﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:04,260
شهد الأسبوع الماضي عودة العرض

2
00:00:04,330 --> 00:00:07,630
الذي يحول الناس العاديين إلى نجوم

3
00:00:07,700 --> 00:00:08,740
تحققوا من هذا حالا

4
00:00:11,410 --> 00:00:12,810
هذا مدهش

5
00:00:12,870 --> 00:00:15,040
مواهب أمريكا

6
00:00:15,110 --> 00:00:18,180
واحد من هذه الأشرطة الغريبة لا يصدق

7
00:00:20,480 --> 00:00:23,420
هذه الليلة، البحث لا يزال مستمرا

8
00:00:24,790 --> 00:00:26,720
آآآه

9
00:00:26,790 --> 00:00:29,160
أنت شخص رهيب، ما خطبك ؟

10
00:00:31,030 --> 00:00:34,460
هيي

11
00:00:34,530 --> 00:00:36,530
...سيكون الأكثر إثارة

12
00:00:39,700 --> 00:00:41,070
... إنفجار

13
00:00:41,140 --> 00:00:42,970
**

14
00:00:43,040 --> 00:00:46,810
والإختبارات أكثر خطورة في كل الأوقات

15
00:00:48,510 --> 00:00:51,250
" هذه " مواهب أمريكا

16
00:01:16,570 --> 00:01:19,370
" مرحبا بكم في " مواهب أمريكا

17
00:01:19,440 --> 00:01:20,670
[ أنا [ نيك كانون

18
00:01:20,740 --> 00:01:24,040
نحن نختبر المواهب من مدينة نيويورك

19
00:01:26,510 --> 00:01:30,080
مواهب أمريكا " دخلت التفاحة الكبيرة "

20
00:01:33,290 --> 00:01:35,420
.حصلت مدينة نيويورك على أفضل المواهب في العالم

21
00:01:35,490 --> 00:01:37,890
وجميع المدن الأخرى

22
00:01:39,760 --> 00:01:41,800
[ نحن نحب [ نيويورك

23
00:01:43,770 --> 00:01:47,470
هذه [ نيويورك ] عزيزي

24
00:01:47,540 --> 00:01:50,740
إرفعوا أيديكم للمواهب

25
00:01:52,140 --> 00:01:55,040
: وكل عمل هنا للفوز بالجائزة في نهاية المطاف

26
00:01:55,110 --> 00:01:57,340
مليون دولار و العنوان الظاهر

27
00:01:57,410 --> 00:01:59,650
: في عاصمة الترفيه في العالم

28
00:01:59,710 --> 00:02:00,880
[ لاس فيغاس ]

29
00:02:00,950 --> 00:02:02,220
هيا، دعونا نفعل هذا

30
00:02:04,090 --> 00:02:06,350
نيويورك ] : شعب راائعــ .. مدينة رائعة ]

31
00:02:06,420 --> 00:02:07,750
و، بالطبع، مواهب هائلة

32
00:02:07,820 --> 00:02:08,920
مثيرة جدا

33
00:02:08,990 --> 00:02:12,590
هذه هي أكثر مدينة جنونا في العالم

34
00:02:12,660 --> 00:02:15,160
أنا لا أتوقع شيئا بخصوص المواهب

35
00:02:15,230 --> 00:02:16,360
مرحبا

36
00:02:16,430 --> 00:02:17,800
إذا كنت تستطيع إجعل هذا هنا

37
00:02:17,870 --> 00:02:18,800
يمكنك جعل هذا في أي مكان

38
00:02:18,870 --> 00:02:19,800
هل هذا صحيح ؟ - نعم

39
00:02:19,870 --> 00:02:21,030
هل هذا صحيح ؟

40
00:02:21,100 --> 00:02:23,040
نحن سنبحث على الباحث هنا في نيويورك ؟

41
00:02:29,710 --> 00:02:33,180
[ مدينة [ نيويورك

42
00:02:33,250 --> 00:02:36,420
هل أنت مستعد للقاء رجال القضاة الخاص بك؟

43
00:02:38,050 --> 00:02:42,020
[ إعطه لأرصفة [ مورغان

44
00:02:42,090 --> 00:02:44,190
[ هيا، [ نيويورك

45
00:02:45,260 --> 00:02:48,100
قف .. قف .. قف

46
00:02:48,160 --> 00:02:50,530
[ شارون أوزبورن ]

47
00:02:50,600 --> 00:02:52,700
لنبدء التهور

48
00:02:55,340 --> 00:02:57,600
... أخيرا .. وليس أخيرا

49
00:02:57,670 --> 00:02:59,140
[ أنا على وشك اللقاء بــ [ نيويورك

50
00:02:59,210 --> 00:03:01,440
[ هاوي مونديل ]

51
00:03:02,910 --> 00:03:05,150
[ نيويورك ] ، تلتقي [ هاوي ]

52
00:03:10,820 --> 00:03:12,320
هل أنتم مساعدون يا رفاق ؟

53
00:03:13,990 --> 00:03:15,190
إذن لنفعل ذلك

54
00:03:19,260 --> 00:03:21,660
في المدينة حيث يمكنك اكتشاف المواهب

55
00:03:21,730 --> 00:03:22,730
في كل زاوية من أي شارع

56
00:03:22,800 --> 00:03:24,670
هذا شيئ فريد من نوعه

57
00:03:24,730 --> 00:03:25,800
لترشح من الحاضرين

58
00:03:25,870 --> 00:03:28,370
[ موهب [ نيويورك

59
00:03:28,440 --> 00:03:31,140
وراء الكواليس .. توجد المجموعة الأولى لليوم

60
00:03:31,210 --> 00:03:33,440
تستعد لفعل شيئ لم يسبق لأحد عمله

61
00:03:33,510 --> 00:03:38,310
" في تاريخ برنامجنا " مواهب أمريكا

62
00:03:38,380 --> 00:03:39,950
... حسنا ، أيها السيدات والسادة

63
00:03:40,010 --> 00:03:41,720
سيداتي وسادتي

64
00:03:41,780 --> 00:03:43,080
الشيئ الذي سيحدث في الوقت الراهن

65
00:03:43,150 --> 00:03:45,290
لا أريد أن أنبه أي أحد أو عن أي شيئ بخصوصه

66
00:03:45,350 --> 00:03:47,650
لكن كل ضوء في هذا المبنى

67
00:03:47,720 --> 00:03:48,960
إنه بخصوص الرحيل

68
00:03:50,390 --> 00:03:53,890
من فضلكم إبقوا في مكانكم

69
00:03:53,960 --> 00:03:56,900
وركزوا

70
00:03:56,970 --> 00:03:58,900
حسنــا؟ لنفعل هذا

71
00:04:20,150 --> 00:04:21,960
شيئ مرعب

72
00:04:47,180 --> 00:04:49,750
يااا، إلهي، شيئ رهيب

73
00:05:58,250 --> 00:06:00,550
صحيح

74
00:06:00,620 --> 00:06:03,290
من أنت؟

75
00:06:03,360 --> 00:06:04,460
نحن نقاتل الجاذبية

76
00:06:04,530 --> 00:06:06,690
... وأنت في كل الأوقات ترقص، أو

77
00:06:06,760 --> 00:06:09,100
لا، لا أحد منــا عنده أي تجربة في الرقص

78
00:06:09,160 --> 00:06:10,960
صحيح ّ؟ -
صحيح -

79
00:06:11,030 --> 00:06:12,700
إذن، من أنتم .. ماذا تفعلوان ؟

80
00:06:15,970 --> 00:06:18,640
نحن جميعــا طلاب -
نحن جميــعا طلاب -

81
00:06:18,710 --> 00:06:19,840
وماذا تدرسون جميعكم ؟

82
00:06:19,910 --> 00:06:22,310
معضمنــا يدرس الأعمال الهندسية

83
00:06:22,380 --> 00:06:25,080
هل كان هذا مشروع هندسة ؟

84
00:06:25,150 --> 00:06:26,410
نحن إخوة أشقاء

85
00:06:26,480 --> 00:06:27,850
أوه، إذن هذا إيخاء

86
00:06:31,450 --> 00:06:32,490
وما هي طموحاتكم ؟

87
00:06:32,550 --> 00:06:33,690
وهل تريدون أخد المزيد ؟

88
00:06:33,760 --> 00:06:35,120
حلمنــا الوحيد هو أن نكــون

89
00:06:35,190 --> 00:06:36,560
[ أن نكون عنوان رئيسي على قطاع [ فيغاس

90
00:06:36,620 --> 00:06:38,560
هذا حلمنا الحقيقي

91
00:06:40,030 --> 00:06:41,930
ليس منذ ذلك الحين نشاهد مجموعة الرجل الأزرق

92
00:06:42,000 --> 00:06:44,300
لقد رأيت هذا .. إنه مثير

93
00:06:44,370 --> 00:06:45,730
بمعنى آخر فريد من نوعه

94
00:06:45,800 --> 00:06:47,230
هذا شيئ لم أره من قبل

95
00:06:47,300 --> 00:06:48,670
كان هائلا

96
00:06:48,740 --> 00:06:51,470
لا أستطيع أن أصدق أنه ليس لديك طموح للقيام بهذا

97
00:06:51,540 --> 00:06:53,340
وجاء للتو

98
00:06:55,740 --> 00:06:57,910
إنه مخالف للغاية

99
00:06:57,980 --> 00:07:00,150
إنه جد منفعل حالا

100
00:07:00,210 --> 00:07:02,480
هذا يعني، أنك لم ترقص من قبل

101
00:07:02,550 --> 00:07:05,650
توقيتك دقيق تماما

102
00:07:05,720 --> 00:07:08,960
ليس لدي أي شيئ سلبي أقوله تجاه ذلك

103
00:07:09,020 --> 00:07:09,990
لأنه شيئ راائع فعلا

104
00:07:12,860 --> 00:07:14,660
هوي ] ، صحيح أم لا ]
صحيح -

105
00:07:14,730 --> 00:07:16,630
شاروون ] ؟ ذ ]

