1
00:00:24,708 --> 00:00:26,203
!افتحه او ساقتله

2
00:00:26,991 --> 00:00:27,532
.افتحه

3
00:00:27,533 --> 00:00:28,408
!افتحه

4
00:00:35,650 --> 00:00:36,426
.تعالى الى هنا

5
00:00:37,512 --> 00:00:38,538
!تعالى الى هنا

6
00:00:38,610 --> 00:00:39,687
.قل له ان ياتى الى هنا

7
00:00:39,688 --> 00:00:41,788
.قل له!افعل ما يقوله لك,دينيس

8
00:00:44,917 --> 00:00:45,629
.شكرا

9
00:00:58,498 --> 00:00:59,841
.ارجوك لا تفعل ذلك

10
00:00:59,842 --> 00:01:01,029
.انا لدى ثلاث اصدقاء

11
00:01:01,030 --> 00:01:01,954
!اخرس

12
00:01:02,475 --> 00:01:04,350
انا اعرف انه اشعل
.الانذار الصامت

13
00:01:04,559 --> 00:01:07,234
انا اعرف ان هناك اثنا عشر شرطى
.بالخارج منتظرنى ليقتلونى

14
00:01:07,235 --> 00:01:09,496
اذا كيف تفكر
انك ستهرب من هنا؟

15
00:01:12,108 --> 00:01:13,346
.من الباب الامامى

16
00:01:28,881 --> 00:01:30,593
,داوكينز
.انت محاصر

17
00:01:30,868 --> 00:01:33,219
.القى سلاحك او سنطلق النار

18
00:01:33,976 --> 00:01:35,152
!القى سلاحك

19
00:01:35,261 --> 00:01:36,799
!القى سلاحك

20
00:01:37,170 --> 00:01:37,994
!اطلق النار

21
00:01:49,566 --> 00:01:51,105
ما هذا بحق الجحيم؟

22
00:01:52,327 --> 00:01:54,027
!فمه مغلق بالصمغ

23
00:01:54,811 --> 00:01:56,211
!انه ليس داوكينز

24
00:02:21,238 --> 00:02:48,394
تم الترجمة بواسطة
islamarsenal(اسلام نبيل)
ارجو ان تستمتعوا بالترجمة

25
00:03:17,258 --> 00:03:18,457
قائد مكجاريت؟

26
00:03:21,676 --> 00:03:23,334
هذا عن اختى,اليس كذلك؟

27
00:03:23,335 --> 00:03:26,008
انها عطلت كاشف الدخان
,على متن الطائرة في الحمام

28
00:03:26,009 --> 00:03:27,394
.التى تعتبر جريمة فيدرالية

29
00:03:27,395 --> 00:03:29,159
لذلك اعتقلناها
.عندما هبطت الطائرة

30
00:03:29,160 --> 00:03:29,951
.عظيم

31
00:03:29,952 --> 00:03:31,739
سجن؟هل انت جاد؟

32
00:03:31,740 --> 00:03:32,951
!انه فقط سيجارة

33
00:03:32,952 --> 00:03:35,066
,حسنا,ايها الضابط
.انا اظن نحن ...نحن جيدين الان

34
00:03:35,153 --> 00:03:37,212
,ستيف مكجاريت
.من فريق مهمات الخاصة التابعة للحكومة

35
00:03:37,213 --> 00:03:38,667
يمكنك ان تطلق سراحها
.على وصايتى

36
00:03:39,066 --> 00:03:40,759
.اسمح لي أن اتحقق مع قائدى

37
00:03:40,760 --> 00:03:41,559
.شكرا لك

38
00:03:47,893 --> 00:03:48,730
.انا اسفة

39
00:03:49,218 --> 00:03:50,093
.انا محطمة نفسيا

40
00:03:55,978 --> 00:03:58,119
انا فقدتك فى
.جنازة بى, مارى

41
00:04:01,345 --> 00:04:02,895
.نعم , حسنا , خطب ما حدث

42
00:04:06,354 --> 00:04:10,229
انت تعلم ان اخر مرة رايتك فيها
كانت فى جنازة امى؟

43
00:04:10,879 --> 00:04:13,603
انا اظن انها الطريقة
.التى نعمل بها من اجل لم شملنا

44
00:04:13,866 --> 00:04:15,441
لانى اظن
انها لم تكن رائعة

45
00:04:15,442 --> 00:04:17,742
,ان نذهب لنزهة بينهم
او اى شىء,انت تعلم؟

46
00:04:17,743 --> 00:04:18,899
.نزهة؟نعم

47
00:04:18,900 --> 00:04:19,712
.نزهة

48
00:04:20,057 --> 00:04:22,831
,شىء كهذا,انا لا ادرى
العائلات العادية تفعل ذلك؟

49
00:04:33,293 --> 00:04:34,991
كيف اصبت هل يمكنك
ان تقول لى ,مرة اخرى؟

50
00:04:34,992 --> 00:04:36,438
...حسنا,فى الاول

51
00:04:36,439 --> 00:04:37,752
,لعب البيسبول فى الثانوية

52
00:04:37,753 --> 00:04:40,477
لكن,لم تؤلمنى
.لفترة طويله

53
00:04:40,616 --> 00:04:43,727
,اى صدمة جاءت لك مؤخرا
مع رقبتك؟

54
00:04:43,728 --> 00:04:45,728
.نعم,فى الحقيقة
.انا حصلت على شريك جديد

55
00:04:46,391 --> 00:04:48,427
انا كنت افكر اكثر عن
.الاصابة الفيزيائى

56
00:04:48,428 --> 00:04:51,501
لا,لا,هذا-هذا الرجل هو
.مثل الاصابة الفيزيائية,دكتور

57
00:04:51,502 --> 00:04:53,026
,عشر دقائق بعد مقابلته

58
00:04:53,027 --> 00:04:55,665
اطلق عى النار و قذفت خارجا
من خلال النافذة,حسنا؟

59
00:04:55,666 --> 00:04:56,664
,وبعد عدة ساعات من ذلك

60
00:04:56,665 --> 00:04:58,916
...قاد سيارة....لا امزح

61
00:04:58,938 --> 00:05:01,593
الى ظهر سفينة
.شحن صينية

62
00:05:01,594 --> 00:05:03,061
.و, نعم, كنت فيها

63
00:05:03,062 --> 00:05:04,950
.السيارة,ليس السفينة

64
00:05:04,951 --> 00:05:07,436
قاد سيارة الى المركب؟

65
00:05:07,437 --> 00:05:08,694
.نعم.انه حيوان

66
00:05:08,695 --> 00:05:11,615
وانا حصلت على شعور انه
.فقط بدا الاحماء

67
00:05:12,250 --> 00:05:12,949
.نعم

68
00:05:13,249 --> 00:05:14,982
اذا,كيف اصلح هذا؟

69
00:05:14,983 --> 00:05:16,252
.انت حصلت على شريك جديد

70
00:05:16,812 --> 00:05:19,282
نعم,انا اود ضلك,لكن انا لا اظن
.ان هذا سيحدث

71
00:05:19,283 --> 00:05:20,058
...حسنا

72
00:05:20,771 --> 00:05:23,780
انا ارى تمزق
.بسيط فى اربطة الركبة

73
00:05:24,068 --> 00:05:26,156
اذا,انت يجب ان تريح
ركبتك

74
00:05:26,157 --> 00:05:28,375
,لاسبوعان
,العلاج الطبيعي

75
00:05:28,376 --> 00:05:30,700
و ان ساضع بعض من
.مضادات الالتهاب

76
00:05:30,701 --> 00:05:33,126
,هل يمكن ان
اخذ هذا لاذهب؟ارجوك؟

77
00:05:43,484 --> 00:05:43,959
.سوف ارجع

78
00:05:43,960 --> 00:05:45,534
.اجلسِ

79
00:05:45,584 --> 00:05:46,559
.انا ليست كلبة

80
00:05:46,560 --> 00:05:47,434
.اجلس

81
00:05:49,619 --> 00:05:50,141
ماذا حدث لك؟

82
00:05:50,142 --> 00:05:51,490
.انا الومك

83
00:05:51,491 --> 00:05:53,869
انا لدى تمزق فى الاربطة
,في مكان ما في الأسابيع القليلة الماضية

