1
00:00:01,000 --> 00:00:02,194
سابقا في المأخوذ

2
00:00:02,320 --> 00:00:04,038
هل أفعل

3
00:00:05,640 --> 00:00:07,153
نخبنا

4
00:00:07,240 --> 00:00:08,355
!نخبنا

5
00:00:14,960 --> 00:00:16,518
هل تعلمين ماذا ستسمينها ؟

6
00:00:16,600 --> 00:00:17,555
((آلي))

7
00:00:17,680 --> 00:00:20,114
((أسمها ((آلي

8
00:00:20,200 --> 00:00:22,714
((أريدك أن تنظمي معي في البرنامج يا ((ماري

9
00:00:22,800 --> 00:00:26,839
جدك عثر على هذه في منتجع
(( الصنوبر في ((نيومكسيكو

10
00:00:26,920 --> 00:00:29,593
عثر عليها في مكان الحادث

11
00:00:29,680 --> 00:00:31,033
إذاً  هذا صحيح

12
00:00:31,120 --> 00:00:34,078
هذا شي لا يجب أن يخرج إلى خارج العائله

13
00:00:34,160 --> 00:00:35,434
((ما هذا يا ((آلي

14
00:00:35,520 --> 00:00:36,999
هذه مفكرتي

15
00:00:37,080 --> 00:00:40,436
أكتب بها الأشياء التي أفكر فيها

16
00:00:40,520 --> 00:00:41,714
نحن نحتاج لمساعدتكم أيها الساده

17
00:00:41,800 --> 00:00:44,758
ستتوقفون عن لعب الألاعيب
وتخبروننا عن كل شي تعرفونه

18
00:00:44,840 --> 00:00:48,037
عن الذي في الخارج مهما كان هوا
وما الذي يريده بحق الجحيم

19
00:00:48,160 --> 00:00:49,354
السيد ((ميلير)) لديه زرع

20
00:00:49,440 --> 00:00:51,271
ونحن نراقبه

21
00:00:51,360 --> 00:00:53,396
الزرع يرسل على نشر طيف

22
00:00:53,480 --> 00:00:56,916
نحن نمنع الترددات فلا يسجل الزررع

23
00:00:57,000 --> 00:00:58,718
((هل سيعمل هذا على ((آلي

24
00:00:58,800 --> 00:01:00,597
يمكننا منع تردداتها أيضاً

25
00:01:00,680 --> 00:01:02,477
ولا يمكنهم إيجادها

26
00:01:02,560 --> 00:01:04,312
لنذهب لأخذها

27
00:01:09,640 --> 00:01:11,756
أن بأمكانها التحكم بالزمن

28
00:01:11,840 --> 00:01:15,116
هل تعرف المجموعه التي تتعلاج فيها أمها
لدينا شخص هناك

29
00:01:15,240 --> 00:01:16,593
((أترك مسدسك جانباً يا ((راي

30
00:01:16,680 --> 00:01:18,318
أنت لا تريد فعل هذا أترك المسدس جانباً

31
00:01:18,400 --> 00:01:21,039
أنت تعرف من هناك صحيح؟
إضافه ألى البنت الصغيره؟

32
00:01:21,120 --> 00:01:23,156
((أمها وأبها يا ((تشارلي

33
00:01:23,280 --> 00:01:27,193
معناه أنه يعرف ، وهؤلائك
شخصين مع معلومات كثيره

34
00:01:27,280 --> 00:01:30,033
ولديهم تجارب سيئه معنا على مر السنين

35
00:01:30,120 --> 00:01:31,235
عليهم الذهاب

36
00:01:31,320 --> 00:01:33,356
ودكتور ((بينزلر)) أيضاً

37
00:01:33,440 --> 00:01:35,635
((ما الذي تفعلينه يا ((آلي

38
00:01:35,720 --> 00:01:38,154
أنظر إلي يا أبي

39
00:01:45,520 --> 00:01:46,794
أذهبُ

40
00:01:46,880 --> 00:01:48,916
خذ الطفله و...أنها خدعه

41
00:01:49,000 --> 00:01:50,513
أركضُ

42
00:01:54,560 --> 00:01:55,834
هيا

43
00:01:55,920 --> 00:01:57,956
سأعتني بك تعالي

44
00:02:02,240 --> 00:02:03,673
إلى أين ذهبو؟

45
00:02:05,160 --> 00:02:07,071
((أنسه ((كروفرد

46
00:02:12,320 --> 00:02:15,357
انا جاهزه للذهاب معك

47
00:02:25,320 --> 00:02:26,673
أعتقد انني دائماً عرفت

48
00:02:26,760 --> 00:02:28,671
أن هناك أمر مختلف بي

49
00:02:28,760 --> 00:02:31,115
ولكن عندما بدء حدوث كل هذا

50
00:02:31,200 --> 00:02:33,714
عندما صار بستطاعتي عمل أشياء

51
00:02:33,800 --> 00:02:35,631
لقد كان نوعاً ما مخيف

52
00:02:35,720 --> 00:02:38,154
مثل في الحلم عندما تبدأ بالسقوط

53
00:02:38,240 --> 00:02:40,196
ويبدو جيداً نوعاً ما

54
00:02:40,280 --> 00:02:43,875
إلى ان تبدأ بالتسأل هل
ستكون قادر على التوقف

55
00:02:45,640 --> 00:02:47,073
تلك كانت خدعه جيده

56
00:02:51,840 --> 00:02:54,035
أنتي طفله معقده جدا

57
00:02:55,400 --> 00:02:56,674
ماذا تعنين ؟

58
00:02:57,960 --> 00:02:59,313
أعني مع كل الذي بأمكانك فعله

59
00:02:59,400 --> 00:03:01,356
كان بأمكانك الخروج من ذالك المبنى

60
00:03:03,640 --> 00:03:05,278
لماذا جعلتينا نأخذك

61
00:03:06,800 --> 00:03:10,156
أردتك أن تدعي امي وكل هولأك الناس وشأنهم

62
00:03:11,240 --> 00:03:13,435
لقد كنت خائفه أنك قد تاذين أحدهم

63
00:03:15,080 --> 00:03:18,755
أتقدت أنه إذا ذهبت معك
أنهم سيكونون بخير

64
00:03:34,640 --> 00:03:35,595
((آلي))

65
00:03:35,720 --> 00:03:37,119
أنها 12:17 لقد أختفينا لساعتين

66
00:03:37,200 --> 00:03:38,155
ماذا؟

67
00:03:38,280 --> 00:03:39,633
لقد أختفينا لساعتين

68
00:03:39,720 --> 00:03:41,233
هل أنت بخير؟

69
00:03:41,320 --> 00:03:44,118
أسمع الذي فعلته أنا أسف

70
00:03:44,200 --> 00:03:46,031
لا بأس أنا حي جميعنا أحياء

71
00:03:46,120 --> 00:03:47,792
جميعكم أذهبو من هنا
لا تذهبو لمنازلكم

72
00:03:47,880 --> 00:03:49,552
جدو مكان حيث تكونون بأمان

73
00:03:49,640 --> 00:03:50,914
- ((آلي))
- هيا أذهبو

74
00:03:51,000 --> 00:03:52,194
((آلي))

75
00:03:52,280 --> 00:03:53,315
أذهبو !

76
00:03:54,640 --> 00:03:56,039
((آلي))

77
00:03:57,800 --> 00:04:00,395
((آلي))

78
00:04:00,520 --> 00:04:02,317
ليسا)) لقد غادرت أنها ليست هنا))

79
00:04:02,400 --> 00:04:04,436
إلى أين ذهبت ؟
إلى أين أخذوها؟

80
00:04:05,400 --> 00:04:08,556
((آلي))

81
00:04:08,680 --> 00:04:10,432
علي أن أجد أبنتي أرجوك

82
00:04:10,520 --> 00:04:11,555
انا أعرف

83
00:04:16,800 --> 00:04:18,995
...آلي)) فعلت هذا))

84
00:04:19,120 --> 00:04:22,237
الوقت.... كل هذا

85
00:04:22,360 --> 00:04:25,033
آلي)) أعطتنا الوقت الضائع))

86
00:04:26,040 --> 00:04:27,314
أ..أجل

87
00:04:27,400 --> 00:04:30,915
لقد..لقد أوقفت الوقت

88
00:04:31,000 --> 00:04:31,955
وأوقفتنا

89
00:04:32,080 --> 00:04:35,675
لقد أوقفتنا وجعلت الوقت يمضي

90
00:04:35,800 --> 00:04:39,315
أرادتنا ان نكون بخير...وفعلت هذا

91
00:04:40,640 --> 00:04:42,437
لقد أرادت الوقت الضائع

92
00:04:42,520 --> 00:04:45,478
لكي تستكيع أن تذهب معهم
بدون أن نوقفها

93
00:04:49,240 --> 00:04:51,515
لقد كانت تحاول أن تجعلنا بأمان

94
00:06:03,240 --> 00:06:04,514
أنا قادمه

95
00:06:07,080 --> 00:06:09,355
الحمد للرب
لقد كنت خائفه ومريضه

96
00:06:09,440 --> 00:06:10,919
لقد ذهبت لشقتك أربع مرات

97
00:06:11,000 --> 00:06:13,434
وظللت أتصل ، ماذا حدث هل أنتم بخير ؟

98
00:06:13,560 --> 00:06:15,516
آلي)) ذهبت))

99
00:06:27,560 --> 00:06:29,198
هل تعرفين من انا ؟

100
00:06:29,280 --> 00:06:31,111
ليس بالضبط

101
00:06:31,200 --> 00:06:33,077
حسناً

102
00:06:33,160 --> 00:06:34,991
ان لعائلتنا تاريخ مشترك

103
00:06:35,080 --> 00:06:37,196
أنا وأمك وأباكِ

104
00:06:38,760 --> 00:06:42,036
أعتقد انني وانتي سنكون نهاية هذا

105
00:06:43,840 --> 00:06:46,274
قد نكون فقط البدايه

106
00:06:48,600 --> 00:06:51,398
جدك لم يكن رجل سعيد جداً

107
00:06:54,720 --> 00:06:57,598
لماذا تعملين بجد ان تكوني مثله؟

108
00:07:01,320 --> 00:07:04,995
نحن سنهبط قريبا لذا من الأفضل
أن نضع هذا الشيء في مكانه

109
00:07:13,440 --> 00:07:14,475
((ليسا))

110
00:07:14,600 --> 00:07:15,999
ليسا)) لا بأس))

111
00:07:17,560 --> 00:07:20,393
((ليسا)) عزيزتي ((ليسا))

112
00:07:20,480 --> 00:07:22,596
((ليسا)) ((ليسا))

113
00:07:23,600 --> 00:07:25,397
نينا)) ؟))

114
00:07:25,480 --> 00:07:28,040
أنا هنا
أنا أمامك مباشره

115
00:07:28,120 --> 00:07:31,396
لا يمكنني رُؤية شيء
لا يمكنني رُؤية شيء مطلقاً

116
00:07:31,520 --> 00:07:33,238
((ليسا))

117
00:07:33,320 --> 00:07:34,355
((ليسا))

118
00:07:41,800 --> 00:07:44,598
لا بأس ، هل يمكنك رؤيتي الأن

119
00:07:48,360 --> 00:07:49,839
ماذا حدث لكي ؟

120
00:07:51,520 --> 00:07:53,158
لا أعرف

121
00:07:53,240 --> 00:07:56,835
لقد...كنت في مكان أخر

122
00:07:58,000 --> 00:08:00,878
.....لقد كنت في مكان أخر و

123
00:08:00,960 --> 00:08:03,155
مهما كان

124
00:08:03,240 --> 00:08:05,196
لم أستطيع رؤية شيء

125
00:08:08,200 --> 00:08:10,395
....لقد كانت دائماً

126
00:08:10,480 --> 00:08:14,758
لقد كانت طفله جميله جدا منذ البدايه

127
00:08:14,840 --> 00:08:16,114
وذكيه جداً

128
00:08:16,200 --> 00:08:19,237
((في العمر السبعة شهور بدأة تلعب ((بيك بو

129
00:08:19,320 --> 00:08:23,199
لدي شريط مصور لها في المنزل
وهيا تخطو الخطوات الاولى

130
00:08:24,920 --> 00:08:26,353
عليك ان تراها

131
00:08:26,440 --> 00:08:27,839
أودُ ذالك

132
00:08:31,080 --> 00:08:35,278
لقد كان لدينا دوماً رابط
أنت تعرف..أتصال

133
00:08:35,400 --> 00:08:38,119
لقد كنت دوماً أعرف بالضبط أين تكون

134
00:08:38,200 --> 00:08:41,397
وفي ماذا تفكر
وكيف كانت تشعر

135
00:08:41,480 --> 00:08:45,155
أذهب لأخذها من المدرسه
((فأتوقف لأخذ دواء ((تايلنو

136
00:08:45,280 --> 00:08:48,397
فتخرج من المبنى فأنف مزكوم وصداع

137
00:08:48,480 --> 00:08:49,515
هذا سخيف صحيح؟

138
00:08:49,640 --> 00:08:51,153
أعني كل أم لديها هذا.

