00:00:00,774 --> 00:00:04,321 ( Eqla3's Translation Team ) vb.eqla3.com <><><> Westren Art TV <><><>Nahasoo<><><> 1 00:00:03,300 --> 00:00:06,635 هنا في الوسط،الرجال يعيشون 2 00:00:06,670 --> 00:00:09,338 بمجموعه من الشفرات.يتصافحون .ولا يتعانقون. لا ينفقون المال 3 00:00:09,389 --> 00:00:12,224 اذا كان هناك شيء يمكنهم انجازه بانفسهم يقومون به بانفسهم ولايذهبون 4 00:00:12,259 --> 00:00:15,845 للطبيب الا في حال...حسنا لايذهبون لزيارة الطبيب لن اذهب للطبيب 5 00:00:15,896 --> 00:00:18,531 بربك.فقط اذهب ليعاينك 6 00:00:18,565 --> 00:00:20,482 انظر،هناك زياده في مصاروف الشهر القادم 7 00:00:20,517 --> 00:00:22,735 لذا اذا كنت ستحصل على مرض مروع 8 00:00:22,769 --> 00:00:26,038 احصل عليه الان بينما لدينا القدره على التكفل بمصاريفه هيي،لو اصابني شيء ما ساكون قادرا على الاعتناء بنفسي 9 00:00:26,072 --> 00:00:28,974 ماتعلمه مايك عن الطب يختلف عما تعلمته 10 00:00:29,009 --> 00:00:30,476 لقد توقف قلبي 11 00:00:30,544 --> 00:00:32,411 اوه،هاهو يعمل ثانية 12 00:00:32,445 --> 00:00:34,613 منذ متى ولدي هذه الشامه؟ 13 00:00:39,419 --> 00:00:41,653 ساطقطق كتفي ثانية 14 00:00:43,173 --> 00:00:44,656 15 00:00:44,674 --> 00:00:46,158 آآه!هذا افضل 16 00:00:46,193 --> 00:00:48,160 مايك،لا فقط يمكنك ان تطقطق او ان تضع شريط لاصق 17 00:00:48,178 --> 00:00:50,162 على كل شيء انت تكبر بالسن 18 00:00:50,180 --> 00:00:52,497 اذهب لتقوم بالفحص الدوري انا اقوم بذلك 19 00:00:52,515 --> 00:00:55,901 اجل لكنك تقومين بكل تلك الاشياء التي يقمن بها النساء ليبدين اصغر 20 00:00:55,936 --> 00:00:58,904 حسنا.انا لم اكن ساقول شيئا لكنك هرم انا هرم؟ 21 00:00:58,939 --> 00:01:00,556 22 00:01:00,607 --> 00:01:03,058 والدكتور اوزي قال بان الرجال يشيخون اسرع 23 00:01:03,143 --> 00:01:05,561 وذلك الملح والفلفل الذي لديك هناك (الشعر الابيض) 24 00:01:05,612 --> 00:01:08,781 يزيد اكثر واكثر ملوحة (اي ان الشعر الابيض يزيد) هذا لانني لست غبيا لاستخدم صبغات ملونه 25 00:01:08,815 --> 00:01:11,317 ومحاليل كبعض الناس 26 00:01:11,351 --> 00:01:13,285 اوه.رجاء.انا اهتم بنفسي جيدا 27 00:01:13,320 --> 00:01:15,454 الناس يقولون بااني ابدو اصغر منك بعشر سنوات 28 00:01:15,488 --> 00:01:16,922 اي ناس؟ 29 00:01:16,957 --> 00:01:18,924 اختك عندما تتحدثون معا عن 30 00:01:18,959 --> 00:01:20,593 مدى صغركم ورشاقتكم؟ 31 00:01:20,627 --> 00:01:23,579 على اي حال مايك،ستذهب للطبيب للمعاينه نهاية القصه 32 00:01:23,630 --> 00:01:26,999 لااريدك ان تموت مبكرا لتجعلني عالقه مع الاولاد 33 00:01:29,301 --> 00:01:30,752 سيده هيك 34 00:01:30,803 --> 00:01:32,503 تبدين جميله كالعاده 35 00:01:32,537 --> 00:01:35,006 هل سمعت ذلك مايك؟ انه فقط...لاعليكم 36 00:01:35,040 --> 00:01:38,176 اذا ما بشانكم؟ نحن متحمسون جدا للدراسه 37 00:01:38,210 --> 00:01:40,144 لدينا هذا المشروع العلمي الكبير 38 00:01:40,179 --> 00:01:42,146 انه يساوي نصف علاماتنا 39 00:01:42,181 --> 00:01:45,183 لذا لن اكون قادرا على فعل اي شيء توكلونه لي هذا الاسبوع سنحاول ان نحل المساله 40 00:01:45,217 --> 00:01:47,318 بريك الصغير 41 00:01:47,353 --> 00:01:50,221 من الرائع دوما ان اراك 42 00:01:50,256 --> 00:01:53,291 هل تريد لوح شوكولا؟ هاك،لدي واحده اخرى 43 00:01:53,325 --> 00:01:56,694 اوه،ليتني استطيع لكنني لا اريد ان اخالف القانون 44 00:01:56,729 --> 00:01:59,264 ماالذي تعنيه؟ليس هناك ماهو مخالف للقانون في اكلك للحلوى 45 00:01:59,298 --> 00:02:01,499 لكن امي قالت 46 00:02:01,533 --> 00:02:04,068 اوه، اجل 47 00:02:04,103 --> 00:02:06,704 هل يمكنني الحصول على هذه؟ اعد هذه لمكانها بريك 48 00:02:06,739 --> 00:02:09,240 لماذا؟ لان.اوه.... 49 00:02:09,275 --> 00:02:12,277 الرئيس منع الحلوى لمن هم دون العاشره 50 00:02:12,311 --> 00:02:15,179 كذبت علي؟ امي تكذب علي؟! 51 00:02:15,197 --> 00:02:16,947 بريك كل مافي الامر 52 00:02:16,966 --> 00:02:19,817 هل تعلمين كم عدد الرسائل التي كتبتها للرئيس؟ 53 00:02:19,852 --> 00:02:22,253 على الارجح بانه يظن بانني مجنون 54 00:02:22,288 --> 00:02:25,056 انتظري. لقد كذبت ولكن شعرك لم يسقط 55 00:02:25,090 --> 00:02:27,025 هل هذه كذبه ايضا؟ 