1
00:00:02,435 --> 00:00:05,435
تركيبنا البيولوجي يحدد نمط حياتنا

2
00:00:05,436 --> 00:00:09,336
فنتعرف كيف نتنفس ونأكل
من لحظة ولادتنا

3
00:00:09,337 --> 00:00:11,437
وبينما نتابع النمو
تتولد لدينا غرائز جديدة

4
00:00:11,536 --> 00:00:13,604
فنحاول المحافظة على حدودنا
ومنطقتنا

5
00:00:13,638 --> 00:00:15,306
منشفة

6
00:00:17,776 --> 00:00:20,611
أسفة

7
00:00:20,645 --> 00:00:22,463
ياالهي آسفة

8
00:00:22,497 --> 00:00:24,949
نعم

9
00:00:26,735 --> 00:00:29,053
! تعرفين أن هذا غير طبيعي

10
00:00:30,522 --> 00:00:32,489
نتعلم كيف نتنافس

11
00:00:35,560 --> 00:00:37,294
أنت توريس

12
00:00:37,329 --> 00:00:39,213
سحقا أخبرته  أننا سنتمرن
معا هذا الصباح

13
00:00:39,247 --> 00:00:41,098
لكن مانفعله يعتبر تمرين 
لكنه أكثر امتاعا

14
00:00:41,132 --> 00:00:43,801
هيا .لاربح بلا تعب-
اذهب من هنا مارك-

15
00:00:43,835 --> 00:00:46,153
ماذا ؟-
ترفقي به انه وحيد-

16
00:00:46,204 --> 00:00:48,772
..هل قلتِ للتو-

17
00:00:48,807 --> 00:00:51,542
نعم ..
لطيف

18
00:00:51,576 --> 00:00:53,110
سأنتظر
حتى تنتهين

19
00:01:00,385 --> 00:01:01,802
نبحث عن ملجأ

20
00:01:01,836 --> 00:01:04,989
الق نظرة على هذه التفاصيل
الجميلة هنا

21
00:01:05,023 --> 00:01:07,324
لقد تم بناؤه في بداية القرن-
انتظري. هل هذه ذات الأبواب الأصلية؟

22
00:01:07,359 --> 00:01:08,859
فلتراهن على ذلك

23
00:01:08,894 --> 00:01:11,312
انتظر حتى ترى الدور العلوي-|

24
00:01:11,346 --> 00:01:14,231
خشب معتق حول هذه النوافذ

25
00:01:14,249 --> 00:01:15,666
موقد رائع-

26
00:01:15,700 --> 00:01:18,002
ان المساحة كبيرة حقاً

27
00:01:18,036 --> 00:01:19,703
اذا هدمنا هذا الجدار

28
00:01:19,737 --> 00:01:22,489
للسماح للضوء بالدخول

29
00:01:22,524 --> 00:01:25,042
مارأيك بعمود محطة الاطفاء ؟

30
00:01:30,248 --> 00:01:33,951
يمكن أن يكون هذا منزلنا

31
00:01:33,985 --> 00:01:36,520
لذلك أحتاج منك الاهتمام قليلاُ

32
00:01:42,377 --> 00:01:45,045
سأفكر بشأنه

33
00:01:45,080 --> 00:01:47,998
وأهم نقطة أننا 
نتكاثر

34
00:01:49,701 --> 00:01:52,469
شربت الكثير من التكيلا
في الكلية

35
00:01:52,504 --> 00:01:55,205
وبعد الكلية-
مضى وقت طويل منذ مناوباتي في قسم التوليد

36
00:01:55,240 --> 00:01:56,607
لكني لا أذكر أن التكيلا

37
00:01:56,641 --> 00:01:58,542
تمنع الحمل

38
00:01:58,576 --> 00:02:00,177
على العكس تماما 
في الحقيقة

39
00:02:00,211 --> 00:02:03,614
قد يكون عندي
نمو خارجي لبطانة الرحم
أو التصاق للرحم

40
00:02:03,648 --> 00:02:05,582
عندما تأتي 

41
00:02:05,617 --> 00:02:07,518
ستطمئننا أن 
كل شيء على خير مايرام

42
00:02:07,552 --> 00:02:11,555
احيانا تركيبنا البيولوجي 
قد ينقلب ضدنا

43
00:02:11,589 --> 00:02:13,924
اذا

44
00:02:13,959 --> 00:02:16,327
هناك موضوع علينا
نقاشه

45
00:02:19,130 --> 00:02:20,431
نعم

46
00:02:20,465 --> 00:02:22,967
تركيبنا البيولوجي قد يكون
كريها بعض الأحيان

47
00:02:23,001 --> 00:02:24,702
..ترجمة الحلا
السعودية...... بريدة

48
00:02:24,736 --> 00:02:26,087
عدائي ؟

49
00:02:26,121 --> 00:02:27,821
هل أطلقت على رحمي بأنه
عدائي؟

50
00:02:27,822 --> 00:02:30,421
هل نسيتي ماقالته بعد ذلك ؟-
ماذا . عن أن رحمي العدائي-

51
00:02:30,455 --> 00:02:32,406
هو السبب في اجهاضي
المرة السابقة

52
00:02:32,474 --> 00:02:35,426
أم عن احتمالية أن الاجهاض سيتكرر ؟-
كلا . عن أن هناك علاج-

53
00:02:35,460 --> 00:02:37,411
!عدائي-
انك تركزين كثيرا على هذه الكلمة

54
00:02:37,446 --> 00:02:38,930
كيف ستشعر

55
00:02:38,981 --> 00:02:42,049
لو اطلقت على أعضائك لقب-
ساخط أو شرير
عندك حق-

56
00:02:42,084 --> 00:02:44,018
لكن الأهم  انك صحيحة الجسم

57
00:02:44,052 --> 00:02:48,089
فقط فكري في كل التسلية
التي سنحصل عليها ونحن نحاول

58
00:02:48,123 --> 00:02:49,924
لقد تأخرت على جولاتي الطبية

59
00:02:53,545 --> 00:02:55,630
طلبتني على جهازي ؟

60
00:02:55,664 --> 00:02:57,765
هل تعرفين أن مراكز علاج البدانة 

61
00:02:57,799 --> 00:02:59,400
من أكثر المراكز التي تدر الأموال

62
00:02:59,434 --> 00:03:01,903
في المستشفيات . صحيح د.بيلي

63
00:03:01,937 --> 00:03:03,921
عندي جولات سيدي-
وهذا جدير بالذكر

64
00:03:03,956 --> 00:03:06,774
باعتبار أن مستشفى سياتل غريس لايملك أحدها

65
00:03:06,808 --> 00:03:09,610
وهل تعرفين لماذا لانملك أحدها
د.بيلي؟

66
00:03:09,645 --> 00:03:13,581
المساحة-
لانملك مساحة كافية-

67
00:03:16,385 --> 00:03:18,052
حسنا أيها الرئيس

68
00:03:18,086 --> 00:03:20,321
اذا اقتربت لو من بعيد

69
00:03:20,355 --> 00:03:22,206
من عيادة داني دوكيت التذكارية

70
00:03:22,257 --> 00:03:24,825
ستأتي للعمل غداً وستجدني

71
00:03:24,860 --> 00:03:27,762
وكل ممرضة تحبني
مصطفين دفاعا عنها

72
00:03:27,796 --> 00:03:29,530
نحتاج الى المال بيلي

73
00:03:29,565 --> 00:03:31,933
فمنذ حادثة الاطلاق 
ونحن في طور محاولة النجاة

74
00:03:31,967 --> 00:03:34,669
نريد أن نكون في طور القتال

75
00:03:34,703 --> 00:03:37,989
طور العمليات المثيرة للاهتمام
طور العودة الى المركز الأول

76
00:03:39,908 --> 00:03:43,711
انه دوري في الاشراف على
كرستينا يانج

77
00:03:43,745 --> 00:03:47,531
هذا كل الكفاح الذي احمله
بداخلي لهذا اليوم

78
00:03:49,651 --> 00:03:51,252
رحم عدائي

79
00:03:51,286 --> 00:03:54,422
بحث عن منزل مع زوجي

80
00:03:54,456 --> 00:03:57,058
على الأقل انه ليس بسرطان

81
00:03:57,092 --> 00:03:59,093
على الأقل انت تدعينه بزوجي

82
00:03:59,127 --> 00:04:00,995
خطى صغيرة

83
00:04:01,029 --> 00:04:02,880
هل تعرفين الى متى

84
00:04:02,915 --> 00:04:05,816
يخطط جاكسن وابريل البقاء في المنزل ؟-
بقدر مايحتاجون . لماذا ؟

85
00:04:05,851 --> 00:04:07,768
اجتياح ابريل لغرفة ايزي

86
00:04:07,803 --> 00:04:09,804
والذي كان لابأس به عندما
كان الوضع مؤقت

87
00:04:09,838 --> 00:04:11,606
لكني أعيش في العلية

88
00:04:11,640 --> 00:04:14,075
وأنام بالقرب من حلية العيد

89
00:04:14,109 --> 00:04:18,112
صديقة ابريل المقربة ماتت
انها وحيدة

90
00:04:18,146 --> 00:04:21,215
انا لست شريرة
لكنها مزعجة

91
00:04:21,249 --> 00:04:22,917
أجدها مزعجة

92
00:04:22,951 --> 00:04:25,286
حقا؟ أجدك
أكثر ازعاجا

93
00:04:25,320 --> 00:04:29,123
اصدام سيارة بمغسلة
حالات متعددة

94
00:04:29,157 --> 00:04:30,925
لست على خطأ

95
00:04:32,177 --> 00:04:34,395
مزعجة جدا

96
00:04:34,429 --> 00:04:37,098
ستأتين؟

97
00:04:38,533 --> 00:04:40,468
الخطى الصغيرة لاتتضمن الحالات المتعددة

98
00:04:40,502 --> 00:04:42,053
ستبدعين فيها

99
00:04:47,009 --> 00:04:48,742
مرحبا

100
00:04:48,760 --> 00:04:50,678
عليك البدء بالنوم مع فراك مجددا

101
00:04:50,712 --> 00:04:53,264
حقا ؟-
نعم .لأجلي عليك ذلك

102
00:04:53,315 --> 00:04:54,682
لايريد تركنا لحالنا

103
00:04:54,716 --> 00:04:56,717
في الشقة في العمل
حتى غرفة النوم

104
00:04:56,735 --> 00:04:59,120
كما لو أنني أواعد مارك
ضد رغبتي

105
00:04:59,154 --> 00:05:02,023
هيا مرتين في الاسبوع هو كل ماأطلب-
لن أصبح جليسة أطفال لمارك لأجلك

