1
00:00:00,200 --> 00:00:03,300
هذا ما ارادته ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى 

2
00:00:03,400 --> 00:00:06,800
هذه السفينه هى افضل فرصه للعودة الى الديار

3
00:00:06,900 --> 00:00:08,100
هل انتهينا ؟

4
00:00:08,167 --> 00:00:09,700
لن ننتهي على الاطلاق

5
00:00:10,770 --> 00:00:12,204
كان من الافضل ان لا تتركه على الكوكب

6
00:00:12,205 --> 00:00:13,839
أتعتقدى انني لا اعلم ذلك ؟

7
00:00:13,840 --> 00:00:15,874
الجميع يظن اننا بأمان

8
00:00:15,875 --> 00:00:17,209
يعتقدون بأنهم لن يجدونا أبدًا

9
00:00:17,210 --> 00:00:19,644
لماذا سجنت شخصا من جماعتنا ؟

10
00:00:20,813 --> 00:00:22,280
نحن ليس بأمان ، أليس كذلك ؟

11
00:00:22,281 --> 00:00:24,182
إنهم قادمون
من الذي سيأتي ؟

12
00:00:24,183 --> 00:00:25,951
حلف لوشيان
انهم أتون لاخذ ديستنى

13
00:00:25,952 --> 00:00:27,719
هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك 