106
00:07:16,700 --> 00:07:18,530
أوه، نعم

107
00:07:18,600 --> 00:07:20,000
شكرا لك

108
00:07:20,070 --> 00:07:21,840
[ صحيح، [ نعم ] ثلاث مرات، أراك بــ [ فيغاس

109
00:07:21,900 --> 00:07:23,070
شكرا لك

110
00:07:30,910 --> 00:07:33,610
* سأريك كل شيئ عن هذا *

111
00:07:33,680 --> 00:07:36,120
[ أيها الرجال أنتم ذاهبون إلى [ فيغاس

112
00:07:36,180 --> 00:07:37,280
كيف تشعرون ؟

113
00:07:37,350 --> 00:07:39,250
[ الذهــاب إلى [ فيغاس

114
00:07:39,320 --> 00:07:40,650
فيغاس ] حبيبي ]

115
00:07:40,720 --> 00:07:42,720
أحب هذا -
مدهش للغاية -

116
00:07:42,790 --> 00:07:44,320
يا رفاق فقط توهجوا في هذه المرحلة

117
00:07:44,390 --> 00:07:45,990
ماذا يعني هذا بالنسبة لك؟

118
00:07:46,060 --> 00:07:47,630
هذا يعني لي الكثير في المستقبل، أنت تعرف ذلك

119
00:07:47,700 --> 00:07:49,160
لدينا الكثير من الحيل لتحقيق هذا

120
00:07:49,230 --> 00:07:50,760
.هذا غيض من فيض في الوقت الحالي

121
00:07:50,830 --> 00:07:52,200
مجموعة من الطلاب الهائلين

122
00:07:52,270 --> 00:07:54,170
الواقع الذي قد حان مع شيئ ذكي للغاية

123
00:07:54,240 --> 00:07:56,740
حياتعم على وشك الدوران بــ 180 درجة

124
00:07:56,800 --> 00:07:57,840
تماما

125
00:07:57,910 --> 00:07:59,470
أجل

126
00:07:59,540 --> 00:08:03,480
" أخرجوا من " مواهب أمريكا

127
00:08:05,580 --> 00:08:07,550
رائعة

128
00:08:09,950 --> 00:08:11,650
أنا لا أعرف ما إذا كنا سنظهر على شاشة التلفزيون

129
00:08:22,370 --> 00:08:25,600
[ مواهب [ نيويورك

130
00:08:25,670 --> 00:08:28,070
" مرحبا بكم مرة أخرى بــ " مواهب أمريكا

131
00:08:28,140 --> 00:08:30,310
حيث نحن في مهمة الإختبار

132
00:08:30,380 --> 00:08:31,740
وأنا أقول لكم

133
00:08:31,810 --> 00:08:34,650
هذا الركوب يحذث للمواهب المتوسطة طوال مسيرتهم

134
00:08:34,720 --> 00:08:36,520
[ مدينة [ نيويورك

135
00:08:39,590 --> 00:08:41,720
[ كل عمل يصل إلى تجربة [ نيويورك

136
00:08:41,790 --> 00:08:43,220
أحلام الفوز بمليون دولار

137
00:08:43,290 --> 00:08:47,190
[ والعرض كعنوان رئيسي بــ [ لاس فيغاس

138
00:08:47,260 --> 00:08:48,930
وأملهم أيضا في أن يصبحوا طلقة

139
00:08:49,000 --> 00:08:51,930
... لديه 72 عاما، عامل بناء متقاعد

140
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
لنكن حذرين منه

141
00:08:53,070 --> 00:08:54,370
أتعرفون، إنه يحب كل النساء

142
00:08:54,430 --> 00:08:57,070
[ جينو آنتون ] و إبنه [ تون ]

143
00:08:57,140 --> 00:08:58,570
[ أنا [ تون آنتون

144
00:08:58,640 --> 00:09:00,070
[ هذا أبي [ جينو

145
00:09:00,140 --> 00:09:02,310
[ نحن مغنيون من نهر [ توم ]، ولاية [ نيو جيرسي

146
00:09:02,380 --> 00:09:03,640
[ نحن رفاق [ جيرسي

147
00:09:08,220 --> 00:09:10,150
. الغناء مع ابني هو حلم تحقق

148
00:09:10,220 --> 00:09:11,750
على مقياس من 1 إلى 10

149
00:09:11,820 --> 00:09:13,950
والدي، بالنسبة لي، هو الألف

150
00:09:14,020 --> 00:09:15,890
وهو بطلي دائما

151
00:09:15,960 --> 00:09:17,620
سأرفع القبعة

152
00:09:20,290 --> 00:09:21,530
[ أنا أعرف رجل إسمه [ نيك

153
00:09:21,600 --> 00:09:23,200
[ أعرف رجل يدعى [ نيك ] من [ جيرسي

154
00:09:23,260 --> 00:09:24,260
نعم، [ نيك ] اليوناني

155
00:09:24,330 --> 00:09:25,260
! نيك ] اليوناني ]

156
00:09:26,500 --> 00:09:27,900
صحيح

157
00:09:27,970 --> 00:09:30,240
[ أن تتاح لهم الفرصة للأداء في [ لاس فيغاس

158
00:09:30,300 --> 00:09:32,200
سيكون شيئا ممتازا للغاية

159
00:09:32,270 --> 00:09:34,470
إنه حلم تحقق

160
00:09:35,710 --> 00:09:36,880
مرجبا

161
00:09:36,940 --> 00:09:38,140
مرحبا، مرحبا، كيف حالك ؟

162
00:09:38,210 --> 00:09:39,550
ما إسمك ؟

163
00:09:39,610 --> 00:09:40,810
[ إسمي [ تون ] وأبي [ جينو

164
00:09:45,020 --> 00:09:48,020
ومنذ متى وأنتم تقومان بهذا معا ؟

165
00:09:48,090 --> 00:09:50,490
حسنا، أنا إبن الغناء .. سأقول لك 25 عاما

166
00:09:50,560 --> 00:09:52,290
لكن لم نكن نغني معا

167
00:09:52,360 --> 00:09:53,960
فقط خلال العامين السابقين

168
00:09:54,030 --> 00:09:55,690
الحقيقة... تريد الحقيقة؟

169
00:09:55,760 --> 00:09:56,900
أجل

170
00:09:56,960 --> 00:09:58,060
،سمع مني الغناء في الحمام

171
00:09:58,130 --> 00:09:59,570
" وقال، " أبي تعال غني معي

172
00:10:01,130 --> 00:10:03,500
ليس والدي وسيم ؟

173
00:10:03,570 --> 00:10:05,100
. مثل هؤلاء الرجال

174
00:10:05,170 --> 00:10:08,540
حسنا، دعونا نسمع هذا، يا رجال، هيا

175
00:10:08,610 --> 00:10:09,710
شكرا لك

176
00:10:09,780 --> 00:10:11,340
شكرا لكك

177
00:10:16,350 --> 00:10:19,790
* بمفردي *

178
00:10:21,090 --> 00:10:23,390
* لا أريد أن أعيش *

179
00:10:23,460 --> 00:10:25,930
* قبل كل شيئ *

180
00:10:25,990 --> 00:10:27,630
* نفسي *

181
00:10:27,690 --> 00:10:29,400
* بعد الآن *

182
00:10:31,700 --> 00:10:37,270
* بمفردي *

183
00:10:37,340 --> 00:10:39,410
* لن أريد أن أعيش *

184
00:10:39,470 --> 00:10:43,910
*  بمفردي *

185
00:10:43,980 --> 00:10:50,880
* بعد الآن .. بعد الآن .. بعد الآن *

186
00:10:53,550 --> 00:10:55,690
* لا اريد أن أكون *

187
00:10:55,760 --> 00:10:59,160
* بمفردي *

188
00:10:59,230 --> 00:11:06,700
* بعد الآن .. بعد الآن .. بعد الآن *

189
00:11:12,010 --> 00:11:15,710
* بمفردي *

190
00:11:15,780 --> 00:11:18,410
* بمـــــفــــــردي *

191
00:11:40,200 --> 00:11:42,500
أنا أحبك، أحبكم جميعا

192
00:11:42,570 --> 00:11:44,100
أحبك، [ هوي ] على طول الطريق

193
00:11:44,170 --> 00:11:47,310
[ هيي، هيي، [ تون ]، [ تون

194
00:11:47,370 --> 00:11:49,910
[ جينو ] و [ تون ]

195
00:11:49,980 --> 00:11:52,280
بالتأكيد كنتم تغنون بالكثير من العاطفية

196
00:11:52,280 --> 00:11:52,510
انها واحدة من تلك الهدايا
بالتأكيد كنتم تغنون بالكثير من العاطفية

197
00:11:52,510 --> 00:11:53,650
انها واحدة من تلك الهدايا

198
00:11:53,710 --> 00:11:55,350
التي يعطيها الله لك

199
00:11:55,420 --> 00:11:57,480
.كنت أشعر به في قلبك وروحك

200
00:11:57,550 --> 00:11:58,680
أجل

201
00:11:58,750 --> 00:12:00,890
الشيئ االذي اخترته، الأغنية التي أخترتها

202
00:12:00,950 --> 00:12:03,760
في الغناء بمفردي كالدويتو

203
00:12:03,820 --> 00:12:04,990
فقط لأننا نحب الأغنية

204
00:12:05,060 --> 00:12:06,690
. هناك حقا لا معنى لها

205
00:12:06,760 --> 00:12:08,090
[ تون ]

206
00:12:08,160 --> 00:12:09,600
[ هوي ]

207
00:12:09,660 --> 00:12:12,230
حسنا، سنذهب للتصويت

208
00:12:12,300 --> 00:12:13,530
حسنا، دعني أذهب أولا

209
00:12:13,600 --> 00:12:15,500
هل ستعمل بقول لا، [ شارون ] ؟

210
00:12:15,570 --> 00:12:17,570
بالطبع نعم

211
00:12:17,640 --> 00:12:19,040
شكرا لك

212
00:12:20,570 --> 00:12:22,170
أجل

213
00:12:22,240 --> 00:12:24,840
[ فيغاس ] .. [ فيغاس ] .. [ فيغاس ]