106
00:05:02,057 --> 00:05:04,425
كما أنني لاأقوى على اقامة علاقة مع أي أحد حاليا

107
00:05:04,459 --> 00:05:07,395
كما انني كنت سهرانه طوال الليل لأملأ أوراق المرضى-
مجددا.هناك مايسمى بالأطباء المقيمين-

108
00:05:07,429 --> 00:05:09,997
يستطيعون القيام بذلك بدلا عنك-
وطبيبي المقيم هو ايفري

109
00:05:10,032 --> 00:05:12,533
لازال يسقط الصواني في
غرف الجراحة

110
00:05:12,567 --> 00:05:14,468
ويخربش على طلبات المرضى
خربشات طالب ابتدائي

111
00:05:14,503 --> 00:05:16,370
ويطلبني في منتصف الليل

112
00:05:16,405 --> 00:05:19,273
لأجل مرضى حالتهم غير متأزمة-
انه متعة للنظر على الأقل-

113
00:05:19,307 --> 00:05:21,058
صحيح

114
00:05:21,093 --> 00:05:24,762
شكرا

115
00:05:24,796 --> 00:05:28,916
لقد دعتك لتوها بالشقراء الغبية

116
00:05:28,950 --> 00:05:31,218
هلا طمأنتي على زوجي ؟-
اسمه لاري-

117
00:05:31,253 --> 00:05:33,120
كان في السيارة معك؟

118
00:05:33,155 --> 00:05:35,089
كان في محل الغسيل
لقد صدمته

119
00:05:35,123 --> 00:05:37,158
لا أذكر أي شيء

120
00:05:37,192 --> 00:05:39,293
كنت في السيارة في الخارج

121
00:05:39,327 --> 00:05:42,062
والشيء التالي الذي وعيته
ان السيارة أصبحت بداخل محل الغسيل

122
00:05:42,080 --> 00:05:44,165
وكان هناك صرخات

123
00:05:44,199 --> 00:05:47,118
هل تريدين عمل اختبارات
أو أشعة لها

124
00:05:47,152 --> 00:05:49,470
تستطيعين أخذها
خذي كل شيء . خذيها

125
00:05:49,504 --> 00:05:51,455
ماذا ؟-
فقدت مؤشراتها الحيوية في الاسعاف

126
00:05:51,490 --> 00:05:54,275
ناولوني جهاز الصعق الكهربائي

127
00:05:54,309 --> 00:05:56,177
هذا لاري
هذا زوجي

128
00:05:56,211 --> 00:05:58,129
سيكون بخير؟

129
00:05:58,180 --> 00:06:00,080
لا استطيع الرحيل بهذا الشكل

130
00:06:00,098 --> 00:06:03,284
لا أستطيع الموت في حادث
في محل الغسيل

131
00:06:04,553 --> 00:06:06,020
آسفة

132
00:06:06,054 --> 00:06:07,922
لن تجدي أي شيء غير طبيعي

133
00:06:07,956 --> 00:06:10,357
كان من المفترض أن اذهب الى البرازيل
الاسبوع القادم

134
00:06:10,392 --> 00:06:12,093
ريو

135
00:06:12,127 --> 00:06:14,295
حتى انني تمرنت على اللهجة

136
00:06:14,329 --> 00:06:15,980
<i>?Voce tem uma camisinha</i>

137
00:06:16,031 --> 00:06:18,933
انا بخير. كيف انتِ ؟

138
00:06:18,967 --> 00:06:21,335
كلا . لقد سألتك للتو ماإذا كنت تملكين
واقيا ؟

139
00:06:21,369 --> 00:06:23,304
لأن هذه هي الجملة الوحيدة التي 
احرص على تعلمها

140
00:06:23,338 --> 00:06:25,005
قبل السفر الى مكان جديد الان

141
00:06:25,040 --> 00:06:27,875
والان ستظنين بأنني ساقطة

142
00:06:27,909 --> 00:06:31,011
كلا لم أفعل
تنفسي من أجلي رجاءً

143
00:06:32,447 --> 00:06:34,348
انك تظنين تماما انني ساقطة

144
00:06:34,382 --> 00:06:36,951
حتى اخبرك بأن عندي داء هنغتنغتون

145
00:06:43,258 --> 00:06:45,159
لن تجدي ذلك في بياناتي

146
00:06:45,193 --> 00:06:46,627
كان المسعفون وسيمين

147
00:06:46,661 --> 00:06:48,562
لذلك لم أذكر شيئا

148
00:06:48,597 --> 00:06:50,965
لأن المرض الوراثي الخطير

149
00:06:50,999 --> 00:06:52,700
لايضفي عليك جاذبية

150
00:06:52,734 --> 00:06:54,869
هل بدأت أعراضك .

151
00:06:54,903 --> 00:06:56,153
كلا

152
00:06:56,188 --> 00:06:58,205
أمي ماتت

153
00:06:58,240 --> 00:07:00,207
لذلك تأكدت ماذا كان لدي نفس الجين

154
00:07:00,242 --> 00:07:03,310
كانت في 45 لما ماتت
لذلك بقي لدي عشر سنوات

155
00:07:03,345 --> 00:07:06,213
أو خمس ان عددت السنوات التي استطيع التمتع بها

156
00:07:06,248 --> 00:07:09,583
الحادث لن يزيد اعراض المرض

157
00:07:09,618 --> 00:07:11,485
اعرف , لقد اخبرتك

158
00:07:11,520 --> 00:07:14,388
حتى تعملي بجد على اصلاحي

159
00:07:14,422 --> 00:07:16,724
لأني أستطيع تقبل حقيقة موتي الوشيك

160
00:07:16,758 --> 00:07:18,592
لكن أن أموت وأنا أغسل الملابس؟ كلا

161
00:07:18,627 --> 00:07:21,028
اريد ان اسقط من برج ايفل

162
00:07:21,062 --> 00:07:23,497
لأنني لم أتحمل الرجال الثلاثة

163
00:07:23,532 --> 00:07:24,899
الذين استمتعت معهم

164
00:07:26,735 --> 00:07:28,569
عليك رؤيته د.روبنز

165
00:07:28,587 --> 00:07:32,006
رقصته العتيقة كسرت رؤوس منافسيه

166
00:07:32,040 --> 00:07:34,341
رقصتي الشعبية ابي 
اليس هذا ماقلته

167
00:07:34,376 --> 00:07:37,511
قلته بالامريكي فريد
انها كلمة فرنسيه صحيح حبيبي

168
00:07:37,546 --> 00:07:40,447
وهو ليس أمر تكسر به الرؤوس

169
00:07:40,482 --> 00:07:42,383
هل نستطيع الحديث عن السرطان الان

170
00:07:42,417 --> 00:07:44,418
ايوجد مايوقفه

171
00:07:44,452 --> 00:07:45,886
د. كاريف

172
00:07:45,921 --> 00:07:48,122
جيك فشر , 15 سنة
سرطان في عظم الساق الأيمن

173
00:07:48,156 --> 00:07:50,758
سنأخذ اليوم خزعة من العظم

174
00:07:50,792 --> 00:07:52,860
بعد كم من العملية استطيع الرقص مجددا ؟

175
00:07:52,894 --> 00:07:54,762
انه متحمس لأن شركة الباليه
المتعاقد معها

176
00:07:54,796 --> 00:07:56,714
سترتب رقصة "بحيرة البجع" هذا الربيع

177
00:07:56,765 --> 00:08:00,100
انه يماثل حفل تخرجه من المدرسة

178
00:08:00,135 --> 00:08:01,936
تماثلك للشفاء سيعتمد على فحوصات اليوم

179
00:08:01,970 --> 00:08:03,871
ستخبرنا مااذا كان العلاج الكيميائي
قد قلص الورم

180
00:08:03,905 --> 00:08:06,473
لكننا سنحرص على ان تقف على رجليك 

181
00:08:06,508 --> 00:08:08,375
بأقرب فرصة

182
00:08:08,410 --> 00:08:11,328
هلا أخبرتني متى بدأ الألم سيد فينك ؟-
قبل بضعة أيام-

183
00:08:11,363 --> 00:08:14,598
أنا باحث احيائي في منتصف تجربة

184
00:08:14,633 --> 00:08:15,766
وعاء

185
00:08:17,519 --> 00:08:18,786
حسنا

186
00:08:19,905 --> 00:08:21,822
توقفي لاتأخذي هذا بعيدا

187
00:08:21,856 --> 00:08:23,874
لاتضيعي أبحاثي

188
00:08:23,925 --> 00:08:25,259
سيدي انت مريض جدا

189
00:08:25,293 --> 00:08:28,161
عليك ان تنسى العمل حاليا

190
00:08:28,180 --> 00:08:30,364
انه ليس فقط عمل 
انه علاج للربو

191
00:08:30,398 --> 00:08:32,132
.ماذا ؟د.بيلي

192
00:08:32,166 --> 00:08:34,501
تخلصي من القيء يانغ

193
00:08:34,519 --> 00:08:38,072
لا أعتقد بانك تريدين ذلك

194
00:08:39,674 --> 00:08:41,725
انها علاجي

195
00:08:41,776 --> 00:08:44,678
اليست جميلة ؟

196
00:08:50,372 --> 00:08:51,706
وجدت الابحاث

197
00:08:51,757 --> 00:08:53,708
بأن الديدان تستطيع انتاج انزيم
يكافح الحساسية

198
00:08:53,759 --> 00:08:56,093
انا اطبق هذه النظرية على الربو

199
00:08:56,128 --> 00:08:57,561
أكلت ديدان؟

200
00:08:57,596 --> 00:09:00,264
يانغ . كم دامت هذه التجربة ؟

201
00:09:00,298 --> 00:09:03,167
شهر أو اثنين

202
00:09:03,185 --> 00:09:05,669
ثم اخذت مضاد الطفيليات لاخراجها

203
00:09:05,704 --> 00:09:09,707
لكني استطيع استخراج انزيم اكثر
اذا طال وقت تنميتها