14
00:00:27,720 --> 00:00:28,987
اذا انتظرنا 

15
00:00:28,988 --> 00:00:30,255
انا لن اسلم هذه السفينه

16
00:00:30,256 --> 00:00:32,057
لقد استطعت ان اجد دليل

17
00:00:32,058 --> 00:00:33,158
سيعطينا تحكم بهذه السفينه

18
00:00:33,159 --> 00:00:34,326
مرة واحدة وإلى الأبد

19
00:00:34,327 --> 00:00:35,994
انه عدد الكروموسومات فى 
الحمض النووى للانسان

20
00:00:35,995 --> 00:00:38,163
كل ما علينا فعله هو حل
كل خلافاتنا

21
00:00:38,164 --> 00:00:39,931
انا لم اكن وعيك ابدا يا نيكولاس

22
00:00:39,932 --> 00:00:42,100
انا لم انساك يا جلوريا

23
00:00:53,145 --> 00:00:54,746
لابد ان يكون هناك قائد واحد

24
00:00:54,747 --> 00:00:56,181
وكيفا توفت

25
00:00:56,182 --> 00:00:57,749
ماذا سوف نفعل لنحصل 
  على السفينه مرة اخرى؟

26
00:01:11,898 --> 00:01:12,931
سيقتلونى 

27
00:01:22,041 --> 00:01:23,808
لقد اعتقدت انك ستنام قليلا

28
00:01:25,578 --> 00:01:27,913
نعم وانا كذلك 

29
00:01:32,151 --> 00:01:33,752
ماذا يحدث هنا اذا 

30
00:01:33,753 --> 00:01:34,920
عطل من نوع ما 

31
00:01:34,921 --> 00:01:36,888
الواجهه معطله

32
00:01:36,889 --> 00:01:38,590
نعم؟ لماذا لم تتصلى بي؟

33
00:01:38,591 --> 00:01:39,991
حسنا انا كنت ساجرب اعادة التشغيل اولا

34
00:01:39,992 --> 00:01:41,159
هذا اصلحها فى الماضى

35
00:01:44,964 --> 00:01:46,631
ماذا فعلت الان ؟

36
00:01:46,632 --> 00:01:47,899
يبدوا انى اصلحت المشكله

37
00:01:47,900 --> 00:01:49,167
نعم انى ارى ذلك . كيف ؟

38
00:01:49,168 --> 00:01:50,869
عمت مساءا
 د. بارك

39
00:01:50,870 --> 00:01:52,704
سعيد لرؤيه ان كل شىء فى متناول يديكى

40
00:01:52,705 --> 00:01:54,172
انتظر الى اين انت ذاهب ؟

41
00:01:54,173 --> 00:01:55,674
للتمشيه

42
00:01:55,675 --> 00:01:57,909
اذا واجهتك مشكله 
المرة القادمه اتصلى بى

43
00:03:36,208 --> 00:03:38,209
انت لن تخبر اى احد 

44
00:03:38,210 --> 00:03:40,945
اليس كذلك ؟

45
00:03:42,048 --> 00:03:44,149
جلوريا

46
00:03:44,150 --> 00:03:46,151
برنامجك اخيرا يعمل 

47
00:03:48,354 --> 00:03:50,755
فتح الاكواد الرئيسيه

48
00:03:50,756 --> 00:03:52,323
لقد وجدت المفتاح

49
00:03:52,324 --> 00:03:54,325
للتحكم بكل انظمه ديستنى

50
00:03:54,326 --> 00:03:55,427
كل شىء 

51
00:03:59,864 --> 00:04:01,533
وانت لن تخبر اى احد

52
00:04:01,534 --> 00:04:02,867
اليس كذلك 

53
00:04:11,000 --> 00:04:16,000
ترجمه 
sonsonalex

54
00:04:18,100 --> 00:04:21,742
اسطورة القدماء تقول ان العنوان
يقود لفهم اعظم 

55
00:04:21,743 --> 00:04:23,878
انها قد تجعلك بقوة الالهه

56
00:04:25,347 --> 00:04:26,380
اى الهه ؟

57
00:04:27,749 --> 00:04:30,151
لا تسالينى 

58
00:04:30,152 --> 00:04:32,320
انا افترضت انها مثل قوة الالهه

59
00:04:32,321 --> 00:04:34,755
مثل ارتقاء القدماء 

60
00:04:34,756 --> 00:04:37,892
لو استطعت التحكم فى الزمن والفضاء 

61
00:04:37,893 --> 00:04:41,462
انتظرى هل تعتقدى ان 
ديستنى قادرة على هذا 

62
00:04:41,463 --> 00:04:43,564
لا اعرف

63
00:04:43,565 --> 00:04:47,335
هذا ما تقوله الاسطورة

64
00:04:47,336 --> 00:04:49,971
لقد سالتينى 

65
00:04:49,972 --> 00:04:53,241
لماذا يريد حلف لوشيان
السفينه بشدة

66
00:04:53,242 --> 00:04:54,976
لماذا انتى هنا ؟

67
00:04:58,280 --> 00:05:01,382
انا احاول ان اتفهم منظورك 

68
00:05:01,383 --> 00:05:03,751
هل انتى تريدى ان اخبرك

69
00:05:03,752 --> 00:05:06,454
باخر 12 الى 13 سنه ؟

70
00:05:06,455 --> 00:05:09,991
كيف ولماذا انضممت 
لحلف لوشيان

71
00:05:09,992 --> 00:05:12,893
انهم امراء حرب

72
00:05:12,894 --> 00:05:14,695
على كوكبى الام

73
00:05:14,696 --> 00:05:17,265
قد يحرقوا مزارعنا 
حتى لا نجد شىء لناكله

74
00:05:17,266 --> 00:05:19,267
ولكنهم زودونا بالطعام

75
00:05:19,268 --> 00:05:21,469
لقد اعطوا مدرسينا
ماده التعلم

76
00:05:21,470 --> 00:05:22,803
الاطفال اعطوهم اسلحه

77
00:05:22,804 --> 00:05:24,005
ودربوهم على القتال 

78
00:05:25,741 --> 00:05:27,642
منذ سنتين 

79
00:05:27,643 --> 00:05:29,443
اخذونى تحت تهديد السلاح

80
00:05:29,444 --> 00:05:31,979
واخبرونى ان لم انضم لحاميه التحالف

81
00:05:31,980 --> 00:05:35,249
سيقتلون عائلتى

82
00:05:38,553 --> 00:05:39,887
اذا انتى تقولين

83
00:05:39,888 --> 00:05:44,558
انك لم تملكى اى خيار 
فى كل هذا ؟

84
00:05:45,727 --> 00:05:48,396
نحن لا نحصل على طعام كاف 

85
00:05:48,397 --> 00:05:50,898
لا احد منا يحصل على طعام كاف

86
00:05:50,899 --> 00:05:52,933
لم نستطع تجديد لوازمنا

87
00:05:52,934 --> 00:05:54,769
منذ فترة

88
00:05:54,770 --> 00:05:56,337
انتى تقوليين اننا 
يمكن ان نموت جوعا

89
00:05:58,440 --> 00:05:59,840
نعم

90
00:05:59,841 --> 00:06:02,610
ماذا ستفعلون بنا ؟

91
00:06:02,611 --> 00:06:04,879
لا تستطيعو ان تتركونا 
فى الحبس للابد

92
00:06:04,880 --> 00:06:07,748
هذا لم يقرر بعد

93
00:06:09,551 --> 00:06:11,252
كولونيل يونج

94
00:06:11,253 --> 00:06:12,953
سيقرر هذا 

95
00:06:15,357 --> 00:06:17,024
لابد ان اقول

96
00:06:17,025 --> 00:06:19,660
بعضنا كانوا متعاونيين

97
00:06:19,661 --> 00:06:21,529
نعم لقد كنتم

98
00:06:21,530 --> 00:06:23,731
هناك المزيد نستطيع فعله

99
00:06:23,732 --> 00:06:27,668
هناك بيننا من لا يشكلون خطرا عليكم

100
00:06:27,669 --> 00:06:29,837
من فضلك

101
00:06:29,838 --> 00:06:34,508
اعطنا فرصه لاثباته لكم

102
00:06:50,325 --> 00:06:51,559
ماذا سيفعلون بنا ؟

103
00:06:51,560 --> 00:06:53,861
لم يقولوا لى اى شىء 

104
00:06:53,862 --> 00:06:54,962
انا خائن

105
00:06:54,963 --> 00:06:57,398
انت تعرف يونج

106
00:06:57,399 --> 00:06:58,566
ماذا سيفعل

107
00:06:58,567 --> 00:07:00,534
انا كنت اعرفه

108
00:07:00,535 --> 00:07:01,969
ثق بى لقد تغير

109
00:07:14,049 --> 00:07:16,717
لابد انك تمزح معى 

110
00:07:19,654 --> 00:07:20,821
انها بالكاد تستحق الجلوس

111
00:07:20,822 --> 00:07:21,922
نعم ربما لا يجب ان

112
00:07:21,923 --> 00:07:23,791
نعطى حصصنا للاعداء

113
00:07:23,792 --> 00:07:26,060
انهم بشر
لهم حقوق

114
00:07:26,061 --> 00:07:27,828
كيف نعامل اسرى الحرب

115
00:07:27,829 --> 00:07:31,399
تقول كل شىء عنا كمجتمع متحضر واخلاقى

116
00:07:33,034 --> 00:07:35,369
من اى كتيب جئت بهذا 

117
00:07:35,370 --> 00:07:38,038
انه ما اؤمن به

118
00:07:38,039 --> 00:07:40,608
لا يهمني
كيفية تأمين وجودهم 

119
00:07:40,609 --> 00:07:41,942
لا استطيع النوم بمعرفه

120
00:07:41,943 --> 00:07:43,444
ان هناك حجرة مليئه بقوم

121
00:07:43,445 --> 00:07:45,045
قد يقتلونى فى اول فرصه
تسنح لهم 

122
00:07:49,651 --> 00:07:52,753
اتعرفون ان وظيفتى كانت 
الموارد البشريه على ليكاروس