84
00:05:53,870 --> 00:05:55,517
كل المرح الذى حدث
.لنا مع بعض

85
00:05:55,930 --> 00:05:57,788
,لا باس.حسنا
بمجرد انتهائك من ذلك عن الشكوى

86
00:05:57,789 --> 00:05:59,735
عن الامك,اود ان اعلم
.ماذا جرى هنا

87
00:05:59,912 --> 00:06:01,388
,حصلنا على سجين هارب

88
00:06:01,389 --> 00:06:02,425
.ثلاث حراس ماتوا

89
00:06:02,426 --> 00:06:04,048
إدارة السلامة العامة
تحاول ان تعرف

90
00:06:04,049 --> 00:06:05,161
,ماذا حدث بحق الجحيم

91
00:06:05,162 --> 00:06:06,350
اين شين و كونو؟

92
00:06:06,811 --> 00:06:08,098
.بالداخل, يحصلون على المعلومات

93
00:06:08,099 --> 00:06:09,000
هل هذة اختك التى بالسيارة؟

94
00:06:09,001 --> 00:06:10,627
نعم,انا قادم من
.المطار مباشرا

95
00:06:10,628 --> 00:06:13,037
,انت تدرك لو هى كلبة
يجب عليك ان تشترى تذكرة

96
00:06:13,038 --> 00:06:13,977
من اجل تركها
فى السيارة بهذا الشكل؟

97
00:06:13,978 --> 00:06:14,970
ايمكننى ان نركز , عن اذنك؟

98
00:06:14,971 --> 00:06:15,746
.نعم

99
00:06:16,121 --> 00:06:17,583
لماذا انت عابس الوجة؟

100
00:06:18,147 --> 00:06:19,497
.انا ليس عابس الوجة

101
00:06:19,498 --> 00:06:20,545
انها اعطتك اياه؟

102
00:06:20,546 --> 00:06:22,227
كم مرة على التوالى يمكنك
ان تسؤلنى نفس السؤال؟

103
00:06:22,228 --> 00:06:24,859
,انت اولا يجب ان تسعى لتفهم "
."اذا ستفهم

104
00:06:24,860 --> 00:06:27,150
انة مبدا من مبادىء السبعة
.للناس الناجحة

105
00:06:27,151 --> 00:06:30,232
انا سوف ادفع
لك حتى تتوقف عن الكلام,اتفقنا؟

106
00:06:30,233 --> 00:06:31,619
عن اذنك ,ايها الضابط؟

107
00:06:32,700 --> 00:06:34,553
شاحنتى الزرقاء التى
.توجد عند الزاوية

108
00:06:34,554 --> 00:06:35,517
.توجد امراة بداخلها

109
00:06:35,518 --> 00:06:37,848
انها اختى,انا اضعها
تحت وصايتك,اتفقنا؟

110
00:06:37,849 --> 00:06:38,720
,احضر لها بعض الطفام

111
00:06:38,721 --> 00:06:40,032
,ارجعها الى مكتبى

112
00:06:40,033 --> 00:06:42,431
لا تبعد عينيك عنها
حتى ااتى اليك,هل فهمت؟

113
00:06:42,432 --> 00:06:43,880
.نعم,سيدى.شكرا لك

114
00:06:44,793 --> 00:06:45,543
اانت سعيد؟

115
00:06:45,625 --> 00:06:48,087
اسم الهارب
.هو والتون داوكينز

116
00:06:48,088 --> 00:06:49,263
,انه فى الاصل من الجزيرة الرئيسية

117
00:06:49,264 --> 00:06:51,449
لكن هو عمل عشر سنوات
فى مركز اصلاحية الين

118
00:06:51,450 --> 00:06:53,473
فى كليفلاند من اجل
.غزوات الرئيسية متعددة

119
00:06:53,474 --> 00:06:55,987
من الواضح ان رجلنا يحب ضرب
.العائلات ذو اموال كثيرة

120
00:06:56,349 --> 00:06:59,437
بعد ذلك انتهك اطلاق سراحة مشروط
.عند قدومه الى هاواى من ست سنوات مضت

121
00:06:59,438 --> 00:07:00,843
تخمينى انه
.لم تكن بسبب ركوب الامواج

122
00:07:00,844 --> 00:07:03,183
داوكينز قتل شابان صغيران
.خلال واحدة من السطو التى يقوم بها

123
00:07:03,184 --> 00:07:05,119
:لكن وجد هذا
,اعتمادا على واردين

124
00:07:05,120 --> 00:07:06,827
لقد كان سجين
.نموذجى حتى الان

125
00:07:07,026 --> 00:07:08,170
اذا ماذا غيره؟

126
00:07:12,359 --> 00:07:13,422
!حراس

127
00:07:14,021 --> 00:07:15,087
!نحن نحتاج الى مساعدة هنا

128
00:07:15,088 --> 00:07:16,764
حسنااذا قبل
,انهيار السجين

129
00:07:16,765 --> 00:07:19,510
انه كان يشتكى من ضيق
.فى التنفس ,الم فى يده

130
00:07:19,511 --> 00:07:21,307
.الدفتر سجل على انه توقف فى القلب

131
00:07:21,308 --> 00:07:22,796
انه صغير على
ان يسقط ميتا

132
00:07:22,797 --> 00:07:23,862
,بسبب ازمة قلبية
اليس كذلك؟

133
00:07:23,863 --> 00:07:24,607
.نعم

134
00:07:24,951 --> 00:07:26,326
.لا لو هو مسمم

135
00:07:26,359 --> 00:07:28,296
نحن وجدنا هذة المعدات
.فى زنزانة داوكينز

136
00:07:29,189 --> 00:07:30,151
.نوتماج

137
00:07:30,329 --> 00:07:32,441
نعم,انهم حصلوا
.على سجن يبيع الخبز فى القترة القادمة

138
00:07:32,442 --> 00:07:33,497
.انتظر ثانية

139
00:07:33,498 --> 00:07:35,929
انت تقدر ان تستخرج
.الميريستسينن من نوتماج

140
00:07:35,930 --> 00:07:37,404
,انها مادة عضوية

141
00:07:37,405 --> 00:07:39,445
,لديها خصائص لتنشيط الذاكرة
,تعمل كالمخدرات

142
00:07:39,446 --> 00:07:41,912
,و مع جرعات كبيرة
.انها قاتلة وسريعة المفعول

143
00:07:41,913 --> 00:07:45,447
لذلك داوكينز سمم
,السجين كالهاء

144
00:07:45,448 --> 00:07:46,688
,اطلاق النار على بعض من الضباط

145
00:07:46,689 --> 00:07:48,707
بعد ذلك خرج من الباب
.و هو يرتدى واحد من ملابسهم

146
00:07:48,708 --> 00:07:49,624
نعم,في وضح النهار؟

147
00:07:49,625 --> 00:07:51,655
انا اعنى ,انى اشعر مثل
الكثير من المخاطرة الغير ضرورية

148
00:07:51,656 --> 00:07:52,925
من اجل شخص يحاول
.ان يتسلل الى الخارج

149
00:07:52,926 --> 00:07:53,782
ثمن الحرية؟

150
00:07:53,783 --> 00:07:56,113
او من ممكن انه لم يظن انه
.لديه وقت من اجل حفر نفق

151
00:07:56,563 --> 00:07:57,587
ماذا وجدنا ايضا؟

152
00:07:57,588 --> 00:07:59,483
واحد من رجال الصيانة
ذكر ان سيارته سرقت

153
00:07:59,484 --> 00:08:01,374
.من الموقف السيارات
.نحن لدينا مواصفات مركز الشرطة

154
00:08:01,375 --> 00:08:03,336
حسنا,دعونا نفترض
,ان داوكينز يعرف ذلك, ايضا

155
00:08:03,337 --> 00:08:04,834
.اذا هو سيتخلى عن هذة السيارة

156
00:08:04,841 --> 00:08:07,028
نحن سوف نجدها.من ممكن ان تقول
.لنا اين سيذهب

157
00:08:07,029 --> 00:08:07,864
.شاهد ذلك

158
00:08:08,223 --> 00:08:09,480
.ركز على الحارس

159
00:08:09,481 --> 00:08:10,781
.انظر الى قراب مسدسه

160
00:08:12,144 --> 00:08:13,832
.حزام الأمان غير مغلق

161
00:08:14,243 --> 00:08:14,955
.انتظر دقيقة

162
00:08:14,956 --> 00:08:16,618
ماذا بحق الجحيم يعمل
مع مسدس,ايا كان؟

163
00:08:16,619 --> 00:08:19,421
,المسدسات من اجل الابراج
.البوابات, و الموصلين فقط

164
00:08:19,422 --> 00:08:20,745
.من ممكن ان تكون غلطة غير مقصودة

165
00:08:20,746 --> 00:08:22,105
.لا ,لم تكن

166
00:08:22,106 --> 00:08:24,332
انه كان بالداخل,انه كان يريد
.داوكينز ان ياخذ ذلك المسدس

167
00:08:24,333 --> 00:08:25,666
اذا ما هو علية هذا الحارس؟

168
00:08:25,667 --> 00:08:27,965
,اى كان علية
انه من الخاطىء وضع شخص مسلح

169
00:08:27,966 --> 00:08:30,179
وخطير هارب
.الى الشوارع مرة اخرى

170
00:08:40,061 --> 00:08:41,361
بيلى اومانا,صحيح؟

171
00:08:41,749 --> 00:08:42,163
.نعم

172
00:08:42,164 --> 00:08:43,452
.نعم,ضع ذلك هنا

173
00:08:44,639 --> 00:08:45,201
عن اذنك؟

174
00:08:45,202 --> 00:08:46,359
.هو قال لك ان تضعهم

175
00:08:47,020 --> 00:08:48,471
من انتم يا رفاق
لتظنون هذا؟

176
00:08:48,472 --> 00:08:49,619
ماذا عرض عليك داوكينز

177
00:08:49,620 --> 00:08:51,454
لتساعده فى الهرب
من السجن اليوم؟

178
00:08:51,979 --> 00:08:53,616
انا لا اعرف ما
.تتكلمون عن

179
00:08:53,794 --> 00:08:54,862
,بيلى,اذا ساعدنى يا رب

180
00:08:54,863 --> 00:08:56,213
اجابتك خاطئة
,لذيك فرصة اخرى

181
00:08:56,214 --> 00:08:57,658
أنا ساعمل على وضع
هذة الاشياء السيئة فيك(فى ملفه الشخصى) بيدى