204
00:09:09,741 --> 00:09:12,410
السنة قد تكون طويلة على مايبدو

205
00:09:12,444 --> 00:09:14,945
تركتها بداخلك لمدة سنة

206
00:09:14,980 --> 00:09:16,914
اممم 343 يوم بالتحديد

207
00:09:16,948 --> 00:09:20,651
لم اتعرض لأزمة ربو
منذ 6 اشهر

208
00:09:20,685 --> 00:09:23,587
د.بيلي

209
00:09:26,691 --> 00:09:28,392
يا الهي لقد نمت كثيرا

210
00:09:28,427 --> 00:09:31,595
لديك انسداد معوي شديد

211
00:09:31,630 --> 00:09:33,130
تحتاج للجراحة

212
00:09:33,165 --> 00:09:35,566
كلا لن أفعل ذلك

213
00:09:35,600 --> 00:09:37,635
الجراحة ستخرب التجربة 
بأكملها

214
00:09:37,669 --> 00:09:40,871
اريد خيارا آخر-
لكن-

215
00:09:40,906 --> 00:09:44,608
انه ابحاث ثلاث سنوات
د.بيلي

216
00:09:44,643 --> 00:09:48,479
ستهددين أبحاثي من اللخظة التي
ستقومين بشقي فيها

217
00:09:50,565 --> 00:09:52,549
حسنا د. يانغ ستعطيك سائل

218
00:09:52,601 --> 00:09:54,985
وستدخل انبوب عبر انفك

219
00:09:55,020 --> 00:09:56,921
لفتح الانسداد

220
00:09:56,955 --> 00:09:59,824
سيكون الأمر موجعا
وان لم تتحسن خلال ساعات قليلة

221
00:09:59,858 --> 00:10:01,292
فسنقوم بالجراحة

222
00:10:01,326 --> 00:10:03,360
الخيار الثاني اذن

223
00:10:07,466 --> 00:10:09,583
تعرفين بأنه مجنون ها؟

224
00:10:09,618 --> 00:10:11,118
الجنون مسألة نسبية يانغ

225
00:10:11,203 --> 00:10:13,070
في الحقيقة بعض الناس قد يقولون

226
00:10:13,105 --> 00:10:15,673
انه عندما تفوتي الجولات الصباحية

227
00:10:15,707 --> 00:10:18,542
عندما أكون مسؤولة هو تصرف
مجنون ايضا

228
00:10:18,577 --> 00:10:22,546
لكن ها أنا أسلم لك مرضاي بكل
ثقة

229
00:10:22,581 --> 00:10:24,515
ربما انا المجنونة
مارأيك؟

230
00:10:24,549 --> 00:10:27,918
هل أنا مجنونة لثقتي بك ؟

231
00:10:27,986 --> 00:10:29,153
لا

232
00:10:29,187 --> 00:10:31,822
لكني لم أبتع ديدان

233
00:10:33,191 --> 00:10:35,142
الألم ليس شديد

234
00:10:35,193 --> 00:10:38,829
مما يعني بأن ورمه قد تقلص

235
00:10:38,897 --> 00:10:41,499
اذا قام العلاج الكيميائي بمهمته-
خمنو من حجز طاول-

236
00:10:41,533 --> 00:10:44,368
في مطعم السوشي الجديد
والذي يستحيل الحجز فيه ؟

237
00:10:44,402 --> 00:10:46,570
مستحيل-
الثامنة والنصف لثلاث أشخاص

238
00:10:46,605 --> 00:10:49,140
أنا لا آكل السوشي

239
00:10:49,174 --> 00:10:52,076
غير صحيح-
لقد كنت آكله

240
00:10:52,110 --> 00:10:54,445
لكني مرضت بعد أن أكلت

241
00:10:54,479 --> 00:10:56,613
أحد لفائف السوشي في الكفتريا

242
00:10:56,631 --> 00:10:59,116
ذكرى سيئة
اذهبا من دوني

243
00:10:59,134 --> 00:11:01,919
سأغير الحجز الى شخصين

244
00:11:03,454 --> 00:11:04,855
ماذا؟

245
00:11:06,925 --> 00:11:09,360
توريس عليك رؤية ذلك

246
00:11:09,394 --> 00:11:11,095
ياالهي

247
00:11:11,129 --> 00:11:14,131
أكره عملي أحيانا

248
00:11:14,166 --> 00:11:16,734
أشعتك المقطعية تظهر 
تمزق الحجاب الحاجز

249
00:11:16,768 --> 00:11:18,669
لذا سنحتاج الى عملية

250
00:11:18,703 --> 00:11:21,872
لذا فكيف سنقوم بها ؟
د.ايفري

251
00:11:21,907 --> 00:11:25,342
جزء من معدتك ارتفع الى صدرك

252
00:11:25,377 --> 00:11:27,311
لذا سنرجعها مكانها

253
00:11:27,345 --> 00:11:29,713
ونصلح الحجاب الحاجز بواسطة
نسيج شبكي

254
00:11:29,748 --> 00:11:31,148
هل نوافقين د.غراي ؟

255
00:11:31,183 --> 00:11:34,385
سأعمل اصلاح مباشر من خلال
خياطة الحجاب

256
00:11:34,419 --> 00:11:36,754
لأن الفتحة صغيرة

257
00:11:36,788 --> 00:11:38,222
هذا صحيح

258
00:11:38,256 --> 00:11:40,257
د.غراي أجري التحاليل السابقة للعملية

259
00:11:40,292 --> 00:11:42,459
لأنك ستشاركين فيها

260
00:11:42,494 --> 00:11:44,895
هل تريدين منا الاتصال بأي أحد ؟

261
00:11:44,930 --> 00:11:46,330
كلا 
مامن أحد مقرب

262
00:11:46,364 --> 00:11:48,732
لكني سأبتهج كثيرا لو بقيت بجانبي

263
00:11:48,767 --> 00:11:51,035
أنت وكل امرأة في هذا المستشفى

264
00:11:51,069 --> 00:11:53,637
حسنا سأراك عند الجراحة

265
00:11:53,671 --> 00:11:56,440
شكرا

266
00:11:56,474 --> 00:12:00,778
قولي رجاء 
أنك أقمت علاقة معه

267
00:12:00,812 --> 00:12:03,113
كلا متزوجة
لذلك كلا

268
00:12:03,148 --> 00:12:05,316
خسارة

269
00:12:05,350 --> 00:12:07,017
لديك اطفال ؟

270
00:12:07,052 --> 00:12:10,221
كلا لكننا نفكر بالأمر

271
00:12:10,255 --> 00:12:12,690
هل تحتاجين مني أن اشارك بالعملية ؟

272
00:12:12,724 --> 00:12:14,742
عليك أن تقول هلا تركتني أشارك

273
00:12:14,793 --> 00:12:16,827
كما لو أنك تريد

274
00:12:16,861 --> 00:12:18,746
نعم هلا.. هلا أشركتني

275
00:12:18,797 --> 00:12:22,833
كلا أعتقد أن لدي القدر الكافي من المساعدة

276
00:12:22,867 --> 00:12:25,586
د.ألتمان

277
00:12:25,637 --> 00:12:28,538
أعرف

278
00:12:28,557 --> 00:12:31,141
لم أكن بالمجتهد مؤخرا

279
00:12:31,176 --> 00:12:33,143
وقد عانيتي بسبب ذلك

280
00:12:33,178 --> 00:12:37,047
والأن أريدك أن تعطيني فرصة أخرى

281
00:12:37,082 --> 00:12:39,550
رجاء

282
00:12:41,152 --> 00:12:46,590
انظري
اريد الاشتراك

283
00:12:50,762 --> 00:12:52,196
حسنا. نعم

284
00:12:52,230 --> 00:12:53,864
فقط اممممم

285
00:12:55,300 --> 00:12:57,451
حسنا

286
00:13:05,927 --> 00:13:07,911
أشعة السيدة ديفيز 
لاتدل على وجود مرض

287
00:13:07,929 --> 00:13:10,914
نعم و الأشعة الفوق صوتية أيضا
أعتقد أن علينا اجراء مخطط للدماغ

