1
00:00:24,542 --> 00:00:26,142
ترجمـة
Missing You ~ كـيآاني
Western Art TV - Eqla3.com

2
00:00:26,177 --> 00:00:28,445
لورين تانر) سوف تنافس اليوم)

3
00:00:28,479 --> 00:00:30,246
-  نعم !
- (بدلاً من (إيميلي كميكتو

4
00:00:30,281 --> 00:00:33,149
وهـا هو رد اللجنة الوطنيـة 

5
00:00:33,184 --> 00:00:35,985
للأسف طلب (بايسن) تـم رفضه

6
00:00:36,020 --> 00:00:39,022
لـن تنضم للفريق الوطنـي هذا العام

7
00:00:40,357 --> 00:00:43,927
حـان الوقت للازدحـام ثـم لـ نادي الروك
هيـا بنا 

8
00:00:43,961 --> 00:00:46,296
أنا لست ذاهبة اليوم .. لا أشعر بأني بخير

9
00:00:46,330 --> 00:00:48,331
- هل أنتي مريضة ؟
- قليلاً

10
00:00:48,365 --> 00:00:51,334
أعتقـد أني إلتقطت شيـئاً سيئاً من فرنسـا

11
00:00:51,368 --> 00:00:54,437
لا أعتقد أنه يجدر بي الضغط على نفسي .. سأعود إلى الفراش فقط

12
00:00:58,576 --> 00:01:00,110
وانتي ستدعينها تفلت بذلك ؟

13
00:01:00,144 --> 00:01:03,279
- (بيكا)
- (إنها من الواضح تشعر بالحرج من مواجهـة (ساشا

14
00:01:03,314 --> 00:01:06,049
هـو أخبرها أنا ليست مستعدة لأن تحاول الانضمام للفريق الوطني

15
00:01:06,083 --> 00:01:08,651
- لماذا لم تستمع ؟
- إنه خطأي جزئيـاً

16
00:01:08,686 --> 00:01:11,621
لقـد شجعتهـاا .. بعد كـل ما خضناه سويةً

17
00:01:11,655 --> 00:01:13,957
لـقد رغبت بالاعتقـاد أنـهاا تستطيع القيـام بعملية ظهرهـا

18
00:01:13,991 --> 00:01:16,259
وأن تكمـل فقط من حيـث توقفت

19
00:01:16,293 --> 00:01:18,228
حسنـاً ، ماذا إن لم تستطـع ؟

20
00:01:18,262 --> 00:01:20,563
حتى الاستمـرار من حيث توقف ؟

21
00:01:20,598 --> 00:01:22,298
مـاذا سنفعـل حينها ؟

22
00:01:27,071 --> 00:01:28,771
هـا هو الغسيـل

23
00:01:28,806 --> 00:01:32,308
أمـي تكـره القرنفـل
لـقد أخبرت (كونسويلو) ذلك 

24
00:01:32,343 --> 00:01:33,776
ماذا سأفعل ؟

25
00:01:33,811 --> 00:01:36,746
اهدأ .. أنت تؤكد على زيارة جدتي منذ أسابيع

26
00:01:36,780 --> 00:01:41,417
كونسويلو) استخدمت رذاذ الخزامى .. أليس كذلك ؟)

27
00:01:41,452 --> 00:01:45,922
أمي ترى أي شي أقـل من ثيـاب الحمامات العطرية غير حضاري

28
00:01:45,956 --> 00:01:48,825
حسنـاً .. لا يوجد هناك زيوت أساسية في العالم

29
00:01:48,859 --> 00:01:50,326
حتى نجعـل هذا حضارياً !

30
00:01:52,863 --> 00:01:55,598
هـل قضت (كلوي كيمكتو) الليـلة هنـا بينما أنا في فرنسا ؟

31
00:01:55,633 --> 00:01:58,168
هذا ليس من شـأنك

32
00:01:58,202 --> 00:02:00,103
أنا أعتقد أنك بحاجـة إلى عمليـة قطع القنـاة المنويـة

33
00:02:00,137 --> 00:02:03,273
- ماذا ؟
- أنا متـأكدة أنها سترغب في توريطك في زواج

34
00:02:03,307 --> 00:02:05,842
مع حمـل غير متوقـع .. ولـ علمك

35
00:02:05,876 --> 00:02:07,911
مـا كنتُ لأحضر (كلوي) لتقابل جدتي

36
00:02:07,945 --> 00:02:09,445
بالتأكيد لا

37
00:02:09,480 --> 00:02:12,615
أنـه ليس جدياً كفاية بالنسبة لها إلى الآن حتى تقابل أمي

38
00:02:12,650 --> 00:02:16,052
ولعلمك ، لو كنت مكـانك لقلقت أقـل عن حياتي العاطفيـة

39
00:02:16,086 --> 00:02:17,954
(وأكثـر عن مواجهـة (ساشا

40
00:02:17,988 --> 00:02:20,890
بعـد أن كشفتي أنها فكرتك

41
00:02:20,925 --> 00:02:24,694
للذهاب إلى (بيلز) من ورائـه
حتى تـأخذكن إلى فرنسـا

42
00:02:28,199 --> 00:02:30,033
جميعـنا متورطين فيما تعرفون ما هـو

43
00:02:30,067 --> 00:02:31,234
بعضنـا متورط أكثر من آخرين

44
00:02:31,268 --> 00:02:32,969
حسنـاً ، جيمعنا شارك

45
00:02:33,003 --> 00:02:35,572
وجميعنـا ذهب من ورائـه حتى
(نرى (إلين بيلز

46
00:02:36,607 --> 00:02:38,541
اوه، جيد .. جميعكـم هنا

47
00:02:40,511 --> 00:02:43,313
ربمـا أنتم تتساءلون لماذا طلبت
رؤيتكـم قبل التدريب

48
00:02:45,216 --> 00:02:47,550
مبارك فوزكـم بـ فضيـة الفرق في فرنسـا

49
00:02:47,585 --> 00:02:49,953
(وضعف ذلك لأجلك (كايلي
لـ فوزك بذهبيـة جميع الجولات

50
00:02:51,155 --> 00:02:53,256
لقـد ربحت البرونزية

51
00:02:53,290 --> 00:02:55,191
(هذا بالضبـط ما أريد رؤيته منك ، (لورين


52
00:02:55,226 --> 00:02:58,861
أوه (إيميلي) ، وبالطبع أناا أتسائل ، لماذا انتي لم تنـافسي ؟ 

53
00:02:58,896 --> 00:03:02,131
أنا لم أنافس لأنني 

54
00:03:02,166 --> 00:03:04,234
قـد تسللت خارجـاً حتى أستنشق بعض الهواء في كاليـه

55
00:03:04,268 --> 00:03:06,803
بالرغـم من أنناا لا يفترض بنا مغادرة غرفة الفنـدق

56
00:03:06,837 --> 00:03:08,738
وعلى الرغـم من أنني عدت قبل تفقـد الأسرة

57
00:03:08,772 --> 00:03:12,008
إلين بيلز) علمـت ولم تدعني أشارك في اللقـاء)

58
00:03:12,042 --> 00:03:15,945
إنـه درس قاسي .. أتمنى أنكِ تعلمتي شيـئاً

59
00:03:15,980 --> 00:03:20,283
لقد تعلمت .. وأنا أكثـر إلتزاماً بـ الجمبـاز من أي وقت مضى

60
00:03:21,352 --> 00:03:22,518
أنا سعيد لسماع ذلك

61
00:03:22,553 --> 00:03:24,220
اسمح لي ، سؤال ؟

62
00:03:24,255 --> 00:03:27,190
أتمنى أن ذلك يعني أنني في المرتبة الثانية مرة أخرى في نادي الروك

63
00:03:27,224 --> 00:03:29,459
سوف يتم وضعك في المرتبة التي أقررهـا عندمـا أقرر أنا .. في اللحظة التي أقررهـا

64
00:03:31,228 --> 00:03:33,796
الآن ، هيـاا .. إلى التدريب

65
00:03:37,901 --> 00:03:40,970
كايلي) ؟)


66
00:03:41,005 --> 00:03:42,238
هـل لي بكلـمة ؟

67
00:03:42,273 --> 00:03:44,474
همم

68
00:03:44,508 --> 00:03:49,178
أتمنى أنكِ اقتنعتي الآن بأنكِ تستحقينَ أن تكوني البطلـة الوطنية

69
00:03:50,714 --> 00:03:51,748
لقـد اقتنعت

70
00:03:52,883 --> 00:03:54,651
لقـد بدأ الزوال الآن

71
00:03:55,786 --> 00:03:58,321
أنـاا رقـم واحد (الأفضل) ، أنا أستحق ذلك

72
00:03:59,657 --> 00:04:02,825
وإنـه الوقت الذي يجب أن أبدأ التصرف على أساسه

73
00:04:04,295 --> 00:04:06,062
هذه نادييّ الآن

74
00:04:07,231 --> 00:04:08,431
جيـد

75
00:04:09,166 --> 00:04:10,700
جيـد

76
00:04:10,734 --> 00:04:12,735
هـل تعلمين ، السبب وراء وضع اسمك على الجدار في الخارج

77
00:04:12,770 --> 00:04:15,138
ليس تذكـير الآخرين بأنك فزتي بالبطولة الوطنية هذا العـالم