182
00:08:57,659 --> 00:08:59,263
و بعد ذلك انزلك الى
.عامة الشعب

183
00:08:59,264 --> 00:09:00,947
كم من الوقت تظن
ستكون هناك؟

184
00:09:01,435 --> 00:09:02,497
.لا تقدر على فعل ذلك

185
00:09:02,628 --> 00:09:04,541
.تلك تقول انا اقدر

186
00:09:08,909 --> 00:09:11,331
,داوكينز قال لى لو ساعدته
.سوف يعطينى 50الف

187
00:09:11,332 --> 00:09:12,305
و انت صدقته؟

188
00:09:12,306 --> 00:09:15,134
لقد ارسل 10000
.فى حسابى ليؤكد كلامه

189
00:09:15,406 --> 00:09:17,179
لقد قال لى انه كان
.كل شىء ما فعله

190
00:09:17,180 --> 00:09:18,751
كنت ساخذ الباقى عندما
.يخرج

191
00:09:18,752 --> 00:09:20,556
اين قال لك انك ستاخذ باقى
المال؟

192
00:09:20,557 --> 00:09:21,505
.لا اعرف

193
00:09:22,150 --> 00:09:23,901
كل ما قوله لى انه
يوجد الكثير من المال

194
00:09:23,902 --> 00:09:26,373
,منتظره خارجا
,لكى يقدر ان يحصل عليه

195
00:09:26,374 --> 00:09:27,992
.يجب ان يكون بالخارج اليوم

196
00:09:43,147 --> 00:09:45,563
;انا المحقق ويليامز
.انه القائد مكجاريت

197
00:09:45,564 --> 00:09:48,021
نحن سمعنا انك و والتون
.داوكينز كنتم جيران

198
00:09:48,169 --> 00:09:49,188
.نعم,اربع سنوات و نصف

199
00:09:49,189 --> 00:09:50,875
واردينز يقول انكم
.كنتم قريبين من بعد جدا

200
00:09:50,876 --> 00:09:53,995
,حسنا,نحن لسنا شاذين
.لو هذا ما ترمى اليه

201
00:09:54,658 --> 00:09:55,482
اذا ماذا حدث؟

202
00:09:55,483 --> 00:09:56,418
لماذا البيف؟

203
00:09:56,419 --> 00:09:58,879
انا لم اقدرة لمحاولته
.لياخذنى مع سكينة الاسبوع الماضى

204
00:09:58,880 --> 00:10:00,732
انه قال انى اساله
.الكثير من الاسئلة

205
00:10:01,157 --> 00:10:03,507
الاسئله ليس لديها شىء
لتفعله مع لما هروبه اليوم؟

206
00:10:04,757 --> 00:10:07,982
انت تعلم,انه ممكن انا اظن
,انى لدى بعض المعلومات الهامة

207
00:10:08,120 --> 00:10:10,342
لكن,يجب ان
.تلاعبنى من اجلها

208
00:10:10,343 --> 00:10:11,723
.العابك؟نعم

209
00:10:11,724 --> 00:10:14,140
انت تكسب...انا ساقول لك
.كل شىء اعرفه

210
00:10:14,141 --> 00:10:15,672
ماذا سيوقفنى
ان اخذ ذلك كرة السله

211
00:10:15,673 --> 00:10:16,559
و ان اهزمك؟

212
00:10:16,560 --> 00:10:17,435
.احضرها

213
00:10:17,524 --> 00:10:19,213
انهم يحضرون طعام جيد
.فى المستشفيات

214
00:10:19,214 --> 00:10:20,931
ماذا بحق الجحيم ان تحصل
على ان تهددنى,رجل؟

215
00:10:20,932 --> 00:10:22,706
.مزيد من الوقت؟حسنا

216
00:10:23,531 --> 00:10:24,581
.نحن يمكن ان نساعدك

217
00:10:24,582 --> 00:10:26,294
يمكننا ان نقلل بعض الوقت من حبسك؟

218
00:10:26,945 --> 00:10:28,720
.انا لدى حياة مزدوجة,اعرج

219
00:10:28,722 --> 00:10:29,581
عن اذنك؟

220
00:10:29,582 --> 00:10:31,619
الديك اذن لا تسمع بها , ايضا,رجل؟

221
00:10:31,881 --> 00:10:33,689
,انا فى اجازة دائمة
.ليس مشروطة

222
00:10:33,690 --> 00:10:35,067
انت يمكن ان تقلل 10
,سنوات من سجنى

223
00:10:35,068 --> 00:10:36,317
.لكن انا لن اخرج ابدا

224
00:10:36,755 --> 00:10:37,830
اذا انها اما كرة السله

225
00:10:37,831 --> 00:10:39,512
,مع الطويل,الاسمر و الرفيع هنا

226
00:10:39,513 --> 00:10:40,455
.او لا شىء

227
00:10:41,182 --> 00:10:42,519
.انا لدى كل الوقت الذى فى العالم

228
00:10:42,520 --> 00:10:43,720
ماذا ستاخذ لو خسرنا؟

229
00:10:43,721 --> 00:10:45,268
ساكون سعيدا لانى
هزمت ضابط شرطة

230
00:10:45,269 --> 00:10:46,643
.امام الساحة كلها

231
00:10:51,626 --> 00:10:52,866
.نعم,كرة السله

232
00:10:52,867 --> 00:10:54,445
انها ليس مثل نحن لدينا
.قاتل لنمسكه,او لا شىء

233
00:10:54,446 --> 00:10:55,963
.الوقت يمر
.انه احسن خط يوصلنا الى قاتل

234
00:10:56,137 --> 00:10:57,747
.حسنا,اللعبة تنتهى حتى 21نقطة

235
00:10:57,748 --> 00:10:59,569
.عشرة.الرجل فى عجلة من امرنا

236
00:10:59,570 --> 00:11:01,850
حسنا,مادام انت
,الضيف فى منزلى

237
00:11:01,870 --> 00:11:02,871
.تبدا انت

238
00:11:08,017 --> 00:11:09,041
.انا لدى معلومة

239
00:11:09,091 --> 00:11:10,565
اذا انت تعلم,الشخص الاخر يضع

240
00:11:10,566 --> 00:11:12,371
.الكرة فى السله هذا سىء

241
00:11:12,372 --> 00:11:13,503
دانو,اغلق فمك,اتفقنا؟

242
00:11:13,504 --> 00:11:15,418
ارجوك,اصنع لى معروف و
لا نقول لى دانو؟

243
00:11:15,419 --> 00:11:16,385
انت,منذ متى و انتم متزوجين؟

244
00:11:16,386 --> 00:11:17,488
.هيا.العب الكرة

245
00:11:22,955 --> 00:11:24,666
.حسنا ,موافق,وقت مستقطع

246
00:11:25,091 --> 00:11:27,316
.وقت مستقطع.وقتى

247
00:11:28,852 --> 00:11:32,122
انت,لم تلعب
كرة السله,اليس كذلك؟

248
00:11:32,123 --> 00:11:33,505
.لا,انا لعبتها مرة او مرتين

249
00:11:33,506 --> 00:11:35,589
,نعم؟نعم,انا اعنى
.يمكننى ان ارى ذلك

250
00:11:35,590 --> 00:11:36,853
انها مثل انى اشاهد
(,ليبرون(افضل لاعب كرة سله فى الكرة الامريكية

251
00:11:36,854 --> 00:11:38,348
و من ممكن انه
.افضل من ذلك

252
00:11:38,349 --> 00:11:40,673
انت تعلم ماذا؟كرة القدم
هى رياضتى,اتفقنا؟نعم؟

253
00:11:41,223 --> 00:11:41,951
الان تقول لى ذلك؟

254
00:11:41,952 --> 00:11:42,755
انت جاهز للانسحاب؟

255
00:11:42,756 --> 00:11:44,582
لا.نعم.اى منهما؟

256
00:11:44,583 --> 00:11:46,717
,ايمكنك ان تعطينا ثانية
ارجوك؟ايمكننى ان اخذ بعض المسافة؟

257
00:11:47,049 --> 00:11:47,873
.حسنا,استمع لى

258
00:11:48,310 --> 00:11:50,761
,انت لن تقدر على هزيمته
اذا اخرجه,اتفقنا؟

259
00:11:50,762 --> 00:11:51,679
.العب مثل كرة القدم

260
00:11:51,680 --> 00:11:53,464
,حجز بجسمك علية
اسرق الكرة منه

261
00:11:53,465 --> 00:11:54,585
و ضعها فى السله؟

262
00:11:54,586 --> 00:11:55,972
ماذا سيفعل,سيحسب مخالفة؟

263
00:11:56,029 --> 00:11:56,941
.نحن فى السجن

264
00:11:57,689 --> 00:11:59,610
.حسنا,سافعل ذلك

265
00:12:25,511 --> 00:12:26,398
.هكذا تلعب

266
00:12:28,248 --> 00:12:29,361
.هيا لنحصل عليها,رجل

267
00:12:30,686 --> 00:12:32,648
.حسنا, يا صاحب الشارة,هاهى

268
00:12:33,235 --> 00:12:34,568
اسابيع قليلة مضت

269
00:12:34,569 --> 00:12:36,383
.كنا فى حجرة التسجيل لمشاهدة بعض التسجيلات

270
00:12:36,384 --> 00:12:39,620
,سامون رفيقى تحرك
.ليحاول ان يغير القناة

271
00:12:39,621 --> 00:12:41,556
داوكينز اوقعه
.تقريبا هنا

272
00:12:41,557 --> 00:12:43,642
.كان يجب عليك ان تراه
.كانت عيناه مجنونة

273
00:12:43,643 --> 00:12:44,951
فقط بسبب انه
غير القناة؟

274
00:12:44,952 --> 00:12:46,345
.لا,لا,اخى,ليس بسبب ذلك

275
00:12:46,346 --> 00:12:48,942
انه كان يوجد شىء على التلفاز
.التى جعلته مجنونا