288
00:13:10,949 --> 00:13:12,883
..هل تعتقدين أن هذا ضروري

289
00:13:12,917 --> 00:13:14,952
فقدت التحكم بسيارتها

290
00:13:14,986 --> 00:13:17,454
ولا تذكر كيف حصل ذلك
لذلك أظن أن هذا ضروري

291
00:13:17,489 --> 00:13:20,274
لكنك تعلينني رتبة
لذلك اعملي ماترين

292
00:13:20,308 --> 00:13:22,693
حسنا لمَ لا

293
00:13:22,727 --> 00:13:25,362
مارأيك لو

294
00:13:25,397 --> 00:13:28,565
وزعت المهام في علينا في المنزل ؟

295
00:13:28,600 --> 00:13:30,000
الأولاد فوضويون جداً

296
00:13:30,035 --> 00:13:32,536
وهذا ماكنت أفعله مع ريد في
شقتنا القديمة

297
00:13:32,570 --> 00:13:34,805
وستفاجئين بنتائج ذلك|

298
00:13:34,839 --> 00:13:37,341
هل ستنتقلين بشكل دائم ؟

299
00:13:37,375 --> 00:13:39,610
لماذا ؟ ألا تريدين ذذلك ؟

300
00:13:39,644 --> 00:13:43,147
هل أتحدث مع مرديث عن ذلك

301
00:13:43,181 --> 00:13:45,082
الأمر راجع لك
لكنني لن أذكر موضوع توزيع المهام

302
00:13:45,116 --> 00:13:46,950
لأنها ستكره ذلك

303
00:13:46,984 --> 00:13:49,003
كيف هي قائدتنا المتهورة ؟

304
00:13:49,054 --> 00:13:50,587
انها ليست متهورة

305
00:13:50,622 --> 00:13:53,757
قد تكون تعرضت لاغماء أو نوبة

306
00:13:53,792 --> 00:13:56,260
كنا نتحدث أنا ولكسي 
عن أوضاع المنزل

307
00:13:56,328 --> 00:13:59,496
ان كان الأمر بشأن غرفة ايزي-
كلا ليس كذلك-

308
00:13:59,531 --> 00:14:01,598
انه بشأن توزيع المهام

309
00:14:01,633 --> 00:14:04,134
ابريل تريد البدء بذلك

310
00:14:04,169 --> 00:14:05,502
انها فكرة رائعة

311
00:14:05,537 --> 00:14:08,572
ماذا؟-
رائع سأرتب الأمور هذه الليلة

312
00:14:08,606 --> 00:14:10,607
كيف جرى الأمر هذا الصباح ؟

313
00:14:10,642 --> 00:14:12,509
ماذا حدث هذا الصباح؟

314
00:14:12,544 --> 00:14:14,728
انت بخير ها؟
نعم 

315
00:14:14,779 --> 00:14:17,881
لمَ لاتكوني بخير؟
لاشيء أنا ذاهبة-

316
00:14:17,916 --> 00:14:20,651
ماذا جرى هذا الصباح

317
00:14:20,685 --> 00:14:22,920
عليك الحديث معها

318
00:14:28,426 --> 00:14:31,495
ماذا يقولون؟

319
00:14:31,529 --> 00:14:34,531
أن العلاج الكيميائي لم يعمل؟

320
00:14:34,566 --> 00:14:38,135
علينا انتظار والديك

321
00:14:38,169 --> 00:14:42,139
يالهي

322
00:14:42,173 --> 00:14:44,108
تريدون قطع رجلي

323
00:14:44,142 --> 00:14:47,010
يا الهي

324
00:14:49,514 --> 00:14:51,648
انظر

325
00:14:51,683 --> 00:14:53,917
هناك عداء ذو رجل صناعية

326
00:14:53,952 --> 00:14:56,587
والذي يجري أسرع من الأشخاص السليمين-
لابد من وجود حل آخر-

327
00:14:56,621 --> 00:14:59,189
لكن الأعضاء الصناعية اليوم
هائلة

328
00:14:59,224 --> 00:15:02,559
أنت لاتفهم 
أحتاج ساقي

329
00:15:02,594 --> 00:15:04,762
أفهمك

330
00:15:04,796 --> 00:15:07,498
كلا

331
00:15:10,034 --> 00:15:12,903
لا أستطيع الشرح

332
00:15:15,707 --> 00:15:17,608
فقط

333
00:15:17,642 --> 00:15:19,143
سأريك

334
00:15:19,177 --> 00:15:23,614
دعني أريك

335
00:15:34,125 --> 00:15:36,927
ان أصيب فالأمر مسؤوليتك كاريف

336
00:16:35,486 --> 00:16:37,037
رأيت ذلك؟

337
00:16:37,088 --> 00:16:39,206
هذا ولدي

338
00:16:43,061 --> 00:16:45,395
هاهو

339
00:16:45,430 --> 00:16:47,664
أمامكم

340
00:16:47,699 --> 00:16:50,734
اصنعو لي رجلا تفعل ذلك

341
00:16:55,821 --> 00:16:57,121
ودعته بالعدائي؟

342
00:16:57,155 --> 00:17:00,124
على الأقل الأمر ليس خطير

343
00:17:00,175 --> 00:17:02,810
سأعمل أبحاث عن الخيارات العلاجية

344
00:17:02,844 --> 00:17:04,845
ان رحمها ودود

345
00:17:04,880 --> 00:17:06,380
انه مرح

346
00:17:06,415 --> 00:17:08,783
لم يتعرض الى بلاء الرجال

347
00:17:08,817 --> 00:17:10,718
ومبيض حيوي أيضا

348
00:17:10,752 --> 00:17:12,553
آلة البيع تعمل الآن

349
00:17:14,556 --> 00:17:15,656
ماذا؟-
لاشيء-

350
00:17:17,559 --> 00:17:20,428
هل هذا نفس اللاشيء

351
00:17:20,462 --> 00:17:22,396
المتعلق بمكانك هذا الصباح

352
00:17:22,431 --> 00:17:25,199
كنت عند طبيب الأسنان 
أسناني تؤلمني

353
00:17:26,835 --> 00:17:29,270
ماذا تقصدين بالأسنان؟

354
00:17:29,304 --> 00:17:31,205
ذهب الى طبيب النساء والولادة اليوم

355
00:17:31,239 --> 00:17:35,109
لدي ليف مدمر للأكفال في رحمي

356
00:17:35,143 --> 00:17:36,510
هذا مفجع

357
00:17:36,545 --> 00:17:38,679
لاتهتمي

358
00:17:38,714 --> 00:17:40,414
لكنك عرفتي

359
00:17:40,449 --> 00:17:42,867
لاشيء آلة البيع تعمل مجددا

360
00:17:42,901 --> 00:17:45,686
مريضي يأكل الديدان-
هل طردتك ألتمان بعد ؟

361
00:17:45,721 --> 00:17:48,155
لن تطردني-
ماذا فعلت؟-

362
00:17:48,173 --> 00:17:50,107
تعتقد انه وسيم وبلا دماغ

363
00:17:50,142 --> 00:17:52,059
سيتم طردك بالتأكيد

364
00:17:52,094 --> 00:17:54,545
الوضع تحت التحكم

365
00:17:54,579 --> 00:17:56,614
هل تذكرين أي مقال عن علاج غريب للسرطان

366
00:17:56,648 --> 00:17:59,533
حتى لا أضطر لقطق ساق صبي الباليه؟-
نعم . لأنك لا تهتم الا بذاكرتي

367
00:17:59,568 --> 00:18:01,869
كان هناك قصة في الأخبار مؤخرا

368
00:18:01,903 --> 00:18:05,022
حيث استخدمو عظم من جثة لاستبدال
العظم المسرطن

369
00:18:05,057 --> 00:18:07,141
ستنالين بطاطسي المقلي

370
00:18:13,165 --> 00:18:15,316
طلبتني؟

371
00:18:15,350 --> 00:18:18,419
أخت د.نكس تريد بيع منزلها

372
00:18:18,487 --> 00:18:21,355
لقد أصلحوه للتو
وهو قريب من منزل مرديث

373
00:18:21,390 --> 00:18:23,557
وهو لم يكن محطة للاطفاء من قبل

374
00:18:23,592 --> 00:18:26,227
طلبتني لتتحدث عن العقار

375
00:18:26,261 --> 00:18:28,963
كنا أنني اعتقدت انك تريدين المراقبة

376
00:18:28,997 --> 00:18:31,832
لقد احتبس المريض مابين سيارة
وآلة غسيل السيارات