123
00:07:52,754 --> 00:07:54,855
والتقييم النفسى مسئوليه تى جيه 

124
00:07:54,856 --> 00:07:56,557
انها تحتاج بعض الوقت

125
00:07:56,558 --> 00:07:57,925
ستكون صعبه عليها 

126
00:07:57,926 --> 00:07:59,527
للوفاء بواجباتها كمسعفه 

127
00:07:59,528 --> 00:08:01,595
عظيم .حسنا . شكرا 

128
00:08:05,033 --> 00:08:06,367
تقرير الاى او ايه 

129
00:08:06,368 --> 00:08:07,968
صراعنا مع تحالف لوشيان

130
00:08:07,969 --> 00:08:09,036
فى درب اللبانه 

131
00:08:09,037 --> 00:08:10,371
يتصاعد

132
00:08:10,372 --> 00:08:11,639
المعلومات ترجح

133
00:08:11,640 --> 00:08:13,541
انهم يخططون على مهاجمه الارض

134
00:08:13,542 --> 00:08:16,377
هل عرفت اى شىء من السجناء 

135
00:08:16,378 --> 00:08:17,878
ليس بعد

136
00:08:17,879 --> 00:08:19,713
وسيكون من المفيد
اذا استطعت طمأنتهم

137
00:08:19,714 --> 00:08:20,848
أننا لسنا فقط

138
00:08:20,849 --> 00:08:22,683
نعصرهم للحصول على معلومات

139
00:08:22,684 --> 00:08:23,818
وبعدها نلقى بهم على الكوكب التالى

140
00:08:23,819 --> 00:08:25,119
حقا ؟

141
00:08:25,120 --> 00:08:27,388
حسنا لقد القوا بنا على كوكب لنموت

142
00:08:27,389 --> 00:08:29,557
هل كل شخص على السفينه مستعد 
للموت جوعا بسببهم

143
00:08:29,558 --> 00:08:30,825
لم نأت لهذه المرحله بعد

144
00:08:30,826 --> 00:08:32,126
اليس قبيحا 

145
00:08:32,127 --> 00:08:33,994
هل انت على استعداد للسماح بحدوث هذا 
كاميل ؟

146
00:08:33,995 --> 00:08:35,663
انا فقط اسال 

147
00:08:35,664 --> 00:08:37,565
لانى لا اعتقد ان لهذا علاقه ب

148
00:08:37,566 --> 00:08:40,067
المعامله المناسبه لسجناء الحرب 
وانت تعرف هذا 

149
00:08:40,068 --> 00:08:41,535
لقد حاولوا قتلنا 

150
00:08:41,536 --> 00:08:42,970
ولاتوجد لدينا المقدرة 

151
00:08:42,971 --> 00:08:45,105
التمسك بهؤلاء السجناء 
على المدى الطويل

152
00:08:45,106 --> 00:08:46,440
ليسوا جميعا خطرين

153
00:08:46,441 --> 00:08:47,475
اذا قرأت فقط تقريرى

154
00:08:47,476 --> 00:08:48,676
لقد كنت اتبع الاوامر

155
00:08:48,677 --> 00:08:49,710
هذه مطالبه سمعتها من قبل

156
00:08:49,711 --> 00:08:50,911
الناس سيقولوا اى شىء 

157
00:08:50,912 --> 00:08:53,481
لانقاذ انفسهم يا كاميل

158
00:08:53,482 --> 00:08:55,049
اذا نحن فقط سنتركهم 

159
00:08:55,050 --> 00:08:57,184
على الكوكب التالى الصالح للحياه
ونغسل ايدينا من الامر

160
00:08:58,553 --> 00:09:01,455
دعينا نامل ان نجد كوكب صالح للحياه

161
00:09:06,428 --> 00:09:08,762
لقد اعتقدت ان هذا سيكون اسهل 
اليس كذلك

162
00:09:08,763 --> 00:09:10,197
لقد اعتقدت ان كل ما تحتاج لفعله

163
00:09:10,198 --> 00:09:11,932
هو ادارة المفتاح 

164
00:09:11,933 --> 00:09:13,434
هذه السفينه

165
00:09:13,435 --> 00:09:15,536
انظمتها صممت لقيادتها بطاقم كامل

166
00:09:15,537 --> 00:09:17,137
حسنا انت لديك طاقم

167
00:09:17,138 --> 00:09:20,407
نعم طاقم يعرف ما يفعله

168
00:09:22,077 --> 00:09:23,777
هذا ما اردت

169
00:09:23,778 --> 00:09:25,880
هل تعرفى ..القدماء 

170
00:09:25,881 --> 00:09:29,049
انهم لم ينوون ابدا لديستنى
للعمل من تلقاء نفسها

171
00:09:35,190 --> 00:09:36,757
كان من المفروض ان ياتوا هنا 
172
00:09:36,758 --> 00:09:38,092
شخصيا

173
00:09:38,093 --> 00:09:39,960
لقد كان هناك مرحله لهذه المهمه

174
00:09:39,961 --> 00:09:41,962
كان لابد

175
00:09:41,963 --> 00:09:43,998
وبعد اول شىء فعلته

176
00:09:43,999 --> 00:09:46,133
كان اعادة الطيار الالى للعمل 

177
00:09:46,134 --> 00:09:49,670
حتى أستطيع أن أكون متأكدا من أنني أعرف
كيفية استخدام كل وظيفة

178
00:09:49,671 --> 00:09:51,038
لا اريد ان تتوقف بطريق الخطأ

179
00:09:51,039 --> 00:09:53,173
فى نطاق نجم نابض 
اليس كذلك 

180
00:09:53,174 --> 00:09:54,942
خطه جيدة

181
00:09:54,943 --> 00:09:56,911
اترى الان 

182
00:09:56,912 --> 00:09:59,713
احاول ان افهم

183
00:09:59,714 --> 00:10:02,049
لماذا ديستنى تتوقف عند بعض 
الكواكب والبعض لا

184
00:10:02,050 --> 00:10:03,784
ربما هى محطه راحه فقط

185
00:10:03,785 --> 00:10:05,853
صممت لخروج القوم لفرد ارجلهم 

186
00:10:05,854 --> 00:10:07,621
الاحساس برائحه الزهور

187
00:10:07,622 --> 00:10:10,691
ولكن فى المخطط الاكبر بمهمه ديستنى

188
00:10:10,692 --> 00:10:12,159
ليس مهمه جدا 

189
00:10:12,160 --> 00:10:14,228
بالتأكيد البيئات
يمكن أن تتغير بشكل ملحوظ

190
00:10:14,229 --> 00:10:15,462
عبر السنين

191
00:10:15,463 --> 00:10:16,730
تصبح خطرة ، حتى

192
00:10:16,731 --> 00:10:19,233
ولكن هذا يعنى ان ديستنى حصلت على

193
00:10:19,234 --> 00:10:21,068
نوعا ما من الوقت الحقيقى الفضاء الجزئى 
رابطا للبوابات

194
00:10:21,069 --> 00:10:22,202
انظر هنا 

195
00:10:22,203 --> 00:10:23,871
هذا الكوكب الذى نقترب منه 

196
00:10:23,872 --> 00:10:25,506
تصنيف مختلف
تماما

197
00:10:25,507 --> 00:10:26,674
ليس مغلق من الاساس

198
00:10:26,675 --> 00:10:28,676
ولكن يبدوا انه لا يعمل 

199
00:10:28,677 --> 00:10:30,477
هكذا يبدو

200
00:10:31,680 --> 00:10:33,113
مفيد جدا 

201
00:10:33,114 --> 00:10:34,114
هل تتذكر

202
00:10:34,115 --> 00:10:35,616
التمشيات الطويله التى
كنا ناخذها

203
00:10:35,617 --> 00:10:38,018
فى الحدائق فى الديار

204
00:10:38,019 --> 00:10:40,120
اينما نكون

205
00:10:40,121 --> 00:10:42,923
دائما نجد مكان هادىء نجعله لنا.