139
00:08:51,240 --> 00:08:52,878
لا ليس لديهم

140
00:08:54,360 --> 00:08:57,238
يا رجل انني بحق أسف

141
00:08:57,320 --> 00:08:58,912
هذا كله بسبب أن ((آلي)) موهوبه صحيح؟

142
00:08:59,000 --> 00:09:03,278
أعني هؤلاء الناس أخذوها لأنهم
يريدون ان يعرفو ماذا تكون

143
00:09:03,400 --> 00:09:05,516
أجل ،تقريباً

144
00:09:05,640 --> 00:09:08,518
حسناً نحن سنقوم بفعل
كل ما بوسعنا لمساعدتك

145
00:09:08,600 --> 00:09:11,478
لدي بعض القمصان ستلائمك

146
00:09:11,560 --> 00:09:14,233
على مر السنين البنات
يحتفظن بتذكار أو أثنين

147
00:09:15,560 --> 00:09:17,312
آلي)) تركت هذا في المنتزه))

148
00:09:17,400 --> 00:09:19,356
عندما ذهبت لتمرين كرة القدم

149
00:09:33,320 --> 00:09:35,993
قبل 12 ساعه كان هناك رصاصه في صدري

150
00:09:37,280 --> 00:09:38,952
من المفروض ان اكون ميت

151
00:09:39,040 --> 00:09:41,873
لماذا يدهشني الأمر أنك لست ميت؟

152
00:09:41,960 --> 00:09:43,791
أنها مجرد طفله

153
00:09:43,880 --> 00:09:45,313
أنها لم تطلب كل هذا

154
00:09:45,400 --> 00:09:47,595
ليس عليها ان تقوم بكل هذا

155
00:09:47,720 --> 00:09:49,472
هذا ليس عدلاً هذا ليس عدلاً أبداً

156
00:09:49,560 --> 00:09:50,595
سنسترجعها

157
00:09:50,680 --> 00:09:52,398
كيف؟

158
00:10:05,840 --> 00:10:09,196
عندما تكون فعلت شيء لا يمكنك التراجع عنه

159
00:10:09,320 --> 00:10:11,675
شيء لا تفهمه

160
00:10:11,760 --> 00:10:13,398
تبدأ التمسك بأحكام

161
00:10:13,480 --> 00:10:16,677
للأشياء التي تفهمها

162
00:10:16,760 --> 00:10:19,957
وتحاول ان تجعل كل شيء ممكن منطقياً

163
00:10:20,040 --> 00:10:22,156
لأنه إذا أعتقدت انه كل ما عليك فعله

164
00:10:22,240 --> 00:10:25,357
لجعل الأمور صحيحه
هو إيجاد سبب

165
00:10:25,440 --> 00:10:28,000
لكن ما الذي يحدث عندما تجد الأسباب

166
00:10:28,080 --> 00:10:29,638
وهم ليسو ملكك؟

167
00:10:29,720 --> 00:10:33,235
كيف تجد الراحه أو معنى في ذالك ؟

168
00:10:39,720 --> 00:10:41,233
أنهم في الطريق

169
00:10:43,000 --> 00:10:44,513
لم نحصل على فرصه للتحدث

170
00:10:44,600 --> 00:10:45,715
ماذا تعنيز ؟

171
00:10:45,840 --> 00:10:47,398
عن أباك

172
00:10:47,480 --> 00:10:49,596
ليس هناك شي لنقوله

173
00:10:49,680 --> 00:10:52,717
لقد فعلت ما يجب عليك للمشروع

174
00:10:52,840 --> 00:10:54,876
"المشروع"

175
00:10:54,960 --> 00:10:56,393
عندما كنت طفله

176
00:10:56,480 --> 00:10:58,835
في كل مره يخرج خارج
البلده اتخيل حطام سياره

177
00:10:58,960 --> 00:11:00,075
شيء كهذا

178
00:11:00,200 --> 00:11:02,794
كم كانت ستكون حياتنا رائعه لو كان ميت

179
00:11:05,160 --> 00:11:07,116
هل لك ان دخلت لطبق طائر

180
00:11:07,240 --> 00:11:09,151
عدت مرات أجل

181
00:11:09,240 --> 00:11:11,276
((الذي ببحيرة ((جرووم

182
00:11:11,400 --> 00:11:13,072
كان ذالك جميل

183
00:11:13,160 --> 00:11:14,832
أليس كذالك ؟

184
00:11:14,920 --> 00:11:16,433
أجل

185
00:11:16,520 --> 00:11:19,114
ذالك كان تراث عائلتي

186
00:11:20,120 --> 00:11:21,872
الطبق و الأجسام

187
00:11:21,960 --> 00:11:23,871
ذالك كان تراث جدي

188
00:11:24,840 --> 00:11:27,115
أبي بدد كل ذالك

189
00:11:27,200 --> 00:11:30,237
لقد كان كل ذالك في يده
لكنه تركه بسهوله

190
00:11:30,360 --> 00:11:31,554
لم يكن بأستطاعته إيقافهم

191
00:11:31,680 --> 00:11:32,954
كان بإمكانه المحاوله

192
00:11:37,000 --> 00:11:40,117
أنت لا تشعرين باي ندم صحيح؟

193
00:11:42,920 --> 00:11:46,196
هل تعتقد أن ذالك يجعلني شخص سيء

194
00:11:53,040 --> 00:11:54,996
لقد فعلتي ما عليك فعله

195
00:12:31,120 --> 00:12:32,758
سمعت عن أبيك

196
00:12:32,840 --> 00:12:35,638
أنا أسف لخسارتك

197
00:12:35,720 --> 00:12:37,676
لقد كان خطأ مؤسف جداً

198
00:12:37,800 --> 00:12:39,392
خطأ؟

199
00:12:41,280 --> 00:12:42,235
هل لديك الفتاة؟

200
00:12:42,360 --> 00:12:43,395
أنها بالداخل

201
00:12:43,520 --> 00:12:44,919
إذاً بحق تعتقدين

202
00:12:45,000 --> 00:12:48,595
أن ذالك الشي الذي وضعته
في رأسها يمنع إشارتها

203
00:12:48,720 --> 00:12:51,837
في هذا الوقت هم في سفينتهم
يحكون رؤوسهم الرماديه الصغيره

204
00:12:51,960 --> 00:12:53,791
"ويقولون "أين فتاتنا

205
00:12:53,880 --> 00:12:56,917
وثم عندما ننزع ذالك
الحاجز  ، يظهرون

206
00:12:57,000 --> 00:12:58,911
تبدو واثقاً ، هل تظن انه بأمكاننا هزيمتهم

207
00:12:59,000 --> 00:13:00,353
...مهما كان المكان الذي يأتون منه

208
00:13:00,440 --> 00:13:03,193
النجم الأكثر بعداً .....
أو الوقت البعيد الذي يعبرونه فيه

209
00:13:03,280 --> 00:13:06,636
في اللحظه التي يدخلون
( فيه لوقتنا و مجالنا ، (واقعُنا

210
00:13:06,760 --> 00:13:08,671
سيجبرون على قونيننا ، وامورنا الفيزيائيه

211
00:13:08,760 --> 00:13:09,715
وهل انت متاكد من ذالك؟

212
00:13:11,160 --> 00:13:13,037
((فيعام 1947 في ((روسويل، نيو مكسيكو

213
00:13:13,120 --> 00:13:17,398
سفينه نزلت عندما أصطدمت
(( بمنطاد تجسس مغولي ((منطاد

214
00:13:17,480 --> 00:13:19,516
أجل انا متأكد

215
00:13:21,080 --> 00:13:24,197
لقد عملت عملاً رائعاً نحن مدينون لك

216
00:13:32,280 --> 00:13:33,554
ما هذا ؟

217
00:13:37,720 --> 00:13:39,836
شركة ((تشارلي)) تحركو

218
00:13:42,440 --> 00:13:44,795
انني أشكرك نيابتاً عن بلدك

219
00:13:44,880 --> 00:13:46,677
لأسهامك في هذا العمل الشاق

220
00:13:48,960 --> 00:13:50,518
((لقد علمت جزئك يا أنسه ((كروفرد

221
00:13:50,600 --> 00:13:52,716
الفتاه الصغيره الأن جزء من منظمة عسكريه

222
00:13:52,840 --> 00:13:53,875
سنستلم الأمور من هنا

223
00:13:53,960 --> 00:13:58,158
لثلاثة أجيال عائلت كان تستعد لهذا الأمر

224
00:13:58,280 --> 00:14:01,397
لقد كرست مهنتي...حياتي لهذا الشيء

225
00:14:01,480 --> 00:14:03,835
لا تعتقدي أننا لا نقدر هذا

226
00:14:04,880 --> 00:14:06,313
في ظرف أيام

227
00:14:06,400 --> 00:14:09,198
قد نستطيع أن ندخل
لداخل إحدى مركباتهم

228
00:14:09,280 --> 00:14:11,236
لمقابلت هذه الكائنات

229
00:14:11,320 --> 00:14:14,073
لنعرف عن ماذا كان كل هذا الأمر

230
00:14:14,160 --> 00:14:15,798
إذا أعتقدت انني سأقف جانباً

231
00:14:15,880 --> 00:14:18,917
بينما تأخذ أنت زمام الأمور، فأنت مخطىء

232
00:14:19,040 --> 00:14:20,678
ليس لديك خيار في الحقيقه

233
00:14:21,880 --> 00:14:25,156
لقد أقعدتي أذهبي وأجلسي
أمسكي ببعض الصنوبر

234
00:14:25,280 --> 00:14:27,077
.....الشء الذي أريدك أن تفعليه الأن

235
00:14:27,160 --> 00:14:29,754
أريدك أن تنظفي االفوضى
(التي عملتها في (سياتل

236
00:14:29,840 --> 00:14:33,515
الدكتور هيا مسؤوليه ...همشيها

237
00:14:33,640 --> 00:14:36,438
ووالدى الفتاه الصغيره....خبئيهم
في مكان إلى أن ينتهي هذا الأمر

238
00:14:36,520 --> 00:14:39,318
لا أريدم ان يغيرو القدر

239
00:14:39,400 --> 00:14:41,038
لدينا ناس مُختصين بهذا

240
00:14:42,480 --> 00:14:45,517
لقد ذكرتي ان موت والدك كان خطىء

241
00:14:45,640 --> 00:14:49,394
بعض الناس يبقون لبقيت
حياتهم في السجن لشيء كهذا

242
00:14:55,080 --> 00:14:56,672
إبقي بعيداً عن طريقي

243
00:15:07,240 --> 00:15:09,151
بإمكانك أن تركب معي يا دكتور

244
00:15:09,240 --> 00:15:10,753
تطلعني في الطريق

245
00:15:10,840 --> 00:15:12,876
عـ...عفواً؟

246
00:15:13,000 --> 00:15:14,877
نحتاج لخبرتك

247
00:15:18,120 --> 00:15:20,475
أنني لا أُخيرك يا دكتور

248
00:15:26,240 --> 00:15:29,277
هيا لنذهب .....الآن

249
00:16:15,520 --> 00:16:17,476
أنا و ((مايلو)) قدنا لكل مكان

250
00:16:17,560 --> 00:16:19,915
لقد سألنا الناس الذين يتعشون
والناس في محطة الوقود

251
00:16:20,040 --> 00:16:21,758
ولدينا اناس في كل فرقه نعرفها

252
00:16:21,840 --> 00:16:22,795
يفعلون نفس الشيء

253
00:16:22,920 --> 00:16:24,239
لا شيء

254
00:16:24,320 --> 00:16:25,673
ماذا عن نشر هذا للناس؟

255
00:16:25,760 --> 00:16:28,672
أنهم لن يسعون خلفك
بينما العالم بأجمعه يشاهد

256
00:16:28,760 --> 00:16:29,954
لقد أتصلت بالقناه الرابعه للأخبار

257
00:16:30,080 --> 00:16:33,914
لقد أخبرتهم ان أبنتي أختطفت
بواسطة عملاءحكوميين سريين

258
00:16:34,000 --> 00:16:35,752
قالو أنه علي ان أتصل بالشرطه

259
00:16:35,840 --> 00:16:38,115
أخبرتهم أنني لا أعتقد انه سيفيد بشيء

260
00:16:38,240 --> 00:16:39,639
وأعطوني رقم أخر

261
00:16:39,720 --> 00:16:42,678
لمستشفى نفسي

262
00:16:42,760 --> 00:16:44,591
وضعنا أعلان في النيويورك تايمز

263
00:16:44,680 --> 00:16:46,636
هكذا كيف تتصل ((ليسا)) بعمها

264
00:16:46,720 --> 00:16:47,835
توم)) سيتصل بنا قريباً))

265
00:16:47,960 --> 00:16:49,234
أنني أشعر بالبرد

266
00:17:03,280 --> 00:17:05,316
سنصل قريباً

267
00:17:06,600 --> 00:17:08,431
شكراً لك

268
00:17:17,320 --> 00:17:18,435
((لسيا))

269
00:17:24,160 --> 00:17:26,515
((أنني خائفه يا ((تشارلي

270
00:17:26,600 --> 00:17:28,636
أنني خائفه جداً جداً

271
00:17:45,800 --> 00:17:48,678
فقط كم هيا قوة هذا الفتاه يا دكتور ؟

272
00:17:50,440 --> 00:17:53,876
لقد اظهرت قوى أكثر من ما كنا نتصورها

273
00:17:53,960 --> 00:17:56,554
أن بأمكانه التلاعب بالوقت

274
00:17:56,640 --> 00:17:58,756
عندها قدرات خارقه للعرض

275
00:17:58,880 --> 00:18:01,235
لعرض  الصور التي في عقولنا

276
00:18:01,320 --> 00:18:03,356
"فقط كم هيا قوتها؟"

277
00:18:03,480 --> 00:18:05,516
......السؤال الذي يجب ان تسأله هو

278
00:18:05,640 --> 00:18:08,438
لماذا تدعنا نأخذه لأي مكان ؟

279
00:19:42,280 --> 00:19:44,919
أنت على اتصال مع البريد
((الصوتي للدكتور ((ويكمان

280
00:19:45,020 --> 00:19:47,320
دكتور ((ويكمان))) خارج مجال التغطيه

281
00:19:47,400 --> 00:19:48,594
رجائاً أترك رساله

282
00:19:55,240 --> 00:19:56,992
((مكتب الجنرال ((بيرس

283
00:19:57,080 --> 00:19:58,672
((أنا ((ماري كريفورد

284
00:19:58,760 --> 00:20:00,113
هل بإمكانك أن تصلني بالجنرال؟

285
00:20:00,200 --> 00:20:02,839
أنا أسف يا أنسه ((كريفورد)) انه غير متوفر

286
00:20:02,920 --> 00:20:06,117
أخبره أنه لدي معلومات قيمه سيرغب بسماعها

287
00:20:14,960 --> 00:20:18,635
ها قد وصلن للوقت الذي كنت دوماً أعرف بقدومه

288
00:20:18,760 --> 00:20:20,716
أشعر دوماً بهذا الشعور ان يوماً ما

289
00:20:20,840 --> 00:20:23,479
سأظطر لفعل شيء صعب جداً

290
00:20:23,560 --> 00:20:25,994
أنني أأمل فقط أن أجد طريقه لعمله

291
00:20:26,120 --> 00:20:28,076
بدون أن يتأذى أحد

292
00:21:10,600 --> 00:21:14,479
ىسف يا سيدي لكن أسكب سائل
سام لذا عليك أن تعود للخلف

