00:10:20,460
اوه

131
00:10:20,511 --> 00:10:22,729
لقد مات صغيرا

132
00:10:22,796 --> 00:10:23,897
لقد كان مريضا جدا

133
00:10:23,964 --> 00:10:25,065
انا آسف

134
00:10:25,132 --> 00:10:27,601
يبدو انا روحه مازلت موجودة 

135
00:10:27,652 --> 00:10:30,737
قرأت اللوحة .. ماذا كتب عليها

136
00:10:30,804 --> 00:10:32,722
شجاعة , عزم 

137
00:10:32,790 --> 00:10:34,307
و الإحسان , اليس كذلك

138
00:10:34,358 --> 00:10:35,742
فعلت هذا من اجله

139
00:10:35,809 --> 00:10:38,811
كل ما أردته هو ان اساعد الناس

140
00:10:38,863 --> 00:10:40,830
وبعد 50 عاما

141
00:10:40,915 --> 00:10:42,749
العمدة قودمن اعطاني مفتاح المدينة

142
00:10:44,652 --> 00:10:46,870
انا آسف , جروحك هي دليل

143
00:10:46,954 --> 00:10:50,223
انتم الاطباء والشرطة الا تتحدثون مع بعضكم البعض

144
00:10:50,291 --> 00:10:52,842
كان من السهل جدا

145
00:10:52,927 --> 00:10:55,212
لو ان ذلك الطبيب الشاب اللطيف

146
00:10:55,296 --> 00:10:56,630
لم يقوم بخياطة جروحي منذ البداية

147
00:10:56,681 --> 00:10:58,882
حسنا , انه فقط يقوم بعمله , وانا ايضا

148
00:10:58,966 --> 00:11:00,850
ما الامر ,الست لطيفا

149
00:11:00,935 --> 00:11:02,552
ليس في هذا اللحظة

150
00:11:02,637 --> 00:11:04,971
هلا وضعتي اصبعك هنا , رجاءا

151
00:11:07,642 --> 00:11:09,008
قولي انت لطيف

152
00:11:09,060 --> 00:11:11,611
اذهب للجحيم

153
00:11:17,368 --> 00:11:19,369
يبدو انك سقطت من مدخنة

154
00:11:19,453 --> 00:11:21,020
يبدو انها الشيء الوحيد الي لم اطبع

155
00:11:23,908 --> 00:11:25,075
لقد كنت هكذا منذ ساعات 

156
00:11:25,159 --> 00:11:26,660
لا املك بصمات مفيدة

157
00:11:26,711 --> 00:11:29,296
حسنا , هل تعرفين ما كان ابي دائما يقول لي

158
00:11:29,363 --> 00:11:30,914
ماذا , غريغ

159
00:11:30,998 --> 00:11:34,417
عندما تمر بأوقات صعبة

160
00:11:34,502 --> 00:11:36,052
ابقي رأسك عاليا

161
00:11:37,588 --> 00:11:39,539
كنت افتش الفناء

162
00:11:39,590 --> 00:11:42,759
ولا حظت نافذة فوق نافذة حجرة النوم 

163
00:11:42,843 --> 00:11:44,761
هذا المكان يحوي علية في مكان ما

164
00:11:44,845 --> 00:11:46,346
نحن نعرف ان هذا الرجل كان يأتي

165
00:11:46,397 --> 00:11:49,015
ويذهب , لكن هناك مكان اخر لم نبحث عنه

166
00:12:00,411 --> 00:12:02,162
من بعدك

167
00:12:02,229 --> 00:12:03,730
لا احب العليات

168
00:12:03,781 --> 00:12:04,948
انا متسخة كفاية

169
00:12:05,032 --> 00:12:07,250
من بعدك

170
00:12:08,252 --> 00:12:11,087
صبي مطيع

171
00:12:26,270 --> 00:12:30,256
اللعنة , لديها الكثير من الجوائز

172
00:12:30,308 --> 00:12:32,726
نعم , لديها الكثير من كل شيء

173
00:12:43,287 --> 00:12:46,105
هذا المنزل مخرم

174
00:12:46,157 --> 00:12:47,106
ماذا

175
00:12:47,158 --> 00:12:49,526
انظري لأعلى

176
00:12:49,593 --> 00:12:51,778
كم من الاصابع ترين

177
00:12:51,829 --> 00:12:55,131
اعلم ان جرذ لم يفعل هذا

178
00:13:04,258 --> 00:13:08,795
الا اذا كان الجرذ شرير ويستطيع استعمال كاميرا مراقبة

179
00:13:32,119 --> 00:13:34,987
انه يعيش هنا

180
00:13:35,039 --> 00:13:38,157
ويبقي عينه على مارجو ويلتم

181
00:13:38,209 --> 00:13:39,626
هيه

182
00:13:39,677 --> 00:13:41,628
انه كان يقرأ بريدها

183
00:13:41,679 --> 00:13:43,713
هذه الرسائل قد قطعت

184
00:13:43,798 --> 00:13:45,164
من الواضح انه تم اعادة لصقه

185
00:13:45,216 --> 00:13:48,268
انت ومارجو لديكم شيء مشترك

186
00:13:48,335 --> 00:13:50,470
نعم , ماهو

187
00:13:50,521 --> 00:13:51,471
متعقب

188
00:13:51,522 --> 00:13:53,056
لقد كان ذلك منذ زمن

189
00:13:55,559 --> 00:13:58,177
نيك

190
00:14:00,147 --> 00:14:01,564
ساعدني برفع هذا السرير

191
00:14:01,649 --> 00:14:04,234
نعم

192
00:14:17,581 --> 00:14:19,999
يبدو انهم كانوا يناموا سويا

193
00:14:21,869 --> 00:14:24,104
لكنه لم يلمسها حتى ليلة البارحة

194
00:14:28,377 --> 00:14:29,544
منزل مارجو ويلتن هو إخفاق

195
00:14:29,628 --> 00:14:31,045
لا بصمات ولا أثار ولا حمض نووي

196
00:14:31,129 --> 00:14:35,716
اعتبارا من الان فأن الرجل الذي نطارده هو ضد الطب الشرعي