206
00:10:42,924 --> 00:10:43,958
هذه هى

207
00:10:43,959 --> 00:10:45,960
نحن نحتاج طعام الان 

208
00:10:45,961 --> 00:10:47,094
هذا الكوكب الذى نقترب منه

209
00:10:47,095 --> 00:10:48,228
يجب ان يكون غنى بالحياه النباتيه

210
00:10:48,229 --> 00:10:49,263
علامه اكس كبيرة حمراء

211
00:10:49,264 --> 00:10:50,497
عامه تعنى خطر 

212
00:10:50,498 --> 00:10:51,565
لا تذهب هناك

213
00:10:51,566 --> 00:10:54,068
اليس كذلك ؟

214
00:10:57,505 --> 00:11:01,609
هل هذا هو كل هدفك
التساؤل عن افعالى ؟

215
00:11:01,610 --> 00:11:04,078
اذا ماذا سوف تفعل ؟

216
00:11:04,079 --> 00:11:07,214
حسنا سوف اخذ هذا على حمل الموافقه اذا 

217
00:11:19,427 --> 00:11:21,361
لابد ان هناك سبب لتوقف ديستنى

218
00:11:21,362 --> 00:11:23,197
هناك 

219
00:11:23,198 --> 00:11:24,298
اين كنت ؟

220
00:11:24,299 --> 00:11:25,332
مشغولا

221
00:11:25,333 --> 00:11:26,667
نحن فى نطاق كوكب 

222
00:11:26,668 --> 00:11:28,268
يبدوا انه عليه طعام وماء 

223
00:11:28,269 --> 00:11:29,503
رايلى يقول انه لا يوجد بوابه 

224
00:11:29,504 --> 00:11:30,704
فى نطاق المكوك 

225
00:11:32,140 --> 00:11:34,007
انظر لهذا 

226
00:11:34,008 --> 00:11:35,175
حسنا كيف لديستنى ان يكون لديها معلومات

227
00:11:35,176 --> 00:11:36,543
على كوكب بلا بوابه

228
00:11:36,544 --> 00:11:37,911
حسنا هناك بوابه عليه 

229
00:11:37,912 --> 00:11:39,680
يبدوا انها لا تعمل 

230
00:11:39,681 --> 00:11:41,148
اذا ديستنى توقفت فقط

231
00:11:41,149 --> 00:11:42,249
بدرجه قرب كافيه لاستخدام المكوك ؟

232
00:11:42,250 --> 00:11:43,283
هذا ملائم 

233
00:11:43,284 --> 00:11:45,152
حسنا انه ليس بسحر

234
00:11:45,153 --> 00:11:46,720
كما كنت افعل على الدوام

235
00:11:46,721 --> 00:11:48,956
كنت اخبر ديستنى بكل طريقه ممكنه

236
00:11:48,957 --> 00:11:49,990
كيف اننا نعانى من قله الموارد

237
00:11:49,991 --> 00:11:52,392
حسنا سوف ارسل فريق

238
00:11:53,962 --> 00:11:55,963
حسنا انا اقترح ان نرسو بالقرب من البوابه

239
00:11:55,964 --> 00:11:57,431
نحاول ان نحدد لماذا لا تعمل

240
00:11:57,432 --> 00:11:58,999
ربما حتى نصلحها

241
00:11:59,000 --> 00:12:01,668
رحله المكوك ستاخذ اقل من ساعه 

242
00:12:01,669 --> 00:12:03,637
اقل من سبع ساعات فى المجمل 
ليس بالوقت الكثير

243
00:12:03,638 --> 00:12:05,272
على اى حال لو استطعنا جعل البوابه تعمل 

244
00:12:05,273 --> 00:12:07,608
سنكون قادرين على نقل الكثير من الطعام والماء

245
00:12:07,609 --> 00:12:08,976
اكثر من المكوك 

246
00:12:08,977 --> 00:12:10,210
البوابتين لا يستطعوا طلب بعضهم البعض

247
00:12:10,211 --> 00:12:11,378
من هذا القرب 

248
00:12:11,379 --> 00:12:13,347
هذا الكوكب ربما يبقى فى المدى

249
00:12:13,348 --> 00:12:14,548
المرة القادمه التى نخرج بها من الاف تى ال 

250
00:12:14,549 --> 00:12:16,450
اذا استطعنا تشغيل البوابه 

251
00:12:16,451 --> 00:12:18,151
قد نكون قادرين على الطلب 

252
00:12:18,152 --> 00:12:20,153
اتريد ان تذهب ؟

253
00:12:21,322 --> 00:12:22,756
لا لا لابد ان ابقى هنا 

254
00:12:22,757 --> 00:12:24,157
ما الاهم الان 

255
00:12:24,158 --> 00:12:25,392
حسنا هناك عدة انظمه

256
00:12:25,393 --> 00:12:26,493
تعمل بخلل مؤخرا 

257
00:12:26,494 --> 00:12:29,096
انا اعمل عليهم فى الواقع

258
00:12:32,467 --> 00:12:33,567
سيدى 

259
00:12:33,568 --> 00:12:35,335
تى جيه

260
00:12:35,336 --> 00:12:38,739
انا تقريبا جاهزة للذهاب 
فقط احزم عدتى 

261
00:12:38,740 --> 00:12:41,508
انت ...

262
00:12:41,509 --> 00:12:43,110
انت متاكده

263
00:12:43,111 --> 00:12:46,113
حسنا انا اعترف لست جاهزة تماما 

264
00:12:46,114 --> 00:12:48,749
ولكننا نعانى من قله المسعفين

265
00:12:48,750 --> 00:12:50,250
وانا اعرف اننا سنكون هناك فقط لعدة ساعات

266
00:12:50,251 --> 00:12:51,451
اذا يجب ان القى نظرة بالجوار

267
00:12:51,452 --> 00:12:53,253
ساتعامل رفق

268
00:12:53,254 --> 00:12:54,388
نعم 

269
00:12:54,389 --> 00:12:56,123
نعم انا فقط ....