276
00:12:49,653 --> 00:12:50,704
ماذا كان يشاهد؟

277
00:12:51,190 --> 00:12:54,772
دانا,رحلتك الفاخرة
,تشتمل الى رحلة درحة اولى

278
00:12:54,773 --> 00:12:56,856
وسبع ايام فى فندق كاهويكى

279
00:12:56,857 --> 00:12:58,919
ستمرين فى مداخل كبار الزوار

280
00:12:58,920 --> 00:13:01,275
الى الاحتفال السانوى
,للجزر

281
00:13:01,276 --> 00:13:03,074
الذى سيحدث بعد
.اسبوعين من الان

282
00:13:03,075 --> 00:13:06,111
و عندما ستحتاجين
القليل من المال لتصرفين

283
00:13:06,112 --> 00:13:08,849
عندما تذهبين لتشترى
,فى محلات كالاكويا الجميله

284
00:13:08,850 --> 00:13:12,362
!سوف نعطيكى مليون دولار

285
00:13:18,067 --> 00:13:20,002
انها السبب فى
هروب داوكينز من السجن؟

286
00:13:20,003 --> 00:13:22,031
انها فقط كسبت مليون
.دولار و رحلة الى هاواى

287
00:13:22,032 --> 00:13:23,651
,حسنا,لكن لماذا هى؟مثل
انه لا يوجد ما يكفى من

288
00:13:23,652 --> 00:13:24,745
ناس اغنياء فى هذة الجزيرة؟

289
00:13:24,746 --> 00:13:26,911
,انها بعيدة عن منزلها
.بعيده عن اشيائها

290
00:13:26,912 --> 00:13:28,750
ربما داوكينز يراها
.هدف سهل

291
00:13:28,751 --> 00:13:30,336
ايا كان.انا احتاج
.كل شىء عن دانا

292
00:13:30,337 --> 00:13:32,891
,حسنا؟ مسارات السفر
.الرحلات ,تاجير السيارات

293
00:13:32,892 --> 00:13:33,605
خمن ماذا؟

294
00:13:33,606 --> 00:13:35,448
,انا فعلت هذا من قبل
.لكن شكرا لك

295
00:13:46,842 --> 00:13:47,281
.ها هى

296
00:13:47,579 --> 00:13:49,991
انها تطابق مواصفات
.السيارة التى سرقها داوكينز

297
00:13:51,040 --> 00:13:52,866
.خمسة -0.سوف تكمل من هنا

298
00:13:57,283 --> 00:13:59,495
ماذا تفعل؟
.ابحث عن المال

299
00:13:59,685 --> 00:14:01,310
.انه ما فعلة داوكينز

300
00:14:03,311 --> 00:14:04,176
.خالى

301
00:14:04,177 --> 00:14:05,803
يقول من ممكن انه استخدم
اى شىء وجده

302
00:14:05,804 --> 00:14:07,862
حتى يشترى شىء.طعام او ماء؟

303
00:14:08,286 --> 00:14:11,018
لا,داوكينز يعلم وجهه
.انه يذاع على جميع الاخبار الان

304
00:14:11,019 --> 00:14:12,230
,لو اراد ان يهرب من الجزيرة

305
00:14:12,231 --> 00:14:14,561
اول شىء انه يحتاج
.ان يغير مظهرة

306
00:14:20,297 --> 00:14:21,047
هل ستاتين؟

307
00:14:21,298 --> 00:14:22,636
.انه حجرة للرجال

308
00:14:23,060 --> 00:14:25,247
انها رفاهية
...حاملى الشارة,يا طفلتى

309
00:14:25,462 --> 00:14:26,436
.انتِ يمكنكِ ان تذهبِ الى اى مكان

310
00:14:35,913 --> 00:14:37,331
.ليمونادة ممزوجه بالمايونيز

311
00:14:37,332 --> 00:14:39,067
انها خدعة سجين
.قديم من اجل صبغ الشعر

312
00:14:39,068 --> 00:14:40,268
حقا؟

313
00:14:40,786 --> 00:14:42,686
.تشبة مثل رجلنا الاشقر الان

314
00:14:44,434 --> 00:14:47,085
اشترى مشترياته من محل
.اة بى سى على الناصية الشارع

315
00:14:47,086 --> 00:14:48,261
. خمسة عشر دقيقة مضت

316
00:14:48,516 --> 00:14:50,133
,مصنع فى الوقت من اجل عمل الصبغ

317
00:14:50,134 --> 00:14:51,323
.لم يمكن ان يكون بعيد عن هنا

318
00:14:51,324 --> 00:14:52,687
.انه مازال قريب من هنا

319
00:14:57,743 --> 00:14:58,692
انت ترى ذلك؟

320
00:15:00,498 --> 00:15:01,571
.عن اذنك,سيدى

321
00:15:03,598 --> 00:15:04,690
...سيدى؟

322
00:15:06,652 --> 00:15:07,789
.سوف ارجع اكلمك

323
00:15:09,563 --> 00:15:10,232
,اهلا,يا اخى

324
00:15:10,233 --> 00:15:12,106
من اين اتيت بهذا الزى؟
.اشتريته

325
00:15:12,107 --> 00:15:13,693
,لم يكن من نوعى حقا

326
00:15:14,231 --> 00:15:15,968
.لكن تارجل اعطانى معة التليفون,ايضا

327
00:15:16,666 --> 00:15:17,803
اكانت صفقة جيدة؟

328
00:15:17,943 --> 00:15:19,218
.نحن نحتاج لهذا الهاتف

329
00:15:20,256 --> 00:15:22,043
ماذا ستفعلون ستتاجرون به؟

330
00:15:22,179 --> 00:15:23,618
ماذا عن زوج من الاصفاد؟

331
00:15:23,949 --> 00:15:26,574
.نعم,شكرا جدا لك.حسنا

332
00:15:26,636 --> 00:15:29,144
,اذا دانا ثروب و خطيبها
,كريج اليرز

333
00:15:29,145 --> 00:15:31,772
هبطوا الى مطار هونولولو الدولى
.هذا الصباح

334
00:15:31,773 --> 00:15:33,955
فقط تم الفحص عليهم
.فى الفندق من عشر دقائق مضت

335
00:15:33,956 --> 00:15:34,688
.شين

336
00:15:34,689 --> 00:15:36,736
.قسم الشرطة وجد السيارة

337
00:15:36,737 --> 00:15:38,924
داوكينز تركها
,من ربع ساعة مضت

338
00:15:38,925 --> 00:15:41,295
.فى جراج شاطىء كاكو

339
00:15:41,296 --> 00:15:42,108
.حصلت علية

340
00:15:42,596 --> 00:15:43,447
يوجد ثلاث حواجز

341
00:15:43,448 --> 00:15:45,129
من مكان كريج و
.دانا الذى يمكسون به

342
00:15:54,889 --> 00:15:56,082
...انا

343
00:15:57,110 --> 00:15:59,147
.انا لا لقدر ان اصبر

344
00:16:00,602 --> 00:16:02,040
.با الهى,انا ايضا

345
00:16:02,041 --> 00:16:04,114
ولم يكن هناك أبدا خط اطول

346
00:16:04,527 --> 00:16:06,267
.فى تاريخ الخطوط

347
00:16:06,345 --> 00:16:07,294
(.افتح لى السحاب(السوستة

348
00:16:13,864 --> 00:16:15,252
.يا الهى,انها جميله

349
00:16:17,751 --> 00:16:19,663
ماذا كانت بهذا الجمال؟

350
00:16:37,482 --> 00:16:38,144
!خالى

351
00:16:38,205 --> 00:16:38,942
!خالى

352
00:16:41,477 --> 00:16:43,989
!لا!لا,لا,لا

353
00:16:45,240 --> 00:16:46,148
,داوكينز هرب

354
00:16:46,149 --> 00:16:47,037
.ايضا كريج

355
00:16:49,224 --> 00:16:51,315
ستكونين بخير.سوف ناخذك الى
المستشفى,اتفقنا؟

356
00:16:51,316 --> 00:16:53,655
.كريج...سنبحث عن كريج

357
00:16:57,309 --> 00:16:59,058
.معك المحقق كيللى,خمسة-0

358
00:16:59,059 --> 00:17:00,859
,نحن نحتاج الى سيارة اسعاف
.فندق كوهويكو

359
00:17:01,580 --> 00:17:02,480
.هيا,هيا,هيا

360
00:17:02,481 --> 00:17:03,279
.فى طريقهم

361
00:17:04,142 --> 00:17:05,130
.انها لا تتنفس

362
00:17:06,186 --> 00:17:09,461
!هيا!هيا!هيا

363
00:17:19,845 --> 00:17:21,683
تماسكى,دانا,اتفقنا؟

364
00:17:22,747 --> 00:17:23,671
.تماسكى

365
00:17:23,672 --> 00:17:24,720
.سيكون كل شىء بخير

366
00:17:26,645 --> 00:17:28,243
سوف نبحث عن كريج ,اتفقنا؟

367
00:17:28,883 --> 00:17:29,792
.سوف نبحث عن كريج

368
00:17:39,106 --> 00:17:40,224
كيف حالها؟

369
00:17:40,418 --> 00:17:42,404
انها فى غرفة العمليات.لم تعطينى
.اى شىء فى الطريق

370
00:17:42,405 --> 00:17:43,154
ماذا حصلنا؟

371
00:17:43,517 --> 00:17:46,517
كاميرا المراقبة لدى الفندق ظهرت لنا
.هذا بعد الهجوم مباشرة

372
00:17:46,818 --> 00:17:47,854
.لا ترفعها

373
00:17:47,855 --> 00:17:50,303
لماذا اخذ كريج و ترك دانا؟
.انها من كسبت النقود

374
00:17:50,304 --> 00:17:52,318
لكنهم مخطوبين,لذلك من ممكن
.انهم شاركوا حساباتهم البنكية

375
00:17:52,319 --> 00:17:54,118
نعم,او من ممكن انه يريد
.كريج لشىء اخر

376
00:17:54,119 --> 00:17:55,935
انت تعلم ماذا؟
.جمدوا حسابتهم

377
00:17:55,936 --> 00:17:58,586
أريد معلومات شاملة
.عن داوكينز ,كريج ودانا

378
00:17:58,587 --> 00:18:00,130
.ابحثِ عن اسامهم من خلال المركز القومي للمعلومات عن المجرمين