197
00:14:35,801 --> 00:14:37,001
هو سيكون الاول

198
00:14:37,052 --> 00:14:41,205
مما ياخذنا الى الساعة الرملية للأدلة

199
00:14:41,256 --> 00:14:42,873
الان , عادةا

200
00:14:42,925 --> 00:14:44,442
نحن نجمع الأدلة ثم نحللها

201
00:14:44,509 --> 00:14:46,561
وتقودنا للحقيقة لكن مالدينا هنا

202
00:14:46,645 --> 00:14:49,263
هو غياب الأدلة فردية 

203
00:14:49,348 --> 00:14:51,599
إذا دعونا نقلب

204
00:14:51,683 --> 00:14:53,684
الساعة الرملية

205
00:14:55,504 --> 00:14:57,121
غياب الدليل  هو الدليل

206
00:14:57,189 --> 00:14:59,607
ومن هذا نستطيع الوصول لبعض الاستنتاجات

207
00:14:59,691 --> 00:15:02,526
المشتبه به كان يدخل ويخر من المنزل

208
00:15:02,578 --> 00:15:04,262
عبر نافذة صغيرة

209
00:15:04,329 --> 00:15:06,530
إذا هو ضئيل الحجم , وهو مماثل

210
00:15:06,582 --> 00:15:08,866
للفراغ الغبار الموجود تحت سريرها

211
00:15:08,917 --> 00:15:10,051
لا اكثر من خمسة اقدام وثمانية إنشات

212
00:15:10,118 --> 00:15:12,036
انه رشيق

213
00:15:12,104 --> 00:15:14,138
واستخدم مشية العنكوت للنزول عن السرير

214
00:15:14,206 --> 00:15:15,339
قدم , يد , يد , قدم

215
00:15:15,407 --> 00:15:16,457
إذا لدينا

216
00:15:16,541 --> 00:15:19,210
رجل محتمل , بناء طفيف ، متوسط القامة

217
00:15:19,278 --> 00:15:21,245
لائق بدنيا

218
00:15:21,296 --> 00:15:22,246
شاب عوضا عن كبير في السن

219
00:15:22,297 --> 00:15:24,915
و ... مريض بشكل مجنون

220
00:15:24,967 --> 00:15:28,552
لقد كان جالسا في العلية يتناول البرتقال بينما يشاهد مارجو ويلتن

221
00:15:28,604 --> 00:15:32,256
لاسابيع واحتمال لشهور

222
00:15:32,307 --> 00:15:33,858
مستلقي تحت سريرها , يقرأ بريدها

223
00:15:33,925 --> 00:15:36,694
يغزو حياتها , من دون حتى ان تعرف

224
00:15:36,761 --> 00:15:37,778
انه شيطاني

225
00:15:37,863 --> 00:15:41,282
إذا بتحليل ماهو غير موجود

226
00:15:41,366 --> 00:15:44,268
بدأنا بملىء قاع الساعة الرملية

227
00:15:44,319 --> 00:15:46,937
مما يقودنا الى

228
00:15:51,243 --> 00:15:53,444
الحقيقة

229
00:15:53,495 --> 00:15:57,798
لنحلل الأدلة بالعين المجردة

230
00:16:09,011 --> 00:16:11,145
يبدو مثل البول

231
00:16:11,229 --> 00:16:15,599
لكن لا يبدو انه في مكان الاعتيادي 

232
00:16:21,239 --> 00:16:23,407
لا يشبه رائحة البول

233
00:16:23,475 --> 00:16:25,743
تعرف , ان غريسوم ,كان ربما تذوقه

234
00:16:26,778 --> 00:16:29,113
ربما يوكن تعرق

235
00:16:29,164 --> 00:16:31,198
انه يستشع كالبول

236
00:16:31,266 --> 00:16:32,199
إذا انت تقول

237
00:16:32,284 --> 00:16:34,035
فقط عموده الفقري كان يتعرق

238
00:16:34,119 --> 00:16:35,652
العمود الفقري ليس لديه غدد العرقية

239
00:16:35,704 --> 00:16:37,988
حسنا , اذا كان تعرق ربما استطعنا عمل فحوصات

240
00:16:38,040 --> 00:16:40,491
قم بفحص الحمض النووي

241
00:16:40,542 --> 00:16:43,327
لا تقلق

242
00:17:28,673 --> 00:17:31,742
كم اتمنى ان اقول ليس عند حدس لكني كذلك

243
00:17:31,810 --> 00:17:34,261
هل علي ان اغلق الباب

244
00:17:34,346 --> 00:17:36,931
التحاليل اثبتت

245
00:17:37,015 --> 00:17:38,666
ان بقعة السجاد

246
00:17:38,734 --> 00:17:39,683
كانت تعرق

247
00:17:39,735 --> 00:17:41,218
الحمض النووي اتلف 

248
00:17:41,269 --> 00:17:43,437
إذا هو طريق مسدود لكن التعرق

249
00:17:43,522 --> 00:17:44,939
لم يكن وحده الموجود هناك

250
00:17:45,023 --> 00:17:46,223
مذا هناك -
حسنا -

251
00:17:46,274 --> 00:17:48,058
هنا يأتي حدسي

252
00:17:48,110 --> 00:17:50,060
وجدت اثار كميات

253
00:17:50,112 --> 00:17:51,746
لسيلكون , سايكوبنتاسايلاكسن
254
00:17:51,830 --> 00:17:53,013
ومواد اخرى

255
00:17:53,081 --> 00:17:56,751
هذا غالبا ما يوجد في بخاخات المطاط

256
00:17:56,835 --> 00:18:00,588
الاستخدام الرئيسي له هو للانزلاق في البدل المطاطية الضيقة جدا