293
00:21:14,560 --> 00:21:16,198
لا يسمح لي أحد بالمرور

294
00:21:30,120 --> 00:21:31,712
لفتح البوابه

295
00:22:10,400 --> 00:22:12,118
كيف حالك بهذا الدرع؟

296
00:22:16,200 --> 00:22:17,633
أنا بخير

297
00:22:19,440 --> 00:22:21,795
هل بإمكاني سؤالك شيء ؟

298
00:22:21,920 --> 00:22:23,876
لقد سمعت أنك جعلتيهم يأخذونك

299
00:22:23,960 --> 00:22:27,396
أنك ذهبت مباشره لهم
وقلت انك ستذهبين معهم

300
00:22:27,520 --> 00:22:28,873
أجل

301
00:22:29,840 --> 00:22:32,195
وأيضاً سمعت انه بمقدورك فعل أشياء

302
00:22:32,320 --> 00:22:34,515
نوعاً ما مثل السحر

303
00:22:34,600 --> 00:22:35,715
هل هذا صحيح ؟

304
00:22:35,840 --> 00:22:36,955
أجل

305
00:22:38,440 --> 00:22:41,716
إذا بما أن لديكي كل تلك
القوه لماذا لم توقفيهم

306
00:22:41,800 --> 00:22:44,155
لقد كنت خائفه أنهم سيأذون الناس

307
00:22:45,560 --> 00:22:47,357
أنتي فتاه صغيره شُجاعه

308
00:22:49,920 --> 00:22:52,354
أني لا أشعر بأني شجاعه الأن

309
00:22:55,680 --> 00:22:57,398
.....أسمعي

310
00:22:57,480 --> 00:23:00,836
ربما أستطيع لاحقاً ان
أتي بكتاب أو شيء أخر

311
00:23:00,920 --> 00:23:03,036
هل لك أني قرأتي ((هلكبيري الفنلندي)) ؟

312
00:23:03,160 --> 00:23:05,833
لا لم أفعل

313
00:23:06,800 --> 00:23:08,916
حسناً أنا لدي نسخه بأغراضي

314
00:23:09,000 --> 00:23:10,911
أنني أحملها دوماً معي

315
00:23:11,000 --> 00:23:13,514
لقد كان الكتاب المفضل لأمي

316
00:23:15,000 --> 00:23:16,718
لقد كانت تخبز لنا كعك مصنوع بالبيت

317
00:23:16,800 --> 00:23:19,394
وكنا نتشارك بكله بينما تقرأه لنا

318
00:23:19,480 --> 00:23:24,076
.....إذا لم يحزنك تذكرها

319
00:23:24,160 --> 00:23:25,957
أود أن أسمع القصه

320
00:23:28,200 --> 00:23:31,317
لا انه لن يحزنني أبداً

321
00:23:32,560 --> 00:23:34,755
سيكون من الجيد تذكرها

322
00:23:39,400 --> 00:23:42,358
((سنطلق على العمليه ((إسقاط الصحون

323
00:23:42,440 --> 00:23:44,476
الثلاث سيارات الهمفي مجهزات بقذائف

324
00:23:44,600 --> 00:23:47,114
ستكون هنا وهنا وهنا

325
00:23:47,200 --> 00:23:49,236
والشبك المصبوغ فوقهم

326
00:23:49,360 --> 00:23:51,396
الهدف ايها الساده سيكون في الفضاء

327
00:23:51,520 --> 00:23:53,636
سيكون كبير

328
00:23:53,720 --> 00:23:56,553
مركز المراقبه سيكون على
الجبل ، لينذر الجميع مبكراً

329
00:23:56,640 --> 00:23:57,993
رجلين لكل همفي

330
00:24:00,280 --> 00:24:02,396
سنحاول أسر هذا الشيء
على أن يكون سليم؟

331
00:24:02,520 --> 00:24:03,555
هذه الخطه

332
00:24:03,680 --> 00:24:06,638
ما ان نسقطه يا سيدي
كيف سنجد هاؤلأ الأشخاص

333
00:24:06,760 --> 00:24:09,877
((جميعكم رأيتم فيديو ((أر أس تو
وتعرفون مقدار ما أعرفه انا

334
00:24:10,000 --> 00:24:12,753
حسناً ، ان بمقدورهم عمل أشياء مذهله

335
00:24:12,840 --> 00:24:15,957
بأمكانهم اخذ الناس عبر الجدران

336
00:24:16,040 --> 00:24:17,996
وبأمكانهم جعلك ترى أشياء ليست موجوده

337
00:24:21,800 --> 00:24:25,156
لكن لا توجد مشكله صحيح؟ نحن الأفضل

338
00:24:26,120 --> 00:24:27,678
أسمعو ؛جميعكم على وشك محاربة عدو

339
00:24:27,760 --> 00:24:30,718
لم يشاهد أي جندي من قبل

340
00:24:30,840 --> 00:24:32,671
لا يمكنني أخباركم كيف سيكون الأمر

341
00:24:32,760 --> 00:24:35,558
لكن بإمكان أخباركم هذا

342
00:24:35,640 --> 00:24:37,756
أنت على وشك ان تحجزو
مكان في صفحة التاريخ

343
00:24:54,120 --> 00:24:55,792
أنها طبيعيه بالكامل

344
00:24:55,880 --> 00:24:58,155
لا يوجد تقلب في نمط الموجه الدماغيه

345
00:24:58,280 --> 00:24:59,998
لا شيء في كيمياء دمها

346
00:25:00,080 --> 00:25:01,832
أعضائها الحيويه بشريه

347
00:25:01,920 --> 00:25:03,114
بالطبع أنها كذالك

348
00:25:04,240 --> 00:25:06,037
نحن لن نجد أي شيء

349
00:25:06,120 --> 00:25:10,033
الجزء الغير بشري فيها
قادر على محاكاة تامه

350
00:25:10,120 --> 00:25:12,554
إذاً ما الذي نبحث عنه ؟

351
00:25:12,680 --> 00:25:14,432
لا أعرف

352
00:25:17,920 --> 00:25:19,353
هل لديكم أسئله ؟

353
00:25:19,440 --> 00:25:22,193
هل يوجد شيء يمكننا
فعله لزيادة مخروط ذخيرتنا

354
00:25:22,280 --> 00:25:24,714
أسدد على ذالك الشيء اللعين وأصلي

355
00:25:25,720 --> 00:25:28,234
هل يوجد سؤال آخر ؟

356
00:25:29,560 --> 00:25:31,073
أيها الجنرال

357
00:25:31,160 --> 00:25:32,195
يا جنرال

358
00:25:32,320 --> 00:25:34,675
((أريد ان أحدثك عن الفتاة الصغيره ((آلي

359
00:25:34,760 --> 00:25:36,113
هل هناك خطىء ؟

360
00:25:36,200 --> 00:25:39,237
أن قوها بدات بالبروز الأن فقط

361
00:25:39,360 --> 00:25:41,715
نحن نحتاج لحمايتها لأجل دراسات أخرى

362
00:25:41,800 --> 00:25:44,758
إذاً انت مُنزعج بفكرة إستعمالها كطعم

363
00:25:44,880 --> 00:25:47,075
دعنا إذاً لا نفكر في هذا
أكثر من أنه صيد سمك

364
00:25:48,120 --> 00:25:49,792
في الصيد تضع دوده على خطاف

365
00:25:49,880 --> 00:25:53,839
فتأكل السمكه الدوده ونسحب الخطاف
ونشرب نخب الدوده

366
00:25:53,920 --> 00:25:55,751
لكن هذه بلاد صيد

367
00:25:55,840 --> 00:25:58,877
لذا فكر بها كــ...كمرعى مالحه

368
00:25:58,960 --> 00:26:01,838
الظبي يأتي للمرعي، بوووم، لقد أصبت الظبي

369
00:26:01,920 --> 00:26:03,672
ولا يحدث ضرر أبداص للمرعى المالح

370
00:26:04,840 --> 00:26:06,558
......جنرال أنا أهـ

371
00:26:06,640 --> 00:26:08,676
أعتقد انه حصل سوء تفاهم بيننا

372
00:26:08,800 --> 00:26:10,518
سوء تفاهم حقاً ؟

373
00:26:10,600 --> 00:26:11,715
......أجل ، أنظر ، أهـ

374
00:26:11,800 --> 00:26:13,472
من خلال فهمي للخطه

375
00:26:13,560 --> 00:26:17,599
وانا من وضع الخطه

376
00:26:17,720 --> 00:26:21,076
سينفجر مُفجر فوق المركبه

377
00:26:21,160 --> 00:26:23,276
فالتأثير سيوقع المركبه للأسفل سليمه

378
00:26:23,400 --> 00:26:25,755
نحن لا نحاول ان نصطاد ظبي

379
00:26:25,840 --> 00:26:28,115
كما وضعته انت بشكل رائع

380
00:26:28,200 --> 00:26:31,112
نحن نحاول ان نجمع حيوانات
لحديقة الحيوانات

381
00:26:31,200 --> 00:26:33,555
اوامري هيا ان نسقط مركبتهم

382
00:26:33,640 --> 00:26:35,915
وأعدات السفينه و الأجسام
فأنتم تخسرون يا ناس

383
00:26:36,040 --> 00:26:37,075
وإن كان ممكن

384
00:26:37,160 --> 00:26:39,116
أسر العاملون في السفينه أحياء

385
00:26:39,240 --> 00:26:42,357
وإن لم يُمكن ، سيكون لدينا
جثث اخرى للدراسه

386
00:26:46,600 --> 00:26:50,195
هذه فرصه للتواص مع كائنات

387
00:26:50,280 --> 00:26:51,713
من عالم أخر

388
00:26:51,800 --> 00:26:55,156
نحن على حافة أهم حدث

389
00:26:55,240 --> 00:26:56,514
في التاريخ البشري

390
00:26:56,600 --> 00:26:58,716
بقدر تعلق الأمر بي يا دكتور فأننا في حرب

391
00:26:58,800 --> 00:27:01,234
هذه الكائنات تأخذ مواطنيننا بدون رغباتهم

392
00:27:01,360 --> 00:27:04,477
لقد غزاُ فضائنا ، وحياتنا وحتى

393
00:27:04,560 --> 00:27:06,835
هذا عدوان فريد من نوعه

394
00:27:06,920 --> 00:27:10,515
نحن في حرب هنا ؛ نحارب
شخص لا نفهم ماهو حتى

395
00:27:10,600 --> 00:27:12,955
لذا سأفعل ما علي فعله

396
00:27:32,840 --> 00:27:35,274
هل تظنون يا أصحاب ان هذه
الأشياء ستفي الغرض

397
00:27:35,360 --> 00:27:37,555
أنتم يا رجال متخلفون

398
00:27:37,640 --> 00:27:38,959
ومن الأرجح خارج العد

399
00:27:39,040 --> 00:27:41,952
الخطه (أ) ثم سيكون الامر
عائد للقذائف لتقوم بعملها

400
00:27:42,040 --> 00:27:44,838
و تبعد هذه الأشياء من السماء

401
00:27:44,920 --> 00:27:47,115
الخطه (ب) ستكون لك لتضع رأسك

402
00:27:47,200 --> 00:27:49,919
بين رجليك وتقبل مؤخرتك قبلة وداع

403
00:27:50,000 --> 00:27:51,911
ليس هناك خطه (ج) أيها الساده

404
00:27:53,520 --> 00:27:55,556
هل تعرف عن الأشياء التي يفعلونها

405
00:27:55,640 --> 00:27:57,551
المسبار والممواد يا رجل

406
00:27:57,640 --> 00:28:01,155
لقد سمعت انهم يروك أشياء
تمزق دماغك لأشلاء

407
00:28:01,240 --> 00:28:04,596
لقد سمعت أن واحد من هائولأ
نزل إلى (نبراسكا) قبل سنتين

408
00:28:04,680 --> 00:28:06,238
وأخذ فرقه

409
00:28:06,320 --> 00:28:08,356
ومسحهم من وجه الأرض

410
00:28:08,480 --> 00:28:11,358
أعتقد ان هذه نوع من المناوراة التدريبيه

411
00:28:11,440 --> 00:28:13,158
في حرب نفسيه

412
00:28:13,240 --> 00:28:15,879
لنرى ماذا سنعمل في الأوضاع الصعبه

413
00:28:15,960 --> 00:28:18,520
هل تقول انه لا يوجد كائنات فضائيه ؟ -
هذا ما أقوله -

414
00:28:18,600 --> 00:28:20,477
((جميعكم رأيتم لقاء التوصيات ((أس 2

415
00:28:20,560 --> 00:28:23,438
ولقد رأيت فيديو تشريح جثة الكائن الفضائي

416
00:28:23,520 --> 00:28:26,353
يا رجل ذالك كان رهيب

417
00:28:26,440 --> 00:28:28,874
ذالك كان مقنع أكثر من اشيائنا

418
00:28:28,960 --> 00:28:31,793
لقد قابلت هذا الشرطي الخاص مره الذي كان
عليه ان يستجوب رجلين من البحريه

419
00:28:31,880 --> 00:28:34,075
الذين اخذو مباشره من خلال جدار ثكناتهم

420
00:28:34,200 --> 00:28:37,476
وظهرو بعد عدت ساعات بندوب
على جميع جسمهم

421
00:28:37,600 --> 00:28:39,079
لم يكونا محقين مجدداً

422
00:28:39,160 --> 00:28:40,878
أنظر هذا فحص للمخدرات

423
00:28:40,960 --> 00:28:43,076
حرب كيميائيه
شيء من هذا القبيل

424
00:28:43,200 --> 00:28:48,399
نحن لا نحارب أي مخلوق فضائي
نحن كفأران تجارب

425
00:28:48,480 --> 00:28:50,596
هل معنى هذا أنك لا تظن
أننا سنهاجم أي صحون طائره