56 00:02:27,059 --> 00:02:28,926 انضم للمجموعه لقد اخبرتني مره 57 00:02:28,944 --> 00:02:32,663 بان الاطفال اللين يتحدثون وقت عرض برنامج "عجلة الحظ"يصابون بالعمى بريك، بربك، انا اسفه 58 00:02:32,715 --> 00:02:34,666 امي،لقد قلت بان ستقليني الى حيث ساذهب لاجالس الاطفال 59 00:02:34,700 --> 00:02:37,485 انها تقول الكثير من الاشياء 60 00:02:37,536 --> 00:02:38,970 شون 61 00:02:39,004 --> 00:02:40,938 اذا كان لديك اخ اكبر منك 62 00:02:40,973 --> 00:02:43,841 غالبا مايتولد لديك شعور بالاعجاب لواحد من اصدقائه. 63 00:02:43,876 --> 00:02:45,977 بالنسبه لسو, لقد حدث هذا هذا الصيف 64 00:02:46,011 --> 00:02:48,746 65 00:02:57,856 --> 00:03:01,693 ساغادر.استطيع ان اقلك في طريقي للمنزل لنذهب.ساركب في المقعد الامامي 66 00:03:01,727 --> 00:03:04,462 الا اذا كنت تريد ان تضع كتبك على المقعد الامامي 67 00:03:04,496 --> 00:03:06,397 حينها ساركب في المقعد الخلفي 68 00:03:06,432 --> 00:03:08,299 اوو-او سافكر في طريقه افضل 69 00:03:08,334 --> 00:03:10,668 اذا ارادني احد فساكون في سيارة شون 70 00:03:10,703 --> 00:03:13,671 انني احاول تحديد موعد لمعاينة زوجي 71 00:03:13,705 --> 00:03:16,074 لا،لن تجدي لديكم اي سجل له 72 00:03:16,108 --> 00:03:18,443 افتحي ملف جديد باسم "مايك" 73 00:03:18,477 --> 00:03:20,445 الثلاثا؟عظيم.شكرا 74 00:03:20,496 --> 00:03:21,863 75 00:03:21,914 --> 00:03:24,582 بريك،ماالذي تفعله؟ 76 00:03:24,616 --> 00:03:27,885 لي حوالي الساعه وانا على هذا الحال احزري ماذا؟ 77 00:03:27,920 --> 00:03:29,821 لم يثبت وجهي بهذا الشكل 78 00:03:29,855 --> 00:03:32,523 اهلا 79 00:03:32,541 --> 00:03:34,125 عندي ظرف طاريء هنا 80 00:03:34,159 --> 00:03:37,461 اجل،ماذا هناك سو؟ بماذا ايضا كذبت علي امي ماذا ايضا؟ 81 00:03:37,479 --> 00:03:39,697 انتظري.من الذي يتحدث؟ هل عاد شون؟ 82 00:03:39,715 --> 00:03:42,367 لا . مابك؟ حسنا،لو عاد قولي له بااني القي عليه التحيه 83 00:03:42,401 --> 00:03:44,719 على كل،عائلة ماركلي لم تترك لي اي حفاظات 84 00:03:44,753 --> 00:03:47,722 هل يمكنك ان تذهبي للبقاله لتحضري لي بعضا منها؟ 85 00:03:47,773 --> 00:03:49,741 اوه،انه يحتاج للغيار باسرع وقت 86 00:03:49,775 --> 00:03:52,810 ولو سرب شيئا سيفسد سترتي 87 00:03:52,845 --> 00:03:54,278 الان؟ 88 00:03:54,313 --> 00:03:58,099 لانني بجد مشغوله بالتنظيف و.... 89 00:03:58,133 --> 00:04:01,936 ربما كنت ساقوم لانظف،لاتعلم ذلك 90 00:04:03,572 --> 00:04:06,857 عذرا،هل يمكنك اخباري اين هي حفاظات الاطفال؟ هنا 91 00:04:06,875 --> 00:04:08,859 اوه، عظيم. شكرا 92 00:04:08,877 --> 00:04:12,696 انني مقدره ذلك حقا- انني نوعا ما امر بـ 93 00:04:12,714 --> 00:04:15,032 ها هي ذا. 94 00:04:15,067 --> 00:04:17,068 اوه، جدتي تفضل هذه 95 00:04:17,102 --> 00:04:18,469 من المحتمل ان مقاسك اصغر 96 00:04:22,809 --> 00:04:24,176 حسنا انتظر 97 00:04:24,211 --> 00:04:26,479 هل تعتقد بااني احتاج للحفاظات؟ 98 00:04:26,513 --> 00:04:28,147 اوه،هذا فقط 99 00:04:28,181 --> 00:04:29,615 100 00:04:29,650 --> 00:04:32,718 يا الهي كم تظن بانه عمري؟ 101 00:04:32,753 --> 00:04:34,754 لامانع لديك اذا لم اجاوب على هذا السؤال؟ 102 00:04:34,788 --> 00:04:37,156 انظري،انا ربما اشخر-اتبول مره كل فتره 103 00:04:37,190 --> 00:04:40,459 لكنني لااحتاج للحفاظات هل ترى اي شعر رمادي هنا؟ 104 00:04:40,494 --> 00:04:43,930 لا هذا اللون بني كستانئ 100% هذا تجدينه في الممر رقم 12 105 00:04:43,964 --> 00:04:46,482 مااقصده هو،بربك 106 00:04:46,516 --> 00:04:49,235 هذه لـ... 107 00:04:51,905 --> 00:04:54,040 للتحكم بالمثانه للمسنين 108 00:04:54,074 --> 00:04:56,158 هل ابدو لك من المسنين؟ 109 00:04:56,193 --> 00:04:58,394 بامكاني الحصول على طفل بكل سهوله 110 00:04:58,428 --> 00:05:00,212 لكنني اخترت عدم القيام بذلك 111 00:05:00,247 --> 00:05:02,565 هذه للناس الهرمين الكبار بالسن 112 00:05:02,599 --> 00:05:05,635 الذين هم اكبر مني بكثيييير 113 00:05:05,669 --> 00:05:09,105 ليس انت.