270
00:12:56,124 --> 00:12:58,592
لقد اردت ان اتاكد بانك .. بانك على ما يرام

271
00:13:00,361 --> 00:13:02,362
بالتوفيق هناك 

272
00:13:02,363 --> 00:13:04,331
شكرا 

273
00:13:11,506 --> 00:13:13,006
د. رش حدد

274
00:13:13,007 --> 00:13:15,242
موقع بوابه النجوم على السطح

275
00:13:15,243 --> 00:13:17,344
وانا حددت وجهه

276
00:13:17,345 --> 00:13:18,445
كولونيل يونج
هذا سكوت 

277
00:13:18,446 --> 00:13:19,513
كل الانظمه تعمل 

278
00:13:19,514 --> 00:13:21,281
نحن جاهزون للاقلاع 

279
00:13:21,282 --> 00:13:22,316
امض قدما ايها الملازم 

280
00:13:22,317 --> 00:13:24,117
تلقيت هذا 

281
00:13:33,161 --> 00:13:35,062
انا قلقه عليك يا نيكولاس

282
00:13:35,063 --> 00:13:37,264
نعم وانا كذلك 

283
00:13:37,265 --> 00:13:38,498
لدى عمل لاقوم به 

284
00:13:38,499 --> 00:13:40,334
ولا اقدر على ترك نفسى وحدها 

285
00:13:40,335 --> 00:13:43,170
انت تغفل عن اشياء

286
00:13:48,309 --> 00:13:50,610
د. فرانكلين

287
00:13:50,611 --> 00:13:52,379
هذا كثير على شخص واحد

288
00:13:52,380 --> 00:13:54,581
لا اهتم بكميه ذكائك

289
00:13:54,582 --> 00:13:57,084
حسنا اذا اخبرنى 

290
00:13:57,085 --> 00:13:58,452
ماذا انا غافل عنه ؟

291
00:13:58,453 --> 00:13:59,619
حسنا اولا 

292
00:13:59,620 --> 00:14:02,322
المعلومات عن هذا الكوكب

293
00:14:02,323 --> 00:14:04,524
انها شامله 
ماذا عنها ؟

294
00:14:04,525 --> 00:14:06,760
انت لم تلاحظ النشاط البركانى 

295
00:14:06,761 --> 00:14:09,663
الغلاف الجوى فائق التعاقب

296
00:14:17,305 --> 00:14:18,739
بعد عده دقائق الان 

297
00:14:21,075 --> 00:14:22,376
ساكون بخير

298
00:14:22,377 --> 00:14:23,610
سيكونون بخير 

299
00:14:24,746 --> 00:14:26,413
لقد اسست حساباتك

300
00:14:26,414 --> 00:14:28,081
على السلامة الهيكلية المثلى

301
00:14:28,082 --> 00:14:31,118
انا استندت على المواصفات فى قاعدة البيانات

302
00:14:31,119 --> 00:14:32,552
التى لا تحسب لعيوب

303
00:14:32,553 --> 00:14:35,655
التى تطورت على مر .لا اعرف 

304
00:14:35,656 --> 00:14:38,592
اكثر من مليون عام

305
00:14:45,166 --> 00:14:46,233
ملازم سكوت 

306
00:14:46,234 --> 00:14:47,701
هذا د. رش هل تسمعنى

307
00:14:49,470 --> 00:14:51,304
نعم اسمعك ماذا لديك

308
00:14:51,305 --> 00:14:54,741
انت على وشك دخول منطقه من
الغلاف الجوى فائق التعاقب 