426
00:28:50,680 --> 00:28:53,513
حاولت ان أقنع نفسي بهذا لكن لا

427
00:28:53,600 --> 00:28:57,434
((أعتقد أن هذاه قطاع خاص من ((لا تسأل

428
00:28:57,520 --> 00:29:00,432
على أيت حال ، نحن النخبه

429
00:29:00,520 --> 00:29:03,318
أه أذهب أذهب

430
00:29:10,560 --> 00:29:13,518
لدي شيء ضد الصراصير حسناً

431
00:29:15,200 --> 00:29:17,634
وهذا هو الرجل الذي سيقوم بأنقاذ العالم

432
00:29:17,720 --> 00:29:19,119
من خطر الكائنات الفضائيه

433
00:29:22,520 --> 00:29:23,794
عد للعمل

434
00:29:25,920 --> 00:29:28,195
وحكمو عليه على أية حال

435
00:29:28,320 --> 00:29:30,595
قال أن ذالك الرجل الغارق بنفس حجمه

436
00:29:30,680 --> 00:29:33,797
وكان خشن ولديه شعر طويل

437
00:29:33,920 --> 00:29:35,876
((وكان بالضبط نفس ((باب

438
00:29:36,000 --> 00:29:38,116
لكنهم لم ستطيعو معرفة
أي شيء من الوجه

439
00:29:38,200 --> 00:29:40,395
لأنه كان في الماء لمده طويله

440
00:29:40,520 --> 00:29:42,636
فلم يكن كوجه أبداً

441
00:29:42,760 --> 00:29:45,433
قالو انه كان يطفو على ظهره بالماء

442
00:29:45,520 --> 00:29:48,353
أخذوه ودفنوه بالبنك

443
00:29:48,440 --> 00:29:50,556
لكنني لم أكن مرتاح لهذا

444
00:29:50,640 --> 00:29:53,074
لأنني فكرة في شيء

445
00:29:53,200 --> 00:29:55,111
كنت أعرف جيداً ان الرجل الميت

446
00:29:55,200 --> 00:29:57,475
لا يطفو على ظهره بل على وجهه

447
00:29:57,600 --> 00:30:00,876
((لذا عرفت أنه ليس ((باب

448
00:30:00,960 --> 00:30:03,315
أن هذا ليس مخيف أليس كذالك ؟

449
00:30:03,440 --> 00:30:05,396
هذا جيد أنه يعجبني

450
00:30:06,760 --> 00:30:09,513
أنني أتذكر صورت ذالك النهر

451
00:30:09,600 --> 00:30:11,397
عندما أتذكره

452
00:30:11,480 --> 00:30:14,597
لقد كان نوعاً ما مظلم ومطحلب

453
00:30:14,720 --> 00:30:16,676
وأغصان الأشجار متدليه

454
00:30:16,800 --> 00:30:19,917
ليس مثل الصور التي ترينها
ل((توم)) و ((هاك)) وهما يصطادان

455
00:30:21,440 --> 00:30:27,037
أوه، لقد خفت كثيراً لكنه أعجبني أيضاً

456
00:30:27,120 --> 00:30:29,315
وأمي تتنزل معي تحت الغطاء

457
00:30:29,440 --> 00:30:31,556
وتقرأ هذا الجزء

458
00:30:31,680 --> 00:30:33,272
أمك كانت جيده

459
00:30:35,480 --> 00:30:37,914
أجل لقد كانت كذالك

460
00:30:38,040 --> 00:30:39,393
وامي أيضاً

461
00:30:40,640 --> 00:30:42,437
أمي رائعه

462
00:30:45,480 --> 00:30:47,516
هل تريديني ان أكمل ؟

463
00:30:47,640 --> 00:30:49,073
أجل رجائاً

464
00:30:51,680 --> 00:30:54,114
لقد لعبنا لعبت السرقه وثم بعد شهر

465
00:30:54,240 --> 00:30:55,355
أستسلمت

466
00:30:55,440 --> 00:30:57,032
كل الأولاد فعلو ذالك

467
00:30:57,120 --> 00:30:59,156
لم نسرق أي أحد ولم نقتل أي احد أيضاً

468
00:30:59,240 --> 00:31:00,992
لكننا كنا فقط نتظاهر بذالك

469
00:31:01,080 --> 00:31:02,593
لقد أعتدنا ان نقفز من  للغابه

470
00:31:02,680 --> 00:31:04,318
ونذهب لمهاجمت رعاة الخنازير

471
00:31:04,400 --> 00:31:06,436
نساء في عربات يأخذن مواد الزراعه للسوق

472
00:31:06,560 --> 00:31:08,118
نحن لم تقطف أي منهم

473
00:31:09,120 --> 00:31:10,838
أقدر ذالك أيها العقيد

474
00:31:10,920 --> 00:31:13,673
كنت أظن أنه مع تاريخ عائلتنا المشترك

475
00:31:13,760 --> 00:31:15,796
فبأمكانك أن تعطيني موقعه
بدون ان تسجل المحادثه

476
00:31:17,000 --> 00:31:19,275
"نعم أفهم ماذا يعني ""حاجة القاعده للمعرفه

477
00:31:19,360 --> 00:31:20,679
أيها الأحمق

478
00:31:50,200 --> 00:31:51,519
نحتاج لمساعدتك

479
00:31:52,640 --> 00:31:53,993
أدخلا

480
00:32:00,080 --> 00:32:02,435
رجائاً تفضلو بالجلوس

481
00:32:06,680 --> 00:32:07,999
أغلقي الستائر

482
00:32:22,440 --> 00:32:25,796
لا داعي لتقلقو لا أحد يأتي إلى هنا

483
00:32:25,920 --> 00:32:27,239
ماذا تعنين ؟

484
00:32:27,320 --> 00:32:29,515
((أنا أعمل لصالحهم يا ((تشارلي

485
00:32:29,640 --> 00:32:31,437
لقد كنت الشخص الذي أتصل بهم

486
00:32:31,520 --> 00:32:33,556
((أنتي أخبرتهم عن ((آلي

487
00:32:33,680 --> 00:32:35,557
.....((ليسا))

488
00:32:38,880 --> 00:32:40,552
فقط أخبريني أين هيا

489
00:32:40,640 --> 00:32:43,552
رجائاً يا ((هريت)) أخبريني
((إلى أين أخذو ((آلي

490
00:32:43,640 --> 00:32:45,756
لا أعلم حاولت أن اتصل بهم

491
00:32:45,880 --> 00:32:48,155
كل الأرقام التي أعطوني أيها مفصوله

492
00:32:48,240 --> 00:32:50,151
ليس لدي أي طريقه لأتصل بهم

493
00:32:50,240 --> 00:32:52,196
لقد وثقنا بك
كب من كلن بالجماعه

494
00:32:52,320 --> 00:32:55,437
لقد أعطيناكي ثقتنا وانتي خنتنا

495
00:32:55,520 --> 00:32:57,397
أخبروني انهم كانُ يساعدون

496
00:32:57,480 --> 00:33:00,074
لقد أخبروني أن لديهم
اثبات أن الناس الذين أُخذو

497
00:33:00,160 --> 00:33:02,116
أخطر من ما يعرفون ، فعتقد أني أساعد

498
00:33:02,200 --> 00:33:03,997
أعتقدتي انك تساعدين ؟

499
00:33:04,960 --> 00:33:08,635
لقد أخبرتهم ان ((تشارلي)) هنا
وأخبرتهم ان ((آلي)) معنا

500
00:33:08,760 --> 00:33:10,716
والأن هيا معهم

501
00:33:11,720 --> 00:33:13,278
ليسا)) انا آسفه))

502
00:33:21,120 --> 00:33:23,998
أريدك ان تنوميني مغناطسيا مجدداً

503
00:33:24,080 --> 00:33:26,196
أنا و((آلي)) لدينا رابط

504
00:33:26,320 --> 00:33:27,878
أجل انا أعتقد أن هذا صحيح

505
00:33:27,960 --> 00:33:30,633
في الأرتداد كان عندي تلك اللحظات

506
00:33:30,720 --> 00:33:34,315
((عندما أشعر بـ((آلي

507
00:33:34,440 --> 00:33:37,637
عندما أشعر بمكان وجودها

508
00:33:37,720 --> 00:33:39,119
اجل

509
00:33:39,200 --> 00:33:42,237
أني أشعر بأشياء كهذه مجدداً

510
00:33:42,320 --> 00:33:44,038
((منذ ان اخذو ((آلي

511
00:33:44,120 --> 00:33:49,717
أظل أشعر بهذا الأحساس الذي
يعُرفني بمكانها وبشعورها

512
00:33:49,800 --> 00:33:52,439
أنه أحساس قوي

513
00:33:53,760 --> 00:33:55,796
أريدك ان تساعديني في العثور عليها

514
00:33:55,880 --> 00:33:57,438
علينا أن نتعمق في الأمر

515
00:33:57,520 --> 00:33:59,033
لقد فعلنا ذالك من قبل

516
00:33:59,120 --> 00:34:01,236
لكن بصراحه يا ((ليسا)) انا مُتعبه اليوم

517
00:34:01,360 --> 00:34:03,874
هل بأمكانك مساعدتي لفعل ذالك ؟

518
00:34:03,960 --> 00:34:06,633
نحن نتعامل مع شيء لا أفهمه تماماً

519
00:34:06,720 --> 00:34:09,439
.......حتى وأن كان بأستطاعتي فعل

520
00:34:09,520 --> 00:34:11,636
أن التنويم المغناطيسي
من هذا النوع خطيير جداً

521
00:34:11,760 --> 00:34:13,637
هل انتي متأكده أنك مستعده لذالك

522
00:34:13,720 --> 00:34:16,757
سأذهب إلى أي مدى أظطر للوصول
إليه إذا كن هذا سيرجع أبنتي إلي

523
00:34:22,000 --> 00:34:23,797
عليكي فعل هذا لي

524
00:34:25,120 --> 00:34:26,838
أنت تديني لي بهذا

525
00:34:32,160 --> 00:34:33,991
أكثر الحربو التي مع الناس

526
00:34:34,080 --> 00:34:36,036
تكون حول شيء بسيط

527
00:34:36,120 --> 00:34:39,237
تريد شيء يمتلكه الشخص الاخر

528
00:34:39,360 --> 00:34:41,555
أو يكونو هما خائفين أن ترغب فيه

529
00:34:41,680 --> 00:34:43,875
لذا يسعون خلفك أولاً

530
00:34:44,000 --> 00:34:46,116
الناس دوماً يعتقدون انهم إذا أنتصرو

531
00:34:46,240 --> 00:34:48,071
فتبك ستكون النهايه

532
00:34:48,160 --> 00:34:51,118
كل شيء سيكون على ما يرام منذ ذالك الحين

533
00:34:51,200 --> 00:34:53,156
لكن كل شيء يتغير

534
00:34:53,280 --> 00:34:55,919
وغداً الشيء الذي تحارب لأجله

535
00:34:56,000 --> 00:34:57,672
سيكون مجرد ذكرى

536
00:34:57,760 --> 00:35:00,035
مثل كل الأشياء الآخر التي حدثت

537
00:35:03,680 --> 00:35:06,513
أنهم جاهزون لنزع الدرع منها يا دكتور

538
00:35:12,000 --> 00:35:14,355
الذي سنفعله حساس جداً

539
00:35:14,480 --> 00:35:17,074
.....سيكون من الأسهل لي ولها ان نجد طريق

540
00:35:17,160 --> 00:35:19,720
إن لم يكن هناك أي شخص أخر في الغرفه

541
00:35:19,800 --> 00:35:21,313
لا بأس

542
00:35:52,400 --> 00:35:55,597
والنفس الثالث العميق

543
00:35:58,840 --> 00:36:02,435
الأن أريديك ان تذهبي لذالك المكان
حيث تجدين انتي و((آلي)) احدكم الأخر

544
00:36:16,920 --> 00:36:18,638
هل بأمكانك إجاده لأجلي ؟

545
00:36:21,360 --> 00:36:22,475
أجل

546
00:36:22,600 --> 00:36:24,318
قال أنه علينا ان نتحفظ في نصب الفخاخ لهم

547
00:36:24,400 --> 00:36:25,515
مثلما أطلق عليها

548
00:36:25,640 --> 00:36:27,676
وقتل الجماعه ويربح الأشياء

549
00:36:27,800 --> 00:36:29,916
"قال أنه يجب ان نصقل سيوفنا ونجهز بنادقنا"

550
00:36:30,000 --> 00:36:31,353
"ونتجهز"

551
00:36:41,600 --> 00:36:44,239
حسناً ، سأقوم بنزع هذا الشيء من رأسك

552
00:36:44,320 --> 00:36:45,878
خلال لحظه

553
00:36:45,960 --> 00:36:47,757
الأن ليس هناك ضوء هنا

554
00:36:47,840 --> 00:36:50,877
لكنه قد يأذي عينيكِ في البدايه

555
00:36:51,000 --> 00:36:53,475
حسناً

556
00:36:55,600 --> 00:36:57,795
الان ما الذي تشاهدينه ؟

557
00:36:57,920 --> 00:37:02,596
مظلم أشاهد ظلام

558
00:37:05,680 --> 00:37:07,716
يمكنني رؤية شيء

559
00:37:09,840 --> 00:37:13,355
هناك أشخاص ينظروني لي

560
00:37:13,480 --> 00:37:14,515
لا يبدو الأمر جيد

561
00:37:19,160 --> 00:37:22,357
هناك أشخاص

562
00:37:26,560 --> 00:37:29,279
أنهم ينتظرون حدوث شيء

563
00:37:29,360 --> 00:37:31,191
أنهم يريدون شيء

564
00:37:31,280 --> 00:37:33,874
أنهم ينتظرون شيء

565
00:37:33,960 --> 00:37:35,279
هل تعلمين أين أنتي ؟

566
00:37:36,640 --> 00:37:40,076
.....أنه يبدو كمستشفى

567
00:37:40,200 --> 00:37:42,555
لكنه ليس كذالك......