78
00:04:15,172 --> 00:04:17,807
ولكن لتذكيـرهم بأنك أنتِ قـائدة هذا النادي الآن

79
00:04:17,841 --> 00:04:20,810
وعلى هذا النحو، فأنتِ الآن مثـال لهذه الفتيات

80
00:04:20,844 --> 00:04:23,212
اللواتي يتدربن هنـا وفي الفريق الوطنـي

81
00:04:23,247 --> 00:04:25,581
كـل شي تفعلينه
كـل نصر

82
00:04:25,616 --> 00:04:28,751
كـل خطأ
هـو مسؤوليتك

83
00:04:28,786 --> 00:04:33,556
بما في ذلك حقيقـة أن (إيميلي) خالفت القوانين في فرنسـا
ولم تنـافس

84
00:04:34,658 --> 00:04:35,958
أعلـم

85
00:04:35,993 --> 00:04:38,528
لـم أكن أفضل قائد في فـرنسـا

86
00:04:38,562 --> 00:04:41,030
ولكن ذلك لن يحـدث مجدداً

87
00:04:41,065 --> 00:04:45,001
وللتأكد بأن ذلك لن يحـدث؛ لدي خطـة

88
00:04:48,839 --> 00:04:50,139
(يا لهو من أسلوب ، (بينوكيو

89
00:04:50,174 --> 00:04:51,941
(أتسائل ماذا قـد يفعل (ساشا

90
00:04:51,975 --> 00:04:54,344
إن علـم الحقيقة عن (دايمن) وباريس ؟

91
00:04:54,378 --> 00:04:57,380
أنا أتسائل ماذا قد يفعل إن علـم أنكِ
و (كارتر) تمارسون الجنس 

92
00:04:57,414 --> 00:04:59,782
كـل ليلـة في كوخ الحب خاصتك فوق المرآاب ؟

93
00:04:59,817 --> 00:05:02,185
(أنتي لستِ بحاجـة لتهديدي (إيميلي

94
00:05:02,219 --> 00:05:04,087
أنا لن أخبرَ عليك أبداً

95
00:05:04,121 --> 00:05:06,889
نحن الفتيات أصحاب أحباب
يجب أن نقف مع بعضنا بعضاً

96
00:05:06,924 --> 00:05:09,926
لا يوجد لدي حبيب ولن أحصل على واحد إلا بعد الأولمبياد

97
00:05:09,960 --> 00:05:12,095
هذا ما أريد سماعـه

98
00:05:12,129 --> 00:05:14,897
انظرن، إنه من واجبي كـ بطلة وطنية

99
00:05:14,932 --> 00:05:17,667
و قـائدة الفريق أن أبقي أعينكن على الجـائزة

100
00:05:17,701 --> 00:05:20,002
التي نعـمل عليها طوال حياتنا

101
00:05:20,037 --> 00:05:22,572
وهذا هو سبب احضاري هذا لنـا

102
00:05:22,606 --> 00:05:23,806
خواتـم الوعـد

103
00:05:23,841 --> 00:05:26,676
حتى تذكـرنا 
بهدفنـا الحقيقي الوحيـد

104
00:05:26,710 --> 00:05:28,544
ذهبيـة الأولمبياد

105
00:05:28,579 --> 00:05:32,515
مع هذه الخواتـم، نعد بأننا سنركز على الجمبـاز لا غيره 

106
00:05:32,549 --> 00:05:36,219
و هجـر أكبر إلهاء على الإطلاق .. الشبان

107
00:05:40,524 --> 00:05:42,592
(هذا لـ (بايسن

108
00:05:42,626 --> 00:05:45,228
حسب آخر ما سمعت، أنتِ لم تهجري أي شي

109
00:05:45,262 --> 00:05:46,963
لا مزيد من الشبان، (إم) ؟

110
00:05:46,997 --> 00:05:51,033
لا يوجـد شاب في العـالم يستطيع إلهائي عن الأولمبياد

111
00:05:51,068 --> 00:05:54,370


112
00:06:32,309 --> 00:06:34,777
ماذا يفعل (أوستن تاكر) هـنا ؟

113
00:06:40,322 --> 00:06:45,322
ترجمـة
Missing You ~ كـيآاني
Western Art TV - Eqla3.com

114
00:06:50,688 --> 00:06:55,485
Make it or Break it
Seson 2 Episode 3
BATTLE OF FLEXES

115
00:07:04,066 --> 00:07:05,433
مرحبـاً

116
00:07:05,467 --> 00:07:08,770
ماذا تفـعل هنـا ؟

117
00:07:08,804 --> 00:07:10,939
أنـا أتدرب في الروك الآن

118
00:07:10,973 --> 00:07:12,974
هل يعلـم (ساشا) عن هـذا ؟

119
00:07:13,008 --> 00:07:14,776
في الحقيقـة ، هذه فكرتـه

120
00:07:14,810 --> 00:07:17,845
لكن هذا فقـط حتى أستطيع أن أبني نادييّ الخاص 

121
00:07:17,880 --> 00:07:19,547
ناديك الخاص ؟

122
00:07:19,582 --> 00:07:22,383
نعـم، الجهات الراعـية لي تتكفل بذلك
بالقـرب من منزل البحيرة الجديد

123
00:07:22,418 --> 00:07:24,552
- سوف تنتقـل إلى بولـدر ؟
- أنتم تمتلكون كـل شي هنـا

124
00:07:24,587 --> 00:07:27,789
التزلج المائي في الصيف
التزلج على الجليد في الشتـاء

125
00:07:27,823 --> 00:07:31,359
- جـولة الكلـية للسنة
- مفـاجأة كبيـرة

126
00:07:31,393 --> 00:07:33,061
أنت لست هنـا للجمبـاز

127
00:07:33,095 --> 00:07:36,064
اسمعي، أنا أحترم أنني ضيف في ناديك

128
00:07:36,098 --> 00:07:38,199
أعدك، ستشعرين بوجودي بصعوبة

129
00:07:38,234 --> 00:07:41,336


130
00:07:46,542 --> 00:07:49,210
- ما هذا ؟
- قضبان التوازن خاصتي

131
00:07:49,245 --> 00:07:52,580
أستطيع أن أرى ذلك .. النادي ممتلئ
أين تتوقع أنك ستضعهم ؟

132
00:07:52,615 --> 00:07:55,550
في مكـان المجموعـة الثانية من القضبان المتوازيـة

133
00:07:57,753 --> 00:08:00,054
ماذا ؟ هل الوقوف والتحديق أصبح حدثـاً أولمبياً ؟

134
00:08:00,089 --> 00:08:01,456
تحـركوا

135
00:08:04,159 --> 00:08:06,561
- مرحبـاً يا رجل .. من الجيد رؤيتـك
- جميل رؤيتك

136
00:08:09,265 --> 00:08:12,533
هل أنت متأكـد أن هذا لن يكون مصدر إلهاءٍ للفتيـات ؟

137
00:08:12,568 --> 00:08:15,903
أوستن تاكر) يبدو أنه يجذب انتباه الكثير من الفتيات)

138
00:08:15,938 --> 00:08:18,273
هذا يعني فقط أنهن سيركزن .. حتى أكثر

139
00:08:18,307 --> 00:08:20,808
أوستن) بطل أولمبي حي يتنفس حائز على الذهبيـة)

140
00:08:20,843 --> 00:08:23,745
وجـوده هنـا سيتحدى الفتيات بكل طريقة

141
00:08:23,779 --> 00:08:27,615
أتمنى أن لا يتحدى قاعدة لا للمواعدة

142
00:08:27,650 --> 00:08:30,018
هـو معروف بكونه شاب لعوب

143
00:08:30,052 --> 00:08:33,187
أنا مدرك تماماً لذلك، ولكن لديـه نوع معين

144
00:08:33,222 --> 00:08:34,856
وهو ليس فتيات الجمبـاز

145
00:08:34,890 --> 00:08:38,326
عمومـاً، أنواع الناس تتغير

146
00:08:38,360 --> 00:08:41,629
اوه، مثلك أنتِ كيف كنتِ تحملين شيئاً تجاه (ستيفن تانر) لسبب ما

147
00:08:41,664 --> 00:08:43,631
والآن أنتِ منجذبـة لي ؟

148
00:08:45,301 --> 00:08:48,970
بالغون .. راحـة

149
00:08:49,004 --> 00:08:51,439
- صبـاح الخير
- صبـاح الخير

150
00:08:52,374 --> 00:08:54,175
لا وجود لـ (بايسن) ؟

151
00:08:54,209 --> 00:08:55,943
هـي لا تشعر أنهـا بخير

152
00:08:55,978 --> 00:08:59,213
ممـا يعني أنها لا تشعر بأنها مستعدة لمواجهتك

153
00:09:00,683 --> 00:09:04,552
أنا بحاجـة لأطلب منك شيئاً
وعليك أن تكون صادقاً جداً

154
00:09:04,586 --> 00:09:06,187
حسنـاً

155
00:09:07,690 --> 00:09:10,758
هـل ستصبح (بايسن) يومـاً ما مستعدة للانضمـام للفريق الوطني ؟

156
00:09:10,793 --> 00:09:14,629
أو هـل يعني أن التغير الحاصل في جسدهـا يعني أن حلمهـا الأولمبي قد مات ؟

157
00:09:26,709 --> 00:09:28,142


158
00:10:09,418 --> 00:10:10,852
جدتي ! هذه لكِ 

159
00:10:16,392 --> 00:10:18,693
فتـاة جيدة .. أنتي تخيفينني

160
00:10:18,727 --> 00:10:22,096
في كـل مرة تقفين على هذا الشيء

161
00:10:22,131 --> 00:10:24,632
ألا تستطيع الحصول على هوايـة حيـاةٍ أو موتٍ أخرى ؟