عذرا. انني محرجه جدا 114 00:05:09,139 --> 00:05:11,557 لدي ابنه لديها ابن يحتاج للحفاظات 115 00:05:11,592 --> 00:05:14,143 انني اتفهم ذلك فانا جده ايضا 116 00:05:14,177 --> 00:05:16,495 انا لست جده 117 00:05:16,530 --> 00:05:17,964 118 00:05:17,998 --> 00:05:20,199 فقط خذني لمكان حفاظات 119 00:05:20,233 --> 00:05:21,901 الاطفال 120 00:05:23,587 --> 00:05:25,488 الذين يمكنني الحصول عليهم 121 00:05:25,522 --> 00:05:27,974 انه محرج 122 00:05:28,008 --> 00:05:30,309 حسنا هل هذا هو الحال؟ 123 00:05:30,377 --> 00:05:33,062 ا ابدو كجده الان؟ احتاج لان اهاتف شقيقتي 124 00:05:33,096 --> 00:05:35,965 مم.لا لن تفعلي انا لديك 125 00:05:35,999 --> 00:05:38,801 وانا هنا لاخبرك بانك سيده صغيره تنبضين بالنشاط 126 00:05:38,852 --> 00:05:41,337 كلك حيويه وجمال هراء،هراء،هراء 127 00:05:41,388 --> 00:05:43,406 لاتاخذي بكلامي انظري بنفسك 128 00:05:43,440 --> 00:05:44,991 129 00:05:45,025 --> 00:05:47,827 من هذه السيده الجميله من يوم الثلاثاء الماضي؟ 130 00:05:47,861 --> 00:05:51,297 اوه،وهذه ايضا،بشعاع الشمس على بشرتها؟ 131 00:05:51,331 --> 00:05:54,834 وهذه اللطيفه التي تاكل الدونات بجوار الة التصوير؟ 132 00:05:54,868 --> 00:05:57,870 واو بوب،لديك الكثير من الصور لي لست انت فقط 133 00:05:57,904 --> 00:05:59,722 هاهو مايك 134 00:05:59,756 --> 00:06:01,240 والاولاد 135 00:06:01,274 --> 00:06:04,393 اوه،منزلك في المساء مهيا لينام المرء بسلام 136 00:06:04,428 --> 00:06:06,529 هل تريدين رؤيته بعيد الميلاد؟ 137 00:06:06,563 --> 00:06:08,597 لا،شكرا.بوب 138 00:06:08,632 --> 00:06:11,317 139 00:06:11,351 --> 00:06:14,136 انه ياكل عيناي.اقتله الراس،استقبل رصاصتي 140 00:06:14,171 --> 00:06:15,938 141 00:06:15,972 --> 00:06:18,057 سيد هيك كيف حالك سيدي؟ 142 00:06:18,091 --> 00:06:20,926 بافضل حال شون.اكسل اعتقدت بان لديك مشروع للمدرسه 143 00:06:20,961 --> 00:06:23,696 لم لاتتوقف عن اضاعة وقتك وتبدا بالعمل؟ هو هو،،لمعلوماتك نحن نعمل عليه 144 00:06:23,730 --> 00:06:25,481 تجربتنا هي عن تاثير العاب الفيديو 145 00:06:25,515 --> 00:06:26,982 على عقول المراهقين 146 00:06:27,017 --> 00:06:29,502 لـ36 ساعه mutant road rageبدءا سنلعب 147 00:06:29,536 --> 00:06:32,388 لمدة عشر ساعات wipeout وبعدها سنشاهد ماراثون 148 00:06:32,422 --> 00:06:35,875 ونرى كم نستطيع ان نتذكر.حتى اننا سجلنا بها هل وافق معلمكم على هذه التجربه؟ 149 00:06:35,909 --> 00:06:37,727 اوه.اجل مدربنا متفهم جدا لما سنفعله 150 00:06:37,761 --> 00:06:40,112 بعض الطلاب الاخرين يدرسون اثر الموسيقى 151 00:06:40,147 --> 00:06:42,565 على المرضى في غيبوبه فاشلين 152 00:06:42,599 --> 00:06:45,084 ايها الاستاذ لديك بعضا من غموس الفاصوليا 153 00:06:45,118 --> 00:06:47,737 هنا على سجلك 154 00:06:47,771 --> 00:06:49,739 انا سافتح!اوه.اهلا شون 155 00:06:49,790 --> 00:06:52,208 156 00:06:52,242 --> 00:06:55,611 Hi, carly. ماالذي تفعلينه هنا؟ 157 00:06:55,645 --> 00:06:57,463 لم ارد ان اخبر احدا 158 00:06:57,497 --> 00:06:59,832 لانني ظننت انه اعجاب من طرف واحد 159 00:06:59,866 --> 00:07:02,518 لكن بعدها اقلني لاجالس طفل "في طريقه الى المنزل" 160 00:07:02,552 --> 00:07:04,403 لم يكن في طريقه الى المنزل 161 00:07:04,437 --> 00:07:06,272 بيته في الزاويه 162 00:07:06,306 --> 00:07:08,641 وانا كنت ذاهبه الى شارع بوندفيو 163 00:07:08,675 --> 00:07:10,810 هذا عباره عن موقفين اضافيين 164 00:07:10,844 --> 00:07:12,645 وتذكرين عندما تعثرت بخرطوم اطفاء الحريق 165 00:07:12,713 --> 00:07:14,113 وقال 166 00:07:14,147 --> 00:07:16,799 "انت تنزفين بشده هل تريدين مني احضار والدتك؟" 167 00:07:16,833 --> 00:07:20,019 هل تظنين حقا بانه معجب بي؟ 168 00:07:20,053 --> 00:07:22,088 هناك طريقه واحده فقط لمعرفة ذلك 169 00:07:22,122 --> 00:07:23,723 170 00:07:23,757 --> 00:07:26,358 يجب علينا اخذ هذا البسكويت 171 00:07:26,376 --> 00:07:27,827 اجل 172 00:07:27,861 --> 00:07:29,929 173 00:07:29,963 --> 00:07:32,765 ويجب علينا اخذ هذه ايضا 174 00:07:32,783 --> 00:07:36,302 175 00:07:36,336 --> 00:07:37,753 حسنا 176 00:07:37,788 --> 00:07:39,839 فقط تصرفي بعفويه 177 00:07:39,873 --> 00:07:41,373 مرحبا 178 00:07:41,408 --> 00:07:43,476 شششش 179 00:07:43,510 --> 00:07:44,860 مرحبا 180 00:07:44,895 --> 00:07:48,063 تاخذون وجبه خفيفه؟ 