568
00:37:46,000 --> 00:37:49,515
.....ترائحته تبدو كالعفن

569
00:37:49,640 --> 00:37:50,914
تبدو كأنها غرفه علويه

570
00:38:05,440 --> 00:38:08,193
الأن ماذا ترين ؟

571
00:38:08,280 --> 00:38:09,235
آهههــ

572
00:38:15,000 --> 00:38:17,878
لكن لا أعرف إذا كان سيحدث

573
00:38:17,960 --> 00:38:22,476
هناك الكثير من الغضب
والكثير من الخوف

574
00:38:22,560 --> 00:38:24,437
((ليسا)) ((ليسا))

575
00:38:25,400 --> 00:38:26,799
تشارلي)) ؟))

576
00:38:29,320 --> 00:38:31,754
لا أعرف إذا كانو سيحصلون على ما يريدون

577
00:38:31,880 --> 00:38:34,678
لكني اعرف أنهم سيحتفظون بها

578
00:38:34,760 --> 00:38:37,718
سيبقونها معهم إلى أن يحصلون على مبتغاهم

579
00:38:47,920 --> 00:38:49,876
إذاً ما الذي سيحدث الأن ؟

580
00:38:50,000 --> 00:38:51,035
ننتظر

581
00:38:53,160 --> 00:38:54,513
كم علينا ان ننتظر ؟

582
00:38:54,600 --> 00:38:56,033
لا أعرف

583
00:38:56,120 --> 00:38:57,712
هل تعتقد انهم سيأتون ؟

584
00:38:57,800 --> 00:38:59,279
بالتأكيد

585
00:38:59,360 --> 00:39:02,796
لكن مجدداً انا أعتقد أشياء أخرى

586
00:39:08,040 --> 00:39:10,998
أنه يهدد بأن يكون ألم رئيسي بالرأس

587
00:39:11,080 --> 00:39:14,197
((إذا كانو قد ذهبو للدكتور ((بينزلير
فابالتاكيد ستكونين التاليه

588
00:39:14,280 --> 00:39:15,474
لا أهتم لهذا

589
00:39:15,560 --> 00:39:17,312
((كل ما اهتم له هو ان اجد ((آلي

590
00:39:17,400 --> 00:39:18,355
أين هيا ؟

591
00:39:18,480 --> 00:39:23,315
.....لقد كنت معها في تلك الغرفه أنهـ

592
00:39:23,400 --> 00:39:24,515
أنها غرفه

593
00:39:24,640 --> 00:39:28,235
أه...جدران عاريه و ورق جدران مُقشر

594
00:39:28,360 --> 00:39:30,396
مثل....مزرعه

595
00:39:31,880 --> 00:39:32,915
لماذا مزرعه ؟

596
00:39:34,240 --> 00:39:38,916
.....مظهر الغرفه يبدو

597
00:39:42,120 --> 00:39:46,159
شيء كان على الجدار....لوحات أرقام

598
00:39:46,240 --> 00:39:48,117
لوحات أرقام صدأه

599
00:39:48,200 --> 00:39:52,159
وتقويم عليه صورة جرار

600
00:39:53,360 --> 00:39:54,998
كل هولأك الناس

601
00:39:55,080 --> 00:39:58,356
رجل رأيته عندما كانو يحولون اخذي

602
00:39:58,440 --> 00:40:00,874
.....كان هناك أحد ببدله

603
00:40:00,960 --> 00:40:02,837
هل قلتي انهُ كان هناك
لوحات أرقام على الجدار ؟

604
00:40:02,920 --> 00:40:04,114
أجل ، قديمات

605
00:40:04,240 --> 00:40:05,912
أي ولايه ؟

606
00:40:08,120 --> 00:40:09,633
.....دعني افكر

607
00:40:24,760 --> 00:40:28,395
......شمال

608
00:40:31,400 --> 00:40:33,595
دكوتا الشماليه دكوتا الشماليه

609
00:40:33,720 --> 00:40:35,551
هذه بدايه

610
00:40:35,640 --> 00:40:37,073
دكوتا الشماليه) وبيت مزرعه)

611
00:40:37,160 --> 00:40:39,355
لا يقلص يضيق مجال البحث

612
00:40:47,720 --> 00:40:50,154
((حبوب وغذا ((والينتونس

613
00:40:50,240 --> 00:40:51,593
((حبوب وغذا ((والينتونس

614
00:40:51,680 --> 00:40:55,514
التقويم الذي على الحائط
هذا كان أسم المكان

615
00:40:59,240 --> 00:41:01,356
(دكوتا الشماليه)
لا أعرف اي مدينه بالضبط

616
00:41:01,480 --> 00:41:03,755
((أنه مسجل بحبوب وغذا ((والينتونس

617
00:41:10,240 --> 00:41:11,832
هل أنت متأكد ؟

618
00:41:15,280 --> 00:41:16,554
لا شيء

619
00:41:16,640 --> 00:41:19,518
في كامل ولاية (دكوتا الشماليه) لا يوجد شيء

620
00:41:19,600 --> 00:41:20,715
أسألي نفسك

621
00:41:20,840 --> 00:41:23,115
ما الذي كان سيفعلانه
((مادي هيز)) و ((ديفيد أديسون))

622
00:41:28,600 --> 00:41:31,433
ويقولون أن مشاهدة التلفاز
لخمس ساعات في اليوم

623
00:41:31,520 --> 00:41:33,112
ولمدة 26 سنه شيء سيء

624
00:42:05,520 --> 00:42:08,353
هذه الأستخبارات لشكل اخر عن البشر

625
00:42:08,440 --> 00:42:11,159
يرونا الشيء الذي يريدونا ان نراه

626
00:42:11,240 --> 00:42:12,992
وحكومتكم تعلم هذا

627
00:42:13,080 --> 00:42:15,355
Gulf Breeze. Exeter. Dayton-

628
00:42:15,480 --> 00:42:17,755
أحب هذا الرجل انه يؤمن بكل شيء

629
00:42:17,840 --> 00:42:20,274
الجزء المخيفهو كم يكون قريب من الحقيقه

630
00:42:20,400 --> 00:42:22,356
حكومتنا كانت متورطه في مؤامره عائله

631
00:42:22,440 --> 00:42:24,874
لتغطي هذا الشيء

632
00:42:24,960 --> 00:42:27,474
أتصلو بي وأخبروني قصتكم
((هذا ((ويليام جيفري

633
00:42:27,560 --> 00:42:29,835
كلموني وسأكلمكم

634
00:42:29,920 --> 00:42:33,595
(( مرحباً أنا ((تيريزا)) من ((بوكاتيلو إداهو

635
00:42:33,720 --> 00:42:36,359
وأردت فقط أخبارك كم أنا سعيده بوجودك

636
00:42:36,440 --> 00:42:38,635
لنني قد أختطفت في سيبتمبر الماضي

637
00:42:38,720 --> 00:42:40,233
وقت الوجبه الخفيفه

638
00:42:40,320 --> 00:42:42,754
حاولت أن أكلم كل احد بهذا
حاولت ان أكلم الحكومه

639
00:42:42,880 --> 00:42:44,279
أنا أعيش على قهوه سيئه

640
00:42:44,360 --> 00:42:46,476
وبسكويت أوريو فاسد من مكينة البيع

641
00:42:46,600 --> 00:42:49,160
شكراً للرب أنكم على الهواء

642
00:42:54,240 --> 00:42:55,275
نعم ؟

643
00:42:55,400 --> 00:42:57,072
لقد رجعت إشارة البنت الصغيره مجدداً

644
00:42:57,160 --> 00:42:59,879
داكوتا الشمالية، مقاطعة بنسن
خارج برينسماد

645
00:42:59,960 --> 00:43:01,837
البرنامج أشتغل -
شكراً -

646
00:43:10,560 --> 00:43:12,835
لقد أعتادت امي ان تغني لي كثيراً

647
00:43:12,960 --> 00:43:14,518
أغاني شعبيه في الغالب

648
00:43:14,600 --> 00:43:17,034
وأغاني كانت تحبها عندما كانت بنت صغيره

649
00:43:17,120 --> 00:43:19,759
(كان هناك أغنيه أسمها (أبعد على طول

650
00:43:19,840 --> 00:43:22,877
كانت دائماً تجعلني أشعر
بتحسن عندما أكون حزينه

651
00:43:23,000 --> 00:43:26,276
كل ما أبتعد عرفنا أكثر بأحواله

652
00:43:26,360 --> 00:43:29,318
كلما أبتعد عرفنا لماذا

653
00:43:29,440 --> 00:43:32,079
أبتهج يا أخي ،عش في ضوء الشمس

654
00:43:32,160 --> 00:43:35,994
سنفهمه كله قريباً

655
00:43:36,080 --> 00:43:39,197
عندما تتسائل كثيراً حول شيئاً ما

656
00:43:39,280 --> 00:43:42,795
أغنيه كهذه تساعد بحق

657
00:43:53,320 --> 00:43:55,436
عندما نسترجعهها سترغب بهذا

658
00:43:58,240 --> 00:44:00,276
ستسعد كثيراً لأنك أحضرته

659
00:44:19,560 --> 00:44:20,879
شكرا على الكتاب

660
00:44:20,960 --> 00:44:23,076
حسناً ، لقد اعتقدت بما انه
تم نزع ذالك الشيء عنك

661
00:44:23,160 --> 00:44:25,355
ستقرأينه بنفسك إذا أردتي

662
00:44:25,440 --> 00:44:28,273
كنت أامل بحق ان تقرأه لي

663
00:44:28,360 --> 00:44:30,920
بالطبع ..أعني اود ذالك

664
00:44:31,000 --> 00:44:32,513
وانا أيظن

665
00:44:34,360 --> 00:44:35,759
هل يمكنني سؤالك شيء ؟

666
00:44:35,840 --> 00:44:36,875
بالطبع

667
00:44:37,000 --> 00:44:39,673
هل سيأتون حقاً لأخذك ؟

668
00:44:39,760 --> 00:44:41,796
لا أعرف

669
00:44:41,920 --> 00:44:43,876
على الرجح شيء كهذا

670
00:44:46,240 --> 00:44:48,151
بالتاكيد هذا سيكون شيء يستحق الرؤيه

671
00:45:00,480 --> 00:45:02,755
ثلاث أو أربع أشهر من الركض

672
00:45:02,880 --> 00:45:04,472
ولقد حل الشتاء بذالك الوقت

673
00:45:04,560 --> 00:45:06,516
لقد كنت بالمدرسه معظم الوقت

674
00:45:06,640 --> 00:45:08,596
وأتهجىء وأقرأ وأكتب قليلاً

675
00:45:34,600 --> 00:45:35,794
شكراً

676
00:45:39,800 --> 00:45:43,076
لكن قبل الجو البارد أعتدت
......أن اتزحلق خارج

677
00:46:00,760 --> 00:46:03,718
هل انت متأكد انك لم تسمع بهذا
((الأسم من قبل حبوب وغذا ((والينتونس

678
00:46:03,840 --> 00:46:05,717
لا أنا آسف

679
00:46:07,840 --> 00:46:09,512
((هل تسألون عن ((والينتونس

680
00:46:09,600 --> 00:46:10,635
أجل

681
00:46:10,720 --> 00:46:12,915
هاري والينتونس)) أفلس في عام 75))

682
00:46:13,000 --> 00:46:14,194
"75"

683
00:46:14,280 --> 00:46:15,838
(لقد كان له أرض في فوق في (برينسماد

684
00:46:15,920 --> 00:46:18,593
لقد أعتدت أن اتوقف هناك في
طريق رجوعي من الصيد مع أولادي

685
00:46:18,680 --> 00:46:20,477
أسعار جديه ومنتجات ذات جوده

686
00:46:20,560 --> 00:46:23,313
لماذا يسأل شابين مثلكما عن مخزن

687
00:46:23,400 --> 00:46:25,356
أنتهى عندما كنتما رُضع

688
00:46:25,480 --> 00:46:26,515
شكراً

689
00:46:26,640 --> 00:46:27,675
شكراً جزيلاً

690
00:46:36,240 --> 00:46:38,993
أنتي لم تذكري أنها التقويم كان قديماً

691
00:46:39,080 --> 00:46:41,833
ىسفه قوتي الخارقه مصدئه قليلاً

692
00:46:44,320 --> 00:46:45,753
((سنجدها يا ((ليسا

693
00:46:57,640 --> 00:46:59,153
(نحن ذاهبان لـ(برينسماد

694
00:46:59,240 --> 00:47:00,593
هل تقطنان هناك ؟

695
00:47:00,680 --> 00:47:02,272
لا نحن ذاهبان لزيارة أبن عم مريض

696
00:47:02,360 --> 00:47:04,396
(لقد تم إخلاء (برينسماد

697
00:47:04,480 --> 00:47:07,119
ستجدون أفراد عائلتكم في جمنايزيوم
(المدرسه الثنويه في (ليدز

698
00:47:07,200 --> 00:47:09,031
إخلاء ؟ لماذا ؟

699
00:47:09,120 --> 00:47:10,792
إنسكاب سائل سام لقد أصطدم قطار بشاحنه

700
00:47:10,880 --> 00:47:12,199
أي نوع من الإنسكاب ؟

701
00:47:12,280 --> 00:47:15,716
أنهم لا يخبروني هذا أنهم
يخبروني فقط ان أبعد السيارات

702
00:47:15,840 --> 00:47:19,355
ألست خائفاً بأنك واقف بأتجاه الريح

703
00:47:19,480 --> 00:47:21,436
أستديرو ايها الناس مثل ما قلت

704
00:47:21,520 --> 00:47:23,556
(ستجدون أفراد عائلتكما في (ليدز

705
00:47:23,680 --> 00:47:25,272
هيا إذهبو

706
00:47:45,680 --> 00:47:47,113
حسناً إذاً ، أين هم؟

707
00:47:47,200 --> 00:47:50,158
أعقصد أنهم قد نزعو ذالك الشيء
من رأس الفتاه الصغيره ليلة الأمس

708
00:47:50,240 --> 00:47:52,276
إذاً أين هم ؟

709
00:47:52,400 --> 00:47:55,836
لقد كنت في أفغانستان السنه الماضيه
هذا كل ما كنا نفعله .....الجلوس و الأنتظار