162
00:10:24,666 --> 00:10:26,434
كـ التسوق في (فايلنز) مثلاً ؟

163
00:10:27,703 --> 00:10:30,438
سيدة (تانر) .. كـم جميل هـو رؤيتـك

164
00:10:30,472 --> 00:10:32,907
(سمر فان هورن)

165
00:10:32,941 --> 00:10:35,810
لا أستطيـع أن أقـول لكِ كيف تدمـرت تمـاماً عندمـا عملتُ

166
00:10:35,844 --> 00:10:38,212
أنـك أنهيتي خطبتك مع ابني

167
00:10:38,247 --> 00:10:41,315
نعـم ، لقـد استلمت بطاقتك .. شكـراً لك

168
00:10:41,350 --> 00:10:44,252
انتي المرأة الوحيـدة التي أحضرهـا المنزل و وافقـت عليها

169
00:10:47,089 --> 00:10:49,257
(بجـانب أم (لورين

170
00:10:49,291 --> 00:10:52,293
قبـل أن تتورط (ليزلي) في المخدراات

171
00:10:53,562 --> 00:10:57,498
عمـومـاً، (ليزلي) أتت بهذه الفتـاة الرائعة الموهـوبة

172
00:10:57,533 --> 00:10:59,133
وأنـا متأكدة من أنها فخورة جداً بهـا

173
00:10:59,168 --> 00:11:03,438
نعـم، فخورة جداً
لـقد ساعدتني في البطـولة الوطنيـة

174
00:11:05,374 --> 00:11:07,909
أليـس عظيمـاً إن عادت (سمر) و أبي سوياً ؟

175
00:11:07,943 --> 00:11:10,745
عمومـاً، أنا لم أستسلم
هـل استسلمتي يا (لورين) ؟

176
00:11:10,779 --> 00:11:12,513
لا !

177
00:11:12,548 --> 00:11:14,348
عمومــاً ، شكراً

178
00:11:14,383 --> 00:11:17,418
ولكن، إن سمحتي لـي 
أنـا بحاجة للعودة إلى العمـل

179
00:11:17,453 --> 00:11:19,454
استمتعي بزيارتـك سيدة
(تانر)

180
00:11:21,990 --> 00:11:26,027
إنـه لشيء محـزن أن أبي مرتبـط مع أحد آخر الآن

181
00:11:26,061 --> 00:11:28,896
أبـاك لم يذكـر شيئاً عن كونـه يرى شخصاً آخراً الآن

182
00:11:28,931 --> 00:11:30,698
لأنـه يعلم أنكِ لن توافقي

183
00:11:30,732 --> 00:11:34,135
على الأرجح أنـه سيبقي الأمر سـراً حتى موعد الزفـاف

184
00:11:34,169 --> 00:11:36,838
وبيني وبينـك .. هـي فقط تسعى وراء مـاله

185
00:11:36,872 --> 00:11:39,874
وهـو مـا يعني أنه يومـاً مـا سيتضمن ذلك مـالك

186
00:11:39,908 --> 00:11:44,178
- همم
- أنا فقط أتمنى أن يوقفهم شيءٌ مـا في الوقت المناسب

187
00:11:45,447 --> 00:11:47,615


188
00:11:50,018 --> 00:11:52,787
واو .. يبدو أنـكِ تغتاظين بسهـولة

189
00:11:52,821 --> 00:11:55,256
أو أنكِ حصلتي على صنـم
(لالنيوبرين)

190
00:11:55,290 --> 00:11:57,792
أنـا أحاول أن أتدرب

191
00:11:57,826 --> 00:12:01,762
واو .. كـم هو سريع نسيانها للشاب الذي ملأ كوب القصدير خاصتها 

192
00:12:01,797 --> 00:12:04,899
بـ تذكرة سفر إلى (كـاليه) عندمـا نفذت منها السُبل في محطـة قطـار لي

193
00:12:04,933 --> 00:12:07,034
وهـي تفعـل الحيـل للحصول على بعض اليورو

194
00:12:07,069 --> 00:12:10,438
لمـاذا أتيت إلى الروك ؟ بـ صدق ؟

195
00:12:10,472 --> 00:12:11,506
لأجلك طبـعاً 

196
00:12:13,008 --> 00:12:14,809


197
00:12:14,843 --> 00:12:16,744
اضطررت إلى تفقد الأسطـورة
(إيميلي)

198
00:12:16,778 --> 00:12:19,580
التي حطـمت قلب (دايمن يونغ) إلى ملايين القطـع

199
00:12:20,249 --> 00:12:21,382
مضـحك جداً

200
00:12:21,416 --> 00:12:24,018
ألا يمكـن لـ شاب أن يحب أشجار الصنوبر ؟

201
00:12:24,753 --> 00:12:27,288
(إيميلي)
ركزي !

202
00:12:27,322 --> 00:12:30,324
اوه لا .. أنتِ في ورطـة مع 
(فرولين كروز)

203
00:12:31,927 --> 00:12:35,496
<i>* My boyfriend is a rock star *</i>

204
00:12:35,531 --> 00:12:37,899
<i>* And he calls me
on the phone *</i>

205
00:12:37,933 --> 00:12:40,034
<i>* I'm gonna take him back *</i>

206
00:12:40,068 --> 00:12:42,737
هـل تحتـاج فعلاً إلى أخذ موقف كـامل

207
00:12:42,771 --> 00:12:45,239
مـع صـاروخك الخاص ؟

208
00:12:46,141 --> 00:12:48,509
هـي لم تعنِ ذلك

209
00:12:50,279 --> 00:12:53,180
(لوليتا)
هـي بطـلة هندية عـام 1948

210
00:12:53,215 --> 00:12:54,916
أنـا أعدت بنائهـا من الألف إلى اليـاء

211
00:12:54,950 --> 00:12:58,753
المحـرك مسطح الرأس حسب القانون المدني السويسري
وهي تمتلك مشــاعر

212
00:12:58,787 --> 00:13:00,454
أنت أسميت دراجتك النارية؟

213
00:13:01,790 --> 00:13:04,959
اسمعي، أنا أحتـرم كونك النجمـة في نادي الروك هنا 

214
00:13:04,993 --> 00:13:07,161
أنا لست هنا لسرقة الأضواء منك

215
00:13:07,195 --> 00:13:08,863
في الحقيقـة، أنا أظن أنني أستطيع مساعدتك

216
00:13:08,897 --> 00:13:11,933
أنـا البطلة الوطنيـة
أنا لا أحتاج لـ مساعدتك

217
00:13:21,209 --> 00:13:23,177
تبدين بصحـة جيدة أمي

218
00:13:23,211 --> 00:13:27,181
أنت أيضـاً .. أرى أنك قللت استخدامك لجل الشعر

219
00:13:27,215 --> 00:13:30,017
أعتقد ذلك

220
00:13:30,052 --> 00:13:32,520
ربمـا لأن لديك شعراً أقـل

221
00:13:34,089 --> 00:13:38,326
أظن أنني سـآاخذ شراباً .. أمي ؟

222
00:13:38,360 --> 00:13:41,162
ظننت أنك لن تسـأل أبداً
هـل هي 5:30 الآن ؟

223
00:13:41,196 --> 00:13:44,031
هـي هنـا في أي مكـان


224
00:13:44,066 --> 00:13:47,134
حسنـاً .. مـا الجديد هنـا ؟

225
00:13:47,169 --> 00:13:50,204
فقـط .. المعـتاد

226
00:13:51,406 --> 00:13:53,040
ليس وفقـاً لـ ابنتك

227
00:13:53,075 --> 00:13:57,745
(هـي أخبرتني أنك تواعـد أحـدا .. (كلوي
؟

228
00:13:57,779 --> 00:13:59,080
وهـو جديّ

229
00:13:59,114 --> 00:14:03,951
هـو ليس بتلك الجديّـة

230
00:14:04,820 --> 00:14:06,587
أبي، لا تكن خجولاً

231
00:14:06,622 --> 00:14:08,923
أنـت فعلياً أعطيتهـاا مفاتيح المنزل

232
00:14:08,957 --> 00:14:11,459
وهـو سبب كوننا جميعاً سـنتناول وجبة العشاء ليلـة الغد

233
00:14:11,493 --> 00:14:14,195
لـقد اتخذت بالفعـل خططـاً مع طاهيـك الخاص

234
00:14:14,229 --> 00:14:17,331
هـل تعتقد أن (كلوي) خاصـتك لديهـا رأي مخالف بخصوص طبق (الباسك) ؟

235
00:14:24,906 --> 00:14:28,109
بايسن) ؟)
هنـاك شخص يرغب برؤيـتك

236
00:14:31,546 --> 00:14:33,547
- سـوف أعدُ لنـا بعض الشاي
- شـكراً لك

237
00:14:37,285 --> 00:14:39,020
انظـر .. لـقد كنت صائباً وأنا مخطئـة

238
00:14:39,054 --> 00:14:41,122
لـم أكن مستعدة للانضـمام للفريق الوطني

239
00:14:41,156 --> 00:14:44,125
والآن أنـا أضعت فرصتي الوحيدة للقيـام بذلك والذهاب إلى الأولمبياد العالمي

240
00:14:44,159 --> 00:14:45,993
هـذه السنـة
ممكن

241
00:14:47,329 --> 00:14:48,896
ولـكن ماذا عن السنة القـادمة ؟

242
00:14:48,930 --> 00:14:50,865
بـعد أن أكون قد كبرت إنشاً إضافيـاً ؟

243
00:14:50,899 --> 00:14:55,102
دعنـا نواجه الأمر .. جسدي يتغير

244
00:14:55,137 --> 00:14:57,104
وأنا لن أصبح لاعبـة الجمباز التي اعتدت أن أكون

245
00:14:57,139 --> 00:14:59,206
نعـم، هذا صحيح

246
00:15:00,876 --> 00:15:03,444
لكن إنتِ بإمكـانك أن تصبحي نوعـاً مختلفـاً من لاعبي الجمباز