214
00:12:24,910 --> 00:12:27,110
أشعر بالعاطفة

215
00:12:27,180 --> 00:12:28,280
وأشعر بالحب

216
00:12:28,350 --> 00:12:31,420
انها جميلة بمثابة الأب وابنه

217
00:12:31,480 --> 00:12:32,850
رائع بالنسبة لهذا الفن، نعم أو لا؟

218
00:12:32,920 --> 00:12:33,990
لا، لا

219
00:12:34,050 --> 00:12:35,990
لا، أنا آسف

220
00:12:36,060 --> 00:12:37,090
لابأس

221
00:12:37,160 --> 00:12:38,320
* عندما يضرب القمر عينك *

222
00:12:39,730 --> 00:12:42,390
[ إلى اللقاء [ تون ] ، إلى اللقاء [ جينو

223
00:12:44,230 --> 00:12:46,000
هيي -
ماذا تفعلون ؟ -

224
00:12:46,070 --> 00:12:48,500
ماذا تفعلون ؟

225
00:12:48,570 --> 00:12:50,670
هيي، لقد قدمتم أفضل ما لديكم

226
00:12:50,740 --> 00:12:52,040
لقد قدمنا أفضل ما لدينا

227
00:12:52,110 --> 00:12:56,310
[ إذن [ تون ] و [ جينو ] سيعودون إلى ساحل [ جيرسي

228
00:12:56,380 --> 00:12:58,910
[ وبما أن الإختبارات مستمرة بــ [ نيويورك

229
00:12:58,980 --> 00:13:00,310
يمكن لأي من هذه الأفعال

230
00:13:00,380 --> 00:13:02,450
أن يكون أكثر من ضربة مع القضاة؟

231
00:13:02,520 --> 00:13:04,880
مرحبا، ما إسمك ؟

232
00:13:04,950 --> 00:13:06,520
[ إسمي هو [ جوو مانشيتي

233
00:13:06,590 --> 00:13:07,850
وماذا تفعل للعيش ؟

234
00:13:07,920 --> 00:13:08,950
.انا وسيط التذاكر

235
00:13:09,020 --> 00:13:10,860
ماذا ستفعل لنا اليوم؟

236
00:13:10,920 --> 00:13:12,990
أنا آكل بسرعة -
تأكل بسرعة ؟ -

237
00:13:13,060 --> 00:13:15,530
اليوم، آمل أن أكمل 5 بيتزات

238
00:13:15,600 --> 00:13:16,860
في 90 ثانية

239
00:13:16,930 --> 00:13:17,900
أستطيع فعل هذا

240
00:13:17,960 --> 00:13:20,070
حسنا، إذن، حظ موفق

241
00:13:20,130 --> 00:13:21,800
* بطريقة أو بأخرى *

242
00:13:21,870 --> 00:13:23,540
* سأجدك *

243
00:13:25,810 --> 00:13:28,410
* بطريقة أو بأخرى *

244
00:13:28,480 --> 00:13:29,940
* سأربحك *

245
00:13:31,710 --> 00:13:34,010
* بطريقة أو بأخرى *

246
00:13:34,080 --> 00:13:35,050
هو فعل أكثر؟

247
00:13:35,120 --> 00:13:36,780
.ثلاثة ارقام

248
00:13:36,850 --> 00:13:38,450
أظن أنني فعلت هذه اللعنة جيدا

249
00:13:38,520 --> 00:13:39,720
التالي

250
00:13:39,790 --> 00:13:42,250
* سألتهمك .. سألتهمك *

251
00:13:42,320 --> 00:13:45,460
يا إلهي

252
00:13:45,530 --> 00:13:47,230
نا إسمك ؟ -
[ إسمي [ إيرسي ستروم  -

253
00:13:47,290 --> 00:13:48,390
ماذا تفعل لتعيش ؟

254
00:13:48,460 --> 00:13:49,660
أنا أدرس

255
00:13:49,730 --> 00:13:50,830
إذن، دعنا نرى ما الذي ستتقدمه لنا

256
00:14:04,780 --> 00:14:06,010
قبل من أي شيئ، أنا دائما خائف

257
00:14:06,080 --> 00:14:07,280
هذا خارج عن النطاق

258
00:14:07,350 --> 00:14:08,780
مثل، الناس الذين يضبطونها حالا

259
00:14:08,850 --> 00:14:10,220
هل تعرف ماذا يظنون ؟

260
00:14:10,280 --> 00:14:12,720
يعتقدون بأنك شخص قليل

261
00:14:12,790 --> 00:14:14,590
ثلاث أرقام، شكرا لك

262
00:14:14,650 --> 00:14:16,690
التخمين الأكبر لا يعني دائما الأفضل

263
00:14:18,060 --> 00:14:20,560
[ نيويورك ]

264
00:14:20,630 --> 00:14:21,590
ما إسمك ؟

265
00:14:21,660 --> 00:14:23,800
[ ليزا فالزاني ]

266
00:14:23,860 --> 00:14:25,030
وإلى أي منطقة تنتمين ؟

267
00:14:25,100 --> 00:14:26,030
[ أنا من [ نيو جيرسي

268
00:14:28,200 --> 00:14:30,040
بمن تقارين نفسك ؟

269
00:14:30,100 --> 00:14:31,200
[ باربارا سترينساند ]

270
00:14:31,270 --> 00:14:32,600
إذن أنت [ باربرا سترينساند ] التالية

271
00:14:32,670 --> 00:14:34,570
أجل -
غني إذن -

272
00:14:34,640 --> 00:14:37,010
* حسنا ، لا أستطيع أن أنسى *

273
00:14:37,080 --> 00:14:39,040
* هذا المساء *

274
00:14:39,110 --> 00:14:40,050
* أو وجهك *

275
00:14:40,110 --> 00:14:42,580
* عندما تكون غائبا *

276
00:14:42,650 --> 00:14:44,380
* ولكن اعتقد *

277
00:14:44,450 --> 00:14:45,990
* هذه مجرد وسيلة *

278
00:14:45,990 --> 00:14:46,220
إسمحوا لها بأن تكمل
* هذه مجرد وسيلة *

279
00:14:46,220 --> 00:14:47,990
إسمحوا لها بأن تكمل

280
00:14:48,050 --> 00:14:51,960
*لا أستطيع أن أعيش *

281
00:14:54,690 --> 00:14:56,100
هيي

282
00:14:56,160 --> 00:14:58,300
لقد سمعت جيدا، هائل

283
00:14:58,360 --> 00:15:00,100
هل تعتقدين بأن هذا هائل ؟

284
00:15:00,170 --> 00:15:01,500
أنت أسوأ مغنية

285
00:15:01,570 --> 00:15:02,500
لم أسمع مثل هذا في حياتي من قبل

286
00:15:02,570 --> 00:15:03,570
أوه، هذا ليس صحيحا

287
00:15:03,640 --> 00:15:04,700
أعرف أن هذا ليس صحيحا

288
00:15:04,770 --> 00:15:06,110
ليس مني

289
00:15:06,170 --> 00:15:07,570
إنه ليس مني

290
00:15:07,640 --> 00:15:08,810
.أود أن أقول لا

291
00:15:08,880 --> 00:15:11,310
* بطريقة أو بأخرى *

292
00:15:12,850 --> 00:15:14,880
رأيت أفضل الأشياء في تايمز سكوير

293
00:15:14,950 --> 00:15:16,150
يوم السبت

294
00:15:16,220 --> 00:15:17,550
أظن أننا شاهدنا بعض الناس

295
00:15:17,620 --> 00:15:19,350
من تايمز سكوير هنا، - أجل

296
00:15:19,420 --> 00:15:22,890
" الخروج من " مواهب أمريكا

297
00:15:24,160 --> 00:15:26,260
ستحصل على عشر ثوان، أيها الطفل

298
00:15:26,330 --> 00:15:28,590
هذا البرنامج هو في عداد المفقودين من دوني

299
00:15:28,660 --> 00:15:31,060
[ أريد شراء تذكرة لرءيتك في [ فيغاس

300
00:15:44,310 --> 00:15:46,120
" مرحبا بكم من جديد بــبرنامجكم المحبوب " مواهب أمريكا

301
00:15:46,180 --> 00:15:48,150
[ إختبارات [ نيويورك

302
00:15:48,220 --> 00:15:50,920
هذه المدينة التي تضم أكثر من 11 مليون شخص

303
00:15:50,990 --> 00:15:52,760
. هو واحد من أكثر المطارات ازدحاما في العالم

304
00:15:52,820 --> 00:15:55,560
. هناك من الناس العاديين في كل مناحي الحياة

305
00:15:55,630 --> 00:15:58,130
كعك [ نيويورك ] الرائع

306
00:15:58,200 --> 00:16:00,100
لكن لا للحالمين بتغيير حياتهم

307
00:16:00,160 --> 00:16:02,300
،من العادي إلى استثنائي

308
00:16:02,370 --> 00:16:04,200
" هذه إختبارات " مواهب أمريكا

309
00:16:08,270 --> 00:16:10,540
على استعداد لتغيير مسار حياته

310
00:16:10,610 --> 00:16:13,140
عمره 32 عاما

311
00:16:13,210 --> 00:16:14,510
[ إسمي [ جون كوال

312
00:16:14,580 --> 00:16:15,780
عمري 32 عاما

313
00:16:15,850 --> 00:16:17,750
[ أنا أصلي من [ فيرجينيا

314
00:16:17,810 --> 00:16:19,650
،لقد كان لدي الكثير من فرص العمل اليوم لدفع الفواتير