181 00:07:48,098 --> 00:07:49,482 اوه اجل انتبه!انظر لـ 182 00:07:49,516 --> 00:07:52,735 "تاخذون وجبه خفيفه؟" انت بالتاكيد في باله 183 00:07:52,769 --> 00:07:55,054 لكنه تجاهلني في البدايه 184 00:07:55,088 --> 00:07:56,789 ماالذي يعنيه هذا؟ 185 00:07:56,823 --> 00:07:59,558 والدي يتجاهلون بعضهم طوال الوقت 186 00:07:59,593 --> 00:08:03,062 ياالهي انتم حقا ستتزوجون 187 00:08:03,096 --> 00:08:04,997 اوه 188 00:08:05,065 --> 00:08:07,616 لقد بدات اشعر باني افضل قليلا 189 00:08:07,667 --> 00:08:09,635 بوب كان محقا 190 00:08:09,669 --> 00:08:12,271 جعه ،كريمه مخفوقه-اظهار بعض مما لدي، بعض من عاداتي القديمه 191 00:08:12,305 --> 00:08:13,689 هذا بامكانه التكفل بكل شيء. 192 00:08:13,723 --> 00:08:15,741 اهلا امي 193 00:08:15,776 --> 00:08:18,477 لقد قمت بجوله حول الحي بشعر رطب 194 00:08:18,512 --> 00:08:20,780 وبلعت حبوب البطيخ على الغداء 195 00:08:20,814 --> 00:08:22,214 اتسبب لي ذلك بالتهاب رئوي؟ لا 196 00:08:22,249 --> 00:08:25,684 هل نما بطيخ ببطني؟لا 197 00:08:25,752 --> 00:08:28,254 شبكة الاكاذيب تتخلخل اليس كذلك؟ 198 00:08:28,288 --> 00:08:30,055 الشبكه تتخلخل 199 00:08:30,090 --> 00:08:34,527 اجل لكن ماقلته لك عن الالتهاب الرئوي صحيح 200 00:08:34,561 --> 00:08:35,995 فقط حالفك الحظ 201 00:08:36,029 --> 00:08:37,630 202 00:08:37,664 --> 00:08:39,131 203 00:08:39,166 --> 00:08:41,633 هيي،اين هي هو برنامج اوبرا؟ 204 00:08:41,651 --> 00:08:44,286 اكسل مالذي فعلته للتلفاز؟ 205 00:08:49,910 --> 00:08:51,310 206 00:08:51,344 --> 00:08:54,379 اااه! اوه. بربك 207 00:08:54,397 --> 00:08:58,050 مرحبا لقد عدت لتوي من معاينة الطبيب احزري ماذا؟ 208 00:08:58,084 --> 00:09:00,486 لاصرير،لاتسريب لاشيء 209 00:09:00,520 --> 00:09:03,155 صورة للصحه المثاليه 210 00:09:03,190 --> 00:09:04,623 هذا عظيم 211 00:09:04,658 --> 00:09:07,610 في البداية حفاظات الكبار بالسن والان اذيت نفسي 212 00:09:07,661 --> 00:09:09,128 بمحاولة توصيل سلك بالقابس 213 00:09:09,162 --> 00:09:11,163 لايوجد مقدار كافي من الكريمه المخفوقه في العالم 214 00:09:11,198 --> 00:09:14,133 يمكنه ان يشعرني بشعور افضل الان 215 00:09:16,853 --> 00:09:19,671 لقد مرت ايام, وظهري لم يتحسن 216 00:09:19,706 --> 00:09:22,658 وانا لازلت لم اخبرمايك انا لااعلم لم..بلى اعلم 217 00:09:22,692 --> 00:09:25,461 الرجل لم يذهب ابدا للطبيب ويتمتع بصحه رائعه 218 00:09:25,495 --> 00:09:28,163 انا اسفه لكن هذه وقاحه 219 00:09:28,198 --> 00:09:29,565 لدي اصابه مؤلمه بسبب القابس 220 00:09:29,599 --> 00:09:31,467 هل هذا ماانا عليه الان 221 00:09:31,501 --> 00:09:33,752 شخص لايمكنه ان يضع الاشيا بالقابس الان؟ 222 00:09:33,803 --> 00:09:36,605 وياتي شخص لياخذني لمكان حفاظات الكبار 223 00:09:36,639 --> 00:09:39,408 كل مااقصده هو بربك. انظر الي بامكاني الحصول على اطفال 224 00:09:39,442 --> 00:09:42,111 يمكنني ان اصبح حامل الان 225 00:09:42,145 --> 00:09:43,512 اوه،استدر نحو اليسار 226 00:09:43,546 --> 00:09:44,930 227 00:09:45,014 --> 00:09:48,283 228 00:09:48,318 --> 00:09:51,487 احزري ماذا امي؟عدت اليوم مع شخص غريب 229 00:09:51,521 --> 00:09:53,906 ها انا ذا باحسن حال 230 00:09:53,957 --> 00:09:56,225 بريك.تعال الى هنا.يجب علينا التحدث.بريك 231 00:09:56,259 --> 00:09:58,394 آآه 232 00:09:58,428 --> 00:10:01,130 تعال الي!تعال الي 233 00:10:01,164 --> 00:10:04,400 234 00:10:04,434 --> 00:10:05,834 235 00:10:05,869 --> 00:10:08,070 جميعنا نحتاج الى صديق يوقفنا 236 00:10:08,104 --> 00:10:10,372 عندما نكون على وشك ان نرتكب خطا فادح. 237 00:10:10,407 --> 00:10:13,742 كارلي لم تكن من ذلك النوع من الاصدقاء. شون سيحب هذه القصيده 238 00:10:13,777 --> 00:10:16,245 انها كاكثر شي قد قراته رومانسيه 239 00:10:16,279 --> 00:10:19,114 حقا؟ هل لاحظت انني استخدمت ثلاث انواع مختلفه من الحبر 240 00:10:19,149 --> 00:10:21,083 للتعبير عن مشاعري الثلاث المختلفه؟ 241 00:10:21,117 --> 00:10:24,186 لقد كتبتها الشهر الماضي لكنني كنت متوتره جدا حيال اعطاءها له 242 00:10:24,220 --> 00:10:26,522 هل تمزحين؟ "المشاعر تسطع من مثبت اسناني" 243 00:10:26,556 --> 00:10:28,857 كالبدازلر 244 00:10:28,875 --> 00:10:30,275 سيحب هذا 245 00:10:30,310 --> 00:10:32,244 لااعلم اليس ذلك جنوني؟ 246 00:10:32,278 --> 00:10:35,881 نحن نعيش في عصر تسيطر فيه الفتيات انت محقه 247 00:10:35,915 --> 00:10:38,767 انا امراه من القرن الواحد والعشرين 248 00:10:38,802 --> 00:10:41,153 وساعطيها له 249 00:10:41,187 --> 00:10:44,673 يا الهي انا على وشك اعطاءها له 250 00:10:44,691 --> 00:10:47,609 اوه!لقد حصلت على مفتاح الكبينه 251 00:10:47,643 --> 00:10:49,077 ياالهي كم احب الواجبات المنزليه 252 00:10:49,112 --> 00:10:52,714 253 00:10:52,749 --> 00:10:55,350 شون... 254 00:10:55,385 --> 00:10:57,853 امم،هل استطيع رؤيتك في الـ 255 00:10:57,887 --> 00:10:59,721 256 00:10:59,756 --> 00:11:02,374 257 00:11:02,408 --> 00:11:05,010 مرحبا. 258 00:11:05,061 --> 00:11:07,830 يالهي صديقي السابق 259 00:11:07,864 --> 00:11:10,833 براد ماالذي تفعله هنا؟ 260 00:11:10,867 --> 00:11:12,701 درسي للرقص النقري باخر الشارع 261 00:11:12,735 --> 00:11:15,571 لذا فكرت بان اعرج لاخذ مصفاتي 262 00:11:15,605 --> 00:11:17,473 لقد تركتها هنا عندما اخذت عائلتك 263 00:11:17,507 --> 00:11:20,042 في تلك الجوله السحريه للباستا الايطاليه انتظر 264 00:11:20,076 --> 00:11:22,010 صديقي السابق وصديقي المستقبلي 265 00:11:22,045 --> 00:11:23,946 في نفس الغرفه؟ هذا ليس جيد 266 00:11:23,980 --> 00:11:26,782 ماالذي سافعله؟ يجب عليك ان تكوني ذكيه بشان ذلك 267 00:11:26,816 --> 00:11:28,700 5. 1-2-3-4-5. 268 00:11:28,735 --> 00:11:30,252 ازرق ا-ز-ر-ق 269 00:11:30,286 --> 00:11:31,653 3. 270 00:11:31,688 --> 00:11:33,489 271 00:11:33,523 --> 00:11:34,957 اهلا براد 272 00:11:34,991 --> 00:11:36,608 انظر الى نفسك Look at you... 273 00:11:36,643 --> 00:11:39,494 ترقص رقصا نقري على مدخل بابي حيث يستطيع الجيران رؤيتك 274 00:11:39,512 --> 00:11:40,929 اهلا.سيد هيك 275 00:11:40,963 --> 00:11:44,016 احاول المحافظه على الجزء الاسفل من فخذي حاميا بينما تحضر سو مصفاتي 276 00:11:44,050 --> 00:11:46,735 ليس لدي فكره عن معنى هذا لكن لما لاتنتظر بالدخل؟ 277 00:11:46,753 --> 00:11:48,370 حسنا 278 00:11:48,404 --> 00:11:50,272 سو ،براد في غرفة المعيشه 279 00:11:50,306 --> 00:11:52,808 حسنا 280 00:11:52,842 --> 00:11:55,777 ماالذي تفعلينه؟ 281 00:11:55,812 --> 00:11:58,113 اوه،لاشيء كنت ابحث فقط عن ازرار 282 00:11:58,147 --> 00:11:59,848 اوه! هاهو 283 00:11:59,883 --> 00:12:01,750 اوه.حبة من رقائق الذره 284 00:12:01,784 --> 00:12:03,685 هيي الليله هي ذكرى زواجنا 285 00:12:03,720 --> 00:12:06,054 ماذا؟حقا؟ 286 00:12:06,089 --> 00:12:09,291 اجل.انا نسيت ايضا لكن بوب ارسل لنا بطاقه هذا جميل 287 00:12:09,325 --> 00:12:11,994 او غريب.هيي،لم لاترتدي كعب عالي 288 00:12:12,028 --> 00:12:13,962 واعزمك على عشاء جميل؟ 289 00:12:13,997 --> 00:12:16,281 اوه...لااحتاج لعشاء فاخر 290 00:12:16,316 --> 00:12:18,233 مازلت مستمتعه ببقايا الفرشه 291 00:12:18,268 --> 00:12:21,503 التي احضرتها لي العام الماضي لكنني حصلت على قسيمه 292 00:12:21,538 --> 00:12:23,438 انني حتى سادعك تاخذين ماتريدين 293 00:12:23,473 --> 00:12:25,591 وساحضر شيئا بنفس الجوده او اقل 294 00:12:25,642 --> 00:12:27,576 دعنا نؤجلها للشهر المقبل 295 00:12:27,610 --> 00:12:30,379 الوقت متاخر وانا يجب علي ان اعثر على الزر الذي ابحث عنه 296 00:12:30,413 --> 00:12:33,365 بربك.انها ذكرى زواجنا.وقد كان مبلغ فاتورة الطبيب شيء لايذكر 297 00:12:33,416 --> 00:12:36,552 وربما نعود باكرا للمنزل عشان نحلي 298 00:12:36,586 --> 00:12:38,921 اوه،يالهي.اتمنى بانه يقصد الايس كريم 299 00:12:39,560 --> 00:12:41,895 براد و شون هناك معا 300 00:12:41,946 --> 00:12:44,197 يالهي كيف افسدت كل شيء؟ 