309
00:14:56,511 --> 00:14:58,545
حسنا ماذا يعنى هذا 

310
00:14:58,546 --> 00:15:00,247
حسنا لقد قمت ببعض الحسابات

311
00:15:00,248 --> 00:15:03,216
وسوف تواجه بعض...
الاضطراب المفرط

312
00:15:03,217 --> 00:15:05,385
ولكن لا شيء المكوك
لم تبن في التعامل معها

313
00:15:05,386 --> 00:15:07,554
حسنا شكرا على التنبيه

314
00:15:16,631 --> 00:15:18,131
حسنا لقد سمعتم الرجل 

315
00:15:18,132 --> 00:15:19,866
تشبثوا من الممكن ان تكون وعرة قليلا

316
00:15:31,412 --> 00:15:32,746
ليس بسىء تماما 

317
00:15:41,422 --> 00:15:42,489
حسنا تشبثوا يا شباب تشبثوا

318
00:15:52,533 --> 00:15:55,469
ملازم سكوت 
هل تسمعنى ؟

319
00:15:55,470 --> 00:15:59,306
ملازم سكوت 
هل تسمعنى ؟

320
00:15:59,307 --> 00:16:00,874
نعم بوضوح وعلو

321
00:16:00,875 --> 00:16:03,176
لقد فعلناها 

322
00:16:03,177 --> 00:16:04,644
سعيد بسماع هذا 

323
00:16:04,645 --> 00:16:06,213
تحقق مرة اخرى حين ترسوا 

324
00:16:06,214 --> 00:16:09,382
سافعل انتهى الارسال

325
00:16:27,502 --> 00:16:29,302
تشبثوا
ماذا يحدث 

326
00:16:29,303 --> 00:16:30,437
لقد فقدت الطاقه 

327
00:16:30,438 --> 00:16:31,471
نصف الانظمه لا تعمل

328
00:16:32,573 --> 00:16:34,574
هيا هيا

329
00:16:40,481 --> 00:16:42,682
لابد ان تعطنى شيئا هيا هيا

330
00:16:42,683 --> 00:16:44,184
ارتفع
لا استطيع

331
00:18:16,156 --> 00:18:17,656
تى جيه

332
00:18:17,657 --> 00:18:18,858
نعم 

333
00:18:18,859 --> 00:18:19,892
هل تاذى اى احد

334
00:18:19,893 --> 00:18:20,926
هنا 

335
00:18:20,927 --> 00:18:22,161
نعم

336
00:18:22,162 --> 00:18:23,963
اانت بخير

337
00:18:23,964 --> 00:18:26,599
نعم

338
00:18:26,600 --> 00:18:30,736
لديه نبض 

339
00:18:32,572 --> 00:18:34,707
الجميع بخير ؟

340
00:18:34,708 --> 00:18:35,908
نعم
نعم

341
00:18:36,943 --> 00:18:38,077
دانينج 
هل انت بخير 

342
00:18:38,078 --> 00:18:39,678
نعم 

343
00:18:39,679 --> 00:18:41,614
استرخى 
لاباس استرخى فقط

344
00:18:42,649 --> 00:18:44,183
استرخى

345
00:18:44,184 --> 00:18:45,217
لا استطيع الحركه

346
00:18:45,218 --> 00:18:46,619
حسنا لا تحاول 

347
00:18:46,620 --> 00:18:48,020
الان فقط 
اخبرنى اين تؤلمك

348
00:18:49,789 --> 00:18:51,624
لا الم

349
00:18:51,625 --> 00:18:55,327
لا استطيع الاحساس برجلى على الاطلاق 

350
00:18:57,564 --> 00:18:59,665
اين رش 

351
00:18:59,666 --> 00:19:01,000
لا اعرف لقد اتصلت به

352
00:19:02,602 --> 00:19:04,003
هذا يونج
تكلم ايها الملازم

353
00:19:04,004 --> 00:19:06,138
لازلت لا اعرف ماذا حدث يا سيدى 

354
00:19:06,139 --> 00:19:07,806
مثلما قال رش 

355
00:19:07,807 --> 00:19:09,875
لقد كانت رحله صعبه خلال الغلاف الجوى 

356
00:19:09,876 --> 00:19:12,178
ماذا ماذا تعنى 
كما قال رش

357
00:19:12,179 --> 00:19:13,946
لقد تكلم وحذرنا على جهاز السفينه للاتصال

358
00:19:13,947 --> 00:19:15,981
ولكن بدا اننا عبرنا بخير

359
00:19:15,982 --> 00:19:19,585
ولكن بعدها بقليل فقدت التحكم 

360
00:19:19,586 --> 00:19:20,886
اصابات ؟

361
00:19:20,887 --> 00:19:25,057
ارجل رايلى مثبته الان 

362
00:19:25,058 --> 00:19:26,926
تى جيه تعمل عليه

363
00:19:26,927 --> 00:19:28,627
الاخرون جميعا بخير

364
00:19:28,628 --> 00:19:31,764
الان نحاول ان نفتح الباب الخلفى

365
00:19:31,765 --> 00:19:33,599
اخذنا الكثير من الضرر ، سيدي

366
00:19:33,600 --> 00:19:34,900
احد النوافذ انتهت 

367
00:19:34,901 --> 00:19:36,735
الخلاصه 

368
00:19:36,736 --> 00:19:39,238
لا اعتقد اننا نستطيع الطيران من هنا 

369
00:19:39,239 --> 00:19:40,806
ديستنى سوف تقفز بعد ست ساعات 

370
00:19:40,807 --> 00:19:42,641
ولا نستطيع ايقافها 

371
00:19:42,642 --> 00:19:44,343
ايها الملازم 
هذا رش 

372
00:19:44,344 --> 00:19:46,245
انت تحتاج ان تجد البوابه وتجعلها تعمل 

373
00:19:46,246 --> 00:19:48,714
نامل المرة القادمه التى تتوقف فيها ديستنى 

374
00:19:48,715 --> 00:19:49,848
نكون لا زلنا فى المدى 

375
00:19:49,849 --> 00:19:50,849
حسنا تلقيت هذا 

376
00:19:50,850 --> 00:19:52,184
ساتصل مرة اخرى بعد نصف ساعه

377
00:20:03,730 --> 00:20:04,897
حسنا هل لديك فكرة 

378
00:20:04,898 --> 00:20:06,765
اى اتجاه نذهب لنجد البوابه 

379
00:20:06,766 --> 00:20:07,866
سنخمن هذا 

380
00:20:07,867 --> 00:20:11,237
ما حاله رايلى ؟

381
00:20:11,238 --> 00:20:13,839
لا اعرف 

382
00:20:13,840 --> 00:20:14,873
حسنا ال تى

383
00:20:14,874 --> 00:20:18,377
خذ ايلاى فولكر و جرير

384
00:20:18,378 --> 00:20:20,646
حسنا هيا بنا 

385
00:20:31,324 --> 00:20:34,059
انه مثبت هنا جيدا جدا 

386
00:20:34,060 --> 00:20:35,794
لست متاكده من اننا يجب ان 
نحاول نقله على اى حال 