315
00:16:19,720 --> 00:16:21,120
أوه، لكن ما أريد حقا عمله

316
00:16:21,180 --> 00:16:23,020
هو أن اصبح مغنيا

317
00:16:23,090 --> 00:16:24,650
الغناء هو حياتي كلها

318
00:16:24,720 --> 00:16:25,790
كلما غنيت أستطيع أن أتذكر

319
00:16:25,860 --> 00:16:27,560
.لكنني لست من عائلة موسيقية

320
00:16:27,620 --> 00:16:30,860
والدي حقا لا يعرفان ماذا يفعلان معي

321
00:16:30,930 --> 00:16:32,660
عندما أغني، فعلا أكون قادرا

322
00:16:32,730 --> 00:16:35,430
على نسيان مشاكلي

323
00:16:35,500 --> 00:16:38,670
هناك صراعات، يوما بعد يوم، كما تعرفون

324
00:16:38,740 --> 00:16:41,870
إذا كنت قادرا على الغناء لقمة العيش

325
00:16:41,940 --> 00:16:43,310
وترك عملي اليومي

326
00:16:43,370 --> 00:16:44,670
سيكون هذا بمثابة حلم تحقق

327
00:16:58,120 --> 00:16:59,760
وما إسمك؟

328
00:16:59,820 --> 00:17:00,960
[ الملك [ بوبيكوك

329
00:17:01,020 --> 00:17:02,890
إنه لمن دواعي سروري التعرف عليك

330
00:17:02,960 --> 00:17:05,230
راآئع

331
00:17:05,300 --> 00:17:07,930
[ و الملك [ بوبيكوك

332
00:17:08,000 --> 00:17:09,330
غلى أي منطقة تنتمي ؟

333
00:17:09,400 --> 00:17:13,000
في رأيي، أنا أمير في عالم خيالي

334
00:17:13,070 --> 00:17:16,610
[ في الواقع، أوه، إسمي [ جون

335
00:17:16,670 --> 00:17:18,540
ماذا ستفعل لنا اليوم؟

336
00:17:18,610 --> 00:17:20,780
سأغني مثل القاعدة

337
00:17:20,840 --> 00:17:22,240
.من حلاق اشبيلية

338
00:17:22,310 --> 00:17:24,050
حسنا، إذن، دعنا نسمع هذا

339
00:17:24,110 --> 00:17:25,080
شكرا لك

340
00:17:35,560 --> 00:17:38,830
* فيجارو *

341
00:17:38,900 --> 00:17:41,660
* فيجارو *

342
00:17:41,730 --> 00:17:44,530
* فيجارو، فيجارو، فيجارو، فيجارو، فيجارو *

343
00:17:44,600 --> 00:17:46,970
* فيجارو *

344
00:19:15,830 --> 00:19:18,390
[ الملك [ بوبيكوك

345
00:19:20,130 --> 00:19:22,500
أنت راآئع

346
00:19:24,030 --> 00:19:26,170
راآئع

347
00:19:26,240 --> 00:19:30,440
كنت الفرد الحقيقي والفنان الحقيقي

348
00:19:30,510 --> 00:19:32,570
و برافو

349
00:19:32,640 --> 00:19:33,980
شكرا جزيلا

350
00:19:37,810 --> 00:19:40,550
أنظروا، عندما يمشي شخص على حلبة المسرح

351
00:19:40,620 --> 00:19:44,490
،يرتدي مثلك يطلقون على أنفسهم هراء الأمير

352
00:19:44,550 --> 00:19:47,990
كنت أتوقع أن تأخذ طريقا معينا

353
00:19:48,060 --> 00:19:49,590
... إلى

354
00:19:49,660 --> 00:19:51,760
أجل، وبدلا من ذلك

355
00:19:51,830 --> 00:19:53,560
. واستغرق الامر طريق مختلفة بعض الشيء

356
00:19:56,830 --> 00:19:59,230
إنهم لم ينادوني [ بوبيكوك ] من أجل لا شيئ، عزيزي

357
00:19:59,300 --> 00:20:01,500
أوه، إنه راآئع

358
00:20:05,980 --> 00:20:08,810
هذا البنامج من أجل العثور على موهبة راآئعة

359
00:20:08,880 --> 00:20:10,350
وكانت تلك هي الموهبة

360
00:20:10,410 --> 00:20:13,850
.وأنا أحب العاطفة التي لديك للذهاب لذلك

361
00:20:13,920 --> 00:20:15,950
أحببته

362
00:20:16,020 --> 00:20:17,690
شكرا

363
00:20:17,750 --> 00:20:18,820
شكرا

364
00:20:18,890 --> 00:20:22,190
صحيح، سنذهب للتصويت

365
00:20:22,260 --> 00:20:23,830
أريد أن أراك مجددا، نعم

366
00:20:23,890 --> 00:20:26,530
سأراك

367
00:20:28,260 --> 00:20:29,930
نعم

368
00:20:33,000 --> 00:20:35,100
شكرا جزيلا

369
00:20:38,680 --> 00:20:40,510
أحبه

370
00:20:42,150 --> 00:20:45,510
الملك [ بوبيكوك ] ، تهانينا، نعم

371
00:20:45,580 --> 00:20:46,980
شكرا، سيدي .. شكرا، سيدي

372
00:20:47,050 --> 00:20:49,950
الملك [ بوبيكوك ] ، لدهشتي

373
00:20:50,020 --> 00:20:51,050
كان موهوبا حقا

374
00:20:51,120 --> 00:20:52,090
عظيم -
أجل -

375
00:20:52,160 --> 00:20:53,320
عظيم للغاية

376
00:20:53,390 --> 00:20:55,060
أنا لن أكبر عنما تكبرون أنتم يا رفاق

377
00:20:55,130 --> 00:20:56,390
ولكن أتصور انه كان لدى الجميع

378
00:20:56,460 --> 00:20:58,090
عن ثلاثة من هؤلاء الرجال

379
00:21:03,430 --> 00:21:06,870
ما ظهرت ، وأمريكا؟

380
00:21:06,940 --> 00:21:09,240
وحتى الآن ، قد فقدت هناك من الاختبارات التي برزت

381
00:21:09,310 --> 00:21:11,740
.للقضاة

382
00:21:11,810 --> 00:21:13,480
[ لنعم ثلاث مرات، نراكم في [ فيغاس

383
00:21:13,540 --> 00:21:15,340
* فيجارو سيو * -
راآئع -

384
00:21:15,410 --> 00:21:18,280
ومازال هناك الكثير قادمون

385
00:21:18,350 --> 00:21:22,580
.أحببت الطريقة التي انتهت بدلا من الطريقة التي بدأت

386
00:21:23,650 --> 00:21:24,890
هذا حقا خطير للغاية

387
00:21:24,950 --> 00:21:26,360
أنتم أناس رهيبون

388
00:21:26,420 --> 00:21:27,720
ما مسألتكم ؟

389
00:21:27,790 --> 00:21:31,590
أظن أن هذا هو الوقت الذي يريد الناس التحدث فيه

390
00:21:31,660 --> 00:21:33,230
أين يمكنني الحصول على واحدة من هذه البنادق؟

391
00:21:42,910 --> 00:21:44,310
" مرحبا بكم من جديد ببرنامجكم " مواهب أمريكا

392
00:21:44,380 --> 00:21:45,940
[ حيث إختبارات [ نيويورك

393
00:21:46,010 --> 00:21:47,610
تنتج عددا كبيرا من المواهب

394
00:21:47,680 --> 00:21:48,850
أعتقد أنه صحيح

395
00:21:48,910 --> 00:21:49,910
يقولون إذا كان يمكنك فعل هذا هنا

396
00:21:49,980 --> 00:21:51,180
يمكنك فعله في أي مكان

397
00:21:51,250 --> 00:21:52,520
هذه الأعمال هي الحارقة

398
00:21:52,580 --> 00:21:53,720
يا رجل، نحن بحاجة إلى السير في الشارع

399
00:21:53,790 --> 00:21:55,190
[ وبدء عرض [ برودواي

400
00:21:56,860 --> 00:21:58,390
من أنتم ؟

401
00:21:58,460 --> 00:22:00,060
نحن السيدات صاحبات الصوت الخارق

402
00:22:00,130 --> 00:22:03,290
نحن فرقة كلاسيكية

403
00:22:03,360 --> 00:22:04,930
أيها السيدات، ما حلمكم هنا ؟

404
00:22:05,000 --> 00:22:06,360
نحن -
... نريد فعل هذا  -

405
00:22:06,430 --> 00:22:07,670
للعيش. - طوال الوقت

406
00:22:07,730 --> 00:22:09,300
إنه ما نحبه

407
00:22:09,370 --> 00:22:10,330
إذن، دعونا نسمع هذا

408
00:22:10,400 --> 00:22:12,040
* كل الأولاد وكل البنات *

409
00:22:12,100 --> 00:22:13,500
* لأنهم وصلوا في الحال *

410
00:22:13,570 --> 00:22:15,410
* عندما فازوا بالركلات *

411
00:22:15,470 --> 00:22:17,110
* كنت أشعر به في عظامك *

412
00:22:17,180 --> 00:22:19,440
* وفي الطابق السفلي *

413
00:22:19,510 --> 00:22:21,210
* والإبرة قطرات *

414
00:22:21,280 --> 00:22:23,080
* لا يمكنك العودة الى الوراء *

415
00:22:23,150 --> 00:22:24,680
* ولا يمكنك أن تتوقف *

416
00:22:24,750 --> 00:22:26,650
* كل الأولاد وكل البنات *

417
00:22:26,720 --> 00:22:28,450
* أنتم تعرفون، لا يمكنكم التوقف *

418
00:22:28,520 --> 00:22:29,850
* كل الأولاد وكل البنات *

419
00:22:29,920 --> 00:22:31,620
أنا لا أعرف إذا كان يمكننا الظهور على شاشة التلفاز