247
00:15:03,478 --> 00:15:04,845
بدلاً من أن تكـوني لاعبة جمبـاز القـوة

248
00:15:04,880 --> 00:15:06,380
تستطيـع أن تكوني لاعبـة جمبـاز فني

249
00:15:06,415 --> 00:15:08,916
- (مثل (ناستيا
- لكنني لست مثلهـا

250
00:15:08,950 --> 00:15:10,418
انظري، أنا أخالفك الرأي

251
00:15:10,452 --> 00:15:12,987
ناستيا) عادت بعد كسـر في عمودهـا الفقري)

252
00:15:13,021 --> 00:15:16,757
وعمليـة جراحية في كاحلها .. وبزيادة في نموهـا بمقدار 9 انشات
في خمس سنوات فقـط

253
00:15:16,792 --> 00:15:18,592
وهي لم تمتلك قـوة 
(شون جونسون)

254
00:15:18,627 --> 00:15:22,229
مـا كانت تمتلك دقـة التنفيذ وفنيـة الأداء

255
00:15:22,264 --> 00:15:23,497
ألا تفهمني ؟

256
00:15:23,532 --> 00:15:25,933
ساقي (ناستيا) أطول من ساقيّ .. وهي كـ الغصن !

257
00:15:25,967 --> 00:15:29,103
هـي مبنيـة على أمـور الرقص .. أمـا أنا فـ لا !

258
00:15:29,137 --> 00:15:31,172
- بايسن) اسمعيني فقط)
- لا !

259
00:15:31,206 --> 00:15:33,941
ساشا) إن كـانت تلك هي خطتك)
إذاً فـ الأمر منتهي لدي

260
00:15:35,711 --> 00:15:36,977
لا أستطيع أن أكون لاعبة جمبـاز فني

261
00:15:37,012 --> 00:15:38,913
- أنا لا أستطيع !
- (بايسن)

262
00:15:45,844 --> 00:15:47,478
هـل ستأتي (بايسن) إلى النادي اليوم؟

263
00:15:49,014 --> 00:15:51,182
أختك كـانت في لحظـة رد فعل فقط

264
00:15:51,216 --> 00:15:54,852
هـي لم تكن قط الشخص الذس يستسلم
لذا نعم .. أظنهـا ستأتي

265
00:15:58,257 --> 00:16:00,291
إنـه وقت الاستعـداد للذهـاب إلى الروك
(باي)

266
00:16:00,326 --> 00:16:02,460
أنـا لست ذاهبـة
(لقـد سمعتني أخُبر (ساشا

267
00:16:03,662 --> 00:16:05,897
إذاً هذا كـل شي ؟ لا نقـاش ؟

268
00:16:05,931 --> 00:16:08,800
إنـه عالمكِ أنتِ .. ونحن فقط نعيش فيـه ؟

269
00:16:08,834 --> 00:16:10,702
أنا لا أرى كيف أن لهذا أي علاقـة بكِ

270
00:16:12,137 --> 00:16:13,271
عفـواً ؟

271
00:16:14,006 --> 00:16:16,307
إنهـا حياتي، وليست حياتكِ

272
00:16:18,177 --> 00:16:22,280
صحيح، وعندمـا حزمنـا الأسرة وانتقلنا إلى بولدر

273
00:16:22,314 --> 00:16:24,382
عندمـا قررت أن هنـا هو أي تريدين التدريب

274
00:16:24,416 --> 00:16:26,050
هذا لم يكن لـه علاقـة بحياتي

275
00:16:26,085 --> 00:16:28,119
و استيقاظي يوميـاً في أول الفجـر

276
00:16:28,153 --> 00:16:31,155
لإيصـالك إلى تدريبـك ليس لـه علاقـة بـحياتي

277
00:16:31,190 --> 00:16:34,792
وهـو لم يؤثر على حياتي عندمـا كان علي
أن أتعذب مع والدك

278
00:16:34,827 --> 00:16:36,995
حـول ما إذا كان يجب السماح لك بالخضـوع لجراحـة خطيرة في ظهرك من عدمـه

279
00:16:37,029 --> 00:16:38,463
حتى نبقي حُلُمَكِ حيـاً

280
00:16:38,497 --> 00:16:41,165
قـد لا ترين كيف لـ اختياراتك أي علاقـة بنا 

281
00:16:41,200 --> 00:16:43,468
- ولكننـا بالتأكيد نرى
- ماذا تتوقعين مني أن أفعـل

282
00:16:43,502 --> 00:16:47,071
أنـا أتوقع منك أن تتوقفي عن كونـك أنانيـة وأن تحاول فعل

283
00:16:47,106 --> 00:16:49,407
مـا يُريد مدربك منك فـعله

284
00:16:49,441 --> 00:16:52,276
في سبيل الله .. لقـد تخليـت عن حياتي كلهـا من أجلك !

285
00:16:52,311 --> 00:16:54,312
خطـأ من ذلك أمي ؟

286
00:16:54,346 --> 00:16:57,882
حسـناً .. تودين الاستسلام ؟
استسلمي .. أنا سأستسلم أيضـاً

287
00:16:57,916 --> 00:17:02,387
بإمكـانك فعل ما تريدين
لأنهـا حياتك !

288
00:17:04,690 --> 00:17:07,158
بمـا أنـه لا يوجد أحد ذاهب إلى الروك اليوم

289
00:17:07,192 --> 00:17:08,593
هـل يمكنني الذهاب إلى البحيرة مع (آفري)؟

290
00:17:09,962 --> 00:17:13,698
بالتأكيد .. فل يفعـل كل شخص ما يريـده

291
00:17:25,711 --> 00:17:28,479
هذا كثيـر علينا
وجـوده هنـا صعب

292
00:17:28,514 --> 00:17:32,250
بالطبـع، البطل الأولمبي يزيـح البطلـة الوطنيـة

293
00:17:32,284 --> 00:17:36,387
وهـذا على الأرجـح السبب كـون لافتـته أكبر بكـثير من لافتتكِ

294
00:17:36,422 --> 00:17:38,122
يمكنني القلق بـ أقل حـول لافتتـه

295
00:17:41,026 --> 00:17:44,495
واو، ذلك لم يأخذ وقتــاً

296
00:17:44,530 --> 00:17:46,531
أنا سعيدة بـأن (أوستن) يتدرب في الروك الآن

297
00:17:46,565 --> 00:17:48,900
إنـه جيد للأعمـال و ربمـا لـ الملكـة
(كايلي)

298
00:17:48,934 --> 00:17:50,835
حتى تتوقف عن التصرف وكـأن عرقهـا لا رائحـة لـه

299
00:17:50,869 --> 00:17:54,572
عمـوماً .. اشتقت لكِ الليلة الماضية

300
00:17:54,606 --> 00:17:56,641
كـل هي الحيـاة مع الجـدة (تانر) ؟

301
00:17:56,675 --> 00:17:59,477
(عبقـرية .. لقد أخبرتها عن كون أبي يواعـد (كلـوي

302
00:17:59,511 --> 00:18:01,713
وهـي أصرت على أن يدعـوهـا للعشاء هذه الليلـة

303
00:18:01,747 --> 00:18:03,614
همم .. مـا هو العبقـري في ذلك ؟

304
00:18:03,649 --> 00:18:05,850
جدتـي أكثـر شخص متزمـت أعرفـه

305
00:18:05,884 --> 00:18:08,653
وحيـاة أبي في رعبٍ دائـم من حكمهـا لها 

306
00:18:08,687 --> 00:18:12,824
لذا .. عندمـا تأتي (كلوي) مرتديـةً واحدة من قطع المومس خاصتهـا

307
00:18:12,858 --> 00:18:17,795
جدتي سوف تصاب بنوبة قلبيـة وأبي سوف يرمي
ملكـة جمـال الرخيص في الولايات المتحـدة كـ صخرة حـارقـة

308
00:18:17,830 --> 00:18:19,764
- (لورين)
- المهمـة أُنجِزَت

309
00:18:19,798 --> 00:18:21,065
إذاً ، سـأراك في وقت لاحق .. أليس كذلك ؟

310
00:18:21,100 --> 00:18:23,568
في الواقع ، أنا ذاهب مع (أوستن) الليلـة

311
00:18:23,602 --> 00:18:25,937
للحصـول على بعض الصخور الباردة !