710
00:47:55,960 --> 00:47:58,520
تعاو وقتلوني بسرعه
انا لا أبالي

711
00:47:58,600 --> 00:48:00,875
لكن لا تجعلوني أجلس
هنا وأفكر فيما قد يحصل

712
00:48:00,960 --> 00:48:03,474
كنت ستفقد في الحصن يا صديقي

713
00:48:03,560 --> 00:48:04,595
يوم تلو أخر في ذذالك الحصار

714
00:48:04,720 --> 00:48:07,314
لقد كنت اول واحد يخرج من ذالك الجدار

715
00:48:09,440 --> 00:48:11,556
((إذاً ما هيا قصت الطفله يا ((بيرسي

716
00:48:11,680 --> 00:48:13,272
أعني انك كنت معها

717
00:48:16,480 --> 00:48:18,232
أها فريده من نوعها

718
00:48:18,320 --> 00:48:20,595
ما هو الفريد فيها ؟

719
00:48:23,920 --> 00:48:26,036
عليك فقط أن تكون في الغرفه معها

720
00:48:28,440 --> 00:48:30,396
ستظنن أن هذا غريب جداً يا أصحاب

721
00:48:30,520 --> 00:48:33,637
نحن في حقل ننتظر نزول صحون طائره

722
00:48:33,760 --> 00:48:36,593
كم سيكون غريباً الذي ستخبرنا به

723
00:48:38,600 --> 00:48:40,352
لقد اخبرتكم يا أصحاب عن أمي

724
00:48:40,440 --> 00:48:43,113
كم كانت طباخه ماهره
والكعك الذي كانت تطبخه

725
00:48:43,200 --> 00:48:45,634
أجل لقد سمعنا حكايات

726
00:48:48,880 --> 00:48:50,996
أمي توفيت في 1998

727
00:48:51,120 --> 00:48:54,078
تبدأ بفتقادهم بعد ان يموتو

728
00:48:54,160 --> 00:48:55,832
أحبائك

729
00:48:56,920 --> 00:48:58,956
أعني ذكراهم

730
00:48:59,040 --> 00:49:01,634
تبدأ بتلاشي من رأسك

731
00:49:01,720 --> 00:49:03,836
أنا لا أعني الأحداث
أنا اتذكر أعياد الميلاد

732
00:49:03,960 --> 00:49:05,712
والنزهات ، والأشياء كهذه

733
00:49:05,800 --> 00:49:08,075
أقصد الصوره الذهنيه الحقيقيه للشخص

734
00:49:09,640 --> 00:49:11,232
((أنا أقرأ ل((آلي

735
00:49:11,320 --> 00:49:13,880
فقط أساعده لتجاوز الوقت

736
00:49:13,960 --> 00:49:15,996
أنها فقط طفله خائفه

737
00:49:16,120 --> 00:49:17,314
وهيا تفتقد أمها

738
00:49:17,400 --> 00:49:19,516
مثل ما أفتقد أمي

739
00:49:21,160 --> 00:49:22,195
الكتاب الذي أقرأه

740
00:49:22,320 --> 00:49:24,436
هو كتاب كانت أمي تقرأه لي

741
00:49:27,360 --> 00:49:29,032
أنه كان أمي معنا هناك

742
00:49:29,120 --> 00:49:31,554
هذا ما احول قوله

743
00:49:34,240 --> 00:49:36,356
وأنت تنسب هذا الأمر
بطريقه ما للفتاة الصغيره ؟

744
00:49:36,480 --> 00:49:39,916
أنني أقول فقط أنهُ عليك ان تكون هناك معها

745
00:49:40,000 --> 00:49:41,274
لا يمكنني تعبير هذا بالكلمات

746
00:49:41,360 --> 00:49:43,794
لكن إذا قضيت بعض
الوقت معها ستفهم ذالك

747
00:49:45,400 --> 00:49:47,038
أنني أوعدكم بذالك

748
00:49:58,240 --> 00:49:59,559
شكراً لك

749
00:50:01,160 --> 00:50:02,798
أسف على ضياع ضياع الأمر

750
00:50:02,880 --> 00:50:05,474
هل تريدون أنت تذهبو
للصيد بعد عددة أسابيع

751
00:50:05,560 --> 00:50:07,118
سيكونون قد إزالو ذالك الأنسكاب السام

752
00:50:11,960 --> 00:50:14,633
ليس هناك أي أنسكاب سام
يمكنني أن أكد هذا لك

753
00:50:14,720 --> 00:50:15,994
كيف تعرف هذا ؟

754
00:50:16,080 --> 00:50:17,798
لأنني عملت في سكة
الجديد تلك لمدة 19 سنه

755
00:50:17,880 --> 00:50:19,632
هل تعرف ماذا يسحبون في تلك الخطوط

756
00:50:19,720 --> 00:50:20,914
الخشب والحديد

757
00:50:21,040 --> 00:50:23,156
لاشيء إلا الخشب والحديد

758
00:50:25,440 --> 00:50:27,715
الأن كنت فوق بحيرة التوت البري

759
00:50:27,800 --> 00:50:29,313
((مع ((مايكل)) و ((توني

760
00:50:29,400 --> 00:50:31,595
وأنا أحاول  قليلاً ان أشرح فلسفتي

761
00:50:31,680 --> 00:50:33,113
عن حياة الغابه

762
00:50:33,200 --> 00:50:34,713
((شخصين من ((جراند فوركس

763
00:50:34,800 --> 00:50:36,995
يحاولان قتل شيء قبل إنتهاء الأسبوع

764
00:50:37,120 --> 00:50:38,473
وانا أحاول ان أشرح

765
00:50:38,560 --> 00:50:40,471
أنه ذالك ليس الصيد الحقيقي

766
00:50:40,560 --> 00:50:41,993
هل لهذه القصه مغزا

767
00:50:42,080 --> 00:50:44,640
(أنا أنها قصت (أسباب ديوي
الجزء السابع

768
00:50:44,720 --> 00:50:48,235
المقصد من هذا أننا كنا نحن
الثلاثه جالسون حول نار المخيم

769
00:50:48,320 --> 00:50:50,595
وأنا أشرح فلسفتي

770
00:50:50,720 --> 00:50:53,837
فإذا بسيارة همفي تظهر
ويخرج من داخلها جماعةُ من الجنود

771
00:50:53,920 --> 00:50:55,876
وأمرونا ان نرجع للمدينه

772
00:50:55,960 --> 00:50:57,393
بسبب الإنسكاب

773
00:50:57,480 --> 00:51:00,119
إذا كان هناك إنسكاب السام
هذا إذا كان هناك إنسكاب

774
00:51:00,200 --> 00:51:02,156
كانو سيخبرونا أن نخلي المنطقه

775
00:51:02,240 --> 00:51:04,435
ثم يذهبون لقضاء عملهم

776
00:51:04,560 --> 00:51:05,595
لكن ليس هؤلأ المجموعه

777
00:51:05,720 --> 00:51:06,835
لقد وقفو هناك

778
00:51:06,960 --> 00:51:09,474
كل ذالك الوقت الذي
أمضيناه في لترتيب المخيم

779
00:51:09,560 --> 00:51:11,039
ثما قام الملاعين بملاحقتنا

780
00:51:11,120 --> 00:51:13,839
طوال الوقت إلى أن خرجنا من الغابه

781
00:51:17,920 --> 00:51:19,035
لو سمحت

782
00:51:19,160 --> 00:51:20,878
((أنني أبحث عن السيد ((كلايتن

783
00:51:20,960 --> 00:51:22,473
هناك -
ذالك هو ؟ -

784
00:51:22,560 --> 00:51:23,675
شكراً

785
00:51:28,160 --> 00:51:29,354
((هل أنت السيد ((كلايتن

786
00:51:30,520 --> 00:51:33,432
ذالك أبي
((أنا أدعى ((ديوي

787
00:51:34,960 --> 00:51:36,757
نريد ان نستأجر خدمتك

788
00:51:36,840 --> 00:51:38,193
أوه أنتم تبحثان عن دليل

789
00:51:38,280 --> 00:51:40,714
لقد أخبرونا انك الأفضل

790
00:51:40,800 --> 00:51:42,233
وهل تريدان ان تذهبا للصيد ؟

791
00:51:42,320 --> 00:51:44,151
بطريقةً ما أجل

792
00:51:44,240 --> 00:51:46,196
أنتما غير محظوظين
لقد أقفلنا

793
00:51:46,320 --> 00:51:48,754
الحكومه اللعينه أغلقت
علينا خارج غابتنا الخاصه

794
00:51:48,880 --> 00:51:50,359
نحن نعرف ذالك

795
00:51:50,440 --> 00:51:51,634
لكن لديكم سبب ما

796
00:51:51,720 --> 00:51:53,119
يجعلكما تذهبان إلى هناك على أيتي حال

797
00:51:58,400 --> 00:52:00,072
لما لا تدخلان إلى منزلي

798
00:52:08,720 --> 00:52:10,597
الأن ماذا هناك في تلك الغابه

799
00:52:10,680 --> 00:52:12,796
يجعلكما مهتما جداً لصطياده

800
00:52:14,720 --> 00:52:16,199
أبنتنا

801
00:52:18,240 --> 00:52:19,832
هل ضاعت في الغابه ؟

802
00:52:19,920 --> 00:52:22,275
.....لا أنها

803
00:52:22,400 --> 00:52:24,038
لقد أخذها الجيش

804
00:52:28,640 --> 00:52:30,676
هل لهذا الأمر علاقه

805
00:52:30,800 --> 00:52:33,314
مع الإنسكاب السام الذي لم يحدث

806
00:52:33,400 --> 00:52:34,913
أجل

807
00:52:35,000 --> 00:52:36,638
وأبنتكما تقولان ؟

808
00:52:47,080 --> 00:52:49,833
ظهر الترس ذالك يعود لقاتلين شابين

809
00:52:49,920 --> 00:52:51,751
كنت معهم في هذا الصباح

810
00:52:51,840 --> 00:52:55,355
لقد وعدتهم بأن أشحنه لهم
لكي يضعوه في المخزن

811
00:52:55,480 --> 00:52:58,040
انا متأكد انهما لن يعودان

812
00:52:58,120 --> 00:53:02,477
قد يجلس بالمرآب مع الأغراض
من الدوره السابقه

813
00:53:02,560 --> 00:53:06,155
والمزلاجات الريفيه ومضارب كرة المضرب

814
00:53:06,240 --> 00:53:09,198
قد تكون مفيده

815
00:53:23,360 --> 00:53:25,316
سيكون البرد كثير هذه الليله

816
00:53:25,440 --> 00:53:28,034
لك فالتدخل لأكياس النوم

817
00:53:28,120 --> 00:53:29,235
وستعيشون

818
00:53:32,680 --> 00:53:34,318
هناك فقط مزرعه واحده على الطريق

819
00:53:34,400 --> 00:53:36,436
لم يعش أحد هناك منذ 25 سنه

820
00:53:36,560 --> 00:53:38,755
لذا إذا كانو يحتجزونها في هذه البلده

821
00:53:38,880 --> 00:53:40,279
بالتأكيد ستكون هناك

822
00:53:42,960 --> 00:53:44,234
.....الأن

823
00:53:47,040 --> 00:53:49,474
لقد أرشدت العديد من الناس

824
00:53:49,560 --> 00:53:51,516
الصيادون

825
00:53:51,640 --> 00:53:53,915
يوجد الكثير من الألعاب المختلفه هنا

826
00:53:55,400 --> 00:53:57,994
لكن إذا كنت اتعامل مع متذمر

827
00:53:58,080 --> 00:54:00,355
ثم علي أن أغير تعاملي

828
00:54:00,480 --> 00:54:02,755
ثم إذا كنت ابحث عن أيل

829
00:54:04,360 --> 00:54:07,193
ليس عليكم أن تتسرعا وتخبراني بالأمر

830
00:54:07,280 --> 00:54:10,477
في وقتاً ما سيجب عليكما أن تخبراني

831
00:54:10,560 --> 00:54:14,314
بالضبط ماذا سأواجهه

832
00:54:20,120 --> 00:54:22,031
.....أوه

833
00:54:22,120 --> 00:54:24,315
أحنها ومن ثما هزها

834
00:54:25,400 --> 00:54:27,475
ليله سعيده

835
00:54:35,520 --> 00:54:37,431
أظن أنه من الأفضل أن نخلد للنوم

836
00:54:52,280 --> 00:54:54,316
((أنهم لن يفعلو بها أي شيء يا ((ليسا

837
00:54:54,400 --> 00:54:56,231
أنها مهم جداً بالنسبه لهم

838
00:55:53,240 --> 00:55:54,434
((وليام))

839
00:55:56,240 --> 00:55:57,832
وليام)) هل أنت نائم ؟))

840
00:55:57,920 --> 00:55:59,399
ليس بعد الأن

841
00:55:59,480 --> 00:56:01,516
كيلس)) مكلف بالمراقبه))
الليليه على الفتاه الصغيره