420
00:22:33,490 --> 00:22:35,060
أعتقد أنهن مثيرات

421
00:22:35,130 --> 00:22:36,560
وشقيات قليلا

422
00:22:38,330 --> 00:22:39,530
أحببت الطريقة التي أنهيتن بها

423
00:22:39,600 --> 00:22:40,870
أكثر من الطريقة التي بدأتن بها

424
00:22:40,930 --> 00:22:43,270
و، أوه، أريد أن ارى أكثر من ذلك

425
00:22:43,340 --> 00:22:45,640
أراكم بــ [ فيغاس ] يا فتيات

426
00:22:50,440 --> 00:22:51,740
و، أوه، ما إسمك ؟

427
00:22:51,810 --> 00:22:53,610
[ أنا [ جاي - يي - هي

428
00:22:54,880 --> 00:22:56,350
ماذا ستقدم لنا اليوم ؟

429
00:22:56,420 --> 00:22:57,620
[ سألعب [ الهارمونيكا

430
00:22:57,680 --> 00:22:58,950
.عصفت به

431
00:22:59,020 --> 00:23:01,350
 هارمونيكا ] واحدة لا تكفي ]

432
00:23:02,850 --> 00:23:04,590
إثنان ... لاتكفيان

433
00:23:04,660 --> 00:23:06,760
لا تكفيان ؟

434
00:23:06,830 --> 00:23:08,860
ثلاثة لا تكفي

435
00:23:08,930 --> 00:23:10,160
لا تكفي ؟

436
00:23:10,230 --> 00:23:11,230
سألعب أربعة

437
00:23:31,820 --> 00:23:33,380
* كل الأولاد وكل البنات *

438
00:23:33,450 --> 00:23:35,350
* لأنهم وصلوا في الحال *

439
00:23:35,420 --> 00:23:37,390
* وربحوا بالركلات *

440
00:23:37,460 --> 00:23:39,260
* كنت أشعر به في عظامك *

441
00:23:39,320 --> 00:23:40,830
شكرا جزيلا

442
00:23:40,890 --> 00:23:42,760
أوه، سأراك مجددا، نعم

443
00:23:42,830 --> 00:23:44,330
بالطبع نعم

444
00:23:44,400 --> 00:23:46,130
إنه نعم ثلاث مرات

445
00:23:46,200 --> 00:23:47,570
[ ستذهب لــ [ لاس فيغاس

446
00:23:47,630 --> 00:23:48,770
* تشغيله *

447
00:23:48,830 --> 00:23:50,330
* جعله قويا *

448
00:23:50,400 --> 00:23:51,840
* حسنا ، جيد للفوز *

449
00:23:51,900 --> 00:23:54,010
من أنتم ؟ -
 . نحن لجنة الخطر -

450
00:23:54,070 --> 00:23:55,240
وهل فعلا أنتم خطيرين؟

451
00:23:55,310 --> 00:23:56,240
بالطبع نعم

452
00:23:56,310 --> 00:23:57,610
هائل، إذن لنرى هذا

453
00:23:59,140 --> 00:24:03,750
.هذا هو المعروف باسم خيار حياة الفقراء

454
00:24:03,820 --> 00:24:04,850
* لأنهم وصلوا في الحال *

455
00:24:04,920 --> 00:24:06,580
* وربحوا بالركلات *

456
00:24:06,650 --> 00:24:08,390
* كنت أشعر به في عظامك *

457
00:24:09,590 --> 00:24:11,760
حيلة النهائي عندنا هي الجزية

458
00:24:11,820 --> 00:24:14,260
لدينا أحدث القضاء المشاهير

459
00:24:26,570 --> 00:24:27,910
... سيداتي سادتي، نحن

460
00:24:27,970 --> 00:24:29,310
لجنة الخطر

461
00:24:29,370 --> 00:24:30,310
* كل الأولاد وكل البنات *

462
00:24:30,380 --> 00:24:31,780
* لأنهم وصلوا في الحال *

463
00:24:31,840 --> 00:24:33,310
* وربحوا بالركلات *

464
00:24:33,380 --> 00:24:35,380
هذا فعلا خطير

465
00:24:35,450 --> 00:24:37,150
هذا حقا شيئ فريد

466
00:24:37,220 --> 00:24:39,180
لم نرى هذا من قبل

467
00:24:39,250 --> 00:24:41,150
شكرا، شكرا

468
00:24:41,220 --> 00:24:42,150
نعم إنها مني

469
00:24:42,220 --> 00:24:44,090
[ نراك في [ فيغاس

470
00:24:44,160 --> 00:24:45,690
شكرا جزيلا

471
00:24:45,760 --> 00:24:48,860
* لم يتمكنوا من التوقف *

472
00:24:48,930 --> 00:24:51,260
إذن لقد أظهرت [ نيويورك ] ما قدرة مواهبها

473
00:24:51,330 --> 00:24:52,530
إنهم أقوى من أي آخرين مضوا

474
00:24:54,070 --> 00:24:55,830
والقادم لإتخاذ المرحلة هم أفضل الأصدقاء

475
00:24:55,900 --> 00:24:57,570
و الثنائي الموسيقي في التكرار

476
00:24:57,640 --> 00:25:00,370
أنا [ مايك بي ] ، عمري 20 عاما

477
00:25:00,440 --> 00:25:02,910
إنا إسمي [ بوبي ديو ] عمري 22 عاما

478
00:25:02,970 --> 00:25:03,970
... وهذا

479
00:25:04,040 --> 00:25:04,980
في التكرار

480
00:25:05,040 --> 00:25:06,640
الشيء عنا

481
00:25:06,710 --> 00:25:08,780
هذا، مثل، مختلف حقا

482
00:25:08,850 --> 00:25:11,150
[ كما تعلمون، أنا مغني [ راب

483
00:25:11,220 --> 00:25:13,880
نحن أفضل أصدقاء وموسيقتنا تنسجم على ما يرام

484
00:25:13,950 --> 00:25:15,690
* قد أركض وأختفي *

485
00:25:15,750 --> 00:25:17,690
نريد هذا سيئا للغاية، كما تعلمون

486
00:25:17,760 --> 00:25:20,390
لقد تم القيام بذلك في حياتنا كلها

487
00:25:20,460 --> 00:25:21,960
* كلكم أيها الناس *

488
00:25:22,030 --> 00:25:23,160
نحن في حاجة فقط لفرصة

489
00:25:23,230 --> 00:25:24,460
نحن في حاجة فقط للإنطلاق

490
00:25:24,530 --> 00:25:27,400
نحن بالتأكيد سنكون على مستوى عالمي

491
00:25:27,470 --> 00:25:30,000
كفنانين عالميين محترفين

492
00:25:30,070 --> 00:25:31,300
سنفعل هذا

493
00:25:31,370 --> 00:25:33,970
في التكرار

494
00:25:34,040 --> 00:25:35,970
* والذي يجعلك*

495
00:25:36,040 --> 00:25:39,340
* أكبر من الحياة *

496
00:25:41,150 --> 00:25:42,450
كيف تفعل ؟

497
00:25:42,510 --> 00:25:43,610
كيف يفعل الجميع ؟

498
00:25:43,680 --> 00:25:44,920
ما إمك ؟

499
00:25:44,980 --> 00:25:46,180
[ إسمي [ بوبي ديو

500
00:25:46,250 --> 00:25:47,990
[ وأنا [ مايك بي

501
00:25:48,050 --> 00:25:50,220
حسنا، ما إسم الفرقة ؟

502
00:25:50,290 --> 00:25:51,960
" إنه " في التكرار

503
00:25:52,020 --> 00:25:54,190
 في التكرار "، حسنا "

504
00:25:54,260 --> 00:25:57,060
في التكرار، لأن الناس يلعبون كلهم في التكرار

505
00:25:57,130 --> 00:25:58,160
صحيح

506
00:25:58,230 --> 00:26:00,260
وماذا تفعل لتعيش ؟

507
00:26:00,330 --> 00:26:01,970
أمم، لدينا في الواقع نفس الوظيفة

508
00:26:02,030 --> 00:26:04,070
نحن باعة باب إلى باب

509
00:26:04,140 --> 00:26:06,640
... نبيع الويندوز، إذا كنت بحاجة إلى ويندوز

510
00:26:06,710 --> 00:26:08,670
أو تقليم -
 ستحصلين على ذلك -

511
00:26:08,740 --> 00:26:10,310
وماذا ستقدمون لنا ؟

512
00:26:10,380 --> 00:26:12,510
، اه ، والجذور الجديدة تحصل على ما تعطي

513
00:26:12,580 --> 00:26:14,110
و، جعلناه أسلوبنا الخاص

514
00:26:14,180 --> 00:26:16,110
لذلك أظن أنه سيعجبك

515
00:26:16,180 --> 00:26:17,280
هيا، دعونا نسمع هذا

516
00:26:17,350 --> 00:26:18,280
لنفعل ذلك

517
00:26:18,350 --> 00:26:20,150
حسنا

518
00:26:59,420 --> 00:27:02,490
[ أصمدوا، أنتم لم تسمعونا [ راب

519
00:27:02,560 --> 00:27:04,090
هذا البرنامج في عداد المفقودين

520
00:27:04,160 --> 00:27:08,000
هذا البرنامج هو من عداد المفقودين دوننا

521
00:27:08,070 --> 00:27:11,140
أنا أقول لكم هذا الآن

522
00:27:11,200 --> 00:27:13,800
أوه، لا أستطيع الإنتظار كل أسمع غناء [ الراب ] الخاص بك