301 00:12:44,232 --> 00:12:46,700 لتمنى بان لايتعاركو علي 302 00:12:46,784 --> 00:12:49,403 شون سيقتله لانه يلعب كرة القدم 303 00:12:49,454 --> 00:12:51,288 اجل،لكن براد قوي ايضا 304 00:12:51,322 --> 00:12:53,523 لقد كان ياخذ دروس في الحركه 305 00:12:55,059 --> 00:12:58,078 لقد كنت مستعجل،لذا اخذت غرضي بنفسي 306 00:12:58,129 --> 00:13:00,030 لكن تعالو لرؤيتي 307 00:13:00,064 --> 00:13:02,031 في عرضي 308 00:13:02,050 --> 00:13:04,033 ماتينيه-السبت والاحد والاثنين 309 00:13:04,052 --> 00:13:07,036 310 00:13:07,055 --> 00:13:08,472 311 00:13:08,506 --> 00:13:12,876 ياالهي.اشعر باستياء شديد انه محطم 312 00:13:12,910 --> 00:13:15,846 313 00:13:16,480 --> 00:13:19,615 لذا قررت بان اكون اقوى واتمنى بان حمام ساخن... هيا.ااه 314 00:13:19,650 --> 00:13:22,035 سيحسن من المي بعد الحادثه اللي تسببت بها بسبب توصيل القابس 315 00:13:22,086 --> 00:13:24,653 اعلم،اعلم كان يجب علي فقط اخباره 316 00:13:24,672 --> 00:13:26,389 لاتحكموا علي 317 00:13:26,423 --> 00:13:28,358 اوه،مرحبا. انا هنا 318 00:13:28,392 --> 00:13:30,793 اوه،اسف 319 00:13:30,828 --> 00:13:33,662 لا، ماكنت اعنيه هو ان تذهب لحمامك بريك 320 00:13:33,681 --> 00:13:36,799 هيي. اتعلم،انتظر دقيقه الماء بارد قليلا 321 00:13:36,833 --> 00:13:39,569 اريد منك ان تفتح الماء الحار لي لم لاتقومين انت بذلك؟ 322 00:13:39,603 --> 00:13:42,638 حسنا،انظر،اوه... كل مافي الامر يا بريك 323 00:13:42,673 --> 00:13:44,607 انا تقريبا اذيت ظهري 324 00:13:44,641 --> 00:13:46,476 بحملي لشيء ثقيل جدا 325 00:13:46,510 --> 00:13:48,844 لكنكم دائما تقولون بانني لست كبيرا كفايه 326 00:13:48,862 --> 00:13:50,880 لافتح الماء الساخن بنفسي 327 00:13:50,914 --> 00:13:53,900 انك كبير كفايه لذلك هيا قم بذلك 328 00:13:53,951 --> 00:13:56,452 329 00:13:56,487 --> 00:13:59,622 اجل.هذا يكفي يمكنك اغلاقه 330 00:14:01,291 --> 00:14:03,292 لا.لا.لاوو الجهه الاخرى 331 00:14:03,327 --> 00:14:04,994 اي جهه؟ 332 00:14:05,029 --> 00:14:07,330 لليمين يميني او يمين المقبض؟ 333 00:14:07,364 --> 00:14:09,165 من يبالي بيمين المقبض؟ 334 00:14:09,199 --> 00:14:12,001 يمينك وو انت تغليني حيه 335 00:14:12,035 --> 00:14:13,503 ااه 336 00:14:13,537 --> 00:14:16,172 لااعتقد بانني ساستطيع فعل ذلك ثانية 337 00:14:16,206 --> 00:14:17,774 براد قلبه محطم 338 00:14:17,808 --> 00:14:20,877 وشون يمثل العائله المستقبليه لك 339 00:14:20,911 --> 00:14:23,146 لااقوى على تحمل مثلث الحب 340 00:14:23,180 --> 00:14:25,081 انا لست من بنات كارديشان 341 00:14:25,115 --> 00:14:27,650 نستطيع الاستفاده ببعض من حكمتهم الان 342 00:14:27,684 --> 00:14:31,220 اسوء ماقد يحدث.هو انه سيجعلني اركز على مالدي الان من نشاطات 343 00:14:31,255 --> 00:14:34,190 وهو مشاركتي بالجوله عبر البلاد 344 00:14:34,241 --> 00:14:37,527 هناك شيء واحد لافعله بموقف كهذا 345 00:14:37,561 --> 00:14:40,229 ساخبر شون بان هذا لن يصلح 346 00:14:42,416 --> 00:14:44,283 اقصى اليمين،لاتدره لليسار انه يابى ان يغلق 347 00:14:44,334 --> 00:14:47,170 انا لااعلم ماالذي افعله ومازلت اريد ان اقضي حاجتي لا!الى اقصى اليمين بريك!اه 348 00:14:47,204 --> 00:14:50,206 وتوقفي من الصراخ علي 349 00:14:52,309 --> 00:14:53,709 350 00:14:53,744 --> 00:14:57,013 انا لااعلم كيف يمكنكم القيام بهذا يوميا 351 00:14:57,047 --> 00:14:58,464 هيي بريك 352 00:14:58,515 --> 00:15:02,251 اتعلم،لايجب علينا ذكر هذا لوالدك 353 00:15:02,286 --> 00:15:04,554 ماذا ؟انك جعلتني استخدم الماء الساخن 354 00:15:04,588 --> 00:15:08,191 بينما انا واضح بااني لست مستعد لذلك؟ لا انا اعني ،انه لايجب ان يعلم انني اذيت ظهري 355 00:15:08,225 --> 00:15:11,260 المزيد من الاكاذيب ياامي؟ متى ستنتهين من هذا الشيء؟ 356 00:15:11,295 --> 00:15:14,230 انت اخبرتني بان لااكذب وبعدها تقومين انت بذلك 357 00:15:14,264 --> 00:15:16,399 حسنا بريك كل مافي الامر هو 358 00:15:16,433 --> 00:15:20,103 الكذب شيء سيء 100% 359 00:15:20,137 --> 00:15:22,071 لكنه فقط شيئا احيانا تفعله 360 00:15:22,106 --> 00:15:24,107 لتحمي الناس الذين تهتم لهم 361 00:15:24,441 --> 00:15:26,409 كما لو ان احدهم حصل على قصة شعر ليست جميله 362 00:15:26,443 --> 00:15:28,377 مازلت ستقول "قصة شعر جميله" 363 00:15:28,412 --> 00:15:31,247 حسنا،عندما لا تريدينني ان اخذ لوح الحلوى 364 00:15:31,281 --> 00:15:32,748 لم لاتقولين لي ذلك فحسب؟ 365 00:15:32,783 --> 00:15:35,050 لم لا؟لم لا؟