257
00:18:01,873 --> 00:18:05,042
الضحية قالت المهاجم كان رجل أسود بالغ

258
00:18:05,093 --> 00:18:06,293
وكان ملمسه زلقا

259
00:18:06,378 --> 00:18:07,595
ربما كان يرتدي مطاطا

260
00:18:07,679 --> 00:18:08,763
مع سوسة

261
00:18:08,847 --> 00:18:10,464
في الخلف

262
00:18:10,549 --> 00:18:11,549
مما يفسر

263
00:18:11,600 --> 00:18:13,350
لما عموده الفقري كان متعرقا

264
00:18:14,469 --> 00:18:18,439
انه الوقت لتكن غريبا

265
00:18:20,459 --> 00:18:22,276
اعرف كان على اغلاق الباب

266
00:18:37,492 --> 00:18:39,443
رأس دوبرمان , رائع

267
00:18:39,494 --> 00:18:41,328
هذا جديد

268
00:18:41,413 --> 00:18:42,613
ماذا تعنين بهذا جديد

269
00:18:42,664 --> 00:18:44,915
عليك ان تكون مواكبا لهذه الاشياء نيك

270
00:18:44,983 --> 00:18:46,950
كل جرائم الجنس تبدأ بالخيالات

271
00:18:47,002 --> 00:18:49,286
عندما تاتي من الرأس الكبير الى الرأس الصغير

272
00:18:49,337 --> 00:18:51,088
هنا يأتي دورنا ,هل انت معي

273
00:18:51,139 --> 00:18:53,257
اعني , لا تظن اني أتي هنا للترفيه نفسي , اليس كذلك

274
00:18:53,308 --> 00:18:55,792
لا اعرف, لقد اشرت للتو لقناع كلب في متجر للجنس

275
00:18:55,844 --> 00:18:56,793
بـ رائع و جديد

276
00:18:56,845 --> 00:18:58,179
علي ان اسأل

277
00:18:58,263 --> 00:18:59,630
أانت بخير

278
00:18:59,681 --> 00:19:00,648
أانت

279
00:19:00,732 --> 00:19:01,798
كاثرين

280
00:19:01,850 --> 00:19:03,651
هيه
هيه , وصلتني مكالمتك

281
00:19:03,735 --> 00:19:04,985
وصلت تلك البزة المتكونة من جزائين

282
00:19:05,070 --> 00:19:06,570
التي طلبتها

283
00:19:06,638 --> 00:19:08,606
لونها وردي , صحيح

284
00:19:09,858 --> 00:19:11,992
اني امزح

285
00:19:12,077 --> 00:19:14,278
ان جوي هو مصدر عظيم في جرائم الجنس التي قمت عملت عليها

286
00:19:14,329 --> 00:19:15,812
إذا

287
00:19:15,864 --> 00:19:18,065
مطاط 

288
00:19:18,133 --> 00:19:20,334
ماذا يفضل المشتبه به

289
00:19:20,418 --> 00:19:21,669
حسنا , وفقا للتقني الاثار

290
00:19:21,753 --> 00:19:24,488
انه بخاخ للمطاط يعتمد في تركيبه على السيليكون

291
00:19:24,539 --> 00:19:27,374
حتى يرتدي البزة
ويفضل بزة الضيقة جدا

292
00:19:27,459 --> 00:19:28,592
ربما كانت بزة لكامل الجسم

293
00:19:28,660 --> 00:19:31,662
حسنا, لنتحدث عن بخاخ السيلكون

294
00:19:31,713 --> 00:19:33,197
تعرفين انا ابيع ماركة واحده منه

295
00:19:33,265 --> 00:19:35,049
غير مطلوب كثيرا

296
00:19:35,133 --> 00:19:38,269
لكني قمت ببيع عدة قناني قبل ستة أشهر

297
00:19:38,336 --> 00:19:40,304
لرجل طلب 

298
00:19:40,355 --> 00:19:43,173
بزتين كاملتين من الرأس الى القدمين معدة خصيصا له

299
00:19:43,225 --> 00:19:45,008
من الرأس حتى القدم

300
00:19:45,060 --> 00:19:46,510
بالكامل مق القفازين أيضا

301
00:19:46,561 --> 00:19:49,179
كل شيء تم تغطيته ماعدا العينين والانف والفم

302
00:19:49,231 --> 00:19:51,649
حسنا انا اعرف انك تبقي على سجلات 

303
00:19:51,700 --> 00:19:53,183
هيا , لدي ماهو اكثر من هذا

304
00:19:53,235 --> 00:19:55,119
لدي رسم مبدئي , لدي صورة

305
00:19:55,186 --> 00:19:56,620
لقد صنعت البزة بنفسي

306
00:19:56,688 --> 00:20:00,708
اخذت مني يومين كاملين لكن قمت بعمل رائع

307
00:20:00,792 --> 00:20:01,709
صور

308
00:20:01,793 --> 00:20:05,028
اعني لديك صور له

309
00:20:05,080 --> 00:20:06,413
نعم

310
00:20:09,867 --> 00:20:12,803
هذا يفسر بقعة العرق في فراغات الغبار

311
00:20:12,870 --> 00:20:14,204
كان يتصبب عرقا من خلال السستة

312
00:20:14,256 --> 00:20:17,892
هل لديك صور له من دون القناع

313
00:20:17,976 --> 00:20:18,893
لا

314
00:20:18,977 --> 00:20:20,044
هو لم يسمح بذلك

315
00:20:20,111 --> 00:20:21,495
هذا طلب مرفوض غالبا
316
00:20:21,563 --> 00:20:23,547
في متجر كهذا -
طبعا -
317
00:20:23,598 --> 00:20:24,548
تغاير -
مرض جيني يولد مع الطفل ويسبب اختلاف لون العيون