842
00:56:01,600 --> 00:56:03,875
سيدعنا نلقي نظره عليها. هل ستأتي ؟

843
00:56:06,360 --> 00:56:07,554
أجل

844
00:56:07,640 --> 00:56:08,675
حسناً

845
00:56:11,000 --> 00:56:12,319
لنذهب

846
00:56:21,360 --> 00:56:24,477
هذا غباء سنحاكم عسكرياً

847
00:56:24,560 --> 00:56:26,198
سنخرج خلال عشر دقائق

848
00:56:26,280 --> 00:56:28,396
لا أحد سيحاكم عسكرياً -
هل هذا صحيح ؟ -

849
00:56:28,520 --> 00:56:31,193
هذه الطلفله ستقوم بإحضار
أُناس من فضاء خارجي

850
00:56:31,280 --> 00:56:33,555
أقل شي نفعله هو أن نلقي نظره على أعينها

851
00:56:56,320 --> 00:56:57,435
أهلاً

852
00:57:00,680 --> 00:57:02,238
لقد كنا  نوعاً ما نتسائل

853
00:57:02,320 --> 00:57:04,834
ما هوا الشي المهم

854
00:57:07,160 --> 00:57:09,071
اجل تقريباً

855
00:57:09,160 --> 00:57:11,196
لست متأكده

856
00:57:11,280 --> 00:57:13,919
....أنا مُهما لل

857
00:57:14,000 --> 00:57:16,434
هل تدعونهم يا أصحاب بالمخلوقات فضائيه ؟

858
00:57:16,560 --> 00:57:18,118
أج عادتاً

859
00:57:18,200 --> 00:57:20,555
حسنا ، المخلوقات الفضائيه

860
00:57:20,640 --> 00:57:23,074
و قائدكم يعتقد انهم سيأتون لأخذي

861
00:57:23,160 --> 00:57:25,196
نحن نعرف هذا

862
00:57:26,200 --> 00:57:29,476
لماذا أنتي مهما جداً لهم ؟

863
00:57:30,840 --> 00:57:32,876
أنهم عائلتي الأخرى

864
00:57:32,960 --> 00:57:34,075
ماذا تعنين

865
00:57:35,480 --> 00:57:37,072
أنا جزء منهم

866
00:57:38,440 --> 00:57:39,555
حقا ؟

867
00:57:41,800 --> 00:57:44,837
لكنك تبدين كطفله صغيره

868
00:57:44,960 --> 00:57:47,315
ربما هم لا يبدون مختلفون مثل ما تتصور

869
00:57:50,200 --> 00:57:52,395
هل يمكنني سؤالك شيء ؟

870
00:57:52,520 --> 00:57:53,999
طبعاً

871
00:57:54,080 --> 00:57:55,991
هل أنت غاضب منهم ؟

872
00:57:59,960 --> 00:58:02,520
لكنك ستقاتلهم

873
00:58:03,760 --> 00:58:04,875
هذا عملنا

874
00:58:08,520 --> 00:58:10,033
الراشدون غريبو الأطوار

875
00:58:20,280 --> 00:58:23,397
((سته وثلاثون ساعه ولا شي من جبل ((شايين

876
00:58:23,480 --> 00:58:26,313
ولا شيء من ((نورد)) ولا شيء في السماء

877
00:58:26,400 --> 00:58:27,719
اللعنه

878
00:58:27,800 --> 00:58:30,075
لقد كنت أعرف أن هذا الشيء معطوب

879
00:58:30,160 --> 00:58:31,354
أنا جنرال بأربع نجوم

880
00:58:31,480 --> 00:58:33,311
ولقد خدمت بلدي منذ 30 سنه

881
00:58:33,400 --> 00:58:35,994
والأن انا جالس فس مزرعة ماكدونالد العجوز

882
00:58:36,080 --> 00:58:37,354
مع فتاه في ذو تسعة اعوام

883
00:58:37,440 --> 00:58:38,998
سأخبرك شيء واحد

884
00:58:39,080 --> 00:58:40,991
((سأجعل ذالك الحنار دكتور ((ويكمان

885
00:58:41,080 --> 00:58:42,957
يعمل على طبق كبير لهذا الامر

886
00:58:43,040 --> 00:58:45,554
لن أكون الشخص الوحيد
الذي سيتحمل هذا الخطأ

887
00:58:51,320 --> 00:58:53,675
هل تريد أن تخبرني ما هو الخطىء

888
00:58:54,880 --> 00:58:56,836
أوه لديك نظريه أليس كذالك؟

889
00:58:56,960 --> 00:58:59,155
أنهم في طبقهم الطائر
وخائفون على هذه الفتاة

890
00:58:59,240 --> 00:59:01,435
وسرعان ما ستنزع ذالك الشيء من رأسها

891
00:59:01,560 --> 00:59:03,437
سيقومون بالهجوم

892
00:59:03,520 --> 00:59:06,273
حسناً قد نكون أخطأنا

893
00:59:06,360 --> 00:59:08,635
هذا شيء جيد منك أن تعترف بذالك

894
00:59:10,840 --> 00:59:14,276
جنرال أننا نتكلم عن مخلوقات فضائيه

895
00:59:14,360 --> 00:59:16,794
تعريفهم ودوافعهم وسلوكهم

896
00:59:16,920 --> 00:59:20,515
!!!كل شي بهم ...غريب

897
00:59:20,640 --> 00:59:22,676
إذا كم من الوقت علي الأنتظار ؟

898
00:59:22,800 --> 00:59:24,916
هذا بالكامل يعود لك

899
00:59:27,400 --> 00:59:30,597
"ما هيا الكلمه ذات خمسة أحرف وتعني "غبي

900
00:59:47,480 --> 00:59:50,517
كل هذه الثقافه بنيت على الخوف من الموت

901
00:59:50,600 --> 00:59:52,511
لا أحد يود التحدث عنها

902
00:59:52,600 --> 00:59:55,717
الكل يود التظاهر بأنه لن يحدث

903
00:59:55,800 --> 00:59:57,631
هكذا ظهرو النباتيون

904
00:59:57,720 --> 00:59:59,676
ينتشرون بكل مكان

905
00:59:59,800 --> 01:00:02,997
"إذا لم أأكل الأعزاء فلن أموت"

906
01:00:03,120 --> 01:00:04,473
كلام فارغ

907
01:00:06,640 --> 01:00:09,473
لم يذهب أي أحد منكم للصيد صحيح؟

908
01:00:09,560 --> 01:00:12,836
أنا ذهبت مع مجموعه من الأولاد
عندما كنت في الرابعة عشر

909
01:00:12,920 --> 01:00:14,273
((لقد كنا نعيش في ((ويسكانسون

910
01:00:14,360 --> 01:00:16,635
لم يعجبني الأمر لقدشعرت بالأسى

911
01:00:16,720 --> 01:00:19,837
من المفترض أن تشعر بالأسى

912
01:00:19,920 --> 01:00:21,478
هذا جزء من الأمر

913
01:00:21,560 --> 01:00:24,916
فهم ما الذي يكلفك لتبقى حي

914
01:00:28,040 --> 01:00:30,235
من الأفضل أن نستمر بالتحرك

915
01:00:30,320 --> 01:00:32,515
.......سيحل الظلام قبل أن نصل إلى

916
01:01:15,800 --> 01:01:19,076
أبنتكما بالتأكيد مميزه

917
01:01:42,960 --> 01:01:44,712
كيف حالك ؟ -
بخير يا سيدتي -

918
01:01:44,800 --> 01:01:45,755
ماذا هناك ظ

919
01:01:45,880 --> 01:01:47,598
إنسكاب سام يا سيدتي

920
01:01:47,680 --> 01:01:49,079
أه هذا الذي أخبروك به

921
01:01:49,160 --> 01:01:50,479
أجل يا سيدتي

922
01:01:50,560 --> 01:01:53,120
عليك ان تدعني امر
((علي ان اكلم الجنرال ((بيرز

923
01:01:53,200 --> 01:01:54,758
هل لديك تصريح ؟

924
01:01:54,840 --> 01:01:57,593
هل لديك أي فكره عن الإنسكاب الذي هناك ؟

925
01:01:57,680 --> 01:01:59,159
لا يا سيدتي لا أعرف

926
01:01:59,240 --> 01:02:01,196
عليك ان تدعني أمر

927
01:02:01,320 --> 01:02:04,995
((لدي معلومات قيمه ينتظرها الجنرال ((بيرس

928
01:02:05,080 --> 01:02:07,435
أنت لن تدعني أمر صحيح ؟

929
01:02:07,520 --> 01:02:08,555
أجل  يا سيدتي

930
01:02:08,680 --> 01:02:10,113
هذا ما أعتقدته

931
01:02:11,560 --> 01:02:14,597
في المره القادمه سأقوم
مباشره بالركض عبر الحاجز

932
01:02:14,720 --> 01:02:16,039
لذا لما لا تعتقلني ؟

933
01:02:16,120 --> 01:02:17,155
ماذا ؟

934
01:02:17,280 --> 01:02:19,555
((أعتقلني ودع أحدهم يأخذني للجنرال ((بيرز

935
01:02:20,640 --> 01:02:22,676
لا أحد يدخل ، أنناا نحجز الناس هنا

936
01:02:22,800 --> 01:02:24,279
حسناً إذا فلتحتجزني

937
01:02:24,360 --> 01:02:26,555
((وثم أتصل باجنرال ((بيز
عبر الهاتف وأخبره

938
01:02:26,640 --> 01:02:29,279
بأن ((ماري كروفرد)) لديها
معلومات جديده مهمه حول البرنامج

939
01:02:29,360 --> 01:02:31,237
لا يمكنني عمل هذا بدون أستفزاز يا سيدتي

940
01:02:31,320 --> 01:02:32,912
أرى هذا

941
01:02:37,800 --> 01:02:38,915
ماذا عن هذا ؟

942
01:02:58,120 --> 01:03:00,236
أنهم لن يأتون أليس كذالك ؟

943
01:03:00,360 --> 01:03:02,476
لقد أخبرت انها قويه صحيح ؟

944
01:03:02,560 --> 01:03:04,391
ربما هم ليسو خائفين عليها

945
01:03:04,480 --> 01:03:07,233
ربما هم يظنون ان بستطاعتها القتال بنفسها

946
01:03:07,320 --> 01:03:09,595
لا تعرفين متى تتركين الشيء أليس كذالك ؟

947
01:03:11,040 --> 01:03:12,155
في حاجز الطرق

948
01:03:12,280 --> 01:03:14,714
أخبرتي احد جنودي انه لديكي معلومات لي

949
01:03:14,840 --> 01:03:15,875
لقد كذبت

950
01:03:15,960 --> 01:03:17,393
يا أبن السالفه

951
01:03:17,480 --> 01:03:19,914
هل أعتقدت أنني سأجعلك تأخذ المشروع

952
01:03:20,000 --> 01:03:21,797
بعيداً عني أنت والجنرال

953
01:03:21,880 --> 01:03:23,438
أيها السافل

954
01:03:23,520 --> 01:03:25,875
لقد بعتني عند اول فرصه اتتك

955
01:03:26,000 --> 01:03:27,718
أيها السافل عديم الفائده

956
01:03:27,800 --> 01:03:30,917
شاحنه عند حاجز الطرق

957
01:03:31,040 --> 01:03:33,156
ضعوها في مكان حيث لا تستطيع إيذاء أحد

958
01:03:37,720 --> 01:03:39,915
أنه تفكير النساء صحيح؟

959
01:03:40,000 --> 01:03:42,275
أنهم يعرفون كيف يمتلئون بالحقد

960
01:04:01,440 --> 01:04:04,955
أبي كان لديه فكره تقول
انه بأمكانه عمل أشياء خطيره

961
01:04:05,080 --> 01:04:08,516
لأنهم يحتاجونه لذا سيهتمون بجعله سليماً

962
01:04:08,640 --> 01:04:10,995
حسناً لقد أهتم بي أكثر من مره

963
01:04:11,080 --> 01:04:14,038
.....لأنهم يحتاجون لنا اهـ

964
01:04:14,160 --> 01:04:15,912
لنجتمع

965
01:04:16,000 --> 01:04:17,672
((لأنهم كانو يحتاجون ((آلي

966
01:04:17,760 --> 01:04:18,875
بالضبط

967
01:04:19,000 --> 01:04:20,911
لذا لن يدعهوا تصاب بأي أذى

968
01:04:21,000 --> 01:04:22,956
((نحن لا نعرف هذا أنهم
ليسُ الرب يا ((تشارلي

969
01:04:23,080 --> 01:04:26,277
لا لكنهم متطورون كفايه لذا
يمكنهم أن يكونو مثل الرب

970
01:04:26,400 --> 01:04:29,676
نحن لا نعرف ماذا يريدون
من ((آلي)) ولماذا فعلو هذا

971
01:04:29,760 --> 01:04:32,354
الأحتمال أنهم لم يمرو بكل تلك المشاكل

972
01:04:32,440 --> 01:04:35,000
فقط لكي يسلموها لهولأك الناس

973
01:04:35,080 --> 01:04:37,435
أعتقد أنها ستكون بخير

974
01:04:37,520 --> 01:04:40,193
سأجد ((آلي)) وسأفعل كل
ما بأستطاعتي لمساعدتها

975
01:04:40,280 --> 01:04:42,316
لن اعتمد عليهم في فعل اي شيء

976
01:04:42,440 --> 01:04:43,555
هيا

977
01:05:00,000 --> 01:05:01,035
حسناً

978
01:05:14,720 --> 01:05:16,631
((أريد الكلام مع السيده ((كروفرد

979
01:05:17,960 --> 01:05:20,235
هذه لآذان السديه ((كروفرد)) فقط

980
01:05:20,320 --> 01:05:21,719
يمكنك الانتظار هناك

981
01:05:21,800 --> 01:05:22,915
حسناً يا سيدي

982
01:05:34,840 --> 01:05:36,671
لقد استرقت النظر أليس كذالك ؟

983
01:05:42,560 --> 01:05:45,358
((جدي عثر عليها في ((باين لودج

984
01:05:46,320 --> 01:05:47,958
في موقع التحطم

985
01:05:52,280 --> 01:05:55,556
لم أظن ابداً ان والدك بهذا الذكاء

986
01:05:55,640 --> 01:05:58,837
هذا كون فعال جداً عندما
يكذب عليكِ انسان غبي

987
01:06:01,040 --> 01:06:03,474
لقد وجدت بعض الأوراق عن
تلك الرسومات التي بها

988
01:06:03,560 --> 01:06:05,118
((عندما غادرنا بحيرت ((جرووم

989
01:06:05,200 --> 01:06:06,474
لقد سألت أباك عنها

990
01:06:06,560 --> 01:06:08,073
ولو يخبرني بشيء

991
01:06:08,160 --> 01:06:11,596
وقفت هناك مع أباك وأخبرته اني مخطىء

992
01:06:11,720 --> 01:06:14,154
بشأن الجسم في حطام روزويل

993
01:06:14,240 --> 01:06:15,798
أن يكون المرسل

994
01:06:15,880 --> 01:06:17,757
أخبرته أنه لابد من وجود شيء أخر

995
01:06:17,840 --> 01:06:20,638
لقد نظر ألي فقط كأنه ليس لديه فكره

996
01:06:20,720 --> 01:06:23,075
عليكي أن تعترفي بهذا

997
01:06:27,040 --> 01:06:28,792
((ماري))

998
01:06:31,600 --> 01:06:33,397
كان علي الذهاب معهم

999
01:06:34,680 --> 01:06:36,796
لم أستطع جعل كل هذا
يحدث بدون ان أكون هنا

1000
01:06:36,880 --> 01:06:38,791
أنتي تتفهمين هذا ؟

1001
01:06:38,880 --> 01:06:42,555
رجائاً لقد كنت سأفعل بالضبط نفس الشيء

1002
01:06:44,160 --> 01:06:45,354
أعرف

1003
01:06:54,720 --> 01:06:57,837
إذاً هذا هو
ها هو المرسل

1004
01:06:57,960 --> 01:07:00,155
هكذا كيف يرسلون الإشاره للأعلى

1005
01:07:00,280 --> 01:07:04,398
ووولدك أخفى هذا الشيء كل تلك المده

1006
01:07:04,480 --> 01:07:06,391
هذا الشيء أكثر من مجرد مرسل

1007
01:07:08,960 --> 01:07:11,155
هل ترى هذه الحفور ،النقوش هنا

1008
01:07:11,240 --> 01:07:12,639
مهما أردت ان تطلق عليهم

1009
01:07:12,720 --> 01:07:13,675
مُدهش

1010
01:07:13,800 --> 01:07:15,518
أنت لا تعرف نصفه حتى

1011
01:07:19,240 --> 01:07:20,798
على طول هذه الناحيه

1012
01:07:20,880 --> 01:07:22,438
العلامات نفسها

1013
01:07:22,520 --> 01:07:25,637
مثل التي رأيتها على الفرك في عام 1947

1014
01:07:26,680 --> 01:07:28,716
لكن في هذا الجانب على هذه الناحيه

1015
01:07:28,800 --> 01:07:31,155
كل هذه معلومات جديده

1016
01:07:31,240 --> 01:07:33,276
لم تكن موجوده من قبل

1017
01:07:37,080 --> 01:07:39,435
أنه يجمع معلومات

1018
01:07:41,600 --> 01:07:43,955
الأن نعرف لما تركوه خلفهم

1019
01:07:44,080 --> 01:07:47,755
أنه يُوثق كل تلك ...التجربه

1020
01:07:49,720 --> 01:07:51,597
منذ متى أنتزعو الدرع منها

1021
01:07:51,680 --> 01:07:52,874
يوم ونصف

1022
01:07:52,960 --> 01:07:54,359
ألم يحدث شيء ؟

1023
01:07:54,480 --> 01:07:57,597
لدينا هذا ، وهوا مهم جداً
ولدينا  الفتاة الصغيره