387
00:20:35,795 --> 00:20:39,365
سيتوجب علينا هذا 
فى النهايه 

388
00:20:40,400 --> 00:20:42,334
انا متاكد انك تفكر

389
00:20:42,335 --> 00:20:43,836
هذا يحتمل الا يحدث

390
00:20:43,837 --> 00:20:45,170
اذا لم نكن فى شديد الحاجه

391
00:20:45,171 --> 00:20:46,338
للطعام والماء 

392
00:20:46,339 --> 00:20:47,406
هذا لا يهم الان 

393
00:20:47,407 --> 00:20:48,440
لقد ارسلت تقريرى للاى او ايه

394
00:20:48,441 --> 00:20:50,075
انا لا اهتم

395
00:20:50,076 --> 00:20:51,143
لقد اصروا على ابقاء الاسرى
 على متن السفينه

396
00:20:51,144 --> 00:20:53,078
كاميل انا لا اهتم
كولونيل

397
00:20:53,079 --> 00:20:54,713
نحتاج دعم فى زنزانه الاسرى

398
00:20:54,714 --> 00:20:56,015
فى الحال

399
00:20:57,284 --> 00:20:58,317
تنحى جانبا 

400
00:20:58,318 --> 00:21:00,252
تراجعوا مقابل الحائط

401
00:21:00,253 --> 00:21:02,121
الان

402
00:21:02,122 --> 00:21:03,389
توقف عندك

403
00:21:03,390 --> 00:21:04,456
تفرقوا

404
00:21:06,293 --> 00:21:07,893
امسك ذراعه

405
00:21:09,262 --> 00:21:10,396
تنحى الان 

406
00:21:15,802 --> 00:21:17,736
ملازم

407
00:21:17,737 --> 00:21:18,804
رقيب

408
00:21:29,115 --> 00:21:30,182
ايفريت

409
00:21:46,333 --> 00:21:48,400
انا لا ارى اى شىء 

410
00:21:48,401 --> 00:21:50,502
لايوجد اى عناوين قادمه

411
00:21:50,503 --> 00:21:53,238
حسنا. يجب ان تكون هنا

412
00:21:53,239 --> 00:21:54,840
اانت متاكد

413
00:21:54,841 --> 00:21:56,875
لا لو كنت متاكد
لكانت هنا بوابه

414
00:22:02,749 --> 00:22:04,817
حسنا توقف توقف 

415
00:22:06,519 --> 00:22:08,087
ساحاول ان اصل هناك

416
00:22:08,088 --> 00:22:09,788
ارى ان كنت استطيع الاحساس باى شىء

417
00:22:09,789 --> 00:22:12,424
حسنا ؟

418
00:22:15,128 --> 00:22:17,296
ارفعها 

419
00:22:21,101 --> 00:22:22,301
تي جيه ، لا يمكننا الاستمرار على هذا

420
00:22:22,302 --> 00:22:23,335
حسنا

421
00:22:29,876 --> 00:22:31,810
رجله محشورة جيدا

422
00:22:31,811 --> 00:22:33,512
اعتقد ان الضغط يساعد

423
00:22:33,513 --> 00:22:35,914
قطع الدورة الدمويه عن الجرح

424
00:22:45,158 --> 00:22:46,225
حسنا

425
00:22:46,226 --> 00:22:47,860
لقد قفزت ديستنى

426
00:22:47,861 --> 00:22:49,528
هذا ليس بجيدا 

427
00:22:49,529 --> 00:22:51,397
حاول ان لا تفزع

428
00:22:51,398 --> 00:22:52,464
الخبرة تخبرنى

429
00:22:52,465 --> 00:22:54,166
هذا وقت جيد جدا 

430
00:22:54,167 --> 00:22:55,334
للفزع

431
00:22:55,335 --> 00:22:57,269
ما هى الاحتمالات ان تظل فى المدى 

432
00:22:57,270 --> 00:22:58,904
المرة القادمه التى تقف

433
00:22:58,905 --> 00:23:00,272
من المستحيل معرفه هذا

434
00:23:03,443 --> 00:23:04,476
لقد وجدتها 

435
00:23:04,477 --> 00:23:06,979
البوابه ؟

436
00:23:06,980 --> 00:23:09,014
هل تسطتيع رؤيتها من هناك ؟

437
00:23:12,118 --> 00:23:13,185
اين ؟

438
00:23:13,186 --> 00:23:15,220
انا لا اراها 

439
00:23:17,857 --> 00:23:20,259
انظر اسفلك 

440
00:23:40,963 --> 00:23:42,898
انت تحتاج للنوم 

441
00:23:42,899 --> 00:23:47,469
انت ستفعل المزيد من الاخطاء 

442
00:23:47,470 --> 00:23:48,604
اتعرفى انها ستكون اسهل 

443
00:23:48,605 --> 00:23:52,541
لو استطعتى مساعدتى 

444
00:23:52,542 --> 00:23:54,143
ما الذى يجعلك تظن انى اقدر على ذلك


445
00:23:56,880 --> 00:23:58,080
هل استطيع التحدث لفرانكلين ؟

446
00:23:58,081 --> 00:23:59,281
من ؟

447
00:24:00,951 --> 00:24:02,851
احد الاشياء يحدث هنا 

448
00:24:02,852 --> 00:24:04,486
اما انى افقد عقلى 

449
00:24:04,487 --> 00:24:06,155
او انك ود. فرانكلين 

450
00:24:06,156 --> 00:24:08,357
بطريقه ما تظهرون بواسطه السفينه

451
00:24:08,358 --> 00:24:09,992
للتحاور معى 

452
00:24:09,993 --> 00:24:12,861
الان هو يميل لان يكون 
مفيدا اكثر

453
00:24:12,862 --> 00:24:15,331
عندما يتعلق الأمر بالمسائل التقنية

454
00:24:15,332 --> 00:24:17,266
لنرى ما تحاول ان تفعله 

455
00:24:17,267 --> 00:24:20,903
محاوله التحكم بوقت توقف ديستنى 

456
00:24:20,904 --> 00:24:21,971
حين تخرج من الاف تى ال 

457
00:24:21,972 --> 00:24:24,240
حسنا 

458
00:24:24,241 --> 00:24:26,275
لا استطيع مساعدتك فى هذا اسفه

459
00:24:28,211 --> 00:24:29,411
حسنا 

460
00:24:29,412 --> 00:24:30,512
انا افقد عقلى اذا 

461
00:24:37,354 --> 00:24:39,655
يبدوا انه لا يوجد بوابه نجوم قريبه

462
00:24:39,656 --> 00:24:42,424
فى مسار ديستنى القريب

463
00:24:42,425 --> 00:24:44,260
الان يجب على ايقاف السفينه قريبا 

464
00:24:44,261 --> 00:24:45,628
والا سنكون خارج المدى 

465
00:24:45,629 --> 00:24:47,896
للكوكب الذى يوجد عليه الفريق

466
00:24:47,897 --> 00:24:49,265
ولكن مع عدم وجود بوابه قريبه

467
00:24:49,266 --> 00:24:50,466
لا تعرف كيف تفسرها للاخرين

468
00:24:50,467 --> 00:24:51,934
لماذا توقفت السفينه 

469
00:24:51,935 --> 00:24:54,103
بالضبط 

470
00:24:54,104 --> 00:24:56,205
لا استطيع الاستمرار بالخروج من الاف تى ال 

471
00:24:56,206 --> 00:24:59,208
ساسبب الضرر للمحركات بشكل دائم

472
00:24:59,209 --> 00:25:01,944
يجب ان يعملوا على الاقل لمده اربع ساعات 

473
00:25:01,945 --> 00:25:03,145
فى كل مرة يتم تشغيلهم

474
00:25:03,146 --> 00:25:04,613
وهو ما يعني ..