377
00:18:31,867 --> 00:18:34,885
 ولا ترين هذا النوع من الحوادث يوميا

378
00:18:34,970 --> 00:18:37,271
لكن بلا ضغوط

379
00:18:37,305 --> 00:18:41,075
شكرا لكن علي مراقبة الديدان

380
00:18:41,109 --> 00:18:42,877
ازالة جزء من الساق واستبداله

381
00:18:42,911 --> 00:18:46,781
ليس مع هذه الساق

382
00:18:46,815 --> 00:18:48,916
زرع العظم؟

383
00:18:48,950 --> 00:18:52,153
كلا فالسرطان تأصل في ساقه

384
00:18:57,159 --> 00:18:57,992
ماذا؟

385
00:18:58,026 --> 00:19:00,861
لاتحبين مايك اعترفي

386
00:19:00,896 --> 00:19:03,164
أنا أحبه-
كاذبة-

387
00:19:03,198 --> 00:19:04,565
نعم أحبه

388
00:19:04,599 --> 00:19:07,234
نحن مختلفين فقط

389
00:19:07,252 --> 00:19:08,652
وكيف ذلك؟

390
00:19:08,687 --> 00:19:11,405
اخبريني لأنني لا أعتقد ذلك

391
00:19:11,440 --> 00:19:12,740
ماذا ؟

392
00:19:12,774 --> 00:19:15,309
هل علي المغادرة؟ -
اسكت كاريف-

393
00:19:18,263 --> 00:19:19,647
انظري

394
00:19:19,681 --> 00:19:22,183
ليس انني لا أحبه

395
00:19:22,217 --> 00:19:24,051
لكنه مارك كما تعرفين

396
00:19:24,086 --> 00:19:26,520
انه سطحي

397
00:19:26,554 --> 00:19:27,938
لكنك تحبينه

398
00:19:27,989 --> 00:19:30,124
مالمهم ان كان سطحي

399
00:19:30,158 --> 00:19:31,976
يا الهي

400
00:19:32,027 --> 00:19:34,128
وجدتها

401
00:19:34,162 --> 00:19:36,564
وجدتها هنا

402
00:19:36,598 --> 00:19:39,033
لانحتاج الى قطع ساقه

403
00:19:43,221 --> 00:19:45,172
اطلبي د.بيلي سأحجز غرفة عمليات

404
00:19:45,190 --> 00:19:46,874
جراحة ؟كلا رجاء

405
00:19:46,908 --> 00:19:49,076
هلا انتظرنا لوقت اطول قليلا

406
00:19:49,111 --> 00:19:51,045
قد تنثقب أمعاؤك وتملأ أحشاءك

407
00:19:51,079 --> 00:19:53,197
بالبراز
لذلك لن ننتظر

408
00:19:53,231 --> 00:19:56,417
هلا أنقذتِ الديدان خلال الجراحة على الأقل

409
00:19:56,451 --> 00:19:59,286
حياتك في خطر بسبب نظرية
لا تستطيع تأكيدها

410
00:19:59,321 --> 00:20:01,255
والا لدعمتك المعاهد البحثية

411
00:20:01,289 --> 00:20:03,390
الموثوق فيها

412
00:20:03,408 --> 00:20:04,892
لذا دع الديدان تذهب

413
00:20:04,926 --> 00:20:07,194
لقد عملت في هذه المعاهد طوال حياتي

414
00:20:07,229 --> 00:20:08,796
جلست في المختبرات

415
00:20:08,830 --> 00:20:10,598
مطبقا لتجارب الآخرين

416
00:20:10,632 --> 00:20:12,967
كنت ميتا من الداخل

417
00:20:13,001 --> 00:20:14,869
والآن للمرة الأولى

418
00:20:14,903 --> 00:20:17,438
أعرف ماخلقت لأجله

419
00:20:17,472 --> 00:20:19,373
وكل شيء آخر كل مخاوفي

420
00:20:19,407 --> 00:20:21,709
وحقيقة أن الناس تجدني غريب

421
00:20:21,743 --> 00:20:25,112
لايهم أي من ذلك لأنني
أعرف من أنا

422
00:20:25,147 --> 00:20:26,714
أرجوك

423
00:20:26,748 --> 00:20:29,183
انقذي الديدان

424
00:20:33,655 --> 00:20:36,056
فلنجهزه

425
00:20:36,091 --> 00:20:37,958
سكته , عدوى

426
00:20:37,976 --> 00:20:40,895
نوبة قلبية , نزف حاد
الموت

427
00:20:40,929 --> 00:20:43,397
آه مالمهم ؟

428
00:20:48,270 --> 00:20:50,337
متى بدأت هذه الاهتزازات العصبية

429
00:20:50,372 --> 00:20:53,374
اهتزازات عصبية ؟
اطلق على هذا حيلة اليد المتشنجة

430
00:20:56,845 --> 00:20:58,646
منذ عدة أشهر

431
00:20:58,680 --> 00:21:02,950
أخبرت اطبائك 
هم يعلمون ها

432
00:21:02,984 --> 00:21:04,118
ليلا

433
00:21:04,152 --> 00:21:06,320
لا تشعريني بالذنب

434
00:21:06,354 --> 00:21:08,672
فلقد بدأتي  تعجبينني

435
00:21:08,723 --> 00:21:10,691
لكنك تحتاجين لاخبارهم

436
00:21:10,725 --> 00:21:12,626
حتى يتمكنو من مساعدتك

437
00:21:12,661 --> 00:21:14,595
رأيت كيف جرى الأمر مع والدتي

438
00:21:14,629 --> 00:21:16,497
أعرف ماذا سيحصل

439
00:21:16,531 --> 00:21:18,499
بعد تشنج اليد 
يأتي الصعوبة في الكلام

440
00:21:18,533 --> 00:21:22,002
ومشاكل المشي
وصعوبة الأكل

441
00:21:22,037 --> 00:21:24,471
والنوبات 
وفقدان الذاكرة

442
00:21:24,506 --> 00:21:26,740
ثم يبدأ الخبل

443
00:21:26,775 --> 00:21:30,477
حتى انك لن تعرف ما اذا كنت في السوق

444
00:21:30,512 --> 00:21:32,313
او في الحمام

445
00:21:32,347 --> 00:21:36,283
لذلك فليذهبوا للجحيم

446
00:21:36,318 --> 00:21:39,587
سأذهب الى البرازيل

447
00:21:45,560 --> 00:21:47,794
د.غراي

448
00:21:47,812 --> 00:21:49,229
أستطيع الاستفادة من رأيك

449
00:21:49,263 --> 00:21:51,131
هل تعتقدين أن ديرك

450
00:21:51,165 --> 00:21:54,868
سيوافق على وضع صورته على لوحة الاعلانات؟-
الكثير من ديريك-

451
00:21:54,902 --> 00:21:57,154
صورة جميلة ها؟

452
00:22:00,141 --> 00:22:02,275
ماذا احتجتِ ؟

453
00:22:02,310 --> 00:22:04,878
عندما كانت امي هنا

454
00:22:04,912 --> 00:22:07,114
قبل التقاعد

455
00:22:07,148 --> 00:22:10,250
هل تعتقد انها حاولت اخبارك 

456
00:22:10,284 --> 00:22:12,486
عن الزهايمر؟

457
00:22:12,520 --> 00:22:14,354
كلا

458
00:22:14,388 --> 00:22:16,556
احتفظت به سرا لسنوات

459
00:22:16,591 --> 00:22:18,992
اعرف لكن

460
00:22:19,026 --> 00:22:21,294
متى تعتقد أنه قد بدأ ؟

461
00:22:21,329 --> 00:22:23,997
هل تعتقد انها حاولت اخبارك لكنك لم

462
00:22:24,031 --> 00:22:27,167
تعي انها تحاول اخبارك ؟

463
00:22:27,201 --> 00:22:29,369
ذلك ممكن
اعتقد

464
00:22:29,403 --> 00:22:33,106
لكني لا أذكر

465
00:22:33,141 --> 00:22:36,543
هل كل شيء على مايرام؟

466
00:22:36,577 --> 00:22:39,012
نعم

467
00:22:40,948 --> 00:22:43,183
لن أذهب أبدا الى مستشفى

468
00:22:43,217 --> 00:22:45,619
يعلق صور الأطباء على الواح الاعلانات

469
00:22:45,653 --> 00:22:47,454
ان كان يهمك رأيي

470
00:22:55,907 --> 00:22:57,757
ضغط الدم نزل الى 90\60

471
00:22:57,775 --> 00:22:59,726
انه يظهر اعراض التهاب الجدار المعوي

472
00:22:59,760 --> 00:23:02,061
عمل جيد
يمكنك المشاركة ان اردتِ

473
00:23:02,079 --> 00:23:03,964
حتى لو للمراقبة فقط

474
00:23:03,998 --> 00:23:08,802
لن يرغمك أحد على شيء لاتريدينه

475
00:23:12,139 --> 00:23:14,007
لست مستعدة

476
00:23:14,041 --> 00:23:17,377
شكرا على السؤال

477
00:23:24,552 --> 00:23:28,488
سنخرج العظم ثم نعالجه

478
00:23:28,522 --> 00:23:30,423
بجرع عالية من الاشعاعات التي
ستقتل السرطان

479
00:23:30,441 --> 00:23:33,710
وبعد 30 دقيقة سنعيد العظم الى ساقه

480
00:23:33,744 --> 00:23:36,596
عادة العملية تجرى باستخدام عظم جثة

481
00:23:36,631 --> 00:23:39,199
حتى لا نخاطر بارجاع الخلايا السرطانية الى الجسم

482
00:23:39,233 --> 00:23:42,235
لكننا لم نجد مطابق لعظم جيسون
في هذه المدة القصيرة

483
00:23:42,270 --> 00:23:45,905
اذن فهناك احتمال لعودة السرطان؟
ذلك سبب كون قطع الساق أقل مخاطرة

484
00:23:45,940 --> 00:23:47,707
لكن ان عملنا ذلك 
ان وافقتِ

485
00:23:47,742 --> 00:23:50,577
سنراقب جيك عن قرب
نعمل أشعة كل عدة أشهر

486
00:23:50,611 --> 00:23:53,546
وان عاد السرطان سنقطع الساق

487
00:23:53,581 --> 00:23:55,882
لكنه قد تم اجراء هذه العملية عدة مرات ؟

488
00:23:55,916 --> 00:23:58,885
مرات قليلة حول العالم

489
00:23:58,919 --> 00:24:01,721
وان وافقنا

490
00:24:01,756 --> 00:24:03,623
فهناك احتمال ان يحتفظ بساقه

491
00:24:03,658 --> 00:24:06,559
نأمل ذلك

492
00:24:12,466 --> 00:24:14,100
انها مخاطرة كبيرة 

493
00:24:14,135 --> 00:24:16,836
الله يعلم انني اريد مشاهدتك ترقص لكن

494
00:24:20,041 --> 00:24:22,108
ماكنت فاعل ؟

495
00:24:23,577 --> 00:24:26,279
هذا بينك وبين والديك

496
00:24:26,314 --> 00:24:27,747
لا

497
00:24:27,782 --> 00:24:29,316
اريد ان اعرف

498
00:24:30,651 --> 00:24:33,086
ماكنت فاعل

499
00:24:34,555 --> 00:24:36,656
لو كانت ذراعي

500
00:24:36,691 --> 00:24:39,426
وبدونها لن اجري العمليات

501
00:24:39,460 --> 00:24:42,762
سأفعل ماباستطاعتي للاحتفاظ بها

502
00:24:48,019 --> 00:24:49,969
علينا أخذ تخطيط للقلب واشعة مقطعية

503
00:24:50,004 --> 00:24:51,504
وتحليل الدم

504
00:24:51,539 --> 00:24:53,740
لحسن الحظ كلها جاءت طبيعية

505
00:24:53,774 --> 00:24:55,241
تقصدين لسوء الحظ

506
00:24:55,276 --> 00:24:57,277
انهم ينتظرون افادتي

507
00:24:57,311 --> 00:25:00,146
لقد كان مجرد حادث سيدة ديفس

508
00:25:00,181 --> 00:25:02,082
على الاغلب انك دعستِ على الدواسة الخطأ

509
00:25:02,116 --> 00:25:04,234
اخبريهم ذلك

510
00:25:04,285 --> 00:25:06,319
انهم يلقون الناس في السجن 

511
00:25:06,354 --> 00:25:07,821
بسبب حوادث كهذه

512
00:25:09,223 --> 00:25:12,492
يوجد اختبار اخر يمكننا اجراؤه

513
00:25:12,510 --> 00:25:13,927
يسمى الاختبار الانحنائي

514
00:25:13,961 --> 00:25:16,863
لاخبارنا ماإذا كنتِ قد غبتِ عن الوعي 
قبل الحادث