318
00:20:24,599 --> 00:20:25,933
عين زرقاء , والاخرى بنية

319
00:20:27,051 --> 00:20:28,485
هل لديك شيئا اخرى يخص هذا الرجل

320
00:20:28,553 --> 00:20:29,904
لا اعرف دعني ابحث

321
00:20:29,988 --> 00:20:31,906
أتذكر انه لم يترك اي عنوان

322
00:20:31,990 --> 00:20:34,658
ودائما ما دفع لي نقدا لكن انظر لهذا

323
00:20:34,726 --> 00:20:36,410
ترك لي اسمه

324
00:20:37,445 --> 00:20:40,197
ايان مون

325
00:21:00,268 --> 00:21:02,353
ايان مون

326
00:21:04,356 --> 00:21:06,941
ايان

327
00:21:09,060 --> 00:21:11,512
مون

328
00:21:17,369 --> 00:21:19,987
احد

329
00:21:32,667 --> 00:21:35,586
انا لا احد

330
00:21:50,568 --> 00:21:52,852
تأكدي بقفل أبوابك

331
00:21:52,904 --> 00:21:53,904
حسنا

332
00:21:53,988 --> 00:21:54,905
هيا يا امي

333
00:21:54,989 --> 00:21:56,907
غسيل سيارة ياي

334
00:21:56,991 --> 00:21:58,041
انه على جهاز توقيت , ياحلوتي

335
00:21:58,125 --> 00:21:59,826
اجلسي واسترخي ضعي سماعاتك

336
00:21:59,877 --> 00:22:01,244
استمعي لموسيقاك

337
00:22:06,651 --> 00:22:08,151
هيه انه انا

338
00:22:14,559 --> 00:22:16,709
انا في متجر لغسيل السيارة

339
00:22:16,761 --> 00:22:20,013
وانا اسفة اني لم احدثك باكرا

340
00:22:20,064 --> 00:22:22,048
نعم

341
00:22:22,099 --> 00:22:23,984
كيف حالك سيد كل شيء

342
00:22:24,051 --> 00:22:27,320
انظر , دولي , انه حمام فقاعات

343
00:22:27,388 --> 00:22:28,822
حقا

344
00:22:28,889 --> 00:22:30,273
حسنا

345
00:22:30,358 --> 00:22:32,993
انت تعرف ان سأفعل انا دائما افعل


346
00:22:33,861 --> 00:22:35,695
ساتأكد من حدوث ذلك

347
00:22:42,903 --> 00:22:43,736
انا دائما افعل

348
00:22:43,788 --> 00:22:46,623
احتاج لرؤيتك

349
00:22:46,707 --> 00:22:48,741
لا , انا احتاج لرؤيتك بالكامل

350
00:22:48,793 --> 00:22:50,510
قولي وداعا

351
00:22:52,713 --> 00:22:53,763
ساعدوني , النجدة

352
00:23:28,466 --> 00:23:31,835
تعقد هذه ال A تشير الى ماذا

353
00:23:31,919 --> 00:23:34,254
هل انت متأكد ان من كان

354
00:23:34,305 --> 00:23:35,955
في السيارة هي الام و الطفلة فقط


355
00:23:36,007 --> 00:23:38,008
نعم , فقط الاثنين , ياسيدتي

356
00:23:39,310 --> 00:23:41,811
حسنا , اذا كانتا وحديهما في سيارة مقفلة

357
00:23:41,896 --> 00:23:44,630
كيف حدث هذا بحق الجحيم غريغ

358
00:24:02,500 --> 00:24:04,317
كاثرين

359
00:24:04,368 --> 00:24:06,086
يوجد دماء بالخلف هنا

360
00:24:06,153 --> 00:24:07,420
اغلبها لطخات

361
00:24:08,823 --> 00:24:11,458
حسنا , لقد حصلت على نصف بقعة دم على شكل يد

362
00:24:11,509 --> 00:24:13,293
وانا ايضا

363
00:24:15,813 --> 00:24:18,264
حسنا , يبدو انه لا يوجد

364
00:24:18,332 --> 00:24:20,333
اي دماء عليه عندما هم بقتلها

365
00:24:20,384 --> 00:24:22,052
لكنه قطعا ترك اثرا بدمائها

366
00:24:22,136 --> 00:24:23,169
عندما انتهى منها

367
00:24:26,607 --> 00:24:28,942
الدم انتقل على زر الصندوق الخلفي

368
00:24:32,563 --> 00:24:34,948
السجادة جافة

369
00:24:35,015 --> 00:24:36,649
لابد انه كان هنا قبل 

370
00:24:36,701 --> 00:24:38,618
دخولها للمغسلة السيارات

371
00:24:41,706 --> 00:24:43,707
مقصورة الاطار الاحتياطي

372
00:24:43,791 --> 00:24:45,542
ولا يوجد إطار

373
00:24:45,626 --> 00:24:47,560
هل من المحتمل ان يكون نفس الشخص

374
00:24:47,628 --> 00:24:49,379
الذي زحف داخل نافذة الحمام

375
00:24:49,463 --> 00:24:52,465
ان يستطيع الدخول في مكان كهذا

376
00:24:56,921 --> 00:24:59,389
حسنا , اذا كان هنا فأين ذهب

377
00:24:59,473 --> 00:25:03,042
وكيف استطع الهرب بدون ان تتم رؤيته

378
00:25:05,930 --> 00:25:08,231
425أ مشتبه به في الانحاء

379
00:25:22,830 --> 00:25:24,564
غريغ المصباح

380
00:25:39,296 --> 00:25:41,464
اللعنة  من اطلق الماء

381
00:25:41,549 --> 00:25:43,933
اطفئه , اطفئه

382
00:25:46,270 --> 00:25:50,273
اليس , اعرف انك لا تردين االتحدث مع احد

383
00:25:50,357 --> 00:25:51,924
واعرف انك خائفة

384
00:25:51,976 --> 00:25:55,311
لكني شرطي واريد ان اقوم بعملي

385
00:25:55,396 --> 00:25:56,946
لقد فكرت ربما بامكاننا ان نلعب لعبة

386
00:25:56,981 --> 00:25:58,615
ربما , اذا سمحتي لي

387
00:25:58,699 --> 00:26:00,766
سوف أتحدث مع دميتك

388
00:26:00,818 --> 00:26:03,153
هل سيكون هذا مقبولا

389
00:26:06,123 --> 00:26:07,624
عظيم , شكرا لك

390
00:26:07,708 --> 00:26:10,109
مرحبا , يادمية

391
00:26:10,177 --> 00:26:11,711
اسمي جيمس

392
00:26:11,778 --> 00:26:13,546
وانا  احاول مساعدة اليس

393
00:26:13,614 --> 00:26:14,998
للخروج منن هذا الموقف الصعب

394
00:26:15,082 --> 00:26:18,451
اذا هل تستطيعين اخبارك بوجود اي شخص اخر في السيارة