312
00:18:25,971 --> 00:18:28,139
- مـاذا ؟
- لا تقلقي يـا عبقريـة 

313
00:18:28,173 --> 00:18:29,741
سأراك غداً

314
00:18:37,850 --> 00:18:40,752
(صبــاح الخير، اللطيفة (كلـوي

315
00:18:40,786 --> 00:18:43,387
ستيفن بلير تانر) .. الثـالث)

316
00:18:43,422 --> 00:18:49,293
عمومـاً، تبين أن والدتي في المدينـة بشكل غير متـوقع

317
00:18:49,328 --> 00:18:53,197
(وهـي تحب مقابلتكِ أنتِ و (إيميلي

318
00:18:53,232 --> 00:18:55,566
أنت أخبرت والدتك عنـا ؟

319
00:18:57,136 --> 00:19:00,972
(واو ، هذا يعني الكثـير لي (ستيف

320
00:19:01,006 --> 00:19:03,040
نعـم .. حسنـاً .. بالتأكيـد أخبرتهـا

321
00:19:03,075 --> 00:19:06,778
لكـن هذا في اللحـظة الأخيرة وبالطبـع إن كـانت لديك خطط أخرى

322
00:19:06,812 --> 00:19:08,746
اوه .. لا لا .. لا يوجد شيء لا يمكنني تغيـيره

323
00:19:08,781 --> 00:19:12,583
أعنـي .. هذا أمر مهـم أليس كذلك ؟ مقابلـة والدتك ؟

324
00:19:12,618 --> 00:19:14,752
يجب أن أخبرك .. إنهـا صعبة جداً

325
00:19:14,787 --> 00:19:17,221
صـارمـة جداً

326
00:19:17,256 --> 00:19:21,092
ستيف) .. لا يجب عليك أبداً أن تكـون محرجـاً من والدتك حولي)

327
00:19:22,895 --> 00:19:25,129


328
00:19:25,164 --> 00:19:28,032
انظـروا إليهن جميـعاً .. لـ قد أتين إلى التدريب بـ مكياج كامل

329
00:19:28,066 --> 00:19:31,235
نعـم ، (أوستن تاكر) ألهـم جميع الفتيات كما يجب

330
00:19:31,270 --> 00:19:32,837
حتى يصبـحن زخـارف 

331
00:19:32,871 --> 00:19:36,741
هـذا نادي رياضي للنخـبة
وليس احتفال الربيـع في دايتونا

332
00:19:36,775 --> 00:19:39,977
سيأخذ (كارتر) خـارجاً للشـرب الليلـة

333
00:19:40,012 --> 00:19:41,412
بعض تـأثيراتـه

334
00:19:41,446 --> 00:19:45,116
أنـا أرى أنه لـطالمـا بقي على ذلك الجانب من النادي

335
00:19:45,150 --> 00:19:47,051
علينـا تجاهلـه فقط

336
00:19:47,085 --> 00:19:48,753
عفـواً، ماذا تفعـل ؟

337
00:19:48,787 --> 00:19:51,589
أقـوم بالقيـاس من أجل قضبـان الرجال العاليـة
أوستن) يـريد وضعه هنـا)


338
00:19:51,623 --> 00:19:54,325
- مـاذا ؟
- اوه ، هذه حرب إذاً !

339
00:19:54,359 --> 00:19:57,829
امم .. أنا آسفة على مقـاطعـة
تدريبك الصـارم

340
00:19:57,863 --> 00:20:02,433
لكن لمعلومـاتك، قضـبان الرجال العـالية توضع في المرفق المبني في الخارج

341
00:20:02,467 --> 00:20:05,069
وهنـاك حيث ستبقى

342
00:20:05,103 --> 00:20:08,739
نعـم .. لا ، إنهـاا باردة هناك

343
00:20:08,774 --> 00:20:11,275
- والإضـاءة سيئـة
- امم .. سيء جداً

344
00:20:11,310 --> 00:20:13,544
الفتيـات هن نجمـات النادي

345
00:20:13,579 --> 00:20:15,079
نحن نـدفع الرسوم أيضـاً

346
00:20:15,113 --> 00:20:16,914
لكننا نحن اللواتي وضـع النـادي على الخريـطة

347
00:20:16,949 --> 00:20:21,619
ودعـونا نواجه الأمر، لا أحد يهتم بـ جمباز الرجال

348
00:20:21,653 --> 00:20:24,255
هـذا كان قبل أن آتي

349
00:20:24,289 --> 00:20:26,123
أنـا أقدر جمبـاز النسـاء

350
00:20:26,158 --> 00:20:28,860
لكن جمبـاز الرجال أكثر تحـدياً

351
00:20:28,894 --> 00:20:31,495
نحـن نؤدي على سـتة أجهـزة
أمـا أنتن فــ على أربعة

352
00:20:31,530 --> 00:20:34,799
ذلك لأن تلك الأربـعة تحتـاج إلى مزيدٍ من الدقـة

353
00:20:34,833 --> 00:20:37,301
البراعـة الفنية وبصراحـة المهـارة

354
00:20:37,336 --> 00:20:39,971
نحـن لا نتشقلب في الأرجـاء
و نمرن العضلات

355
00:20:40,005 --> 00:20:42,473
مهـلاً ، الرجـال يمكنهم فعل أي شي تفعلونـه

356
00:20:42,507 --> 00:20:46,444
ولكني أود أن أرى النسـاء تفعـل ما نفعله

357
00:20:46,478 --> 00:20:51,148
أنـا لدي فكـرة، لمـاذا لا يتم التنـافس على هذه المسـاحة داخل الروك ؟

358
00:20:51,183 --> 00:20:52,450
الشبـاب ضد الفتيات

359
00:20:52,484 --> 00:20:54,852
نحـن سـ نحب إذلالك علنـاً

360
00:20:54,887 --> 00:20:58,623
لكن (ساشا) لن يدعـك تضع القضبان العاليـة هنـا في كلا الحالتين

361
00:20:58,657 --> 00:21:00,558
لا أعـلم شيئاً عن ذلك

362
00:21:00,592 --> 00:21:03,928
أي فـرصة للتنافس مع عـائدات حقيقـية هي فكـرة جيدة بقدر ما أنا مهتم

363
00:21:03,962 --> 00:21:06,497
حسنـاً ، ولكن عندمـا نفوز

364
00:21:06,531 --> 00:21:10,201
قضبانكم المتوازنـة تذهب إلى المبنى الملحق أيضـاً

365
00:21:10,235 --> 00:21:12,970
لا مشـكلة لدي، لأنـه عندمـا نفوز نحن ستذهب قضبانكـم العاليـة هناك

366
00:21:13,005 --> 00:21:16,340
وعـارضة التوزان خاصتكـم تذهب إلى المبنى الملحق الشمـالي

367
00:21:16,375 --> 00:21:17,608
اتفقنـا

368
00:21:17,643 --> 00:21:20,244
أتعلمـون فقط لنجعـل الأمور ممتعـة أكثر من ذلك

369
00:21:20,279 --> 00:21:24,181
كـل شخص يقرر على أي جهـاز يُنافس الفريق الآخر

370
00:21:24,216 --> 00:21:29,553
أحب ذلك .. (أوستن) نود أن نراك تنافس على عـارضة التـوازن

371
00:21:31,023 --> 00:21:34,358
كـارتر آندرسون) .. القضـبان المتوازيـة)


372
00:21:34,393 --> 00:21:38,195
لورين تـانر) .. الحلقـات)

373
00:21:38,230 --> 00:21:40,631
إيميـلي) .. قضبـان التوازن)

374
00:21:40,666 --> 00:21:45,603
الاستعراض الأرضي .. لـ الموسيقى ولـ ترقص كـ فتاة

375
00:21:45,637 --> 00:21:48,372
مستحيـل .. أنـا مُنسَحِب


376
00:21:50,442 --> 00:21:52,977
أنـا سآاخذ هذا التحدي، لكن على (كايلي) أن
 تؤدي الاستعراض الأرضي أيضاً

377
00:21:53,011 --> 00:21:55,379
على أسلوب الرجـال .. الذي يتطلب عدداً من الشقلبـات

378
00:21:55,414 --> 00:21:58,849
والتـي هي ثلاثـة مرات .. كمـا يُطلب من الفتيات القيـام به

379
00:21:58,884 --> 00:22:00,785
منتهي .. لـ نبدأ

380
00:22:00,819 --> 00:22:02,787
مثـل الحمار كونغ

381
00:22:04,856 --> 00:22:07,758
ستخسرون
أنتـم ذاهبون للخسـارة
!

382
00:23:11,272 --> 00:23:12,839
هـل تعتقدون أن هذا عقـاب (ساشا) ؟

383
00:23:12,874 --> 00:23:14,307
لنـا لأننا ذهبنـا إلى (بيلز) من وراءه ؟


384
00:23:14,342 --> 00:23:17,744
إذا كان الأمر كذلك، إذاً الأمـر يعمل
لـدي كدمـات على كدمـاتي !

385
00:23:17,778 --> 00:23:21,181
انظـرن، كل ما علينا القيام بـه غداً هو أن
نفشـل أقـل من الشباب

386
00:23:21,215 --> 00:23:24,184
واعتمـاداً على ما شاهدتـه اليوم .. نحن نسيطـر على الوضـع

387
00:23:28,289 --> 00:23:30,657
أمي ..