لم لا؟ 366 00:15:35,085 --> 00:15:37,119 لم لا؟لم لا؟لم لا؟ 367 00:15:37,154 --> 00:15:38,988 انه فقط 368 00:15:39,022 --> 00:15:41,557 بعض الاحيان كذبه صغيره تجعل الامور اسهل 369 00:15:41,591 --> 00:15:42,992 فهمت؟ 370 00:15:43,026 --> 00:15:46,095 وااو.لم لم تجهزي بعد؟ ماالذي يحدث؟ 371 00:15:46,129 --> 00:15:49,265 لما كل هذا الماء على الارض؟ 372 00:15:49,299 --> 00:15:51,834 وجدت عنكبوتا تحت الشرفه 373 00:15:51,868 --> 00:15:53,819 يبني شباكا عنكبوتيه ذهبيه 374 00:15:53,870 --> 00:15:55,805 لذا احضرته لاريه لامي 375 00:15:55,839 --> 00:15:57,873 لكنني اوقعته بالحوض من دون مااقصد 376 00:15:57,908 --> 00:15:59,291 وقد فزعت 377 00:15:59,326 --> 00:16:01,811 لذا حاولت ان اخرجه قبل ان يغرق 378 00:16:01,878 --> 00:16:03,879 لكنني تاخرت حتى اضعته 379 00:16:03,914 --> 00:16:06,549 مما يعني بانك لو اردت ان تراه فلن تستطيع ذلك 380 00:16:06,583 --> 00:16:10,302 لانه اختفى قصة شعر جميله انا لااعلم مااذا كنت مبهوره ام مذعوره 381 00:16:10,337 --> 00:16:13,255 ابني كذب لاجلي ولم اعد احتاج للتبرير 382 00:16:13,290 --> 00:16:15,791 عدا انني نسيت شيئا عاده لدى بريك بان يخبر بما فعله 383 00:16:15,826 --> 00:16:18,227 انا اكذب 384 00:16:21,481 --> 00:16:23,365 الان مااللعبه التي ستكون واجبنا القادم 385 00:16:23,400 --> 00:16:25,985 لم تعد ممتعه ابدا 386 00:16:26,069 --> 00:16:27,970 اجل.احتاج لان اكل احس بدوخه 387 00:16:27,988 --> 00:16:29,939 اجل،اجل لنذهب 388 00:16:29,973 --> 00:16:33,576 اريد شطيرة لحم و،اوه...تلك الاشياء 389 00:16:33,610 --> 00:16:35,027 بطاطا مقليه 390 00:16:35,078 --> 00:16:37,079 لا،لكن يجب علينا احضار هذه ايضا 391 00:16:37,113 --> 00:16:39,114 يجب علي كتابة هذا 392 00:16:39,148 --> 00:16:40,533 اجل 393 00:16:40,584 --> 00:16:43,519 اهلا.نحن سنخرج لاحضار الطعام.هل تودون القدوم؟ 394 00:16:43,553 --> 00:16:46,522 اريد ذلك شون حقا اريد ذلك 395 00:16:46,556 --> 00:16:49,291 لكن حياتي معقده جدا الان 396 00:16:49,326 --> 00:16:52,294 اعتقد بانني احتاج لان اركز على الجوله حول البلاد 397 00:16:52,328 --> 00:16:54,797 واتمنى ان تتفهم ذلك 398 00:16:54,831 --> 00:16:56,866 الوقت غير مناسب ابدا 399 00:16:56,900 --> 00:16:58,400 400 00:16:58,435 --> 00:17:00,436 اليست هذه هي المشكله دائما؟ 401 00:17:00,470 --> 00:17:04,106 لذا...اعتقد بان الذي اريد قوله 402 00:17:04,140 --> 00:17:08,344 انا اسفه شون لكنني لااستطيع الخروج معك 403 00:17:08,378 --> 00:17:11,530 حسنا سنحضر لك بعض من الدجاج المقلي اراك لاحقا 404 00:17:14,384 --> 00:17:15,818 405 00:17:15,852 --> 00:17:17,286 406 00:17:17,320 --> 00:17:19,755 هذا اصعب شيء فعلته بحياتي 407 00:17:19,789 --> 00:17:21,824 ساحاول ان اشاهد "eclipse" 408 00:17:21,858 --> 00:17:23,792 لابعد ماحدث عن بالي 409 00:17:23,827 --> 00:17:27,362 لكنني لااعتقد بان ذلك سيفي بالغرض 410 00:17:30,066 --> 00:17:32,968 هييي.ماهذا؟ كانها قصيده نوعا ما 411 00:17:33,003 --> 00:17:34,420 412 00:17:34,471 --> 00:17:37,006 "المشاعر قويه..لايمكن بان تكون خاطئه" 413 00:17:37,040 --> 00:17:38,474 414 00:17:38,508 --> 00:17:41,376 "كفراشه وحمامه يمتطون على قوس قزح الحب" 415 00:17:41,394 --> 00:17:43,479 كل شخص يحتاج الى صديق ليوقفه 416 00:17:43,547 --> 00:17:45,564 عندما يكون على وشك ارتكاب خطا شنيع 417 00:17:45,599 --> 00:17:47,716 كارلي لم تكن من ذلك النوع من الاصدقاء 418 00:17:47,734 --> 00:17:49,251 لكن اكسل كان من ذلك النوع 419 00:17:49,286 --> 00:17:50,686 اوه،هذه لي 420 00:17:50,720 --> 00:17:53,222 فقط،اوه كنت احاول كتابة بعض الابيات 421 00:17:53,256 --> 00:17:55,223 لاغنيه كان يجب ان اخبرك بها 422 00:17:55,242 --> 00:17:56,859 اكسل ينقذ سو؟ 423 00:17:56,893 --> 00:17:59,445 اعتقد بان العاب الفيديو شوشت عقله 424 00:17:59,496 --> 00:18:03,032 تتحدث من قلبك؟ 425 00:18:03,066 --> 00:18:04,533 هذا هراء 426 00:18:04,567 --> 00:18:06,068 427 00:18:06,086 --> 00:18:09,338 428 00:18:10,807 --> 00:18:13,125 لقد قلت بانك ستلسين منذ نصف ساعه مضت 429 00:18:13,176 --> 00:18:14,677 ماالذي يؤخرك؟ 