395
00:26:18,502 --> 00:26:20,170
مع اليسس وامها

396
00:26:21,722 --> 00:26:23,506
لا

397
00:26:23,591 --> 00:26:25,175
تعرفين , انا اريد ان اصدقك

398
00:26:25,242 --> 00:26:26,810
لكن لا بد ان هنا احد

399
00:26:26,894 --> 00:26:28,978
ربما لم تريه

400
00:26:29,063 --> 00:26:30,213
ربما انت

401
00:26:30,281 --> 00:26:32,148
واليس كنتم تشاهدون غسيل السيارة

402
00:26:35,236 --> 00:26:36,820
نعم

403
00:26:36,904 --> 00:26:38,804
حسنا, دعيني اسأل هل

404
00:26:38,856 --> 00:26:40,773
تريدين اخباري باي شيء

405
00:26:40,825 --> 00:26:43,359
يساعدني على الامساك بالرجل الذي آذى ام اليس

406
00:26:43,444 --> 00:26:45,912
تستطيعين ان تهمسي لي اذا اردتي

407
00:26:45,946 --> 00:26:47,697
لا بأس , تستطيعين ان تهمسي بأذني

408
00:26:50,317 --> 00:26:53,953
سكوييغل

409
00:26:54,004 --> 00:26:56,989
معذرة هلا قلتي ذلك مجددا

410
00:26:58,008 --> 00:27:00,760
سكوييغل

411
00:27:00,827 --> 00:27:01,678
اين هي

412
00:27:01,762 --> 00:27:03,429
اليس -
ابي -

413
00:27:03,497 --> 00:27:05,381
عزيزتي

414
00:27:05,466 --> 00:27:06,799
عزيزتي

415
00:27:06,851 --> 00:27:08,668
عزيزتي

416
00:27:08,736 --> 00:27:10,186
اوه , صغيرتي

417
00:27:10,271 --> 00:27:11,671
صغيرتي

418
00:27:21,782 --> 00:27:24,868
هل تعرف شخصا ما ربما اراد أيذاء زوجتك

419
00:27:28,188 --> 00:27:30,156
بالواقع , نعم

420
00:27:30,207 --> 00:27:31,691
حقا

421
00:27:31,742 --> 00:27:33,993
فسر ذلك

422
00:27:34,044 --> 00:27:36,729
زوجتي , عينت مؤخرا

423
00:27:36,797 --> 00:27:40,333
لجنة القيم العائلية في مقاطعة كلارك

424
00:27:40,384 --> 00:27:42,201
أصبحت هناك بسبب

425
00:27:42,253 --> 00:27:44,554
انها وقفت بمفردها ضد
426
00:27:44,638 --> 00:27:46,389
شركات العاب فيديو كبيرة

427
00:27:46,473 --> 00:27:50,260
ومنعت مبيعات القتل الخطأ المركب

428
00:27:50,344 --> 00:27:53,696
وكل انواع العنف في تلك الالعاب الفردية للقاصرين

429
00:27:53,764 --> 00:27:56,349
قاصرين

430
00:27:56,400 --> 00:27:57,767
أطفال

431
00:27:57,851 --> 00:28:00,720
هل تلقت

432
00:28:00,771 --> 00:28:04,223
مكالمات زائفة , رسائل كراهية, تهديدات بالموت
433
00:28:04,275 --> 00:28:06,559
أكثر من هذا بكثير -
حقا -

434
00:28:06,610 --> 00:28:08,111
احدهم اقتحم منزلنا

435
00:28:10,030 --> 00:28:11,748
كنت في عملي

436
00:28:11,832 --> 00:28:13,616
اليس كانت في روضة الاطفال

437
00:28:13,701 --> 00:28:14,784
هيه , دكتور

438
00:28:14,868 --> 00:28:16,619
هذا الرجل قد

439
00:28:16,687 --> 00:28:18,955
ادخل زوجتي المستشفى

440
00:28:19,039 --> 00:28:21,958
حسنا , لقد قام بإيذاءها بشكل سيء جدا

441
00:28:24,178 --> 00:28:26,062
كاري جونز , ضحيتة غسيل السيارة

442
00:28:26,130 --> 00:28:27,964
لقد هوجمت مرتين

443
00:28:28,048 --> 00:28:30,183
احدثها قبل عدة ساعات

444
00:28:30,250 --> 00:28:33,970
الهجوم الاول ربما كان في غضون عدة اسابيع مضت

445
00:28:34,054 --> 00:28:35,221
وكلاهما بواسطة ألة حادة

446
00:28:35,272 --> 00:28:37,523
ما تخمينك للسلاح 

447
00:28:38,475 --> 00:28:40,977
ربما يكون مشرط

448
00:28:41,061 --> 00:28:42,145
او ربما موس حلاقة

449
00:28:45,115 --> 00:28:46,566
راي -
هيه -

450
00:28:46,634 --> 00:28:50,236
سبب الوفاة هو إصابة في العنق من آلة حادة

451
00:28:50,304 --> 00:28:52,405
 قطع الشريان السباتي

452
00:28:52,456 --> 00:28:53,957
وكل الاصابات الاخرى كانت دفاعا عن النفس

453
00:28:56,043 --> 00:28:58,811
بعضها قديم وبعضها جديد

454
00:28:58,879 --> 00:29:02,448
كان لي محادثة مع حدسي في طريقي إلى هنا

455
00:29:02,499 --> 00:29:06,085
اريد ان ارى اذا كانت شكوكي صحيحة

456
00:29:06,136 --> 00:29:07,470
لدينا

457
00:29:07,554 --> 00:29:11,591
جروح متشابة , متماثلة في الطول


458
00:29:11,642 --> 00:29:13,259
نصل مزدوج الشفرات

459
00:29:13,310 --> 00:29:14,811
هذا يعني ان من هاجم

460
00:29:14,895 --> 00:29:18,964
مارجو ويلتن , قتل كاري جونز

461
00:29:20,234 --> 00:29:22,819
علي ان ارى تحت سريرها

462
00:29:27,992 --> 00:29:29,859
فراغ من الغبار

463
00:29:29,943 --> 00:29:31,143
حسنا , هو قطعا كان هنا

464
00:29:34,782 --> 00:29:36,982
سكوييغل

465
00:29:38,168 --> 00:29:41,004
انه الاسم الذي اعطته الفتاة الصغيرة للقاتل

466
00:29:41,088 --> 00:29:44,457
كانت داخل السيارة في غسيل السيارات الذي قتلت فيه امها