388
00:23:30,691 --> 00:23:32,626
سـأذهب إلى الروك غـداً إن كنتِ تريدين ذلك

389
00:23:32,660 --> 00:23:36,530
هذا ليس عمـا أريده أنـا
بل عمـا تريدينه أنتِ

390
00:23:36,564 --> 00:23:39,533
إذاً لماذا يهمـك إذا توقفت (بايسن) ؟

391
00:23:39,567 --> 00:23:44,738
إنتِ على حق .. هذا ليس حلمي .. إنه حلمها

392
00:23:45,940 --> 00:23:48,775
ومن يدري ؟ لـ ربما حان الوقت لندع الأمر

393
00:23:50,344 --> 00:23:52,245
لأنهـا ليست الأفضل بعد الآن ؟

394
00:23:53,714 --> 00:23:56,616
لقـد قمنا بالعديد من التضحيات .. وذلك يشملكِ أنتِ

395
00:23:58,152 --> 00:24:00,687
ماذا لو أنهـا لن تعـود كما كانت أبداً ؟

396
00:24:02,657 --> 00:24:06,026
هـل لا يزال ذلك يستحق وجود أباكِ في مينيسوتا

397
00:24:06,060 --> 00:24:08,828
ونحـن هنـا ؟

398
00:24:08,863 --> 00:24:14,234
لا أعتقد ذلك إن كنت تسعى نحو حُلُمِك فقط لتكون الأفضل
ولكن 

399
00:24:14,268 --> 00:24:17,103
اعتقدت أن الجمبـاز يُفتَرض أن يكون ممتـعاً

400
00:24:17,138 --> 00:24:19,606
ويعلمنـا عن الانضباط والعمل الشاق

401
00:24:19,640 --> 00:24:21,641
وجميـع الأشـياء التي ستـأخذنا بعيداًَ في الحياة

402
00:24:21,676 --> 00:24:23,443
بغض النظـر عما نقوم بـه

403
00:24:24,812 --> 00:24:28,181
ومن العقلاء الذين قـالوا ذلك ؟

404
00:24:28,216 --> 00:24:30,383
أنتِ تقولين ذلك طول الوقت

405
00:24:32,520 --> 00:24:37,524
 " أتعلمين .. نحن لسنـا دائمـاً عائلـة " الجمبـاز كل الوقت


406
00:24:37,558 --> 00:24:40,360
لقـد اعتدنـا على اللهو بالقيام بأمور أخرى

407
00:24:40,394 --> 00:24:44,064
أتتذكرين كيف كنا نذهب للتزلج على الجليد عند جدتي كل أسبوع في الشتاء

408
00:24:44,098 --> 00:24:46,633
- أشتاق لذلك
- نعـم .. أنا أيـضاً

409
00:24:50,638 --> 00:24:52,839
محـال .. بالتأكيد لا

410
00:24:52,873 --> 00:24:55,208
هيـا يا حلوتي
إنها مجـرد ليلة واحدة !

411
00:24:55,243 --> 00:24:56,876
حسنـاً، (براين) يمكنـه الذهاب

412
00:24:56,911 --> 00:24:59,312
إنـه في معسكر الكومبيوتر
وأنتِ تعلمين ذلك

413
00:24:59,347 --> 00:25:03,316
(جديـاً أمي .. أنتي تطلبين مني تنـاول العشاء مع السيد (تانر

414
00:25:03,351 --> 00:25:06,386
و والدتـه و (لورين) ؟

415
00:25:06,420 --> 00:25:07,954
هـل تتنـاولين حبوب الحميـة هذه مرة أخرى ؟

416
00:25:07,989 --> 00:25:11,258
عزيزتي، أنتِ لا تستوعبين الأمر
من الواضـح أن هذا الأمر كبير

417
00:25:11,292 --> 00:25:15,195
الرجـل لا يقدمـك لـ والدتـه إلا إن كـان الأمر جاداً حقـاً

418
00:25:15,229 --> 00:25:18,732
أعني .. فعليـاً هذه هي الخطـوة التالية قبل الالتـزام

419
00:25:18,766 --> 00:25:20,700
يا إلهي

420
00:25:20,735 --> 00:25:23,203
هذا يعني لك شيئـاً فعلياً .. أليس كذلك ؟

421
00:25:24,171 --> 00:25:25,772
أنتِ جـادة بشـأنه

422
00:25:25,806 --> 00:25:29,309
عزيـزتي .. هو يريدني أن أقـابل والـدته

423
00:25:29,343 --> 00:25:32,612
لا أحـد سبق وقدمـني لـ والدته

424
00:25:32,647 --> 00:25:35,315
وأنـا حقاً حقـاً أريدهـا أن أعجبهـا

425
00:25:35,349 --> 00:25:38,618
ودعينـا نواجـه الأمر .. أنتِ أكثر شيءٍ مثارةً للإعجـاب لدي ..
 لذا من فضلك ؟ من فضلك ؟

426
00:25:38,653 --> 00:25:40,820
- مـوافقـة
- اوه .. عظيم !

427
00:25:42,490 --> 00:25:43,490
وداعــاً

428
00:25:47,962 --> 00:25:50,964
(لا أستطيع الانتـظار حتى أرى ماذا ستفعل جدتي بـ (كلـوي

429
00:25:50,998 --> 00:25:54,701
بـ حسها المثير في المظهـر و استخدامها للقواعد اللغـوية

430
00:25:54,735 --> 00:25:58,171
كلوي) امرأة جميـلة)
وجدتك ستستمتع معها

431
00:25:58,205 --> 00:25:59,806
إذا لـم تسقط ميتةً من نوبـة قلبيـة

432
00:25:59,840 --> 00:26:01,041
(في اللحـظة التي ترى فيهـا (كلـوي


433
00:26:01,075 --> 00:26:02,942
فـي إحدى تقليداتها لـ فتياتٍ ذهبن إلى البرية

434
00:26:02,977 --> 00:26:04,377
أنا سآخذ ذلك

435
00:26:13,254 --> 00:26:17,357
كلوي و إيميلي
سعيـدة بـ مقابلتكم

436
00:26:17,391 --> 00:26:20,126
يا للروعـة (كلوي) أنتِ أجمـل مما قال (ستيف) حتى

437
00:26:23,864 --> 00:26:25,265
رجـاءً .. تفضلوا

438
00:26:44,618 --> 00:26:46,653
عمومـاً، أنا مديـنة لك بـ اعتذار

439
00:26:46,687 --> 00:26:48,722
لا، أنتِ كنتِ على حق
أنا أنانية

440
00:26:48,756 --> 00:26:51,291
و  .. أنتِ تخليتي عن حياتكِ كلها من أجلي

441
00:26:51,325 --> 00:26:55,729
اسمعي، الحقيقـة أن ذلك حدث في اليوم الذي ولدت فيـه

442
00:26:55,763 --> 00:27:00,066
لأنـك حين تحظى بالأبنـاء .. يصبحون هم حياتك كلهـا

443
00:27:00,101 --> 00:27:03,403
(ولن أرغب في ذلك بـأي طريقة أخرى .. أنا آسفـة (باي

444
00:27:03,437 --> 00:27:06,706
أنـا كنت تحت ضغط .. وأنا لا أزال لا أفهـم لماذا

445
00:27:06,741 --> 00:27:09,843
ستتخلين عن حُلمك عندمـا لا تزال هناك فرصة ؟

446
00:27:09,877 --> 00:27:12,011
أتتذكرين كم كنت أحب التزلج على الجليد عندمـا كنت صغيرة ؟

447
00:27:12,046 --> 00:27:13,780
نعـم .. لقد كنتِ رائعـة في هذا

448
00:27:13,814 --> 00:27:15,248
لطـالما كنتِ رياضيـة رائعة

449
00:27:15,282 --> 00:27:18,118
بالضبـط .. أنا رياضيـة ولست أميـرة

450
00:27:19,820 --> 00:27:24,724
عندمـا كنتِ في السابعة من عمري رغبت في أن أكـون في عرض النهر العظيم للتزلـج

451
00:27:24,759 --> 00:27:27,861
لأنني حقـاً حقـاً رغبت في أن أكون الأميـرة

452
00:27:27,895 --> 00:27:29,696
لا أتـذكر ذلك

453
00:27:29,730 --> 00:27:32,365
نعـم لأنني حصلت على دور الأمـير

454
00:27:32,400 --> 00:27:34,667
اوه .. أنا أتذكـر ذلك
لقـد صنعتُ لك زياً عظيمـاً

455
00:27:34,702 --> 00:27:39,606
- هذا هو بالضبط المغزى
- ماذا ؟

456
00:27:39,640 --> 00:27:44,978
حصلت على دور الأميـر لأن المخرج قـال أنني أشبـه الصبي أكثر

457
00:27:45,012 --> 00:27:47,213
ثـم لاحقـاً سمعتُ الفتيات يضحكن في وجهـي

458
00:27:47,248 --> 00:27:51,050
للتفكـير في كوني رشيقة وجميلـة بما يكفي

459
00:27:51,085 --> 00:27:53,219
حتـى أكون أمـيرة

460
00:27:53,254 --> 00:27:55,355
اوه ، لماذا لم تخبريني ؟

461
00:27:55,389 --> 00:27:57,891
لأنني علمت ماذا كنتِ لتقولي لي .. دور الأمير هو أمتج جزء

462
00:27:57,925 --> 00:28:01,628
بدلاً من أن تقولي لي ما أردتُ فـعلاً سماعـه

463
00:28:01,662 --> 00:28:03,530
والذي كـان ؟

464
00:28:03,564 --> 00:28:05,765
أن جميعـهم مخطئون

465
00:28:05,800 --> 00:28:08,868
وأنني كنتُ سـأصبح أجمل أميـرة في العالم

466
00:28:08,903 --> 00:28:11,771
وهذا هو السبب الذي جعلكِ ترغبين في الاستسلام ؟

467
00:28:11,806 --> 00:28:15,442
أنكِ لا تعتقدين أنكِ رشيقـة بما يكفي لتكوني لاعبة جمباز فني ؟

468
00:28:16,377 --> 00:28:19,913
- أنـا خائفة أمي
- لا بـأس

469
00:28:19,947 --> 00:28:23,416
لا بـأس من الإحساس بالخوف من محـاولة شي جديد

470
00:28:23,451 --> 00:28:25,785
ولكن إن لم تحاولي أبداً

471
00:28:25,820 --> 00:28:28,421
من الممكن أن تصبحي خائفـة من حياتك كلها 

472
00:28:30,324 --> 00:28:32,091
وشيـئاً آخر

473
00:28:32,126 --> 00:28:35,495
أنا أعتقد أنه كـان بإمكـانك أن تكوني أجمل أميرة في العـالم