523
00:27:13,870 --> 00:27:15,240
لديك 10 ثوان

524
00:27:26,820 --> 00:27:29,690
. حسنا ، دعنا ننتقل

525
00:27:29,750 --> 00:27:31,490
دعونا فقط ننتقل

526
00:27:31,560 --> 00:27:33,460
، أنا آسف لكونه وقحا أو أي شيء

527
00:27:33,530 --> 00:27:35,330
. ولكني أعرف من أنا كفنان

528
00:27:35,390 --> 00:27:37,060
عليك أن تفعل ؟ -
 أجل -

529
00:27:38,400 --> 00:27:41,330
. يقول لك هل تعرف من أنت كفنان

530
00:27:41,400 --> 00:27:42,830
من - من -من أنت ؟

531
00:27:42,900 --> 00:27:44,130
[ أنا أغني [ الراب

532
00:27:44,200 --> 00:27:46,240
وأنت لن تجد هذا في كثير من الأحيان

533
00:27:46,300 --> 00:27:48,740
أعتقد أنك لن تجد هذا في كثير من الأحيان

534
00:27:48,810 --> 00:27:50,040
لديكم إختبار

535
00:27:50,110 --> 00:27:51,840
. لمنافسة أكبر المواهب في العالم

536
00:27:51,910 --> 00:27:54,210
أوه، أنا صادق، كان الأمر فظيعا

537
00:27:54,280 --> 00:27:56,350
سوف ترى وجهي مرة أخرى

538
00:27:56,410 --> 00:28:00,220
أمم، أضمن لك ذلك

539
00:28:00,290 --> 00:28:02,720
حسنا، سنصوت الآن

540
00:28:02,790 --> 00:28:04,820
[ حسنا، أنا أصوت بــ [ لا

541
00:28:04,890 --> 00:28:05,960
نعم أو لا، [ بييرز ] ؟

542
00:28:06,020 --> 00:28:06,990
لا

543
00:28:07,060 --> 00:28:08,760
[ حسنا، وأنا أيضا أقول [ لا

544
00:28:08,830 --> 00:28:12,060
لكن شكرا لكم شبــاب

545
00:28:12,130 --> 00:28:13,730
أعرف من أنا

546
00:28:14,830 --> 00:28:15,970
أعرف من أنا

547
00:28:16,030 --> 00:28:17,170
[ أنا أغني [ الراب

548
00:28:17,240 --> 00:28:20,540
 إذن شباب، كيف كان الأمر ؟
 ... ماذا .. ماذا -

549
00:28:20,610 --> 00:28:21,710
ماذا حدث هناك ؟

550
00:28:21,770 --> 00:28:23,210
هاي، لابأس، لابأس

551
00:28:23,280 --> 00:28:24,710
سأصبح أفضل شخص في العالم

552
00:28:24,780 --> 00:28:26,310
أعدك بهذا

553
00:28:39,860 --> 00:28:42,130
" مرحبــا بكم مجددا في برنامجكم " مواهب أمريكا

554
00:28:42,190 --> 00:28:44,390
[ أنا [ نيك كانون ]، ونحن في مدينة [ نيويورك

555
00:28:47,500 --> 00:28:50,530
في الكواليس، كل عمل ينتظر إختباره

556
00:28:50,600 --> 00:28:52,140
هذا يمكن أن يغير حياتهم إلى الأبد

557
00:28:52,200 --> 00:28:55,300
ألف ومئة وواحد وخمسون إلى ألف ومئتان

558
00:28:55,370 --> 00:28:58,880
هذه هي الفرصة التي كنا نبحث عنها

559
00:28:58,940 --> 00:29:00,480
أنا هنا اليوم لإصطياد حظي

560
00:29:00,540 --> 00:29:02,350
أريد هذا بشدة

561
00:29:02,410 --> 00:29:03,710
يأمل أيضا في جعل

562
00:29:03,780 --> 00:29:05,950
حياتهم بــ [ فيغاس ] حلم حقيقي

563
00:29:06,020 --> 00:29:08,620
[ عمره 39 عاما وهو بائع متجول بــ [ برووكلين

564
00:29:10,920 --> 00:29:12,990
[ إسمي [ أونطونيو ريستيفو

565
00:29:13,060 --> 00:29:14,520
وعمري 39 عاما

566
00:29:14,590 --> 00:29:15,730
[ أنا من [ برووكلين ] ، [ نيويورك

567
00:29:15,790 --> 00:29:18,830
.وأنا مخادع أداء النار

568
00:29:21,170 --> 00:29:23,800
مهمتي هي اللعب بالنار والعمل مع النار

569
00:29:26,000 --> 00:29:27,040
أريد فعل هذا حقا

570
00:29:27,100 --> 00:29:28,340
وأحب إستغلال هذه الفرصة

571
00:29:28,410 --> 00:29:30,070
لإظهار هذا العرض للعامة

572
00:29:30,140 --> 00:29:31,840
[ نحن هنا لرؤيتنــا بـ [ فيغاس

573
00:29:31,910 --> 00:29:33,140
يهمني أن يتحقق هذا الحلم

574
00:29:33,210 --> 00:29:34,280
 النار -
 الكثير من النيران -

575
00:29:34,340 --> 00:29:35,280
نحن نحب النار

576
00:29:45,420 --> 00:29:46,390
وماهو إسمك ؟

577
00:29:46,460 --> 00:29:47,760
[ إسمي [ أونطونيو ريستيفو

578
00:29:47,820 --> 00:29:49,830
[ وما هو فنك، [ أونطونيو

579
00:29:49,890 --> 00:29:51,290
أفعل النيران والأوهام

580
00:29:51,360 --> 00:29:53,660
وما ؟ ما هو حلمك الكبير، [ أونطونيو ] ؟

581
00:29:53,730 --> 00:29:54,800
حلمي هو أن أصبح

582
00:29:54,870 --> 00:29:57,500
[ أن اصبح أفضل عارض بــ [ فيغــاس

583
00:29:57,570 --> 00:29:59,440
 أونطونيو ]، بالتوفيق لك ]

584
00:29:59,500 --> 00:30:01,370
شكرا لك، شكرا لك

585
00:30:03,640 --> 00:30:06,280
لا تجربوا هذا بالمنزل

586
00:30:54,790 --> 00:30:56,190
حاجبي

587
00:31:28,430 --> 00:31:31,260
[ فيغاس! فيغاس! فيغاس! ]

588
00:31:31,330 --> 00:31:33,260
[ !فيغاس! فيغاس ]

589
00:31:33,330 --> 00:31:34,530
حسنا، [ هوي ] ؟

590
00:31:34,600 --> 00:31:36,130
فنك هـــائل

591
00:31:36,200 --> 00:31:38,900
أعتقد أن هذه النيران دائما فاتنة

592
00:31:38,970 --> 00:31:40,270
.إلى أي جمهور

593
00:31:40,340 --> 00:31:43,240
كان دمج النار مع السحر فريد من نوعه

594
00:31:43,310 --> 00:31:45,910
قال لك حلمك هو العنوان على

595
00:31:45,980 --> 00:31:47,210
[ على قطاع [ فيغاس

596
00:31:47,280 --> 00:31:49,510
[ أعمل الكثير من الأسابيع من أجل قطاع [ فيغاس

597
00:31:49,580 --> 00:31:50,880
أذهب إلى الكثير من البرامج

598
00:31:50,950 --> 00:31:53,020
هذا هو بالضبط نوع من الاشياء

599
00:31:53,080 --> 00:31:55,550
[ هذا فعلا يمكن العمل بــ [ لاس فيغاس

600
00:31:55,620 --> 00:31:57,350
[ شكرا لك، [ هوي

601
00:31:59,220 --> 00:32:01,120
 شارون ] ؟ ]

602
00:32:01,190 --> 00:32:02,220
أعجبني ذلك لأنه كان راآئعا

603
00:32:02,290 --> 00:32:04,490
شكرا، شكرا

604
00:32:04,560 --> 00:32:06,500
إذن ، أين يمكنني الحصول على واحدة من هذه البنادق؟

605
00:32:07,730 --> 00:32:09,370
هل أنت من صمم هذا السلاح ؟

606
00:32:09,430 --> 00:32:12,270
أجل أجل، أنا وبعض أصدقائي

607
00:32:12,340 --> 00:32:14,000
صممت وبنيت كل شيئ على حلبة المسرح

608
00:32:14,070 --> 00:32:15,300
.لقد عملنا لساعات وساعات

609
00:32:15,370 --> 00:32:17,310
أجل، إنه لشيئ راآئع

610
00:32:17,370 --> 00:32:18,870
 أوتطونيو ] أنظر، أريد رأيت ذلك ]

611
00:32:18,940 --> 00:32:20,580
كنت أظن أنه كان فقط - 
كان خطرا -

612
00:32:20,640 --> 00:32:22,780
ولكنه كان فعلا مصقلا ومنظما

613
00:32:22,850 --> 00:32:23,950
ومسلي

614
00:32:24,010 --> 00:32:25,550
وااااو .. شكرا

615
00:32:27,350 --> 00:32:30,190
إذن [ هوي ] ، نعم أو لا ؟

616
00:32:30,250 --> 00:32:32,890
[ أريد شراء تذكرة لرءيتك بــ [ فيغاس

617
00:32:32,960 --> 00:32:34,720
[ إذن [ نعم

618
00:32:34,790 --> 00:32:36,430
 شارون ] ؟ ]

619
00:32:36,490 --> 00:32:37,760
إشتري إثنان وسآتي معك

620
00:32:37,830 --> 00:32:40,130
نعم

621
00:32:40,200 --> 00:32:41,700
[ ستذهبون لــ [ فيغاس

622
00:32:43,030 --> 00:32:46,540
* أنا لا أريد أن اغمض عيني *

623
00:32:56,250 --> 00:32:57,450
شكرا، شكرا جزيلا

624
00:32:57,510 --> 00:32:58,850
شكرا

625
00:32:58,920 --> 00:33:00,480
أنا فقط أريد أن أكون الأفضل، الأفضل من أجلكم يا رفاق