467
00:29:44,508 --> 00:29:46,292
الان , اعتقد ان سوييغل هو الصوت 

468
00:29:46,343 --> 00:29:49,379
تصدره المماسح عند غسيل الزجاج الامامي

469
00:29:49,463 --> 00:29:50,513
سكوييغل

470
00:29:50,597 --> 00:29:51,664
نعم

471
00:29:51,732 --> 00:29:53,549
ذكرى مؤلمة

472
00:29:53,634 --> 00:29:55,468
أوه , لدي ذكرى مؤلمة لك

473
00:29:55,519 --> 00:29:57,020
حصل من قبل

474
00:29:57,104 --> 00:29:59,672
هذا المنزل مشابه لمنزل مارجو ويلتن

475
00:29:59,723 --> 00:30:02,558
نفس الاسلوب المتبع , نافذة الحمام مفتوحة

476
00:30:02,643 --> 00:30:04,894
و الدخول عدة مرات المخارج اراهن


477
00:30:04,978 --> 00:30:06,913
اذا نظرنا للاعلى سنجد ثقبا بالسقف

478
00:30:06,980 --> 00:30:08,815
فيه كاميرا ولا وجود لبصمات

479
00:30:08,866 --> 00:30:10,900
ولا حمض نووي

480
00:30:10,984 --> 00:30:13,036
هذا هو

481
00:30:13,120 --> 00:30:14,787
سأتكفل به

482
00:30:19,159 --> 00:30:20,526
وجدت شيئا هنا

483
00:30:23,547 --> 00:30:25,248
راي الق نظرة على هذا

484
00:30:39,313 --> 00:30:41,881
الحرف أ

485
00:30:43,067 --> 00:30:46,235
مثل غسيل السيارات

486
00:30:49,656 --> 00:30:51,991
من حسن حظك , ان اكره زوجي

487
00:30:52,058 --> 00:30:55,778
سأختار كرة القدم على تأمين السيارة في اي وقت

488
00:30:55,863 --> 00:30:57,163
تأمين السيارة

489
00:30:57,230 --> 00:30:59,082
سيد جونز

490
00:30:59,166 --> 00:31:01,400
ماذا تعمل 

491
00:31:01,452 --> 00:31:04,253
أطفئه , اطفئه فحسب , أرجوك -
حسنا -

492
00:31:06,507 --> 00:31:09,959
لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا بالنسبة لك

493
00:31:10,043 --> 00:31:11,794
سيد جونز , لكن للأسف

494
00:31:11,879 --> 00:31:14,931
على ان اطرح عليك سؤالا اخر

495
00:31:15,015 --> 00:31:18,768
وجدنا هذا 

496
00:31:18,852 --> 00:31:21,253
القرص الرقمي تحت سريرك

497
00:31:22,606 --> 00:31:26,425
الان , هل استعنت بمحقق خاص للمراقبة زوجتك

498
00:31:26,477 --> 00:31:28,945
حسنا, لم قد أفعل هذا

499
00:31:29,029 --> 00:31:31,130
انت قل لي

500
00:31:31,198 --> 00:31:33,599
انها رئيسة لجنة القيم العائلية

501
00:31:33,667 --> 00:31:37,436
تمتاز حياتها بالحقيقة

502
00:31:37,488 --> 00:31:41,324
والصدق والمبادئ العالية

503
00:31:44,344 --> 00:31:46,262
هذا ماكان يعنيه

504
00:31:46,330 --> 00:31:48,781
عما تتحدث -
هذا ماكان بعنيه -

505
00:31:48,832 --> 00:31:49,966
عندما هوجمت كاري 

506
00:31:50,033 --> 00:31:51,951
اخبرت الشرطة , قالت

507
00:31:52,002 --> 00:31:55,972
ان ذلك الحيوان , لم ينفك يقول لها

508
00:31:56,056 --> 00:31:57,423
انا اعرف

509
00:31:57,474 --> 00:31:59,192
اعترف

510
00:32:01,228 --> 00:32:02,979
هي قالت انها لم تعرف عن ماذا كان 
511
00:32:03,063 --> 00:32:04,597
المهاجم يتحدث , اعتقد انها كانت تعرف 

512
00:32:04,648 --> 00:32:07,132
تلك الرسالة الرمزية على الزجاج الامامي تعني شيء واحد 

513
00:32:07,184 --> 00:32:09,936
حسنا , كان لديها سر دفين , لقد كانت فتاة سيئة

514
00:32:09,987 --> 00:32:12,021
تخون زوجها الذي لم يكن يعرف

515
00:32:12,105 --> 00:32:13,439
لكن سكوييغل يعرف

516
00:32:13,490 --> 00:32:16,275
الان , هو هاجم كاري قبل اسبوعين 

517
00:32:16,326 --> 00:32:18,661
لم يقتلها , بل تركها تعيش

518
00:32:18,745 --> 00:32:20,363
اعرف , اعترفي

519
00:32:20,447 --> 00:32:21,998
اعطاها فرصة لتصحيح الامور

520
00:32:22,082 --> 00:32:23,115
لكنها لم تفعل

521
00:32:23,167 --> 00:32:24,834
لهذا قام بقتلها في مغسلة السيارات

522
00:32:24,918 --> 00:32:27,036
واعتقد انه اعطى مارجو

523
00:32:27,120 --> 00:32:28,955
الفرصة لتصحيح الامور

524
00:32:29,006 --> 00:32:32,175
وان لم تفعل فان حياتها في خطر

525
00:32:32,259 --> 00:32:33,826
لقد عشت هناك

526
00:32:33,877 --> 00:32:36,462
لمدة 45 عاما , واريد العودة لمنزلي

527
00:32:36,513 --> 00:32:39,382
القسم لديه القدرة على وضعك في فندق

528
00:32:39,466 --> 00:32:42,185
وتوفير حماية على مدار الساعة -
لا أريد الذهاب لفندق -

529
00:32:42,269 --> 00:32:44,053
مليئ بالغرباء من حولي 

530
00:32:44,137 --> 00:32:47,840
فرص عودة ذاك الرجل لمنزلي هي مستحيلة

531
00:32:47,891 --> 00:32:49,842
لم تكوني ضحيته الوحيدة

532
00:32:49,893 --> 00:32:51,510
ياسادة

533
00:32:51,562 --> 00:32:53,196
هذه مقابلة غير مسموح بها

534
00:32:53,280 --> 00:32:56,032
انكم تمسون بحق السيدة ويلتن للاستعانة بمحام

535
00:32:56,116 --> 00:32:57,900
ناهيك عن حريتها بالذهاب

536
00:32:57,985 --> 00:32:59,202
احتاج لتذكيرك

537
00:32:59,286 --> 00:33:01,186
هي ضحية وليست مشتبها به

538
00:33:01,238 --> 00:33:03,206
أوسكار نحن فقط نحاول ان نحميها هذا كل ما في الامر