474
00:28:36,597 --> 00:28:38,798
- ولا زلتُ أعتقـد ذلك
- مرحبـاً أيتها الجدات

475
00:28:38,833 --> 00:28:40,800
المسنون يتزلجون في 5:00

476
00:28:40,835 --> 00:28:42,402
هـل سندعهـا تفلتُ بذلك ؟

477
00:28:42,436 --> 00:28:44,637
- بالتأكيـد لا
- تعالي هنـا

478
00:28:51,888 --> 00:28:54,456
ولا سيمـا
"excargot"

479
00:28:54,491 --> 00:28:57,459
اسكارجوت عبارة عن حلزونات
تعلمين ذلك ، صحيح ؟

480
00:28:57,494 --> 00:28:59,194
بـالطبع

481
00:29:01,131 --> 00:29:03,165
هـل حصلتي عليها من حديقتك الخاصة ؟

482
00:29:03,199 --> 00:29:08,537
لا، ولكنهـا فكرة جيدة مع الأسعـار
يشحنونهـا في أرقى الأسواق هذه الأيـام

483
00:29:10,407 --> 00:29:12,508
عمومـاً، أي مدرسـة ارتدتِ (كلوي) ؟

484
00:29:12,542 --> 00:29:14,710
امم .. ثانويـة جيفرسون في واكو بـ تكساس

485
00:29:14,744 --> 00:29:17,446
ولكن لا تأخذي ذلك ضدي

486
00:29:17,480 --> 00:29:19,114
وبعـد الثـانوية ؟

487
00:29:20,784 --> 00:29:22,584
كنت أنوي الذهاب إلى الجامعـة

488
00:29:22,619 --> 00:29:25,521
لكن ظروفي لـم تكن لـ صالحي

489
00:29:25,555 --> 00:29:27,523
ظروف ؟

490
00:29:27,557 --> 00:29:29,625
(أعتقـد أنهـا تعني وجودهـا مع  (إيميلي

491
00:29:30,860 --> 00:29:32,027
كم كـان عمركِ حينها ؟

492
00:29:34,030 --> 00:29:35,597
حسنـاً، لقـد كنت في 18 من عمري

493
00:29:36,766 --> 00:29:39,401
كلوي) أم رائعـة)

494
00:29:39,436 --> 00:29:42,071
و (إيميلي) هي الدليـل على ذلك

495
00:29:42,105 --> 00:29:44,073
(شـكراً لك سيد (تانر

496
00:29:44,107 --> 00:29:47,076
هي بالتأكيد كذلك

497
00:29:47,110 --> 00:29:49,111
هـل استمتعتي بـ زيارتك لـ فرنسا
؟

498
00:29:49,145 --> 00:29:52,715
لقـد فعلت .. (إيميلي) أمُسِكت وهي تتسلل خـارجة لـ رؤية شاب في باريس

499
00:29:52,749 --> 00:29:54,416
ولـم تحصل على فرصة المنافسـة

500
00:29:54,451 --> 00:29:59,221
كنت في زيـارة لـ صديق فقط .. وكان من الممكن أن أعـود

501
00:29:59,255 --> 00:30:02,391
مع كثيـر من الوقت لو كـان لدي تذكرة ذهاب وإياب كما ظننت

502
00:30:02,425 --> 00:30:04,626
(حسنـاً .. جيد لك .. (إيميلي

503
00:30:04,661 --> 00:30:07,963
يـا له من عار الذهاب لـ فرنسا وعدم رؤيـة بـاريس

504
00:30:10,033 --> 00:30:12,167
أتسـاءل أين الحلـوى ؟

505
00:30:14,204 --> 00:30:18,340
(حسنـاً .. أنا ممتنـة لمقابلتكِ وابنتكِ الرائعة .. (كلوي

506
00:30:18,375 --> 00:30:19,975
لديكِ أنـا حتى تشكرينني على ذلك

507
00:30:20,009 --> 00:30:22,144
زيـارة جدتي مخطط لهـا منذ أسابيع

508
00:30:22,178 --> 00:30:24,480
لكـن أبي لم يكن يرغب بـ تقديمكمـا

509
00:30:24,514 --> 00:30:27,483
حتى أخبرتُ جدتي عن آخر حبيباتـه

510
00:30:29,018 --> 00:30:30,052
أسابيع ؟

511
00:30:30,086 --> 00:30:32,921
لكن هؤلاء هم الرجـال .. على مـا أعتقد

512
00:30:32,956 --> 00:30:35,758
لا يرغبـون في جلب المرأة للمنزل لـ تقابل الأم

513
00:30:35,792 --> 00:30:38,160
إلا إن كـانت هي المنشودة

514
00:30:43,299 --> 00:30:46,668
(أنـا آسفة سيدة (تانر


515
00:30:46,703 --> 00:30:49,371
يجب عليك السماح لنـا

516
00:30:49,406 --> 00:30:52,307
لا بد لي من الذهاب مبكـراً للنادي صباحـاً

517
00:30:52,342 --> 00:30:54,910
وأنـا في حاجة لإنهـاء واجباتي المدرسية قبل النوم

518
00:30:56,312 --> 00:30:58,781
(شكـراً لك سيد (تانر) و (لورين

519
00:30:58,815 --> 00:31:01,917
- العشـاء لا يُنسى
- نـعم .. شكراً لكِ .. إنه كذلك

520
00:31:01,951 --> 00:31:03,986
انتظـر .. نعرف طريق خروجنـا

521
00:31:07,557 --> 00:31:09,792
إذاً أين هـي الحلوى ؟

522
00:31:14,964 --> 00:31:19,868
لقـد أخبرتك .. أليس كذلك ؟ تلك المرأة
كـارثة البحث عن الذهب

523
00:31:19,903 --> 00:31:22,604
ليس هناك شي أكثر حُزنـاً من سيدة بلا رُقيّ

524
00:31:22,639 --> 00:31:25,240
أعلـم ذلك .. لكنكِ يجبُ أن ترين كيف ترتدي في الحقيقـة

525
00:31:25,275 --> 00:31:27,276
مثـل مـاما هوكي هيَ

526
00:31:27,310 --> 00:31:32,948
عمومـاً .. الرُقيّ الحقيقي هـو حول وجود التهذيب

527
00:31:32,982 --> 00:31:35,117
مهمـا كان

528
00:31:35,151 --> 00:31:38,787
حتى لو كـان هناك شخصٌ مـا يحاول توريطك أو التقليل من شأنك

529
00:31:38,822 --> 00:31:43,459
الرُقيّ الحقيقي هو إظهـار الأخلاق عندمـا يحاول أحدهم سحبك إلى الحضيض

530
00:31:44,727 --> 00:31:47,896
رأيت اثنتين من النسـاء هذه الليـلة مع رُقيّ حقيقي

531
00:31:47,931 --> 00:31:51,099
و (لورين) الشخص الوحيد الذي كان على تلك الطاولة الليلة 

532
00:31:51,134 --> 00:31:54,203
والذي كـان مبتذلاً جداً هو أنتِ

533
00:31:56,105 --> 00:31:59,174
أنـا أفهم شعوركِ بأن والدتكِ قد تخلت عنكِ

534
00:31:59,209 --> 00:32:03,178
وأنا أعلم أنه هناك حيث يأتي الكثير من غضبك

535
00:32:03,213 --> 00:32:05,681
(لكن أنت من عائلة  (تانر

536
00:32:05,715 --> 00:32:08,650
وجميـع عائلة (تانر) قبل كل شيء مهذبون

537
00:32:08,685 --> 00:32:12,588
خصوصـاً عند استضافتهم الناس في منزلهم 

538
00:32:12,622 --> 00:32:17,759
وسأكون قدمتُ لك خدمـة سيئة إن لم أخبركِ كم خيبتي أملي الليلـة

539
00:32:27,537 --> 00:32:31,874
سيداتي سادتي
هل لـي من فضلكم أن أقدم لكم

540
00:32:31,908 --> 00:32:37,112
حكـامكم العادلون والغير متحيزون
(المدربين المساعدين (تاره) و (جيك

541
00:32:37,146 --> 00:32:38,981
والآن .. نحن جميعـاً على علمٍ بما هو على المحك لذا 

542
00:32:39,015 --> 00:32:44,520
دعنـا نستعد لـ نتشقلب !