379
00:18:00,131 --> 00:18:02,282
شين,ماذا عن التليفون
وجدت شيئا؟ داوكينز حصل علية

380
00:18:02,283 --> 00:18:03,580
من السيارة التى
,سرقها من السجن

381
00:18:03,581 --> 00:18:04,888
,لكن مكالمات التى استخدمتها ازالها

382
00:18:04,889 --> 00:18:06,676
لذلك انا تاكدت انه عمل
.بعض المكالمات

383
00:18:06,677 --> 00:18:08,407
,توصلت الى شركة التليفون
,و تاكدت

384
00:18:08,408 --> 00:18:10,447
مكالمتان قد عملهم
.قبل هروبة مباشرة

385
00:18:10,685 --> 00:18:14,028
اولهما كانت لسيدة محلية
.تدعى صوفيا ارشيلتا

386
00:18:14,029 --> 00:18:16,294
ارشيلتا .انها
.رفيقة داوكينز

387
00:18:16,295 --> 00:18:18,218
واردن قال انها
.زائرة دائمة

388
00:18:18,219 --> 00:18:19,844
حسنا,اذا انها اول شىء
سوف يطلب منه

389
00:18:19,845 --> 00:18:21,319
.المساعدة
ماذا عن المكالمة الاخرى؟

390
00:18:21,320 --> 00:18:23,043
هذة المكالمة عملت
لشخص محلى

391
00:18:23,044 --> 00:18:25,267
.يدعى ماكانى هوكو

392
00:18:25,268 --> 00:18:26,786
.تكلموا لمدة ثلاث دقائق

393
00:18:26,787 --> 00:18:29,379
كونو,تتبعى
.مكالمتة مع ماكانى

394
00:18:29,380 --> 00:18:30,551
ابحثِعن ماذا
.كاموا يتكلمون عن

395
00:18:30,552 --> 00:18:32,908
.شين,ابحث عن سترة داوكينز

396
00:18:32,909 --> 00:18:34,755
انظر لو امكننى ايجاد
.اى شىء ذو صلة بدانا و كريج

397
00:18:34,756 --> 00:18:35,539
.سهل

398
00:18:37,427 --> 00:18:38,963
نحن نحتاج الى
.عنوان صوفيا

399
00:18:38,964 --> 00:18:39,698
.سوف احصل علية

400
00:18:39,699 --> 00:18:41,895
.يجب ان تغير قميصك
.انك تشبة الحيوان

401
00:18:41,896 --> 00:18:43,318
يجب عليك ان تعتذر
.لاختك,ايضا

402
00:18:43,319 --> 00:18:45,049
انت تركتها
.هناك لمدة خمسة ساعات

403
00:18:47,304 --> 00:18:49,066
.شكرا.انا سوف اخذها من هنا

404
00:18:49,805 --> 00:18:50,918
.مارى,انا اسف

405
00:18:51,968 --> 00:18:52,768
اانت بخير؟

406
00:18:53,359 --> 00:18:54,171
.نعم

407
00:18:57,837 --> 00:19:01,176
اذا هذة هى الخطة
الكبيرةل"مرحبا بكِ بهاواى"؟

408
00:19:01,177 --> 00:19:03,252
تحاصرنى مع شخص ما معة شارة؟

409
00:19:03,253 --> 00:19:07,228
مارى,انا احاول ان
.ابقثيك خارج السجن

410
00:19:11,217 --> 00:19:12,042
.تعالى هنا

411
00:19:14,502 --> 00:19:16,057
.ماذا كنت تضحكين على؟ يا فاسقة

412
00:19:16,058 --> 00:19:18,320
.مثل عندما كان لديك سبع سنوات

413
00:19:25,409 --> 00:19:26,659
.لم افهم ,مارى

414
00:19:28,159 --> 00:19:30,013
انا اعنى,لماذا رجعت الى هنا؟

415
00:19:30,014 --> 00:19:31,396
.انت فقدت الجنازة

416
00:19:31,984 --> 00:19:34,167
اتظن انى اشعر بتحسن
لانى لم اكن هناك؟

417
00:19:34,168 --> 00:19:36,178
.بحق؟لا اعلم

418
00:19:36,179 --> 00:19:37,321
.لا اقدر ان اقول

419
00:19:37,783 --> 00:19:42,081
انا اعنى ,نحن كنا مختفين
.لذلك الرجل

420
00:19:42,531 --> 00:19:45,733
,انا اود ان اخذ اى شىء منه
,حتى لو خيب ظنى

421
00:19:45,734 --> 00:19:47,884
لانى على الاقل انها ستكون
. شىء منه

422
00:19:50,784 --> 00:19:54,460
اسمعِ,مارى,انا اعلم
انه حقا صعبا عليكِ ان توافق,حسنا؟

423
00:19:55,495 --> 00:19:57,156
.لكن ابى كان يحبنا

424
00:19:57,212 --> 00:20:00,250
انه فقط لا يعلم
.كيف يظهرة ,اظن ذلك

425
00:20:04,457 --> 00:20:06,872
انا حصلت على
.عنوان صوفيا ارشيلوتا

426
00:20:06,873 --> 00:20:07,819
مارى,اليس كذلك؟

427
00:20:07,891 --> 00:20:10,328
.اختى ,قابلى دانو

428
00:20:11,191 --> 00:20:12,165
.دانى ويليامز

429
00:20:12,793 --> 00:20:14,110
.ماذا حدث؟ليس كثيرا

430
00:20:14,111 --> 00:20:15,730
ربطة عنق؟حقا؟

431
00:20:16,228 --> 00:20:17,867
نعم,ماذا عن اهلك
مع رابطات العنق؟

432
00:20:17,868 --> 00:20:19,379
.نحن فى هاواى

433
00:20:19,380 --> 00:20:22,054
.فى السماعات.هذا عظيم
شكرا.انت جاهز للذهاب؟

434
00:20:22,055 --> 00:20:23,765
.فى الوقت المناسب

435
00:20:25,142 --> 00:20:26,266
كيف الحال,يا هالوى؟

436
00:20:26,427 --> 00:20:27,335
.شامو

437
00:20:27,615 --> 00:20:28,999
ماذا عن العصا؟

438
00:20:29,147 --> 00:20:30,972
هل انزلقت من على الكرنشير؟

439
00:20:31,144 --> 00:20:32,776
.انا لا اعرف ماذا تعنى

440
00:20:32,777 --> 00:20:35,656
.وجه رملى
هل اكلت واحدة منها كبير؟

441
00:20:36,281 --> 00:20:37,500
.انه ليس حادث بسبب ركوب الامواج

442
00:20:37,501 --> 00:20:40,051
انه,انه ضبط رجلة
.تخرج من السرير

443
00:20:42,068 --> 00:20:43,619
ما ابيض يمكنك الحصول علية؟

444
00:20:43,793 --> 00:20:44,631
.الابيض الناصع

445
00:20:44,899 --> 00:20:46,866
من هذة؟
.انها اختى ,مارى

446
00:20:46,867 --> 00:20:48,250
.مارى,قابلى كاميكونا

447
00:20:49,283 --> 00:20:50,770
.هذا هو السبب لمكالمتك

448
00:20:50,771 --> 00:20:53,056
انا اريد وجة ودود
.للتاكيد على عدم خروجها

449
00:20:53,057 --> 00:20:56,601
هيا.انت تريد
ان ارعى اختك الصغيرة؟

450
00:20:56,602 --> 00:20:57,199
.نعم

451
00:20:57,200 --> 00:20:59,762
.ماشية صغيرة

452
00:21:00,636 --> 00:21:02,751
حسنا,انها لن تترك
المكتب,هل فهمت؟

453
00:21:02,752 --> 00:21:03,836
.انتظر

454
00:21:03,837 --> 00:21:06,452
حقا؟ماذا لو اردت الذهاب
الى الحمام؟

455
00:21:11,592 --> 00:21:12,679
.لا تسكبِ

456
00:21:12,758 --> 00:21:13,658
.يا الهى

457
00:21:14,606 --> 00:21:16,108
.غير ملائم

458
00:21:24,824 --> 00:21:28,050
ايمكنك ان لا تحدق بى
مثل انى السيدة المثيرة؟

459
00:21:34,594 --> 00:21:36,285
الديك رفيق,يا اخت صغيرة؟

460
00:21:36,286 --> 00:21:37,636
اانت لديك رفيقة؟

461
00:21:38,985 --> 00:21:39,773
,انا كان لدى

462
00:21:39,870 --> 00:21:41,182
.لكن انفصلنا

463
00:21:42,396 --> 00:21:43,435
.كلمنى عنها

464
00:21:43,467 --> 00:21:45,692
من ممكن ان اساعدك
.فى الرجوع اليها

465
00:21:45,850 --> 00:21:48,200
.رئيس,انا فى عنوان ماكينى

466
00:21:48,550 --> 00:21:50,676
,عندما اشرت له
.حاول ان يهرب

467
00:21:53,112 --> 00:21:54,361
.لكنه لم يهرب بعيدا

468
00:21:54,833 --> 00:21:56,429
ماذا قال لكِ
عن داويكينز؟

469
00:21:56,430 --> 00:21:59,066
ماكانى عمل بطاقة شخصية مزورة
.عملت فى خلف محله

470
00:21:59,067 --> 00:22:00,822
داوكينز كان هنا
.من ساعة مضت

471
00:22:00,823 --> 00:22:02,487
انه اخذ رخصة قيادة
,وجواز سفر

472
00:22:02,488 --> 00:22:04,171
.تحت اسم كارل ايسنر

473
00:22:04,172 --> 00:22:05,495
,اعلمى قسم الشرطة باسمة الجديد

474
00:22:05,496 --> 00:22:08,546
و تاكدِ ان الأمن الداخلي
.يضم ايضا اسمة حتى لا يضع على اى طائرة