539
00:33:03,290 --> 00:33:04,307
جيم , وفر سبل التخويف خاصتك

540
00:33:04,374 --> 00:33:06,191
لا سبل للتخويف , عمدة قودمان

541
00:33:06,243 --> 00:33:08,377
لدينا كل الاسباب في الاعتقاد ان هذا الهجوم كان فقط للتحذير

542
00:33:08,462 --> 00:33:10,329
سأخاطر بذلك

543
00:33:10,380 --> 00:33:11,864
خذني للمنزل ارجوك

544
00:33:11,915 --> 00:33:14,199
جيم , احتاج لدقيقة من وقتها -
حسنا, اوسكار

545
00:33:14,251 --> 00:33:16,802
احتاج ان اتحدث معك لوحدنا , من هنا , ارجوك

546
00:33:18,839 --> 00:33:20,840
نعم

547
00:33:20,891 --> 00:33:22,725
احتاج فقط لدقيقة من وقتك

548
00:33:25,262 --> 00:33:27,713
اعرف

549
00:33:27,764 --> 00:33:29,398
اعترفي

550
00:33:32,019 --> 00:33:35,571
مهاجمك قال هذه الكلمات لأم شابة

551
00:33:35,656 --> 00:33:37,890
قبل اسبوعين هاجمها في منزلها

552
00:33:37,941 --> 00:33:40,409
واعطاها تحذيرا , والان هي ميتة

553
00:33:40,494 --> 00:33:44,247
بماذا يريدك ان تعترفين , مارجو

554
00:33:44,331 --> 00:33:46,916
مالذي يعرفه عنك لا تريدين اخبارنا به

555
00:33:47,000 --> 00:33:49,785
هل يتعلق الامر بابنك

556
00:33:49,870 --> 00:33:51,904
او بمفتاح المدينة

557
00:33:52,923 --> 00:33:56,008
انتهت دقيقتك

558
00:34:09,389 --> 00:34:12,191
اذا طرقت ذلك الباب

559
00:34:12,258 --> 00:34:14,860
سأجلبك للمحكمة غدا بدعوى الازعاج

560
00:34:17,864 --> 00:34:20,199
اعذر غضبي , هي صديقة 


561
00:34:20,266 --> 00:34:23,736
عاندني , وسأقتلك

562
00:34:52,015 --> 00:34:53,298
لا

563
00:34:54,184 --> 00:34:56,468
لا , لا

564
00:35:19,509 --> 00:35:21,877
تبحثين عن رسائلك

565
00:35:32,921 --> 00:35:34,639
ماذا يحدث , ايكرز

566
00:35:34,723 --> 00:35:35,940
وردتنا مكالمة عن سيارة مهجورة

567
00:35:36,025 --> 00:35:37,058
احد رجالنا قام بفحص اللوحة

568
00:35:37,109 --> 00:35:38,560
وعادت لاح رجالنا

569
00:35:38,611 --> 00:35:39,944
نعم , من هو -
راين فنك -

570
00:35:40,029 --> 00:35:41,696
تعرف ذلك المسعف البطل الي انقذ أولئك الفتية

571
00:35:41,763 --> 00:35:43,231
نعم , نعم, اعرف من يكون

572
00:35:43,282 --> 00:35:46,301
هذا هي السيارة الي اعطته المدينة بعد انقاذه للفتية

573
00:35:46,368 --> 00:35:47,886
انها مقفلة

574
00:35:47,953 --> 00:35:50,071
يبدو ان هناك بعض الدماء

575
00:35:50,122 --> 00:35:51,656
اعطني عصا ما

576
00:35:53,909 --> 00:35:57,045
ظروف قاهرة , انتبه لنفسك

577
00:36:57,139 --> 00:36:58,890
انها ليست من تلك المواقف حيث تقف 
578
00:36:58,974 --> 00:37:00,725
وتنتظر , علينا ان نكون في الداخل -
ساعدني هنا -

579
00:37:00,809 --> 00:37:02,861
هيه , اعطني الضوء الاخضر , حسنا , سأقف هنا وانتظر

580
00:37:02,945 --> 00:37:05,530
لقد وجدت الكثير من الدماء في سيارة راين فينك 

581
00:37:05,614 --> 00:37:07,115
مايكفي لأفترض انه ميت

582
00:37:07,182 --> 00:37:08,650
كاري جونز , راين فينك , مارجو ويلتن

583
00:37:08,701 --> 00:37:11,236
كل الثلاثة كرموا من قبل المدينة والان اثنان منهم توفوا