543
00:32:45,755 --> 00:32:46,955


544
00:32:49,659 --> 00:32:53,195
حسنـاً .. أيتها السيدات .. هذا هـو نادينا .. ونحن أقـوياء

545
00:32:53,229 --> 00:32:58,000
و رشيقين وقـادرين على محـاولة أشياء تخيفنا و ركـل بعض الأشخاص

546
00:32:58,034 --> 00:33:01,336
إنـه الوقت المناسب حتى ترينـا وجهك هنـا

547
00:33:01,371 --> 00:33:03,238
نعـم .. اعتادوا على ذلك

548
00:33:06,109 --> 00:33:09,111
هيـا فتيات الروك ! انطلقن

549
00:33:11,314 --> 00:33:13,382
أردتُ القول فقـط حظـاً سعيداً .. وتوخـو الحذر

550
00:33:13,416 --> 00:33:15,684
هذا حقـاً لا يستحق الحصول على إصابـة بسببه

551
00:33:15,718 --> 00:33:19,254
مـرة أخرى .. لقد رأيناك متضرراً فعليـاً

552
00:33:19,289 --> 00:33:22,224
في عـارضة التوازن أمس

553
00:33:22,258 --> 00:33:25,227
حسنـاً .. لـ ربما الأفضل من الرجال والنساء يفـوز

554
00:33:26,696 --> 00:33:32,067
(الأول على عارضة التوازن للرجـال .. لدينـا (إيميلي ك - ك - كيمكتو

555
00:34:10,306 --> 00:34:13,442
(الـتـالي على عارضـة التوازن لدينا (أوستن تاكر

556
00:34:13,476 --> 00:34:15,277


557
00:34:17,146 --> 00:34:19,448
نحن نسيطر على هـذه كليـاً

558
00:34:21,050 --> 00:34:22,551


559
00:35:07,263 --> 00:35:08,864
ماذا كنتِ تقولين ؟

560
00:35:12,148 --> 00:35:15,884
(قبضـان النساء المتوازيـة .. يجري محـاولة اختراقهـا بواسطـة  (كارتر آندرسون

561
00:35:52,755 --> 00:35:54,500
ذلك كـان ضيعفاً نوعـاً مـا
نحن مـا زلنا في خوض المنافسة

562
00:35:54,824 --> 00:35:55,824
(اقضي عليـه (لو


563
00:35:55,891 --> 00:35:57,160
دعـونا نرى إن كان بإمكان ملـكة عـارضة التوازن

564
00:35:57,693 --> 00:35:58,400
جعـل الحلقـات تغني

565
00:35:58,794 --> 00:36:01,096
إنها (لورين تانر) على حلقـات الرجال

566
00:36:01,597 --> 00:36:03,398


567
00:36:34,430 --> 00:36:36,798


568
00:36:38,868 --> 00:36:43,138
- كلوي) أنا أحمـق)
- لا (ستيف) أنا الحمقـاء

569
00:36:43,806 --> 00:36:45,270
للإرتـداء كـ جاكي اوه

570
00:36:45,441 --> 00:36:47,699
حتـى لا تخـاف مما قد تظن والدتك بي

571
00:36:47,710 --> 00:36:50,700
- و .. 
- فعلت ذلك لأنني كنتُ متحمسـة و متأثرةً عاطفياً

572
00:36:50,946 --> 00:36:52,946
لأنـك وددت في تقديمي لوالدتك

573
00:36:53,282 --> 00:36:56,999
- بسبب ... 
- أني اعتقدتُ أن ذلك يعني أنك جديٌّ حولي وحولنـا

574
00:36:57,520 --> 00:36:59,890 
- والذي ..
- من الواضـح أنك لست مستعداً له

575
00:37:00,022 --> 00:37:02,390
وهـو السبب الحقيقي وراء كون أن لا أحد هنـا يمكنـه المعرفـة بنـا

576
00:37:03,025 --> 00:37:03,825
- ذلك 
- هـراء كبير !

577
00:37:04,894 --> 00:37:06,594
دعني أخبرك شيـئاً
أنـا فخورة بـ نفسي

578
00:37:07,263 --> 00:37:08,763
أنـا فخورة بـ أسلوب ثيابي

579
00:37:08,864 --> 00:37:10,398
لأنـه معي ما تراه هو مـا تحصل عليه

580
00:37:11,000 --> 00:37:12,300
أنـا حقيقية وصادقة

581
00:37:13,169 --> 00:37:13,902
وأنت محظـوظ لـ كون امرأةٍ مثلي

582
00:37:14,770 --> 00:37:16,271
تعطيك حتى جزءاً من اليوم

583
00:37:17,300 --> 00:37:20,178
مـاذا؟ ماذا تفعل ؟

584
00:37:23,512 --> 00:37:25,447


585
00:37:44,400 --> 00:37:46,401


586
00:38:16,732 --> 00:38:17,532


587
00:38:18,167 --> 00:38:19,567
حسنـاً .. ما زلنا نستطيع الفوز بهذا

588
00:38:20,102 --> 00:38:21,102
(ابذلي كل جهدك (كايلي

589
00:38:21,570 --> 00:38:22,870
ولا تفسديه 

590
00:38:22,938 --> 00:38:24,773
أنـا لست مستعدة لـتجميد عقبي للتدرب على عارضة التوازن في المبنى المرفق

591
00:38:25,608 --> 00:38:26,441
والآن .. مـع لا شيء حتى تخسـره

592
00:38:27,376 --> 00:38:29,344
- افعليهـا .. هيا
- (إنهـاا (كايلي كروز

593
00:38:29,845 --> 00:38:32,981


594
00:38:52,735 --> 00:38:54,869


595
00:39:26,502 --> 00:39:27,902


596
00:39:50,526 --> 00:39:53,161
حسنـاً .. حتى وإن لم نتغلب على الشبـاب .. الخبر السار هو 

597
00:39:54,363 --> 00:39:56,431
أنتِ وأنا لن نعاني أكثر في الوجبـات العائلية

598
00:39:57,500 --> 00:40:00,969
فقـط التدرب في النـادي كل يوم للأسف

599
00:40:09,245 --> 00:40:11,446
حسنـاً .. النتائج جاءت

600
00:40:12,314 --> 00:40:14,616
في تحدي الروك 2010 لـ الرجال مقابل النسـاء

601
00:40:15,751 --> 00:40:19,120
الفـائزون والمقررون أي تنتمي القضبان العاليـة

602
00:40:19,622 --> 00:40:22,557
بـ فارق بسيط

603
00:40:23,058 --> 00:40:23,658
رجـال الروك

604
00:40:24,226 --> 00:40:26,427
مـاذا ؟

605
00:40:27,730 --> 00:40:30,665
عفـواً ! هـل لي بـ انتباه الجميع ؟

606
00:40:31,534 --> 00:40:35,503
هـذه المرأة .. (كلوي كيمكتو) وأنـا نتواعد

607
00:40:36,639 --> 00:40:39,974
أو أتمنـى أننا لا زلنا .. لأنهـا جميـلة

608
00:40:40,609 --> 00:40:42,577
وذكـية وصـاحبة رُقيّ حقيقي

609
00:40:43,612 --> 00:40:48,049
وأريد من الجميع أن يعلم أنني مجنون بها 

610
00:40:52,087 --> 00:40:55,490
هـل تستطيعين إعطـائي فرصة أخرى ؟ رجـاءً ؟

611
00:40:56,625 --> 00:41:00,161
حسنـاً .. حسنـاً .. ولكن هذه هي الأخيرة

612
00:41:02,765 --> 00:41:05,133


613
00:41:08,804 --> 00:41:11,940
أظن أنك محقة .. أنواع الناس تتغير

614
00:41:15,277 --> 00:41:16,277


615
00:41:16,879 --> 00:41:17,745
<i>* It's coming down... *</i>

616
00:41:18,681 --> 00:41:21,649
مهـلاً .. أين الروح الريـاضية هنـا ؟

617
00:41:22,851 --> 00:41:26,354
الآداب تدعـو الخـاسر لمصافحة الفائز

618
00:41:27,656 --> 00:41:28,423
انظري .. أنـا آسفة

619
00:41:29,425 --> 00:41:30,892
أنـا عضو مؤسس في هذا النـادي .. لقد نشأت هنـا

620
00:41:32,227 --> 00:41:35,330
لقـد عملنا بجد وغـامرنا بالكثير لـ نضع الروك على الخريطة

621
00:41:35,631 --> 00:41:37,198
أعلـم

622
00:41:38,734 --> 00:41:40,201
هذا هو السبب لوجودي هنـا

623
00:41:41,837 --> 00:41:44,973
الموضوع هـو أنني بدأت في التبعثر قليلاً

624
00:41:45,941 --> 00:41:46,941
وأنـا في حاجة إلى الإلهـام قليلاً

625
00:41:47,943 --> 00:41:50,812
لذا أتيت هنـا .. لأن فتيات الروك هن كذلك

626
00:41:52,381 --> 00:41:54,449
أنتِ كذلك
أنتـم الفتيات ذوات حمـاس

627
00:41:55,384 --> 00:41:58,119
أنتن صاحبات عاطفـة .. و إصـرار .. وبلا خوف

628
00:41:59,021 --> 00:42:01,155
أستطيع استخدام بعضِ من ذلك هذه الأيام

629
00:42:01,724 --> 00:42:02,790
صحيح

630
00:42:03,359 --> 00:42:04,659
مـا رأيك في حل وسط ؟

631
00:42:04,927 --> 00:42:09,063
القضبـان العالية تبقى في الخلف .. وقضبان التوازن داخل الروك

632
00:42:11,200 --> 00:42:13,001
يبدو عادلاً لـدي

633
00:42:15,337 --> 00:42:16,571


634
00:42:17,106 --> 00:42:17,999
جيد .. أراكِ في الغد

635
00:42:28,550 --> 00:42:30,652
مهلاً ! مـاذا يفعل الجميع الليلة ؟

636
00:42:31,520 --> 00:42:33,999
امم .. (كايلي) دعتنـا لجلسة مواساة

637
00:42:34,289 --> 00:42:35,000
سيكون هنـاك مثلجات في الأمر

638
00:42:35,824 --> 00:42:37,325
لا بأس .. لدي خطط مع (كارتر) على أية حال

639
00:42:38,260 --> 00:42:40,300
أنتن يا رفاق يمكنكن الذهاب لـ تلميع خواتم الوعد خاصتكن

640
00:42:40,863 --> 00:42:42,497
أو أي شي تفعلنـه ما لم يكن عندكن حبيب

641
00:42:42,965 --> 00:42:44,632
أراكم لاحقـاً

642
00:42:50,706 --> 00:42:51,673
هيـا يا رفاق

643
00:42:51,674 --> 00:42:56,674
ترجمـة
Missing You ~ كـيآاني
Western Art TV - Eqla3.com