475
00:22:09,556 --> 00:22:11,393
هل انت دائما
تمشى بسرعة؟

476
00:22:11,493 --> 00:22:13,193
.انها رفيقة داوكينز

477
00:22:16,375 --> 00:22:20,648
-انت تعلم,اختك
.انها لم اكن اتوقعها

478
00:22:20,649 --> 00:22:24,263
انا اعنى,وبصرف النظر
,عن النفور ونقدى لها للملابس برقبة

479
00:22:24,264 --> 00:22:25,120
.انها تبدو جيدة

480
00:22:25,183 --> 00:22:26,592
ماذا تقول,انى ليس رائع؟

481
00:22:27,117 --> 00:22:28,591
,حسنا,فى بعض المواقف

482
00:22:28,592 --> 00:22:30,418
مثل عندما وجة مسدس
,على وجهك

483
00:22:30,419 --> 00:22:32,864
او تحاول ان تقرر ان تقطع
,السلك الازرق او الاحمر

484
00:22:32,865 --> 00:22:35,266
,انت جيد لكن, انت تعلم
...تفاعل البشر

485
00:22:35,267 --> 00:22:38,102
حيوان ثديي إلى حيوان
.ثديي ، مجال للتحسين

486
00:22:38,103 --> 00:22:39,877
.هذا ما اقوله
.شكرا لك ,دكتور فيل

487
00:22:39,878 --> 00:22:41,364
ايمكننى احضار لكم شىء يا رفاق؟

488
00:22:41,457 --> 00:22:43,119
.نعم.والتون داويكنز

489
00:22:44,569 --> 00:22:45,432
عن اذنك؟

490
00:22:45,510 --> 00:22:47,645
,حسنا,نعم,فى البداية,والتون داوكينز

491
00:22:47,646 --> 00:22:49,220
لكن بعد ذلك انا حبيت
.بعض فطائر التوت الازرق

492
00:22:49,221 --> 00:22:51,037
.انا احب الفطائر فى المساء

493
00:22:51,038 --> 00:22:52,202
انت تحبين الفطائر,صوفيا؟

494
00:22:52,203 --> 00:22:53,491
انا احب الفطائر.انت؟

495
00:22:53,492 --> 00:22:56,699
نعم.انت تبدو مثل
."نابالم فى الصباح" نوع من الرفاق

496
00:22:56,700 --> 00:22:57,902
...ذلك,ايضا,لكن

497
00:22:57,903 --> 00:22:59,886
,حسنا,انا لم اكن اتكلم عليك
.انا كنت اتكلم عن صوفيا

498
00:22:59,887 --> 00:23:01,050
,انا فقط اقول
.انه سؤال عابر

499
00:23:01,051 --> 00:23:02,418
حسنا.من انتم بحق الجحيم ؟

500
00:23:04,306 --> 00:23:06,765
صوفيا,نحن نعلم انكِ تكلمتِ
,داوكينز هذا الصباح

501
00:23:06,766 --> 00:23:09,660
و يبدو انكِ مثل
,سيدة مسؤولة ,جيدة

502
00:23:09,661 --> 00:23:11,583
التى فقط عملت بعض
...القرارات السيئة فى علاقتها

503
00:23:11,584 --> 00:23:13,034
...النى يمكننى ان اتصلها بالكامل الى

504
00:23:13,035 --> 00:23:14,858
.اذا سوف نعطيكِ فرصة

505
00:23:14,859 --> 00:23:17,695
نعم,انا اعنى,ان ذلك ينتهى
.الى طريقين

506
00:23:17,720 --> 00:23:19,138
الاول,ان تجلسِ

507
00:23:19,139 --> 00:23:20,357
وتقولِ لنا ماذا
,نريد ان نعرفه

508
00:23:20,358 --> 00:23:22,195
بعد ذلك تنهى عملك
.و تذهبِ الى منزلك

509
00:23:22,557 --> 00:23:24,554
الثانى هو ان اقبض عليكٍ

510
00:23:24,555 --> 00:23:27,394
امام جميع
.الزبائن و الذى سيؤدى الى خسارة عملك

511
00:23:27,395 --> 00:23:29,047
.و سوف احصل على الفطائر و انا ذاهب

512
00:23:29,048 --> 00:23:30,661
حسنا.و بسبب
انكِ لم تكنِ متعاونه

513
00:23:30,662 --> 00:23:32,949
و ساعدتِ رجل قتل
,ثلاث اناس اليوم

514
00:23:32,950 --> 00:23:35,400
سوف تذهبين الى السجن بسبب
.مساعدتكِ و و اخفاء معلومات عن الهارب

515
00:23:38,394 --> 00:23:39,544
لماذا لا تجلسين؟

516
00:23:43,144 --> 00:23:44,269
هل تذكرتِ ذلك الثنائى؟

517
00:23:45,194 --> 00:23:46,780
لا.من هم؟

518
00:23:46,781 --> 00:23:49,350
انهم سائحان رفيقك
...هاجمهم اليوم

519
00:23:49,351 --> 00:23:50,756
.دانا ثيروب و كريج اليرز

520
00:23:50,757 --> 00:23:52,498
.كانوا جالسين فى كاهوكو

521
00:23:52,922 --> 00:23:53,861
كيف علمتِ ذلك؟

522
00:23:53,862 --> 00:23:55,362
.انا لدى صديق يعمل هناك

523
00:23:55,363 --> 00:23:56,977
,اخر مرة زرت بها داوكينز

524
00:23:56,978 --> 00:23:58,389
,طلب منىِ ان اكلمها

525
00:23:58,676 --> 00:24:00,772
و ابحث عن ماذ سيفعلون
.وجدولهم الذين سيفعلوه

526
00:24:00,773 --> 00:24:02,341
.هذة المعلومات جعلت دانا يطلق النار عليها

527
00:24:02,342 --> 00:24:04,604
انظر,انه لم يقل اى شىء
عن ايذائهم,حسنا؟

528
00:24:04,605 --> 00:24:07,175
انه فقط اراد ان يعرف متى
.سياتون الى هاواى

529
00:24:07,176 --> 00:24:07,876
لماذا؟

530
00:24:10,152 --> 00:24:13,219
حسنا,صوفيا,داوكينز لدية 
,هذا الرجل كريج الان

531
00:24:13,220 --> 00:24:14,808
,و سوف يقتله
صحيح؟

532
00:24:14,809 --> 00:24:16,690
و الوحيد الذى يقدرنا ان نحميه
هو لو قلتِ لنا

533
00:24:16,691 --> 00:24:19,211
بالضبط ماذا داوكينز قال
.لكِ فى الهاتف هذا الصباح

534
00:24:22,718 --> 00:24:25,070
انه قال شىء 
...عن يوم الدفع الكبير

535
00:24:27,209 --> 00:24:29,130
.بعد ذلك سالنى عن سيارتى

536
00:24:29,748 --> 00:24:33,611
داويكنز يقود
.سيارة تشيفى ماليبو فضية موديل2010

537
00:24:33,669 --> 00:24:35,753
السيارة لديها نظام
.اصلاح الاطارات

538
00:24:35,754 --> 00:24:36,463
ايمكنك ان تتعقبها؟

539
00:24:36,464 --> 00:24:37,328
.لا مشكلة

540
00:24:46,772 --> 00:24:47,386
!جاهز

541
00:24:47,387 --> 00:24:49,374
رقم السيارة هو 2-نينر -ويسكى

542
00:24:49,375 --> 00:24:51,374
نينر-الفا-الفا-7-نينر

543
00:24:51,375 --> 00:24:52,989
.2-8-1

544
00:24:53,502 --> 00:24:54,890
.اعطينىِ عشر دقائق

545
00:25:00,245 --> 00:25:02,057
.انا بحثت فى سترة داويكنز

546
00:25:02,058 --> 00:25:03,362
.يجب عليكم القاء نظرة على هذا

547
00:25:03,925 --> 00:25:06,977
هذا هو ورق تحقيقات الرجل انه مثل
.قائمة الخضراوات 

548
00:25:07,377 --> 00:25:09,050
,فى بوسطن,كان يسرق السيارات

549
00:25:09,051 --> 00:25:11,397
,فى نيويورك,كان يسرق كروت الائتمان
و بعد ذلك تطور

550
00:25:11,398 --> 00:25:13,210
لسرقة البنوك
.فى كليفلاند

551
00:25:13,211 --> 00:25:15,269
الشرطة هناك تشك فية 
,بانه قتل شريكة النصاب

552
00:25:15,270 --> 00:25:16,758
.رجل يدعى بول ستارك

553
00:25:17,153 --> 00:25:19,991
...ال5 مليون سرقوهم مع بعض
.لم يوجدوا ابدا

554
00:25:22,567 --> 00:25:23,503
ايبدو مالوف؟

555
00:25:24,129 --> 00:25:26,633
- .انه كريج
- .لذلك لا عجب من انه لم ياخذ دانا

556
00:25:26,634 --> 00:25:28,106
انه لم يهتم 
,بجائزتها المالية

557
00:25:28,107 --> 00:25:30,841
انه اراد الخمسة ملايين
.التى سرقها مع بول,او كريج