584
00:37:11,320 --> 00:37:12,654
أضمن لك انها التالية

585
00:37:12,705 --> 00:37:14,689
كل الفريق خلفي دعني ادخل

586
00:37:39,648 --> 00:37:42,883
ماذا تريد مني

587
00:37:42,935 --> 00:37:45,353
اعتقد انكِ تعرفين

588
00:37:45,404 --> 00:37:48,106
انا لا اعرف شيئا

589
00:37:48,190 --> 00:37:51,559
انتِ تعرفين كل شيء

590
00:37:51,610 --> 00:37:54,445
لقد قرأت رسائلك

591
00:37:54,530 --> 00:37:58,116
وسمعت مكالماتك

592
00:37:58,200 --> 00:38:02,570
وشاهدتك في نوم حتى

593
00:38:02,621 --> 00:38:06,958
اعرف لم تتقلبين في نومك ليلا

594
00:38:07,042 --> 00:38:11,212
انه لمن الصعب الا تحلمي بروبي

595
00:38:11,263 --> 00:38:13,914
انه ابني

596
00:38:13,966 --> 00:38:16,384
لقد كان مريضا , و كان يتألم

597
00:38:16,435 --> 00:38:21,856
كان يبكي كل ليلة في كرسيه

598
00:38:21,923 --> 00:38:23,274
لقد كان عالقا وانا ايضا

599
00:38:23,359 --> 00:38:24,892
اخبريني عن الحوض

600
00:38:24,944 --> 00:38:27,612
كيف كان موت ابنك عمل رحمة

601
00:38:27,696 --> 00:38:28,813
وحب الام

602
00:38:28,897 --> 00:38:29,981
أيها السافل

603
00:38:30,065 --> 00:38:31,699
انت لا تعرف القصة كاملة

604
00:38:31,767 --> 00:38:32,734
انا اعرف كل شيء

605
00:38:32,785 --> 00:38:34,402
حسنا

606
00:38:34,453 --> 00:38:36,821
حسنا انا اعرف انك تعرف كل شيء

607
00:38:36,872 --> 00:38:41,042
لكن علي ان تتفهم ابني كان يحتضر

608
00:38:41,109 --> 00:38:42,377
انطقيها

609
00:38:43,412 --> 00:38:47,114
روبي غرق

610
00:38:47,166 --> 00:38:51,919
ولم حادثا

611
00:38:51,971 --> 00:38:56,290
انا قتلته

612
00:38:56,342 --> 00:38:59,177
انا قتلت ابني

613
00:38:59,261 --> 00:39:01,346
لانني اعتقد 

614
00:39:01,430 --> 00:39:06,234
في قلبي انه كان الامر الصائب 

615
00:39:12,858 --> 00:39:14,809
سيدة ويلتن

616
00:39:14,860 --> 00:39:16,995
هل تأذيتي -
اطلقت النار عليه -
617
00:39:17,079 --> 00:39:19,330
في اي اتجاه ذهب -
لا اعرف , اطلقت النار عليه -

618
00:39:19,415 --> 00:39:20,481
خمس طلقات ولا دماء

619
00:39:20,532 --> 00:39:22,867
ان افواه الطلقات مجعدة لقد قام بإبدال


620
00:39:22,951 --> 00:39:24,535
الذخيرة بلا شي , هذا الرجل فكر في كل شيء

621
00:39:24,620 --> 00:39:26,621
ميتش , اخرجها من هنا

622
00:39:26,672 --> 00:39:27,538
نيك , تفحص الطابق الاعلى

623
00:39:27,623 --> 00:39:28,706
وبقيتكم معي

624
00:39:28,791 --> 00:39:29,874
دعونا نجد هذا السافل

625
00:39:29,958 --> 00:39:31,042
لنذهب

626
00:39:33,762 --> 00:39:36,130
سيدتي , علينا الخروج من هنا

627
00:39:36,181 --> 00:39:38,633
لا , رسائلي

628
00:39:38,684 --> 00:39:40,134
رسائلي

629
00:40:28,934 --> 00:40:29,016
راي

630
00:40:31,353 --> 00:40:33,071
لا عليك

631
00:40:36,492 --> 00:40:38,276
بقعة سوداء

632
00:40:38,360 --> 00:40:40,111
بؤبؤ العين توسع وأسود لونه

633
00:40:40,195 --> 00:40:42,029
انتشرت رائحته

634
00:40:42,081 --> 00:40:43,698
لقد كان ميتا

635
00:40:43,749 --> 00:40:44,916
لبضع ساعات

636
00:40:45,000 --> 00:40:46,117
كيف يمكن هذا

637
00:40:49,421 --> 00:40:52,356
انه راين فينك

638
00:40:52,424 --> 00:40:53,891
المسعف

639
00:40:53,959 --> 00:40:55,576
نعم

640
00:41:00,415 --> 00:41:02,884
هل ترى الخدوش

641
00:41:02,918 --> 00:41:04,635
هوجم اولا

642
00:41:04,720 --> 00:41:06,637
والان قتل

643
00:41:06,722 --> 00:41:09,140
مثل كاري جونز

644
00:41:10,726 --> 00:41:14,195
مارجو ويلتن محظوظة

645
00:41:14,262 --> 00:41:16,114
لها قام بابتياع بزتين

646
00:41:16,198 --> 00:41:18,116
لكن لم وضعه تحت السرير

647
00:41:18,200 --> 00:41:20,151
اعتقد ان جوابنا

648
00:41:20,235 --> 00:41:23,454
هو في الريح

649
00:41:47,763 --> 00:41:49,230
عزيزي هنري

650
00:41:49,297 --> 00:41:52,934
اتمنى ان اتحلى بالشجاعة لأرسل لك هذه الرسالة

651
00:41:52,985 --> 00:41:55,436
لانك والده

652
00:41:55,487 --> 00:41:58,372
ولك الحق بمعرفة الحقيقة عن ابننا

653
00:41:58,440 --> 00:42:01,142
روبي توسل الي لانهي معاناته

654
00:42:01,210 --> 00:42:04,362
لقد كان يحتضر كل يوم

655
00:42:04,429 --> 00:42:06,197
لا استطيع

656
00:42:06,265 --> 00:42:08,399
تستطيعين ان كنتي تحبينني

657
00:42:14,273 --> 00:42:16,807
لقد قمت بعمل فظيع

658
00:42:20,679 --> 00:42:23,247
لقد كنت واقفة 

659
00:42:23,315 --> 00:42:25,499
اراقبه

660
00:42:25,551 --> 00:42:29,520
لن اسامح نفسي ابدا

661
00:42:54,496 --> 00:42:57,131
لا عجب لم اصرت على ان تعود لمنزلها

662
00:42:57,198 --> 00:42:59,533
اردت ان تاخذ رسائلها

663
00:42:59,585 --> 00:43:01,035
كان هذا سرها

664
00:43:01,086 --> 00:43:02,887
وصلتني مكالمة من رئيس الاطفاء

665
00:43:02,971 --> 00:43:04,705
بعض المرشدين كان يتصل على

666
00:43:04,756 --> 00:43:06,841
الخط الساخن ادارة الاطفاء

667
00:43:06,892 --> 00:43:08,809
هناك أدلة على ان فينك كان هو يضرم النيران

668
00:43:08,877 --> 00:43:10,344
ليجعل من نفسه بطلا

669
00:43:10,395 --> 00:43:13,514
كان ذلك سره

670
00:43:13,565 --> 00:43:18,402
والسر الاكبر هو من يكون ايان مون

671
00:43:33,452 --> 00:43:36,504
انا لا احد

672
00:43:40,940 --> 00:43:43,024
RoyalRose