515
00:25:16,897 --> 00:25:18,731
سنحدد وقته

516
00:25:18,749 --> 00:25:21,151
هل اخذتِ الموافقة

517
00:25:21,185 --> 00:25:23,520
أكره أن أذكرك بأنني أعلوك رتبة

518
00:25:23,571 --> 00:25:26,106
لكني أسبقك بسنة كاملة-
نحن في الدوام ابريل لايوجد جدول مهام

519
00:25:26,140 --> 00:25:30,744
اذا اردت اجراء الاختبار فسأجريه

520
00:25:32,413 --> 00:25:33,847
سأقيم حفلة

521
00:25:33,881 --> 00:25:35,849
اوزع على الجميع تذاكر للذهاب الى شاطئ جميل

522
00:25:35,883 --> 00:25:37,250
مع دفع جميع التكاليف

523
00:25:37,284 --> 00:25:39,986
ساصل الى الحد الأقصى لبطاقتي الائتمانية

524
00:25:40,004 --> 00:25:42,455
لدفع التكاليف
لكن مالمهم؟

525
00:25:42,490 --> 00:25:44,824
لن أكون متواجدة بجوارك حتى لاأضر لتحمل
جزء من الدين

526
00:25:44,859 --> 00:25:47,527
سافعل كما ليلى 
سأستقيل وأبيع منزلي

527
00:25:47,561 --> 00:25:50,029
وأتسكع حول العالم-
ومارأي ديريك بذلك؟-

528
00:25:50,064 --> 00:25:52,065
يستطيع مرافقتي ان أراد

529
00:25:53,167 --> 00:25:55,118
ان ذلك أمر مثير للشفقة

530
00:25:55,169 --> 00:25:56,803
أن تكون هائما على وجهك مابين الفنادق

531
00:25:56,837 --> 00:25:58,604
انها ليست حياة

532
00:25:58,622 --> 00:26:01,441
لكن هذا من ناحية أخرى
حتى لوكنت سأموت في الغد

533
00:26:01,475 --> 00:26:04,594
سأريد فعل هذا

534
00:26:06,714 --> 00:26:10,216
هل أستطيع اصلاح الحجاب الحاجز؟

535
00:26:12,019 --> 00:26:13,086
ماذا؟

536
00:26:13,120 --> 00:26:15,121
الاصلاح .. هلا 

537
00:26:15,156 --> 00:26:18,458
حاولت؟

538
00:26:19,994 --> 00:26:23,163
كلا . أنا بخير

539
00:26:23,197 --> 00:26:26,766
شكرا

540
00:26:38,612 --> 00:26:41,948
لقد أصيب بفرط ضغط الدم
حاولوا استعادة الضغط

541
00:26:41,982 --> 00:26:44,317
اجلبي محلول ملحي بسرعة
ملقاط

542
00:26:44,351 --> 00:26:47,337
اريد المزيد من التروية هنا الأن

543
00:26:47,371 --> 00:26:49,139
د. بيلي مالمشكلة؟

544
00:26:49,173 --> 00:26:50,723
لقد ثُقب المعي

545
00:26:50,758 --> 00:26:53,293
علي افراغ خراجه

546
00:26:53,327 --> 00:26:55,761
شفط -
ألا تستطيعين استخدام المضادات الحيوية

547
00:26:55,780 --> 00:26:57,947
ان كنت أريد المخاطرة بالرجل

548
00:26:57,982 --> 00:27:00,033
يحتاج الى ديدانه من أجل بحوثه

549
00:27:00,067 --> 00:27:01,968
الشفط سيدمرها

550
00:27:02,002 --> 00:27:04,404
أنا مهتمه أكثر بشأن حياته الآن د.يانغ

551
00:27:04,438 --> 00:27:07,440
وليس أبحاثه

552
00:27:16,755 --> 00:27:18,622
عمل جيد مع ذلك الغلام اليوم

553
00:27:18,640 --> 00:27:20,274
مثير للاعجاب
وذلك هو الأمر الغريب

554
00:27:20,308 --> 00:27:21,692
لأني لن أظن

555
00:27:21,726 --> 00:27:25,262
أنك جيد في طب الأطفال بمجرد النظر اليك

556
00:27:25,297 --> 00:27:29,425
حسنا أنا لا أحب مارك

557
00:27:29,433 --> 00:27:30,800
هاقد قلتها

558
00:27:30,834 --> 00:27:33,169
انك لم تحاولي من الأساس

559
00:27:33,203 --> 00:27:35,271
خذي جيك كمثال
هل تعتقدين أن والده كان سعيدا

560
00:27:35,305 --> 00:27:38,708
عندما أراد أحذية باليه بدلا عن الأحذية
الرياضية كهدية العيد؟

561
00:27:38,742 --> 00:27:41,611
كلا . هذا الرجل أراد ولدا يستطيع ركل الكرة

562
00:27:41,645 --> 00:27:44,079
لكن ابنه أحب الرقص

563
00:27:44,097 --> 00:27:46,949
لذا سجله في دروس الباليه
ذهب الى حفلاته الموسيقية

564
00:27:46,984 --> 00:27:50,403
تعلم مايمكن محبته في الباليه

565
00:27:50,437 --> 00:27:51,921
لقد حاول

566
00:27:51,955 --> 00:27:53,806
لأنه أحب ابنه

567
00:27:55,826 --> 00:27:58,878
مارك يحدق في صدري عندما نتحدث

568
00:27:58,912 --> 00:28:01,797
يبدأ بالنظر الى وجهي

569
00:28:01,832 --> 00:28:04,367
ثم يبدأ بالتحديق في صدري

570
00:28:04,401 --> 00:28:06,435
وأنا احب الرجال 
احبهم

571
00:28:06,503 --> 00:28:09,288
لكنني حاولت طوال حياتي تجنب
الأشخاص الذين يحدقون في الصدر

572
00:28:09,323 --> 00:28:11,257
تركيبي الاحيائي ساعدني
بجعلي شاذه

573
00:28:11,291 --> 00:28:13,209
والآن صديق فتاتي
هو ذلك الرجل

574
00:28:13,243 --> 00:28:15,945
ولا أعتقد أن علي الاعتذار عن حقيقة

575
00:28:15,979 --> 00:28:18,547
أنني أرغب بأن تكوني الشخص الوحيد
الذي يحدق في صدري

576
00:28:18,582 --> 00:28:21,617
حقا , كل هذا بشأن الصدر
انه يحدق فيهم-

577
00:28:21,652 --> 00:28:24,186
لأنها أثداء جميلة -
أستطيع الذهاب الآن-

578
00:28:24,221 --> 00:28:25,721
نعم اذهب بسرعة

579
00:28:27,357 --> 00:28:30,492
اذن فقد اضطررنا لازالة طحاله
وكليته

580
00:28:30,510 --> 00:28:32,378
لكني اتوقع شفاء تام

581
00:28:32,429 --> 00:28:34,430
وماذا بشأن الفتاة؟

582
00:28:34,464 --> 00:28:36,499
لقد خرجت من الجراحة الآن
انها بحالة جيدة

583
00:28:36,533 --> 00:28:38,901
شكرا
وبالنسبة لاختبارك

584
00:28:38,969 --> 00:28:41,003
انتِ بحاله ممتازة

585
00:28:42,673 --> 00:28:44,040
سأتحدث للشرطة

586
00:28:44,074 --> 00:28:46,108
سأطلب منهم العودة غدا

587
00:28:46,143 --> 00:28:49,011
حتى يتسنى لك قضاء وقت لوحدك مع زوجك

588
00:28:49,046 --> 00:28:51,747
لم يعد زوجي بعد الآن

589
00:28:51,782 --> 00:28:53,182
ماذا؟

590
00:28:54,518 --> 00:28:56,686
تركني لاري قبل 3 أشهر

591
00:28:56,720 --> 00:29:00,189
قال انه يحتاج وقت لنفسه ليفكر

592
00:29:00,223 --> 00:29:03,859
وبعد أسبوع وجدته يعيش مع امرأه اخرى

593
00:29:03,894 --> 00:29:07,863
اسمها كيمي

594
00:29:07,898 --> 00:29:11,567
تغني مع الجوقة في الكنيسة

595
00:29:11,601 --> 00:29:13,869
كيمي

596
00:29:13,904 --> 00:29:16,038
اسم سخيف ها؟

597
00:29:16,073 --> 00:29:19,642
هذا الصباح كنت في طريقي لمكتب البريد


598
00:29:19,676 --> 00:29:22,344
عندمارأيت سيارته
خارج محل الغسيل

599
00:29:23,847 --> 00:29:25,214
ثمان وثلاثين سنة زواج

600
00:29:25,248 --> 00:29:29,318
ولم يحاول قط التقاط زجاجة مطهر

601
00:29:29,352 --> 00:29:31,253
لذا توقفت

602
00:29:32,622 --> 00:29:35,057
وكان في الداخل

603
00:29:35,092 --> 00:29:37,793
يطوي زوج من 

604
00:29:37,828 --> 00:29:40,796
الملابس الداخلية الوردية المثيرة

605
00:29:43,567 --> 00:29:47,269
يغسل ملابسها


606
00:29:47,304 --> 00:29:50,372
ولم تكن هناك حتى

607
00:29:52,409 --> 00:29:54,076
الشيء التالي الذي أعلمه

608
00:29:54,111 --> 00:29:56,312
سيارتي دخل محل الغسيل

609
00:29:58,782 --> 00:30:02,318
أشعر بسوء

610
00:30:02,352 --> 00:30:04,720
لتلك

611
00:30:04,755 --> 00:30:06,822
الفتاة البريئة

612
00:30:06,857 --> 00:30:08,891
أنا سعيدة بانها بخير

613
00:30:08,925 --> 00:30:10,960
لكن

614
00:30:10,994 --> 00:30:14,663
أعرف الآن لماذا يدعونها بالوحش ذو العين الخضراء