1024
01:07:57,680 --> 01:07:59,557
سيكون مثير رؤية ما سيحدث

1025
01:07:59,640 --> 01:08:01,471
إذا جُمعا هما الأثنان

1026
01:08:05,000 --> 01:08:06,115
سيحل الظلام قريباً

1027
01:08:06,200 --> 01:08:07,872
يمكنني تحقيق هذا

1028
01:08:24,160 --> 01:08:25,434
عفواً

1029
01:08:26,560 --> 01:08:28,516
ماذا تفعلون إذا أردتم قضاء حاجتكم هنا

1030
01:08:28,600 --> 01:08:29,919
نذهب للخلف

1031
01:08:30,000 --> 01:08:31,638
ما الذي تفعله النساء

1032
01:08:31,720 --> 01:08:33,836
تذهبين للخلف

1033
01:08:33,960 --> 01:08:35,439
أظن انه عليك أخذي

1034
01:08:35,520 --> 01:08:37,158
سأمشي معك إلى هناك

1035
01:08:37,240 --> 01:08:38,798
حسناً لنذهب

1036
01:08:40,960 --> 01:08:43,235
واو..ما هو شأن الحقيبه

1037
01:08:43,360 --> 01:08:44,873
أن بها منتجاتي

1038
01:08:44,960 --> 01:08:45,995
منتجات ؟

1039
01:08:46,120 --> 01:08:48,315
لم يكن لديك أخت صحيح؟

1040
01:08:49,920 --> 01:08:52,115
علي بحق الذهاب

1041
01:09:05,400 --> 01:09:06,719
هذا هو هناك

1042
01:09:07,680 --> 01:09:09,591
يمكنني تولي الأمر من هنا

1043
01:09:09,680 --> 01:09:12,956
أم هل بأمكانك إعارتي مصباحك

1044
01:09:14,240 --> 01:09:16,595
أننا اخاف قليلاً من الظلام

1045
01:09:16,680 --> 01:09:18,272
أظن انه لا بأس بذالك

1046
01:09:18,360 --> 01:09:19,793
شكراً لك

1047
01:10:15,840 --> 01:10:18,798
وأصدنا السمك والحيوانات وهذا ما عشنا عليه

1048
01:10:18,880 --> 01:10:20,711
بين كل فتره يغلق علي

1049
01:10:20,800 --> 01:10:21,994
ويذهب للمخزن

1050
01:10:22,120 --> 01:10:23,997
.....ثلاثة أميلال

1051
01:10:24,080 --> 01:10:25,115
((أنا دكتور ((كروفرد

1052
01:10:25,240 --> 01:10:27,356
((الجنرال أرسلني لألقي نظره على ((آلي

1053
01:10:27,480 --> 01:10:28,674
لم يخبرني أحد بهذا

1054
01:10:28,760 --> 01:10:29,875
لا لم يفعلو

1055
01:10:37,160 --> 01:10:38,673
أريدك ان تنتظر خارجاً

1056
01:10:40,800 --> 01:10:42,677
لا بأس

1057
01:10:42,760 --> 01:10:44,955
أنها لن تأذيني

1058
01:11:02,680 --> 01:11:04,716
لقد بكيت عندما علم
هاك)) بأن ((جيم)) لم يحبره))

1059
01:11:04,800 --> 01:11:06,995
أن الذي كان عائم بالماء هو والده

1060
01:11:09,240 --> 01:11:10,878
لم نصل لذالك الجزء

1061
01:11:13,280 --> 01:11:15,316
لقد أفسدت الأمر لك

1062
01:11:15,400 --> 01:11:16,435
أنا آسفه

1063
01:11:18,280 --> 01:11:19,315
أنا حقاً آسفه

1064
01:11:19,440 --> 01:11:21,840
لا يمكنني أن لا أتكلم عندما
اعرف أن نهاية ذالك الشيء

1065
01:11:21,880 --> 01:11:24,640
تجعل كل ذالك بدون فائده

1066
01:11:24,720 --> 01:11:25,755
لا بأس

1067
01:11:29,040 --> 01:11:31,600
أنني فقط لا أملك الكثيير
من الخبره مع الأطفال

1068
01:11:33,280 --> 01:11:34,998
لا بأس حقاً

1069
01:11:35,080 --> 01:11:37,992
نوع من التخمين هو الذي سيحدث

1070
01:11:38,080 --> 01:11:41,675
"أنتي بارعه بذالك..."التخمين

1071
01:11:41,800 --> 01:11:43,438
أجل نوعاً ما

1072
01:11:45,600 --> 01:11:48,433
لا بد أن هذا الشيء غريب بالنسبة لك

1073
01:11:48,520 --> 01:11:50,795
أكتشافك كم أنتي قويه

1074
01:11:50,880 --> 01:11:52,791
كل الأشياء التي بمقدورك فعلها

1075
01:11:52,880 --> 01:11:54,233
أنه كذالك قليلاً

1076
01:11:57,080 --> 01:12:00,356
لقد أخفتك كثيراً
انا ...أنا أسفه

1077
01:12:00,440 --> 01:12:02,635
لم أقصد أبداً إخافتك

1078
01:12:02,720 --> 01:12:04,438
انتي لا تهتمين إذا فعلتي

1079
01:12:06,880 --> 01:12:08,757
هذا ليس صحيح

1080
01:12:08,840 --> 01:12:11,752
أنا لست النوع من الناس الذي يستمتع

1081
01:12:11,840 --> 01:12:14,673
بإخافة الناس وإذائهم

1082
01:12:14,760 --> 01:12:16,557
لكنك تفعلين هذا على أيتي حال

1083
01:12:24,520 --> 01:12:26,078
أنهم لن يأتون ، أليس كذالك؟

1084
01:12:26,160 --> 01:12:27,195
لا أعرف

1085
01:12:27,320 --> 01:12:28,799
ربما هذا أفضل

1086
01:12:31,400 --> 01:12:32,594
هل تريدين الرجوع للبيت ؟

1087
01:12:32,680 --> 01:12:34,033
أجل

1088
01:12:47,720 --> 01:12:49,995
هذا شيء يعود لجدي

1089
01:12:54,080 --> 01:12:55,195
أخبريني ماذا يعني

1090
01:12:55,280 --> 01:12:57,316
أقرأيه لي ويمكنك الذهاب بعدها

1091
01:12:59,200 --> 01:13:00,519
بإمكانك قرائته ، أليس كذالك ؟

1092
01:13:01,760 --> 01:13:03,113
أخبريني ماذا يقول

1093
01:13:03,200 --> 01:13:05,111
ماذا تريديه ان يقول ؟

1094
01:13:05,200 --> 01:13:07,395
لا تمثلي علي دور بوذا الصغير
لا يعجبني هذا

1095
01:13:07,480 --> 01:13:09,755
ألتقطي هذا الشيء اللعين وقرأيه

1096
01:13:09,880 --> 01:13:10,995
ألتقطيه

1097
01:13:55,080 --> 01:13:57,753
أه لقد عدة نظيفه

1098
01:14:19,120 --> 01:14:20,712
ماذا حدث

1099
01:14:20,800 --> 01:14:23,155
أوه يا إلهي

1100
01:14:31,520 --> 01:14:32,714
ها هوا ذا

1101
01:14:38,720 --> 01:14:42,395
أقول ان الأن هو الوقت المناسب

1102
01:14:42,520 --> 01:14:44,636
لكي تخبرني عن ماذا كل هذا الأمر

1103
01:14:49,120 --> 01:14:51,156
هذا سيكون صعب قليلاً لتصدقه

1104
01:14:51,240 --> 01:14:52,639
حسناً جربيني

1105
01:15:00,000 --> 01:15:02,195
(هل سمعت يوماً بتحطم (روسويل

1106
01:15:02,320 --> 01:15:04,595
تعنين ذالك الصحن الطائر

1107
01:15:06,880 --> 01:15:09,474
أبي كان نصف كائن فضائي

1108
01:15:09,560 --> 01:15:13,155
أباه كان الشخص الوحيد
الذي نجى من ذالك التحطم

1109
01:15:13,240 --> 01:15:16,277
أبنتنا حملت على على ظهر صحن فضاء

1110
01:15:16,360 --> 01:15:19,557
أنها مهمه جداً لهم

1111
01:15:19,680 --> 01:15:22,558
جهه حكوميه تحتجزها ولا نعرف لماذا

1112
01:15:26,160 --> 01:15:28,515
لقد أخبرتك أن ذالك
سيكون من الصعب تصديقه

1113
01:15:28,640 --> 01:15:30,358
أصدق كل لكمه قالتها

1114
01:15:44,960 --> 01:15:46,837
ما الذي كنتي تفعلينه
مع الفتاه الصغيره

1115
01:15:46,920 --> 01:15:48,114
فقط اتعرف عليها

1116
01:15:48,240 --> 01:15:51,073
إذا حاول احد منهما مغادرة المنطقه مجدداً

1117
01:15:51,160 --> 01:15:52,593
أطلق عليه النار

1118
01:15:52,680 --> 01:15:54,159
هل هناك مشكله أيها الجندي

1119
01:16:11,520 --> 01:16:14,956
لجميع الوحدات الهدف متجه للداخل تجهزو

1120
01:16:15,040 --> 01:16:16,996
هيا بنا تحركو

1121
01:16:32,960 --> 01:16:35,679
أنظر لنشاط دماغ الفتاة الصغيره
أنظر للنمط

1122
01:16:35,760 --> 01:16:37,557
أنها مثل دورة رم وضعت
رُميت في دوره سريعه

1123
01:16:37,640 --> 01:16:39,119
لم أرى شيء كهذا أبداً

1124
01:16:39,200 --> 01:16:41,316
لدينا مشهد للتصويب

1125
01:16:46,120 --> 01:16:47,599
أستعدو لأطلاق النار

1126
01:17:25,160 --> 01:17:26,912
آلي)) بالتاكيد في بيت المزرعه))

1127
01:17:27,000 --> 01:17:29,560
علينا ان نخرجها

1128
01:17:29,640 --> 01:17:30,675
ليسا)) أنتظري))

1129
01:17:30,800 --> 01:17:33,075
إذا ركضتي إلى هناك
سيطلقون النار عليك

1130
01:17:33,160 --> 01:17:34,832
علي ان اخرجها من هناك

1131
01:17:34,920 --> 01:17:36,592
((ليسا)) ((ليسا))

1132
01:17:40,320 --> 01:17:43,756
فالترسل جميع الوحدات حالتها ، حول

1133
01:17:43,840 --> 01:17:44,955
آلفا جاهز

1134
01:17:45,080 --> 01:17:46,195
برافو جاهز

1135
01:17:46,320 --> 01:17:47,275
تشارلي جاهز

1136
01:17:47,400 --> 01:17:49,356
كل الوحدات تجهزو

1137
01:17:56,400 --> 01:17:58,152
كل الوحدات صوبو على الهدف

1138
01:18:02,520 --> 01:18:05,956
كل الوحدات أطلقو النار عندما أمر

1139
01:18:06,040 --> 01:18:09,476
....7،8،9،10

1140
01:18:09,560 --> 01:18:10,754
سيدي ماذا عن الفتاة الصغيره

1141
01:18:10,880 --> 01:18:12,711
.....4،5 -
علينا ان نخرجها -

1142
01:18:12,800 --> 01:18:13,835
أهدأ -
سيدي -

1143
01:18:13,960 --> 01:18:15,439
أهأ أيها الجندي

1144
01:18:15,520 --> 01:18:17,238
واحد... أطلقو النار

1145
01:19:13,960 --> 01:19:16,515
تراجعو تراجعو

1146
01:19:16,640 --> 01:19:17,755
تراجعو

1147
01:19:26,680 --> 01:19:28,398
((ماري))

1148
01:20:04,880 --> 01:20:05,995
((ليسا)) أنتظري ((ليسا))

1149
01:20:06,120 --> 01:20:07,314
لا يمكنني

1150
01:20:07,440 --> 01:20:09,874
هلا توقفتما انتم الأثنين من لعب
تجو الحرب)) مع بعضكما البعض))

1151
01:20:09,960 --> 01:20:11,154
لن تفيدي أبنتك

1152
01:20:11,280 --> 01:20:13,396
وأنتي مرتميه ميته على أحد الحقول

1153
01:20:16,000 --> 01:20:18,116
أعرف طريق أخر إلى ذالك الوادي

1154
01:20:22,360 --> 01:20:23,554
هيا ، هيا

1155
01:20:33,760 --> 01:20:35,591
أنتبه على خطواتك

1156
01:21:11,640 --> 01:21:12,755
لنسيطر عليها

1157
01:21:13,800 --> 01:21:16,234
تقدم غلى حافة الصحن

1158
01:21:16,320 --> 01:21:17,799
تقدمو بحذر شديد

1159
01:21:31,480 --> 01:21:32,674
ماري) لا)

1160
01:21:36,440 --> 01:21:37,793
أطلقو النار عليها

1161
01:21:37,880 --> 01:21:39,154
أوقفهم

1162
01:21:52,080 --> 01:21:53,433
تمركزو للهجوم

1163
01:22:00,640 --> 01:22:01,012
أهههـ

1164
01:22:01,013 --> 01:22:02,013
ترجمة المحارب13
منتدى ماكس تايمز
Hussain Aushaih