558
00:25:32,028 --> 00:25:32,557
.كونو

559
00:25:32,558 --> 00:25:33,371
.انا وجدته

560
00:25:33,416 --> 00:25:35,853
انهم ركنوا السيارة
.خارج بنك ريم باسيفيك

561
00:25:41,453 --> 00:25:43,367
.انا شاهدتك و انت تموت

562
00:25:44,903 --> 00:25:46,528
.انت شاهدتنى وانا امر للخارج

563
00:25:47,173 --> 00:25:51,448
...الدكاترة قالوا ان الرصاصة التى وضعتها فى
.لم تؤذى اعضائى الهامة

564
00:25:52,210 --> 00:25:56,020
,حسنا,حظا جيدا,بسبب

565
00:25:56,733 --> 00:25:59,507
الان ان سوف احصل على مالى
.الذى اخفيتة عنى ,بول

566
00:25:59,508 --> 00:26:02,244
او,اسف,ماذا ينادون 
عليك الان....كريج؟

567
00:26:02,994 --> 00:26:04,144
...لكن انت تعلم

568
00:26:04,657 --> 00:26:07,744
انا لم اصدق عندما
.شاهدتك فى برنامج 

569
00:26:07,983 --> 00:26:11,582
,انا ظنيت انى فقدت عقلى
,لكن انه كان انت

570
00:26:11,733 --> 00:26:12,844
...بشحمك

571
00:26:13,819 --> 00:26:17,128
فرصة ثانية فى ايجاد
.ما يخصنى

572
00:26:17,478 --> 00:26:19,266
.لا,المال ينتمى الينا 

573
00:26:19,853 --> 00:26:22,128
,انا احسبت انك ممكن ستاخذ مثلى مرتين
.لذلك انا نقلته

574
00:26:22,129 --> 00:26:23,478
.طفل ذكى

575
00:26:24,253 --> 00:26:25,265
,لكن

576
00:26:26,903 --> 00:26:28,803
.انت ليس ذكيا جدا الان

577
00:26:30,745 --> 00:26:32,207
.انت تسمعنى

578
00:26:32,218 --> 00:26:34,323
انا اعلم عن
حساب بنك السويسرى

579
00:26:34,324 --> 00:26:36,181
.الذى حولت اليه مالك

580
00:26:36,182 --> 00:26:38,630
الان ....هنا ما
.ستافعلة

581
00:26:38,740 --> 00:26:40,601
,سوف تدخل للبنك

582
00:26:40,659 --> 00:26:43,553
و سوف تنقل المال
,اليك

583
00:26:43,554 --> 00:26:45,417
و سوف تخرجة 
.نقدى

584
00:26:45,418 --> 00:26:46,854
لن تقدر فقط التحرك الى البنك

585
00:26:46,855 --> 00:26:48,594
.و اخذ اربع ملايين

586
00:26:49,975 --> 00:26:51,099
,انت فقط ادخل هناك

587
00:26:51,100 --> 00:26:52,492
و ستعطينى

588
00:26:53,092 --> 00:26:53,905
.ما يخصنى

589
00:26:56,837 --> 00:26:57,662
.حسنا

590
00:26:59,450 --> 00:27:00,187
.هيا نذهب

591
00:27:27,860 --> 00:27:29,808
.انا قلت لا شرطة

592
00:27:29,809 --> 00:27:30,849
.انا لم افعل اى شى

593
00:27:35,310 --> 00:27:36,397
!اذهب,اذهب,اذهب

594
00:27:36,680 --> 00:27:39,047
-خمسة-0 تطلب الدعم
.بنك باسيفك ريم

595
00:27:39,048 --> 00:27:39,980
.فى صف المطعم.حدث اطلاق نار

596
00:27:39,981 --> 00:27:41,947
!الجميع يخرجوا

597
00:27:42,248 --> 00:27:45,006
اانت المدير؟
.ارينى الباب الخلفى

598
00:27:45,007 --> 00:27:45,885
!هيا نذهب

599
00:27:50,335 --> 00:27:50,740
.شين

600
00:27:50,741 --> 00:27:51,578
.انا رايته

601
00:27:56,154 --> 00:27:56,791
.حسنا

602
00:27:56,792 --> 00:27:58,058
اين هو؟

603
00:27:58,059 --> 00:27:59,429
!لقد اخذ سياراتى

604
00:28:00,199 --> 00:28:00,868
!كونو

605
00:28:00,869 --> 00:28:01,669
.انا على هذا

606
00:28:05,763 --> 00:28:08,963
- .ذهبت من الكتف وعبرتة
- ...دانا

607
00:28:09,117 --> 00:28:11,769
الجراحين يعملون
e.عليها الان.اسمعنى الان

608
00:28:11,770 --> 00:28:14,229
هل داوكينز قال اين
سيذهب بعد البنك؟

609
00:28:14,341 --> 00:28:16,753
.انا رايت...انا رايت جواز السفر

610
00:28:17,501 --> 00:28:20,663
,الان انه حصل على ماله
.سوف يختفى

611
00:28:35,641 --> 00:28:36,516
.اللعنة

612
00:28:40,158 --> 00:28:42,631
,داوكينز فى طريقة للمطار
شاهدته احدى نقطة تفتيشنا

613
00:28:42,632 --> 00:28:43,556
.ولقد عكس اتجاة

614
00:28:43,557 --> 00:28:47,227
,انه فى نفق اتش 3
.متجه نحو مدينة هاواى

615
00:28:47,228 --> 00:28:48,202
ماذا؟

616
00:28:48,415 --> 00:28:51,415
نحن سنفقد تغطيه كاميرا
.المرور حوالى ثانيتين

617
00:28:53,327 --> 00:28:54,203
.انه اختفى

618
00:28:54,611 --> 00:28:57,947
انا اسفة,انه لا يوجد 
.كاميرات اخرى على ذلك الطريق.حسنا

619
00:28:59,738 --> 00:29:00,600
.ثانية واحدة

620
00:29:20,421 --> 00:29:22,241
.ماذا,اهلا بك ,يا بحار

621
00:29:22,242 --> 00:29:24,029
.كاث,انا احتاج مساعدتك

622
00:29:24,030 --> 00:29:26,420
انا اتابع مشتبة بة
.فى سيارة مرسيدس سوداء

623
00:29:26,421 --> 00:29:28,188
انه متجة غربا الى
.مدينة هاواى

624
00:29:28,189 --> 00:29:29,654
- ايمكنك ان تعطينى اين هو الان؟
- انت تريد منِ

625
00:29:29,655 --> 00:29:31,848
ان ادخل الى ايكون
لاستطلاع الاقمار الصناعية

626
00:29:31,849 --> 00:29:32,800
من اجل سيارتك التى تطاردها؟

627
00:29:32,801 --> 00:29:35,176
هذا الرجل قتل ثلاث 
.اشخاص اليوم

628
00:29:35,900 --> 00:29:38,366
نعم,انظر ,هذا ممكن 
.ان يرفع بعض الاعلام

629
00:29:38,367 --> 00:29:41,230
صنفيها مثل امر لوكاله ان اس اة
.من عمل الصندوق الاسود

630
00:29:41,231 --> 00:29:42,732
.حسنا؟هيا,كاث,انا احتاج لذلك

631
00:29:42,733 --> 00:29:44,227
انت تعلم,انك رجل
وسيم

632
00:29:44,228 --> 00:29:46,210
,من مدرسة الثانوية
الذى يعلم ما مدى جماله

633
00:29:46,211 --> 00:29:48,648
و لا يقدر ان ياخذ 
.لا من اجل اجابتة

634
00:29:49,494 --> 00:29:51,147
حسنا,انا وجدت 
.سيارتك مرسيدس السوداء

635
00:29:51,148 --> 00:29:54,272
انا سارسل لك 
.شبكة إحداثيات والصور الان

636
00:29:54,909 --> 00:29:56,172
.شكرا لك,شكرا لك ,شكرا لك

637
00:29:56,173 --> 00:29:57,955
تتركك المقبل ,الدببة انها على.اتفقنا؟

638
00:29:58,018 --> 00:30:00,597
انت لا تنزع
.بسهولة

639
00:30:03,258 --> 00:30:05,502
انت جعلتها تستخدم
,الأقمار الصناعية العسكرية ريكون

640
00:30:05,503 --> 00:30:06,408
و بعد ذلك عملت موعد؟

641
00:30:06,409 --> 00:30:07,671
.انا ذو رجل عديد المهام

642
00:30:08,829 --> 00:30:09,767
.مثير للاعجاب

643
00:30:11,232 --> 00:30:12,981
.هذا...عنوان 

644
00:30:15,469 --> 00:30:17,492
انه ذهب 
.الى ماكانى كاى للطيران

645
00:30:18,162 --> 00:30:20,012
.انها جولة لمشغل الهليكوبتر

646
00:30:35,725 --> 00:30:37,274
!حلق

647
00:30:50,685 --> 00:30:53,331
.ارجوك,انا اترجاك
...نحن لا نريد ان نعمل اى 

648
00:30:53,332 --> 00:30:54,421
!هل ستخرس؟

649
00:30:54,422 --> 00:30:56,611
اين تريد ان تذهب؟

650
00:30:56,612 --> 00:30:59,375
يوجد مطار فى
.جزء الشمالى من مولوكاى

651
00:30:59,454 --> 00:31:02,298
...اذهب الى هناك
.وانا سوف اتركهم يذهبون

652
00:31:11,195 --> 00:31:11,585
.دانى

653
00:31:11,586 --> 00:31:13,108
.داوكينز لديه رهائن

654
00:31:13,109 --> 00:31:13,910
!لا,لا

655
00:31:13,911 --> 00:31:16,467
,اعتمادا لى ماكانى كاى للطيران
الطائرة اقلعت

656
00:31:16,468 --> 00:31:18,297
مع طيار و عائله
متكونة من ثلاث قادمين

657
00:31:18,298 --> 00:31:19,238
.من جولة فى الجزيرة

658
00:31:19,239 --> 00:31:23,332
شين,اين صديقك؟
,انه فى طريقة و نحن نتكلم الان.دانى

659
00:31:23,333 --> 00:31:25,416
.اتصل بمرفا هونولولو

660
00:31:25,417 --> 00:31:29,064
ليعطيك الاتجاة الذى
ستتجة الية الطائرة,اتفقنا؟

661
00:31:29,065 --> 00:31:29,940
.لديك هذا

662
00:31:30,727 --> 00:31:31,452
.جيد

663
00:31:42,446 --> 00:31:43,809
!ان كل شىء جيد,براة ماهولو

664
00:31:43,810 --> 00:31:45,195
.انت تذكرت الان

665
00:31:45,196 --> 00:31:46,266
انت تعلم لو خربت شىء سوف تدفع ثمنة

666
00:31:46,267 --> 00:31:47,202
!نعم,نعم,نعم

667
00:31:49,664 --> 00:31:51,264
انت تعلم ما تفعلة؟

668
00:31:51,265 --> 00:31:52,152
.ادخل

669
00:31:54,227 --> 00:31:55,356
.هيا

670
00:32:11,226 --> 00:32:12,651
.نحن ينفذ منا الوقود.