430 00:18:14,711 --> 00:18:16,612 لااستطيع الخروج 431 00:18:16,646 --> 00:18:18,597 لقد اذيت ظهري وانا اشبك القابس 432 00:18:18,632 --> 00:18:20,633 ولم ارد اخبارك 433 00:18:20,684 --> 00:18:23,319 لانني لم اردك ان تعتقد بانني مسنه ومثيره للشفقه 434 00:18:23,353 --> 00:18:26,822 وانظر الي لااستطيع الخروج من حوض الاستحمام 435 00:18:26,856 --> 00:18:29,024 حاولت واسقطت الستاره 436 00:18:29,059 --> 00:18:31,994 هل كنت تشربين في حوض الاستحمام مجددا؟ 437 00:18:32,028 --> 00:18:35,497 مايك.احدهم ظن بانني احتاج للحفاظات 438 00:18:35,532 --> 00:18:38,167 هل يمكنك تصديق ذلك؟ 439 00:18:38,201 --> 00:18:40,736 كنت دائما اعتقد باننا سنشيخ سويا 440 00:18:40,770 --> 00:18:43,405 لكنني متقدمه عنك بكثير 441 00:18:43,440 --> 00:18:46,008 انا لاابالي بما يقوله الدكتور اوز 442 00:18:46,042 --> 00:18:49,078 النساء يتحكلون كل الاعباء في الحياه الزوجيه 443 00:18:49,112 --> 00:18:51,246 فقط اسال السيده اوز يادكتور اوز 444 00:18:51,281 --> 00:18:54,883 هل تعلم حتى جدول مواعيد العائله باكملها 445 00:18:54,918 --> 00:18:56,418 بان سو موعد جولتها حول البلاد 446 00:18:56,452 --> 00:18:58,337 من الثالثه وحتى الخامسه 447 00:18:58,388 --> 00:19:00,389 448 00:19:00,423 --> 00:19:02,474 كل سبت بالحادية عشر 449 00:19:02,509 --> 00:19:05,311 انها تستنفذ جهدي مايك 450 00:19:05,428 --> 00:19:08,497 حتى انني لم اتذكر ذكرى زواجنا 451 00:19:08,532 --> 00:19:11,033 ظهري،عقلي،مثانتي 452 00:19:11,068 --> 00:19:12,902 هكذا تسير الامور 453 00:19:12,936 --> 00:19:15,170 حسنا 454 00:19:15,188 --> 00:19:16,539 امسكي باي شي بي 455 00:19:16,573 --> 00:19:18,607 456 00:19:18,642 --> 00:19:20,543 اوووو 457 00:19:20,577 --> 00:19:22,978 458 00:19:23,030 --> 00:19:25,481 اذهب لتجد لنفسك زوجه اخرى كن سعيدا 459 00:19:25,515 --> 00:19:26,899 لاتقلق بشاني 460 00:19:26,950 --> 00:19:29,952 ساكون هنا لاشيخ واصبح عديمة الفائده قبل وقتي 461 00:19:29,986 --> 00:19:32,988 فقط قم بعكل معروف لاجلي صل كل شيء بالقابس قبل ان تذهب 462 00:19:33,022 --> 00:19:34,490 توقفي فرانكي 463 00:19:34,524 --> 00:19:36,492 اجل.انظر الى انظر الى قدمي 464 00:19:36,526 --> 00:19:38,961 لدي اقدام امراه في التسعين من عمرها 465 00:19:38,995 --> 00:19:40,996 انها فقط متجعده من الماء 466 00:19:41,030 --> 00:19:42,465 جسدك لايتداعي 467 00:19:42,499 --> 00:19:44,467 اوه اجل يقول ذلك الرجل الذي يتمتع بالصحه المثاليه 468 00:19:44,501 --> 00:19:47,002 الذي يحملني كرجل اطفاء في ريعان شبابه 469 00:19:47,036 --> 00:19:48,971 انا لااتمتع بالصحه المثاليه 470 00:19:49,005 --> 00:19:52,374 اجل انت كذلك لقد قلت لي ذلك 471 00:19:52,392 --> 00:19:53,759 لا،لا 472 00:19:53,810 --> 00:19:56,912 الكوليسترول لدي مرتفع لم ارد اخبارك 473 00:19:56,947 --> 00:19:59,315 قليلا او كثيرا؟ 474 00:19:59,349 --> 00:20:02,318 كثيرا حقا؟ كلنا تتداعى اجسامنا؟ 475 00:20:02,352 --> 00:20:04,320 اجل .ذكرى زواج سعيده 476 00:20:04,354 --> 00:20:06,555 لو كنت استطيع ان اتحرك لكنت قبلتك 477 00:20:06,590 --> 00:20:08,991 478 00:20:11,427 --> 00:20:14,362 احبك 479 00:20:14,397 --> 00:20:16,831 والان احضر لي وسادة التدفئه وجهاز التحكم 480 00:20:16,866 --> 00:20:20,668 ولاتلمسني لمدة شهر 481 00:20:20,703 --> 00:20:22,604 في الحقيقه تحول الوضع لتصبح هذه 482 00:20:22,638 --> 00:20:24,773 واحده من اجمل ذكرى زواجنا على الاطلاق 483 00:20:24,807 --> 00:20:26,674 نتمدد على الفراش،ناكل البيتزا 484 00:20:26,709 --> 00:20:28,810 ونشاهد "عندما هاري قابل سالي" 485 00:20:28,844 --> 00:20:31,413 486 00:20:31,447 --> 00:20:34,549 وبعد عدة ايام بعد ان داومت على وسادة التدفئه 487 00:20:34,583 --> 00:20:37,185 هل تشعرين بانك افضل ياامي؟ هل انت جاهزه لتنهضي؟ 488 00:20:37,219 --> 00:20:39,854 اعتقد بانني احتاج ليوم راحه اضافي 489 00:20:39,889 --> 00:20:41,956 مازال ظهري يؤلمني بشده 490 00:20:41,991 --> 00:20:44,459 491 00:20:44,493 --> 00:20:47,762 انا اكذب 492 00:20:47,797 --> 00:20:49,964 ( Eqla3's Translation Team ) vb.eqla3.com <><><> Westren Art TV <><><>Nahasoo<><><> 493 00:20:50,136 --> 00:20:52,900