615
00:30:14,698 --> 00:30:16,899
أعتقد أن هذا

616
00:30:16,933 --> 00:30:20,119
ماكان علي اخباركما 
أعرف

617
00:30:20,153 --> 00:30:23,105
لكني توقعت أنكما قد اعتدتما على ذلك

618
00:30:23,140 --> 00:30:25,508
لابد ان الناس يخبرونكم بأسرارهم على الدوام

619
00:30:25,542 --> 00:30:29,145
بسبب السرية بين الطبيب والمريض

620
00:30:31,314 --> 00:30:33,549
ان ذلك ينطبق على المعلومات الطبية

621
00:30:33,583 --> 00:30:35,918
كلا

622
00:30:35,952 --> 00:30:39,188
أنتم ملزمين بحفظ سري

623
00:30:39,222 --> 00:30:40,990
كلا سيدتي

624
00:30:41,024 --> 00:30:44,393
هؤلاء هم المحامون

625
00:30:50,567 --> 00:30:52,468
ايفري أحتاج منك

626
00:30:52,502 --> 00:30:54,169
آسفة سأعود لاحقا

627
00:30:54,187 --> 00:30:56,322
كلا تفضلي

628
00:30:56,373 --> 00:30:59,241
ماذا احتجتِ؟

629
00:30:59,276 --> 00:31:00,709
نعم

630
00:31:02,345 --> 00:31:05,548
لم أكن متأكدة ان كنت اختلق أمورا في رأسي

631
00:31:05,582 --> 00:31:08,884
لكن الآن أنا أعرف

632
00:31:15,792 --> 00:31:17,726
سأقوم بتركيب صمام بديل للشريان التاجي
 كيف أبدا

633
00:31:17,761 --> 00:31:19,161
ماذا؟

634
00:31:19,196 --> 00:31:20,696
تركيب صمام بديل غدا 

635
00:31:20,730 --> 00:31:23,766
تريد المشاركة
اخبرني كيف سأبدأ

636
00:31:23,800 --> 00:31:26,769
أقسم العظم الصدري
افتح الغدة الصعترية

637
00:31:26,803 --> 00:31:28,237
داخل الغشاء القلبي

638
00:31:28,271 --> 00:31:30,806
ثم أقطع الشريان الخلفي بواسطة الكي

639
00:31:30,841 --> 00:31:33,142
بدأنا بتركيب الصمام والآن ماذا؟

640
00:31:33,176 --> 00:31:35,110
نشبك الشريان  الأورطي

641
00:31:35,145 --> 00:31:36,812
نقطر المحلول المضاد لشلل القلب

642
00:31:36,847 --> 00:31:39,315
..يتلوه تراجع في-
والآن أريد أن أفصله من آلة القلب

643
00:31:39,349 --> 00:31:42,151
ندفئه , نتحقق من قتحة الصمام

644
00:31:42,185 --> 00:31:44,453
هذا يكفي

645
00:31:44,487 --> 00:31:46,522
جيد أنامرتاحة  

646
00:31:46,556 --> 00:31:48,490
أنت في الحقيقة أكثر من وجه وسيم

647
00:31:48,525 --> 00:31:50,426
وأنت تعرض نفسك لذلك

648
00:31:50,460 --> 00:31:52,328
لقد أسقطت صينية في غرفة العمليات

649
00:31:52,362 --> 00:31:54,396
تعطي اجابات خاطئة أحيانا

650
00:31:54,431 --> 00:31:55,931
خطك يحتاج الى تحسين

651
00:31:55,966 --> 00:31:57,933
ولا واحدة من هذه الأسباب
يمكن طردك لأجلها

652
00:31:57,968 --> 00:31:59,835
لكن الغزل
في الجراحة

653
00:31:59,870 --> 00:32:02,304
ترفرف بعينيك ونحن نعمل على 
تجويف مفتوح

654
00:32:02,339 --> 00:32:05,774
علي الذهاب الى الرئيس لطردك

655
00:32:05,809 --> 00:32:09,411
لكني لن أفعل ذلك الآن

656
00:32:09,446 --> 00:32:11,013
والآن البس ملابسك 

657
00:32:11,047 --> 00:32:13,682
واهتم بأوراق المرضى

658
00:32:21,224 --> 00:32:23,976
ها أنت 
كنت أحاول طلبك

659
00:32:24,027 --> 00:32:26,962
مريضي يحتاج ديدانه 
كنت أحاول انقاذها

660
00:32:28,548 --> 00:32:30,032
رأس

661
00:32:30,066 --> 00:32:31,400
ماذا يحدث؟

662
00:32:31,434 --> 00:32:33,769
أريد منك أخذ دمي

663
00:32:33,803 --> 00:32:35,170
لماذا؟

664
00:32:35,204 --> 00:32:37,706
حتى أكشف عن جين الزهايمر

665
00:32:39,142 --> 00:32:42,811
أعتقد أن علي ان أعرف الآن

666
00:32:42,846 --> 00:32:44,196
لدي رحم عدائي

667
00:32:44,247 --> 00:32:46,515
ماضير القليل من الزهايمر أيضا

668
00:32:48,952 --> 00:32:50,452
حسنا

669
00:32:57,994 --> 00:33:00,362
هذا أكبر بكثير من الخطى الصغيرة

670
00:33:00,397 --> 00:33:02,798
فقط افعلي ذلك قبل أن اغير رأيي

671
00:33:02,832 --> 00:33:05,467
حسنا

672
00:33:21,164 --> 00:33:22,497
لازلتي هنا ؟

673
00:33:22,515 --> 00:33:25,467
رغبت بترك هذه لك

674
00:33:25,502 --> 00:33:27,069
انه علاج ليدك

675
00:33:27,103 --> 00:33:30,439
لكن عليك الذهاب لرؤية طبيبك لاعادة تعبئتها

676
00:33:30,473 --> 00:33:33,075
عندما تعودي من رحلتك

677
00:33:33,109 --> 00:33:36,111
يستطيعون مساعدتك ليلى-
سأذهب أعدك-

678
00:33:36,146 --> 00:33:38,013
هيا

679
00:33:38,047 --> 00:33:40,182
قلت اني سأذهب لاتجعليني أشعر بالذنب

680
00:33:42,419 --> 00:33:45,521
تركيبنا الأحيائي يحددنا

681
00:33:45,555 --> 00:33:47,973
أن شفرتنا الجينية منقوشة على الحجر

682
00:33:48,057 --> 00:33:49,792
لاتقبل التغيير

683
00:33:49,826 --> 00:33:51,226
كان هناك مضاعفات

684
00:33:51,261 --> 00:33:54,229
وقد استطعنا التحكم بها في الجراحة

685
00:33:54,264 --> 00:33:57,132
ستكون بخير طالما ستقلع عن الديدان

686
00:33:57,167 --> 00:33:58,801
مفهوم

687
00:34:08,161 --> 00:34:10,062
الجراحة دمرتها جميعا

688
00:34:10,096 --> 00:34:11,747
آسفة

689
00:34:18,021 --> 00:34:19,421
آسفة

690
00:34:23,893 --> 00:34:27,162
كل تجربة لها ايجابياتها وسلبياتها

691
00:34:28,932 --> 00:34:30,799
كم من الوقت ستحتاج

692
00:34:30,834 --> 00:34:33,302
أمعائي حتى تشفى تماما؟

693
00:34:33,336 --> 00:34:35,204
لا . ان عملت هذا مجددا قد تموت

694
00:34:35,238 --> 00:34:37,706
هل تفهم ذلك
فقد ان كررت أخطائي

695
00:34:37,740 --> 00:34:39,274
لن أفعل ذلك

696
00:34:39,309 --> 00:34:41,243
انقاص الكمية
تقصير المدة

697
00:34:41,277 --> 00:34:44,546
كلا كلا انتظر

698
00:34:44,581 --> 00:34:45,948
لما قد تريد

699
00:34:45,982 --> 00:34:47,916
أن تعاني من هذا مرة أخرى؟

700
00:34:49,986 --> 00:34:53,021
لأني أحب عمل ذلك

701
00:34:53,056 --> 00:34:55,524
أكثر من أي شيء

702
00:35:00,597 --> 00:35:03,031
لاتجدين شيء تحبينه بهذا القدر

703
00:35:03,066 --> 00:35:04,933
وتتركينه يذهب

704
00:35:04,968 --> 00:35:09,438
تتعلقين به 
وتكرسين نفسك له

705
00:35:09,472 --> 00:35:13,308
<i>مع ذلك شفرتنا الجينية لا تفسر جميع تصرفاتنا</i>

706
00:35:13,343 --> 00:35:14,843
<i>نحن كائنات بشرية</i>

707
00:35:16,346 --> 00:35:19,214
<i>الحياة تغيرنا</i>

708
00:35:19,249 --> 00:35:20,816
التحاليل مستقرة

709
00:35:20,850 --> 00:35:22,518
لقد طلبت تحاليل صباحية

710
00:35:22,552 --> 00:35:25,521
شكرا

711
00:35:25,555 --> 00:35:27,990
سلون خاطر بحياته لانقاذ حياتي

712
00:35:28,024 --> 00:35:30,192
مع أنني نمت مع فتاته

713
00:35:30,226 --> 00:35:33,095
ذلك ليس انسان بلا روح

714
00:35:33,162 --> 00:35:36,365
قد يكون وغدا يحدق بالصدور
مهما يكن

715
00:35:36,399 --> 00:35:38,834
وأنتِ لديك صدر جميل

716
00:35:38,868 --> 00:35:41,169
قد يكوون صدر شاذ

717
00:35:41,204 --> 00:35:43,272
ولا تريدين من الرجال التحديق فيهم 


718
00:35:43,306 --> 00:35:47,075
لكن الرجال لايميزون عندما 
يتعلق الأمر بالنساء

719
00:35:47,110 --> 00:35:50,395
ولديك صدر جميل 
وأنا أحدق فيهم ايضا

720
00:35:50,430 --> 00:35:53,332
<i>ونطور خصال أخرى</i>

721
00:35:57,754 --> 00:35:59,955
<i>نصبح أقل تمسكا بحدودنا 
وتملكا لمنطقتنا</i>

722
00:36:03,693 --> 00:36:06,528
اذن السائقة المتهورة

723
00:36:06,563 --> 00:36:08,497
اتضح انها قاتلة مجنونة

724
00:36:08,531 --> 00:36:10,532
قاتلة فاشلة

725
00:36:10,567 --> 00:36:11,934
لقد كانت مجروحة المشاعر

726
00:36:11,968 --> 00:36:15,070
تركها زوجها من أجل نسخة مصغرة عنها

727
00:36:15,104 --> 00:36:16,505
لكسي

728
00:36:16,539 --> 00:36:18,507
أتعرفين ماذا؟

729
00:36:18,541 --> 00:36:22,110
لقد كنت سليطة على ابريل
بسببك

730
00:36:22,145 --> 00:36:24,279
أتعرفين هذا

731
00:36:24,314 --> 00:36:26,314
سأذهب 

732
00:36:26,332 --> 00:36:28,817
ابقِ يا ابريل

733
00:36:28,851 --> 00:36:31,587
أنت تقلقين على ابريل
وتعطينها غرفة ايزي

734
00:36:31,621 --> 00:36:34,256
تتكلمين معها عن مواعيدك الطبية

735
00:36:34,290 --> 00:36:36,124
ولقد أثار هذا جنوني

736
00:36:36,159 --> 00:36:39,194
اليكس نبذني في قسم الطب النفسي 
مارك عاشر أخت ديريك