626
00:33:00,550 --> 00:33:02,150
أعد بذلك، أعد بذلك

627
00:33:02,220 --> 00:33:03,620
بالفعل الحلم أصبح حقيقة

628
00:33:03,690 --> 00:33:05,490
،أبي متوفى منذ أربع سنوات

629
00:33:05,560 --> 00:33:07,590
، ورأى دائما شيء اكبر

630
00:33:07,660 --> 00:33:08,860
وأظن أن هذا صحيح

631
00:33:08,930 --> 00:33:10,660
آمل أن يكون هذا صحيح، أدعو أن يكون هذا صحيح

632
00:33:10,730 --> 00:33:12,600
أنت تستحق ذلك

633
00:33:14,300 --> 00:33:17,170
* أنا لا أريد أن أغمض عيني *

634
00:33:21,770 --> 00:33:22,740
راآئع، شبــاب

635
00:33:22,810 --> 00:33:24,910
هاي

636
00:33:24,980 --> 00:33:26,580
.أوه ، ممتاز

637
00:33:26,640 --> 00:33:27,780
يبدو أنه جزء -
 إنه كذلك -

638
00:33:27,840 --> 00:33:28,810
.نعم ، هو يفعل ذلك

639
00:33:28,880 --> 00:33:29,950
.حتى العاطفة من ذلك بكثير

640
00:33:34,950 --> 00:33:36,650
..." الخروج من " مواهب أمريكا

641
00:33:39,260 --> 00:33:41,160
أظن أن هذه هي اللحظة التي يردون الناس أن يتحدثوا فيها

642
00:33:43,060 --> 00:33:44,290
وااو، ما خطبك ؟

643
00:33:44,360 --> 00:33:46,060
.أنت لم تكن مضحك جدا

644
00:33:54,250 --> 00:33:56,550
" مرحبا بكم من جديد في برنامجكم " مواهب أمريكا

645
00:33:56,620 --> 00:33:58,050
على الرغم من يوم جيد

646
00:33:58,120 --> 00:34:00,990
[ لجنة التحكيم يبحثون عن فنون جديدة في [ أمريكا

647
00:34:01,050 --> 00:34:02,120
gl dkjid

648
00:34:02,190 --> 00:34:04,460
أنا آمل العثور على كوميدي جيد للغاية

649
00:34:04,530 --> 00:34:05,860
لأن الممثل الكوميدي الجيد

650
00:34:05,930 --> 00:34:08,190
غالبا ما يحضر أفكار رائعة

651
00:34:08,260 --> 00:34:10,100
وهذه قرية الأفكار

652
00:34:10,160 --> 00:34:11,500
 نيويورك ] هي واحدة من أشهر المدن ]

653
00:34:11,570 --> 00:34:13,400
في العالم من ناحية الكوميديا

654
00:34:13,470 --> 00:34:14,600
ولكن أي من هذه الزمرة

655
00:34:14,670 --> 00:34:15,970
سيتبث نفسه وجدارته ؟

656
00:34:19,040 --> 00:34:20,240
مرحبا، ما إسمك ؟

657
00:34:20,310 --> 00:34:22,540
 رايمون ] الكوميدي ]

658
00:34:22,610 --> 00:34:23,680
[ حسنا، [ رايمون

659
00:34:23,740 --> 00:34:24,980
دعنا نرى فنك

660
00:34:25,050 --> 00:34:26,110
[ في ولاية [ بنسيلفانيا

661
00:34:26,180 --> 00:34:28,110
كنت أتحرك كسائح

662
00:34:28,180 --> 00:34:29,620
لكن عندما أوشكت على الذهاب

663
00:34:29,680 --> 00:34:31,250
مثلث برمودا

664
00:34:31,320 --> 00:34:32,750
السيدات هرعن قبلي

665
00:34:32,820 --> 00:34:34,020
[ أنظروا، إإنه الرجل [ كويكر

666
00:34:34,090 --> 00:34:35,960
حصل على القسيمة

667
00:34:37,660 --> 00:34:39,060
لم يكن مضحك أبدا

668
00:34:39,130 --> 00:34:40,530
ليس مضحك للبثة

669
00:34:41,900 --> 00:34:44,100
[ إسمي [ كارين مورغان ] .. وأنا من [ جورجيا

670
00:34:44,160 --> 00:34:45,900
[ زوجي من [ بوستون

671
00:34:45,970 --> 00:34:47,500
[ لذا أطفالنا كلهم [ بلغاريين

672
00:34:50,800 --> 00:34:52,310
أنت لم تكوني مضحكة

673
00:34:52,370 --> 00:34:54,170
مرحبا

674
00:34:54,240 --> 00:34:56,440
هل أنت كوميدي ناجح ؟

675
00:35:01,250 --> 00:35:02,680
الأمن

676
00:35:07,990 --> 00:35:10,290
آآآآه

677
00:35:10,360 --> 00:35:13,160
حتى الكوميديين فشلوا في إقناع اللجنة

678
00:35:13,230 --> 00:35:15,760
التالي، نتمنى أن تكون له موهبة رائعة

679
00:35:15,830 --> 00:35:19,100
[ عمره 30 عاما، مصمم غرافيك، [ دووغي هورنر

680
00:35:19,170 --> 00:35:20,600
ماذا ستقدم لنا اليوم ؟

681
00:35:20,670 --> 00:35:22,970
نيك ] ، سأحاول النهوض بالكوميديا اليوم ]

682
00:35:23,040 --> 00:35:24,740
...[ دووغي ]