671
00:32:12,652 --> 00:32:15,878
انت تكذب.هذة الطائرة
,صنعت من اجل جولة لهونولولو

672
00:32:15,879 --> 00:32:18,289
.ليس لرحلة سريعة لجزيرة.انظر

673
00:32:18,290 --> 00:32:21,053
شاهد ذلك؟
.انه عشر دقائق,اقصاها

674
00:32:21,271 --> 00:32:24,161
.انه 15 لمولوكاى
انظر,اجد حلا,اتفقنا؟

675
00:32:25,455 --> 00:32:26,989
.تحدث لمرفا هونولولو 

676
00:32:26,990 --> 00:32:28,895
الطائرتكم على 
,مسافى ستة اميال جنوب-غرب

677
00:32:28,896 --> 00:32:30,427
.متجهة نحو مولوكاى

678
00:32:30,740 --> 00:32:32,140
.حسنا.علم 

679
00:32:37,880 --> 00:32:39,390
.شين,هناك

680
00:32:39,391 --> 00:32:40,902
.يجب ان يكونوا على هذا الاتجاة

681
00:32:43,946 --> 00:32:45,714
.وجدته ...انه يبعد ثلاثة اميال غرب

682
00:32:45,715 --> 00:32:47,710
.لاتفقدهم.انا ساتجه حولهم

683
00:32:55,242 --> 00:32:56,060
ماذا يحدث؟

684
00:32:56,061 --> 00:32:57,562
ماذا تظن سوف يحدث؟

685
00:32:57,973 --> 00:32:59,085
.حسنا,ها نحن

686
00:32:59,086 --> 00:33:00,461
.الجيمع يتماسك

687
00:33:01,023 --> 00:33:02,511
.سوف يكون بشعا

688
00:33:07,068 --> 00:33:08,205
.لقد هبطوا

689
00:33:08,523 --> 00:33:09,273
.نعم

690
00:34:03,627 --> 00:34:05,365
.لدية جرح بسبب طلق نارى واحد

691
00:34:07,078 --> 00:34:07,978
.انه ميت

692
00:34:08,267 --> 00:34:09,254
.العائله ذهبت

693
00:34:09,666 --> 00:34:10,853
.لقد اخذهم رهينة

694
00:34:15,604 --> 00:34:17,942
انظر,ارجوك,اترك
.زوجتى و ابنى فقط يذهبون

695
00:34:17,943 --> 00:34:19,499
انا سافعل...لن يذهب احدكم
الى اى مكان

696
00:34:19,500 --> 00:34:21,394
حتى اخرج 
من الجزيرة,اتفقنا؟

697
00:34:21,943 --> 00:34:22,594
!اذهب

698
00:34:22,595 --> 00:34:23,420
!تحرك

699
00:34:49,697 --> 00:34:50,635
.انهم ذهبوا من هذا الطريق

700
00:34:52,097 --> 00:34:52,602
اانت متاكد؟

701
00:34:52,603 --> 00:34:55,355
,الطيور تحلق بعيدا عن الخطر
.بعيد عن الحيوانات المفترسة

702
00:34:55,356 --> 00:34:57,130
.داوكينز يتحرك سريعا

703
00:34:57,131 --> 00:34:59,165
,انه يكسر الفروع
.يركل الصخور

704
00:34:59,166 --> 00:35:02,098
;طيور الابابانيز لم يعجبها ذلك
...احداهم اطلق انذار تحذيريا

705
00:35:02,699 --> 00:35:03,649
.ليذهبوا

706
00:35:11,865 --> 00:35:12,965
.للاسفل هنا.هيا

707
00:35:18,091 --> 00:35:19,329
...ارجوك,يمكننا

708
00:35:19,511 --> 00:35:21,762
يمكننا التوقف و نشرب
بعض الماء سريعا؟

709
00:35:21,763 --> 00:35:22,488
.حسنا

710
00:35:23,625 --> 00:35:24,874
.رشفة واحدة و ثم نذهب

711
00:35:29,191 --> 00:35:29,940
.هيا

712
00:35:30,024 --> 00:35:31,324
!هيا,هيا,هيا

713
00:35:53,669 --> 00:35:54,856
.انهم توقفوا هنا

714
00:35:56,356 --> 00:35:57,431
!لا,لا تفعل ذلك

715
00:35:57,918 --> 00:36:00,824
امطار مالوكى قد
لوثت المياة بالجراثيم

716
00:36:00,825 --> 00:36:02,517
التى تؤدى الى وقوع
.الرجل فى خلال ساعة

717
00:36:03,757 --> 00:36:05,362
الان,بالحكم على هذة 
,الاثار انت وجدت

718
00:36:05,363 --> 00:36:06,720
.انها تشبة انهم شربوا من هنا

719
00:36:07,003 --> 00:36:08,290
.انهم لم يبعدوا من هنا

720
00:36:09,049 --> 00:36:10,047
.هيا ,ترازان

721
00:36:10,048 --> 00:36:11,447
.الان حصلنا على ميزة

722
00:36:26,303 --> 00:36:27,193
من قال لك ان تتوقف؟

723
00:36:27,194 --> 00:36:28,548
.ارجوك,يوجد شىء خطا

724
00:36:28,549 --> 00:36:29,259
!نحن لا نشعر بخير,هيه,تحرك

725
00:36:29,260 --> 00:36:30,731
!نحن لا نشعر....تحرك

726
00:36:31,403 --> 00:36:32,290
!تحرك

727
00:36:32,339 --> 00:36:33,665
.ان لا اقدر ان احصل على هدف واضح

728
00:36:34,134 --> 00:36:35,009
!داوكينز

729
00:36:37,084 --> 00:36:38,709
!هيا!هيا

730
00:36:40,434 --> 00:36:42,123
!تحرك!اذهب!تحرك

731
00:36:45,399 --> 00:36:46,772
.شين,اذهب,اذهب,اذهب

732
00:36:46,773 --> 00:36:47,799
.انا احمى ظهرك

733
00:36:48,779 --> 00:36:49,615
!انخفض

734
00:36:49,731 --> 00:36:50,674
.ستكونين بخير

735
00:37:45,305 --> 00:37:46,168
كرايج؟

736
00:38:01,173 --> 00:38:02,511
.انا اريد ان اراه

737
00:38:04,148 --> 00:38:04,924
.ارجوك

738
00:38:17,511 --> 00:38:18,286
.دانا

739
00:38:21,921 --> 00:38:24,496
لماذا لم تقل لى
الحقيقة؟

740
00:38:26,496 --> 00:38:28,421
انا كنت خائفا من 
.ان تتركنى لو علمتِ

741
00:38:29,203 --> 00:38:30,402
.انت كنت على خطا

742
00:38:45,775 --> 00:38:47,149
.انا اعلم بماذا تفكر

743
00:38:48,362 --> 00:38:49,700
كيف لا اكون غاضبة؟

744
00:38:52,004 --> 00:38:54,613
لكن الرجل الذى اوقعت
,فى حبة هو كريج اليرز

745
00:38:54,614 --> 00:38:55,951
.ليس بول ستارك

746
00:38:58,900 --> 00:39:02,412
الجميع محتاج الى
.القليل من التسامح

747
00:39:13,567 --> 00:39:14,935
اين مارى؟

748
00:39:16,085 --> 00:39:17,707
.انا لدى اخبار سعيدة واخرى سيئة

749
00:39:17,708 --> 00:39:18,420
.لا,لا,لا

750
00:39:18,421 --> 00:39:21,083
.الخبر السعيد هو انى رجعت الى رفيقتى

751
00:39:21,508 --> 00:39:22,371
.هذا جيد

752
00:39:22,425 --> 00:39:24,212
.الخبر السىء ,انت فقدت مارى

753
00:39:24,550 --> 00:39:27,887
اسف.انها اربكتنى
.بخدعة جيدى الذهنية

754
00:39:28,937 --> 00:39:30,361
هل تريد ان اضعها من ضمن الاشخاص الذى يبحث عنهم؟

755
00:39:30,362 --> 00:39:31,161
.لا

756
00:39:31,536 --> 00:39:33,048
.انا اظن انى اعلم اين هى

757
00:40:18,896 --> 00:40:19,683
ما هذا؟

758
00:40:22,801 --> 00:40:23,601
.غذاء

759
00:40:23,801 --> 00:40:34,001
تم الترجمة بواسطة 
islamarsenal(اسلام نبيل)
ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بالترجمة