737
00:36:39,262 --> 00:36:41,296
والآن اجد نفسي

738
00:36:41,331 --> 00:36:43,298
متعاطفة مع سيدة مجنونة

739
00:36:43,332 --> 00:36:46,401
والتي تسبب الحوادث في محلات الغسيل

740
00:36:46,436 --> 00:36:48,136
ابريل عليك الذهاب

741
00:36:53,276 --> 00:36:55,510
لكسي

742
00:36:55,545 --> 00:36:59,047
أصبت باجهاض ذلك اليوم

743
00:36:59,082 --> 00:37:00,782
وابريل كانت هناك

744
00:37:00,817 --> 00:37:03,719
لذلك هي تعرف عن موعد الطبيب

745
00:37:03,753 --> 00:37:06,221
وكنت أعرف أن مارك عاشر ايمي

746
00:37:06,255 --> 00:37:08,123
لكني لم أعتقد أنك تهتمين لذلك

747
00:37:08,157 --> 00:37:11,026
لا أعرف مايجري بينكما أنتما الاثنين

748
00:37:11,060 --> 00:37:13,261
وبالنسبة لجناح الطب النفسي

749
00:37:13,296 --> 00:37:15,364
أنتِ لم تكوني وحيدة

750
00:37:15,398 --> 00:37:18,133
جلست بجانبك ل36 ساعة
بينما كنتِ نائمة

751
00:37:18,201 --> 00:37:19,701
أنتِ لستِ مجنونة لكسي

752
00:37:19,736 --> 00:37:22,304
أنتِ سليلة آل غراي

753
00:37:23,439 --> 00:37:25,440
<i>نتوقف عن التنافس </i>

754
00:37:25,458 --> 00:37:27,309
تغيير في الخطط

755
00:37:28,711 --> 00:37:31,580
سأذهب معك للعشاء يامارك

756
00:37:31,614 --> 00:37:33,782
سنذهب في موعد أنا وأنت لوحدنا

757
00:37:33,816 --> 00:37:36,051
هل هذا لتعوضيني 
عن كرهك لي

758
00:37:36,085 --> 00:37:37,519
أخبرتيه؟

759
00:37:37,553 --> 00:37:39,921
لا-
لم تكن بحاجة لذلك-

760
00:37:39,956 --> 00:37:41,590
حسنا

761
00:37:41,624 --> 00:37:43,659
فلنذهب لكن العشاء على حسابك

762
00:37:45,628 --> 00:37:47,012
شكرا

763
00:37:47,063 --> 00:37:49,097
مازلتي تريدين المطعم الايطالي

764
00:37:49,115 --> 00:37:51,266
عينيك على وجهي مارك

765
00:37:56,639 --> 00:37:58,740
<i>نتعلم من أخطائنا</i>

766
00:38:00,243 --> 00:38:02,711
الأولاد للخارج

767
00:38:02,745 --> 00:38:04,746
خذ المنشفة 

768
00:38:04,764 --> 00:38:06,181
و اخرج

769
00:38:06,215 --> 00:38:09,317
حقا , اذا كنت تريدين غرفة ايزي

770
00:38:09,352 --> 00:38:11,853
أعترف أنني رغبت بدهسك بسيارتي

771
00:38:11,888 --> 00:38:14,356
لذلك أخذي للغرفة سيجعلني أشعر بالسوء

772
00:38:14,390 --> 00:38:17,659
لكن ان عملتي جدول للمهام

773
00:38:17,694 --> 00:38:20,328
سأقتلك

774
00:38:20,346 --> 00:38:23,148
<i>نواجه أكبر مخاوفنا</i>

775
00:38:23,199 --> 00:38:24,599
مرحبا


776
00:38:24,634 --> 00:38:25,701
أهلا

777
00:38:35,478 --> 00:38:36,895
ماذا؟

778
00:38:40,116 --> 00:38:42,451
سأعمل اختبار لكشف جين الزهايمر

779
00:38:42,485 --> 00:38:44,970
لا

780
00:38:45,021 --> 00:38:47,939
عليً أن أعرف
علينا ذلك

781
00:38:47,990 --> 00:38:49,591
لا

782
00:38:53,262 --> 00:38:54,930
رحمي عدائي

783
00:38:54,964 --> 00:38:57,365
على الأغلب أنه لن يمكننا انجاب الأطفال

784
00:38:57,400 --> 00:38:58,734
وحتى لو أمكننا

785
00:38:58,768 --> 00:39:00,702
سيكون دماغي ممتلئ بالزهايمر

786
00:39:00,737 --> 00:39:02,704
لذلك لن أتذكر اسم الطفل

787
00:39:02,739 --> 00:39:06,208
أو قد أورث مرض الزهايمر الى ابني

788
00:39:06,242 --> 00:39:08,577
ثم سيكون لديك زوجة  في الثمانين من العمر
فاقدة لعقلها

789
00:39:08,611 --> 00:39:10,946
وطفل في الخمسين فاقد لعقله

790
00:39:10,980 --> 00:39:12,347
لا اهتم

791
00:39:12,381 --> 00:39:13,415
ديريك

792
00:39:13,449 --> 00:39:16,318
أحبك 
وتحبينني

793
00:39:16,352 --> 00:39:19,588
وليحدث مايحدث

794
00:39:19,622 --> 00:39:21,923
لا أهتم ولا أريد أن أعرف

795
00:39:21,958 --> 00:39:23,892
أعني ذلك
 لا أريد المعرفة

796
00:39:23,926 --> 00:39:26,294
لقد أعطيت دمي للمختبر 

797
00:39:26,329 --> 00:39:28,930
سنعمل التالي

798
00:39:28,965 --> 00:39:31,099
لامزيد من الأطباء
أو الاختبارات

799
00:39:31,134 --> 00:39:33,535
ولنكثر من المعاشرة

800
00:39:33,569 --> 00:39:35,871
وربما  ننجب طفلا
وربما لا

801
00:39:35,905 --> 00:39:38,340
و ربما  تصابين بالزهايمر 
وربما لا

802
00:39:38,374 --> 00:39:40,175
لكن

803
00:39:40,209 --> 00:39:43,011
سحقا للاحتمالات
سحقا للعلم

804
00:39:43,045 --> 00:39:44,780
دعينا نعِش حياتنا

805
00:39:46,916 --> 00:39:51,319
وليحدث ماقدر له أن يحدث

806
00:39:51,354 --> 00:39:54,456
أنا وأنتِ

807
00:39:54,490 --> 00:39:57,626
حسنا؟

808
00:40:02,598 --> 00:40:04,800
حسنا

809
00:40:04,834 --> 00:40:06,201
حسنا

810
00:40:06,235 --> 00:40:08,820
<i>في السراء والضراء</i>

811
00:40:08,855 --> 00:40:13,575
<i>نجد أساليب تُمثلنا أكثر من تركيبنا البيولوجي</i>

812
00:40:13,626 --> 00:40:15,610
<i>وتكمن المخاطرة بالطبع</i>

813
00:40:15,645 --> 00:40:17,062
كريستينا؟

814
00:40:19,248 --> 00:40:20,732
كريستينا

815
00:40:22,752 --> 00:40:25,253
<i>في أننا قد نغير الكثير</i>

816
00:40:25,287 --> 00:40:27,222
مرحبا بك في بيتك

817
00:40:27,256 --> 00:40:29,324
<i>لدرجة لانتعرف فيها على أنفسنا</i>

818
00:40:29,358 --> 00:40:32,093
انه لنا 
لقد اشتريناه

819
00:40:32,128 --> 00:40:34,863
أنا اشتريته
لكنه لكلانا

820
00:40:34,897 --> 00:40:37,432
<i>ايجاد طريق العودة قد يكون صعباً</i>

821
00:40:37,466 --> 00:40:40,068
<i>فلا يوجد بوصلة أو خريطة</i>

822
00:40:40,102 --> 00:40:41,937
لا أعرف ماقد أقول

823
00:40:41,971 --> 00:40:43,872
منزلنا يحتوي على عمود محطة اطفاء

824
00:40:43,906 --> 00:40:47,092
ماذا تبق ليقال ؟-
ولكنك قلتِ هذا الصباح-

825
00:40:47,143 --> 00:40:49,110
لايهمني أين نعيش

826
00:40:49,145 --> 00:40:51,213
فعلا لا أهتم 
ولكن الأمر يهمك

827
00:40:51,247 --> 00:40:53,949
أنت تحب هذا المكان

828
00:40:53,983 --> 00:40:56,952
وأنا أحبك

829
00:40:57,987 --> 00:41:00,722
<i>علينا اغلاق أعيننا فحسب</i>

830
00:41:00,756 --> 00:41:02,724
<i>نخطو خطوة</i>

831
00:41:02,758 --> 00:41:06,444
<i>ونرجو من الرب أن نصل الى هناك</i>

832
00:41:11,190 --> 00:41:15,981
....تحياتي.... الحلا