683
00:35:24,810 --> 00:35:27,340
لقد بدأت في الكوميديا بصدفة

684
00:35:27,410 --> 00:35:30,180
كنت فقط أبحث عن شيئ أقوم به

685
00:35:30,240 --> 00:35:31,510
أنا فقط علي أن اقول لك شيئا

686
00:35:31,580 --> 00:35:34,880
لقد كان لدينا 40 موقف مختلف في هذا العرض

687
00:35:34,950 --> 00:35:36,780
وكلهم هتفوا قبالت اللجنة

688
00:35:36,850 --> 00:35:38,220
تستطيع الذهــاب للمنزل الآن

689
00:35:38,290 --> 00:35:39,950
صحيح -
 ...و تنقذ نفسك  -

690
00:35:40,020 --> 00:35:41,650
تذكرتي للحافلة في وقت لاحق من المساء

691
00:35:41,720 --> 00:35:42,920
لهذا لا يمكنني الذهـاب للمنزل الآن

692
00:35:51,970 --> 00:35:53,630
مرحبــا

693
00:35:53,700 --> 00:35:55,270
شكرا جزيلا لكم

694
00:35:55,340 --> 00:35:57,100
ما إسمك ؟

695
00:35:57,170 --> 00:35:59,110
[ إسمي [ دوغي هورنو

696
00:35:59,170 --> 00:36:00,310
وماذا ستقدم لنا اليوم ؟

697
00:36:00,370 --> 00:36:02,010
لقد أتيت لأنهض بالكوميديا

698
00:36:03,280 --> 00:36:05,650
إذن، [ دووغي ] لديك 90 ثانية

699
00:36:05,710 --> 00:36:07,380
لتجعلنا نضحك

700
00:36:07,450 --> 00:36:09,550
حسنا، ممتاز

701
00:36:12,450 --> 00:36:15,960
أوه، لا أثق في الناس الحوامل

702
00:36:16,020 --> 00:36:18,460
.أشعر انهم يخفون شيئا

703
00:36:18,530 --> 00:36:20,230
أوه، يا رفاق

704
00:36:20,290 --> 00:36:23,630
بالفعل؟ أنا لم أبدء بعد

705
00:36:23,700 --> 00:36:25,230
هذا الحشد متعب

706
00:36:25,300 --> 00:36:26,630
.انهم أكثر من ذلك

707
00:36:26,700 --> 00:36:29,640
،أنا أعرف كل شيء ، تعلمت في الشوارع

708
00:36:29,700 --> 00:36:30,900
بإستثناء الرقص

709
00:36:30,970 --> 00:36:33,840
لقد تعلمت في الصيف من خلال الكتاب المقدس

710
00:36:33,910 --> 00:36:36,010
 صديقي سألني، وقال، " إذا كنت أي حيوان

711
00:36:36,080 --> 00:36:37,280
" ما الحيوان التي تختار لتكون مثله ؟

712
00:36:37,340 --> 00:36:38,780
وقلت له أريد أن أكون نسرا

713
00:36:38,850 --> 00:36:40,210
وقال، لماذا؟ إذن يمكنك الطيران ؟

714
00:36:40,280 --> 00:36:43,980
" وقلت، " لا،  إخترت هذا لأجرب الجنس مع النسور

715
00:36:44,050 --> 00:36:46,090
أحببت هذا

716
00:36:46,150 --> 00:36:48,550
‘نه مضحك

717
00:36:48,620 --> 00:36:49,960
هل سمعتم عن إرتفاع الرجال

718
00:36:51,060 --> 00:36:52,160
!أوه

719
00:36:52,230 --> 00:36:55,490
عندما أقول للناس أنني مشهور

720
00:36:55,560 --> 00:36:57,000
لا أحد يصدقني

721
00:36:58,100 --> 00:37:00,630
أنا مشهور بشكل لا يصدق

722
00:37:00,700 --> 00:37:03,340
أنتم أناس رهيبون فعلا

723
00:37:03,400 --> 00:37:05,500
ما خطبكم ؟

724
00:37:05,570 --> 00:37:07,240
لدي نكت لأقولها

725
00:37:09,440 --> 00:37:11,410
لقد أتيت من أجلك أيها الجمهور

726
00:37:11,480 --> 00:37:13,310
لقد أتيت لمطاردتكم مثل البق

727
00:37:13,380 --> 00:37:15,050
أنا أتيت لسحقكم في منازلكم

728
00:37:15,120 --> 00:37:19,050
هذا هو أسوء حشد رأيته طوال حياتي

729
00:37:19,120 --> 00:37:21,250
أريد قائمة تضم كل أسمائكم

730
00:37:21,320 --> 00:37:23,860
أنتم أناس رهيبون

731
00:37:23,920 --> 00:37:25,390
هذا قميص قبيح

732
00:37:25,460 --> 00:37:27,590
زوجتك لديها تسريحة سيئة

733
00:37:27,660 --> 00:37:29,460
ما الذي يحدث مع شعرك ؟

734
00:37:29,530 --> 00:37:31,200
هل حصلت مشكلة ؟

735
00:37:31,260 --> 00:37:32,630
أحبك، أكرهك

736
00:37:32,700 --> 00:37:34,770
أحبك، أكرهك، أحبك

737
00:37:34,840 --> 00:37:36,170
أنتم رائعون، يا رفاق أنتم رائعون

738
00:37:36,240 --> 00:37:38,470
عد إلى المنزل، كنت راآئعا

739
00:37:38,540 --> 00:37:42,140
هذه النكتة راآئعة، أستطيع رؤية لماذا

740
00:37:42,210 --> 00:37:44,940
سأفقد صوتي في ثلاث ثواني

741
00:37:52,290 --> 00:37:54,650
[ عمل راآئع، [ دووغي

742
00:37:54,720 --> 00:37:56,860
ماذا علي أن أفعل؟

743
00:37:56,920 --> 00:37:58,660
لا بد لي من محاربة كل واحد منكم شخصيا؟

744
00:37:58,730 --> 00:38:00,560
لم أفهم

745
00:38:00,630 --> 00:38:02,630
اللجنة المشهورة، أقسم بالله

746
00:38:02,700 --> 00:38:04,330
أتيت هنا لقول النكت

747
00:38:04,400 --> 00:38:05,870
...أه

748
00:38:05,930 --> 00:38:07,570
لا أستطيع أن أعرف إذا كنت تستمتع بأي منها

749
00:38:07,630 --> 00:38:09,900
هاي، دعوني أقول لكم

750
00:38:09,970 --> 00:38:12,640
.هذا الحشد مثل المصارعون

751
00:38:12,710 --> 00:38:14,510
هؤلاء الرجال مجانين، إنهم حفنة من الحيوانات

752
00:38:14,570 --> 00:38:16,640
ما عدا هذا الرجل، هذا الرجل مقبول

753
00:38:16,710 --> 00:38:18,540
.الصف الخامس

754
00:38:18,610 --> 00:38:21,080
هل تعرفون عن من أتكلم ؟

755
00:38:21,150 --> 00:38:24,250
هذه كوميديا حقا -
وأنا أقول لك هذا -

756
00:38:24,320 --> 00:38:26,290
إنه حقا، حقا صعب

757
00:38:26,350 --> 00:38:28,420
ومن الصعب الخروج من هنا، وخاصة

758
00:38:28,490 --> 00:38:30,860
أنك راآئع -
 إهدئ -

759
00:38:30,920 --> 00:38:34,130
سيدتي أنا لست همجي

760
00:38:38,400 --> 00:38:40,400
إنه مضحك

761
00:38:40,470 --> 00:38:41,870
.أستطيع أن أقول شيئا فقط

762
00:38:41,940 --> 00:38:43,500
.أنت حقا مضحك

763
00:38:43,570 --> 00:38:44,840
شكرا جزيلا

764
00:38:44,910 --> 00:38:48,340
كان هذا أسوء سيناريو فكاهي

765
00:38:48,410 --> 00:38:51,010
كنت مضحك، مضحك للغاية

766
00:38:51,080 --> 00:38:53,110
.يمكنك التعامل مع ما كان للتعامل معها

767
00:38:53,180 --> 00:38:54,980
أعتقد أن ذلك كان

768
00:38:55,050 --> 00:38:56,750
أظن أن هذه هي اللحظة التي يريد الشعب التحدث فيها

769
00:38:56,820 --> 00:38:58,120
كيف يديرونك

770
00:38:58,190 --> 00:38:59,720
وتصبح الظهير الأيمن لهم

771
00:38:59,790 --> 00:39:01,690
.أعتقد أنك رجل موهوب

772
00:39:01,760 --> 00:39:02,760
فعلا

773
00:39:02,820 --> 00:39:04,860
شكرا لك

774
00:39:04,930 --> 00:39:06,830
...هذه سيدة مختلفة، لكن

775
00:39:06,890 --> 00:39:07,960
أنت مضحك للغاية

776
00:39:08,030 --> 00:39:09,630
أنت رجل موهوب

777
00:39:09,700 --> 00:39:11,200
لقد فرضت نفسك

778
00:39:11,260 --> 00:39:14,230
و، أنت تتمتع بكثير من القوى

779
00:39:14,300 --> 00:39:15,570
شكرا جزيلا، شكرا جزيلا

780
00:39:15,640 --> 00:39:17,470
[ أنا أكره التهرب من الحقيقة، [ دووغي

781
00:39:17,540 --> 00:39:18,700
ليس مشكل

782
00:39:18,770 --> 00:39:20,740
الحقيقية الجمهور أرادك

783
00:39:20,810 --> 00:39:22,540
هو في الحقيقة، كنت مضحك جدا

784
00:39:22,610 --> 00:39:24,210
.لهذا السبب حسنا ، نعم

785
00:39:24,280 --> 00:39:25,540
.هذا هو السبب في انهم كانوا يطلقون صيحات الاستهجان لك

786
00:39:25,610 --> 00:39:26,610
هذا جيد

787
00:39:26,680 --> 00:39:27,680
هاي، إسمع، هذا صعب

788
00:39:27,750 --> 00:39:29,620
في البداية كان بطيئا قليلا

789
00:39:29,680 --> 00:39:31,450
،ولكن في أسوأ سيناريو ممكن

790
00:39:31,520 --> 00:39:32,520
إلتفت حوله

791
00:39:32,590 --> 00:39:34,050
الكوميديين هكذا دائما

792
00:39:36,720 --> 00:39:37,820
لا أعتقد -
 أنا فقط قلت أن الأمر صعب -

793
00:39:37,890 --> 00:39:39,160
هذا ليس صعبا

794
00:39:39,230 --> 00:39:40,590
" اريد أن أصوت، سأقول " نعم

795
00:39:40,660 --> 00:39:41,960
.أريد أن أرى أكثر من ذلك. أريد أن أرى أكثر من ذلك

796
00:39:42,030 --> 00:39:43,560
شكرا، شكرا جزيلا

797
00:39:43,630 --> 00:39:44,660
 بيرز ] ؟ ]

798
00:39:47,030 --> 00:39:51,000
" سأقول أنا أيضا " نعم

799
00:39:51,070 --> 00:39:54,110
[ سيذهب لــ [ فيغاس ]، [ بيرز - 
 [ فيغاس ] -

800
00:39:54,170 --> 00:39:55,270
.وسوف نسمع منكم أكثر من ذلك

801
00:39:55,340 --> 00:39:56,310
شكرا

802
00:39:56,380 --> 00:39:57,540
[ نراك بــ [ فيغاس

803
00:39:57,610 --> 00:39:58,710
شكرا، شكرا جزيلا

804
00:39:58,780 --> 00:39:59,910
شكرا، أنا آسف

805
00:39:59,980 --> 00:40:01,250
شكرا جزيلا

806
00:40:01,310 --> 00:40:02,210
شكرا

807
00:40:03,680 --> 00:40:06,820
[ فيغاس ] [ فيغاس ] [ فيغاس ]

808
00:40:06,890 --> 00:40:08,390
أعتقد أنه كان مضحكا فعلا

809
00:40:08,460 --> 00:40:10,020
وتعرفون ماذا ؟

810
00:40:10,090 --> 00:40:13,130
إنه ... لقد رفع من مستواه

811
00:40:13,190 --> 00:40:15,090
ماذا بحق الجحيم يجري هنا؟

812
00:40:15,160 --> 00:40:17,800
.شكرا لك. انها مثل حزمة من أكلة لحوم البشر

813
00:40:17,860 --> 00:40:19,030
يوو

814
00:40:19,100 --> 00:40:20,400
لم أحصل على أي مجموعة من النكت

815
00:40:20,470 --> 00:40:21,770
ولكنك كنت رهيب

816
00:40:21,840 --> 00:40:23,000
عمل رائع

817
00:40:23,070 --> 00:40:24,100
آآه -
 عمل راآئع -

818
00:40:24,170 --> 00:40:25,470
.انها متعة كبيرة بصدق

819
00:40:25,540 --> 00:40:26,840
 دووغي ] مضحك ]

820
00:40:26,910 --> 00:40:30,410
.نكتة النسر؟ فرحان

821
00:40:30,480 --> 00:40:31,410
[ هوي مونديل ]

822
00:40:31,480 --> 00:40:32,650
هل ترون هذا يا رفاق ؟

823
00:40:32,710 --> 00:40:33,810
كان محقا

824
00:40:33,880 --> 00:40:35,610
.ربما كنت ترى ذلك طوال الوقت

825
00:40:35,680 --> 00:40:38,220
للأسف ، علينا أن نقول ليلة جيدة ليوم واحد

826
00:40:38,290 --> 00:40:39,720
[ من إختبارات [ نيويورك

827
00:40:39,790 --> 00:40:42,120
ولكن لا تقلقوا، سنعود الأسبوع المقبل

828
00:40:42,190 --> 00:40:44,590
[ مع مواهب أخرى من [ أمريكا

829
00:40:46,930 --> 00:40:49,460
شكرا -
 أنت الرجل -

830
00:40:49,530 --> 00:40:50,960
حصلت على نكتة، مرحبا ؟

831
00:40:51,030 --> 00:40:52,130
لست مضحكا

832
00:40:52,200 --> 00:40:53,930
أجل -
 ومن هيستيري -

833
00:40:54,000 --> 00:40:55,500
أجل، لم تكن ترغب في ذلك، فلا بأس

834
00:40:55,570 --> 00:40:56,640
صديقك فعل

835
00:40:56,700 --> 00:40:58,740
حسنا، لنخرج من هنا

836
00:40:58,810 --> 00:41:00,410
، لقد وجد قوته الداخلية

837
00:41:00,470 --> 00:41:02,410
وكان يجادل الجمهور

838
00:41:02,480 --> 00:41:03,640
إنه راآئع

839
00:41:04,840 --> 00:41:06,980
أجل

840
00:41:07,050 --> 00:41:08,550
.يا له من يوم

841
00:41:10,720 --> 00:41:13,890
[ هاي، [ دووغي

842
00:41:13,950 --> 00:41:15,090
لم لم تصفقوا لي يا رفاق

843
00:41:15,150 --> 00:41:16,320
عندما كنت على خشبة المسرح ؟

844
00:41:16,520 --> 00:41:26,720
Max ben  ..  ترجـــــمـــــة