475
00:25:04,614 --> 00:25:07,082
المرة القادمه التى اوقف بها السفينه

476
00:25:07,083 --> 00:25:09,485
تكون هى الفرصه الاخيرة لفعل هذا 

477
00:25:09,486 --> 00:25:11,620
لماذا لا تقول فقط الحقيقه 

478
00:25:11,621 --> 00:25:13,155
طلب المساعده ؟

479
00:25:13,156 --> 00:25:15,057
لا .. لا  لا اقدر 

480
00:25:15,058 --> 00:25:16,525
لانك لا تستطيع الثقه بكولونيل يونج

481
00:25:16,526 --> 00:25:19,161
هو ... هو ترك حلف لوشيان 
يستولون على السفينه

482
00:25:19,162 --> 00:25:21,397
الرجل غير مستقر عقليا

483
00:25:21,398 --> 00:25:22,431
وانه يزداد سوءا في كل وقت

484
00:25:22,432 --> 00:25:23,465
لقد اقترب من قتل رجل 

485
00:25:23,466 --> 00:25:24,500
تقاعسك 

486
00:25:24,501 --> 00:25:26,001
سبب تحطم المكوك 

487
00:25:26,002 --> 00:25:29,271
الوضع خطيرا بسببه 

488
00:25:29,272 --> 00:25:33,208
انه لا يصلح لقياده المهمه 

489
00:25:47,023 --> 00:25:48,691


490
00:25:48,692 --> 00:25:50,292
ما حال رايلى 

491
00:25:51,628 --> 00:25:53,329
انه محشور جيدا جدا 

492
00:25:53,330 --> 00:25:56,231
انه... انه يفقد الكثير من الدماء

493
00:25:56,232 --> 00:25:57,833
الا يوجد طريقه لتحريرة 

494
00:25:57,834 --> 00:26:00,969
تى جيه تعتقد ان الضغط من الحطام

495
00:26:00,970 --> 00:26:02,971
ما يوقفه عن النزيف 

496
00:26:07,711 --> 00:26:11,113
لابد من وجود شىء نستطيع فعله 

497
00:26:12,282 --> 00:26:13,716
هيا نكشف البوابه 

498
00:26:25,729 --> 00:26:26,962
هل تتالم ؟

499
00:26:26,963 --> 00:26:28,197
انا بخير 

500
00:26:28,198 --> 00:26:32,034
هل كنت فى هذا الموقف من قبل ؟

501
00:26:32,035 --> 00:26:34,002
عالقه على كوكب فضائى

502
00:26:34,003 --> 00:26:35,971
بعد تحطم المكوك 

503
00:26:35,972 --> 00:26:38,974
لا هذه اول مرة لى 

504
00:26:38,975 --> 00:26:40,609
انا اعنى 

505
00:26:40,610 --> 00:26:43,612
يجب عليك العنايه
باحدهم تعرفى انه سيموت

506
00:26:46,349 --> 00:26:48,650
نعم

507
00:26:48,651 --> 00:26:50,352
لقد كنت 

508
00:26:50,353 --> 00:26:52,054
يبدو جنونا

509
00:26:52,055 --> 00:26:53,389
لقد اقتربت من الموت مؤخرا

510
00:26:53,390 --> 00:26:54,990
مع الانفجار

511
00:26:54,991 --> 00:26:56,759
وبعدها اطلاق النار 

512
00:26:56,760 --> 00:27:00,396
انا فقط خمنت ان هذا ليس بوقتى

513
00:27:06,202 --> 00:27:08,270
انت لست بهذه الروحانيه 

514
00:27:08,271 --> 00:27:11,340
ولكن امى كانت متدينه جدا 

515
00:27:11,341 --> 00:27:12,775
 أنجليكاني

516
00:27:12,776 --> 00:27:16,311
انها ستصلى من اجلى الان
لو كانت تعرف 

517
00:27:16,312 --> 00:27:18,614
ابى 

518
00:27:18,615 --> 00:27:20,315
لقد قال دوما ان هذا غباء 

519
00:27:20,316 --> 00:27:24,686
ولكنه ذهب الى الكنيسه دائما معها

520
00:27:26,289 --> 00:27:30,058
انا لن اتركك لو انها

521
00:27:30,059 --> 00:27:31,627
لو اتت للحظه الموت

522
00:27:31,628 --> 00:27:35,731
هل تؤمنين باى شىء 

523
00:27:35,732 --> 00:27:37,132
الله ؟

524
00:27:37,133 --> 00:27:39,601
الحياه بعد الموت ؟

525
00:27:39,602 --> 00:27:42,671
لا اعرف 

526
00:27:42,672 --> 00:27:45,374
منذ جئنا هنا لقد شاهدنا

527
00:27:45,375 --> 00:27:47,075
بعض الاشياء التى لا تصدق

528
00:27:47,076 --> 00:27:51,480
اننا نعرف ان هناك الكثير
الذى لا نستطيع فهمه

529
00:27:51,481 --> 00:27:53,482
كائنات اكثر قوه منا 

530
00:27:57,487 --> 00:28:00,789
هل استطيع ؟

531
00:28:00,790 --> 00:28:03,692
شىء ما لم اخبر به اى شخص اخر ؟

532
00:28:03,693 --> 00:28:05,294
بالتاكيد 

533
00:28:05,295 --> 00:28:06,829
من ساخبر .اليس كذلك

534
00:28:12,101 --> 00:28:14,436
اتتذكر هذا الكوكب الذى توقفنا عنده

535
00:28:14,437 --> 00:28:16,705
الذى ظننا انه صنع بواسطه الفضائيين ؟

536
00:28:16,706 --> 00:28:20,342
نعم

537
00:28:20,343 --> 00:28:22,377
انا اعرف ان هذا يبدوا جنونا

538
00:28:22,378 --> 00:28:26,348
ولكن انا عدت لهناك

539
00:28:26,349 --> 00:28:27,816
لا اعرف اذا كان حلما 

540
00:28:27,817 --> 00:28:30,419
او رؤيه ربما 

541
00:28:30,420 --> 00:28:33,188
لقد قالوا انهم اتوا واخذونى 

542
00:28:35,458 --> 00:28:39,695
وان لديهم طفلتى 

543
00:28:39,696 --> 00:28:41,730
وهى بامان هناك

544
00:28:41,731 --> 00:28:44,266
هل تصدقى هذا ؟

545
00:28:46,836 --> 00:28:50,606
لقد بدت حقيقه

546
00:28:50,607 --> 00:28:54,142
ولا استطيع ان افسرها 

547
00:28:55,211 --> 00:28:56,612
انا اريد ان تكون ممكنه

548
00:28:56,613 --> 00:29:01,917
انها فقط القليل..
القليل من الامل 

549
00:29:01,918 --> 00:29:04,386
انها تجعل الاشياء محتمله

550
00:29:04,387 --> 00:29:08,657
اذا 
اذا انا اتركها تحيى

551
00:29:25,842 --> 00:29:29,244
اريد ان اعتذر عن تصرفات القوم 

552
00:29:29,245 --> 00:29:30,879
الكوكب الصالح للحياه القادم

553
00:29:30,880 --> 00:29:32,347
سنترككم هناك

554
00:29:32,348 --> 00:29:35,317
وانا اتوقع تعاون حتى هذا الوقت

555
00:29:35,318 --> 00:29:36,618
او سنستخدم القوة المناسبه

556
00:29:36,619 --> 00:29:38,420
للمحافظه على النظام

557
00:29:49,599 --> 00:29:51,533
اتعرف انا اعتقد 

558
00:29:51,534 --> 00:29:53,669
اتذكر قراءة فى مكان ما

559
00:29:53,670 --> 00:29:55,404
قريبا جدا لبوابه النجوم

560
00:29:55,405 --> 00:29:57,773
يمكن ان يفجر المواد الفائقه

561
00:29:57,774 --> 00:29:58,941
التى صنعت منها 

562
00:29:58,942 --> 00:30:02,444
ينتج عنه انفجار يطيح بقطعه من الكوكب

563
00:30:02,445 --> 00:30:03,879
حسنا انها لن تكون

564
00:30:03,880 --> 00:30:06,348
لن تكون بهذا الكبر

565
00:30:06,349 --> 00:30:08,283
هل انت متاكد ؟

566
00:30:10,186 --> 00:30:12,287
نحن لا نملك العديد من الخيارات 
اليس كذلك ؟

567
00:30:12,288 --> 00:30:14,489
قد تاخد اسابيع لحفر هذا الشىء

568
00:30:14,490 --> 00:30:16,558
على الامل الا يحدث الانفجار ضرر بالبوابه 

569
00:30:17,694 --> 00:30:19,428
هل تريد ان ادير المفتاح ام لا ؟

570
00:30:19,429 --> 00:30:20,929
نعم نعم بالتاكيد

571
00:30:20,930 --> 00:30:22,364
انا ادير المفتاح 

572
00:30:22,365 --> 00:30:24,333
لا ادرة بالفعل 

573
00:30:25,635 --> 00:30:27,669
نيران فى الحفرة

574
00:30:43,252 --> 00:30:44,987
هذا كان كبيرا 

575
00:30:52,862 --> 00:30:55,764
لقد استعملت حجارة التواصل

576
00:30:55,765 --> 00:30:57,733
حسنا 

577
00:30:57,734 --> 00:30:59,534
نحن سوف نتجاوز حقيقه انى لم اصرح بهذا

578
00:30:59,535 --> 00:31:01,470
لدى قائمه قصيرة

579
00:31:01,471 --> 00:31:04,339
بناء على معلومات منى وكاميل راى 

580
00:31:04,340 --> 00:31:05,807
لقد اتت اوامرك

581
00:31:05,808 --> 00:31:07,009
للابقاء على عدد مختار من حلف لوشيان

582
00:31:07,010 --> 00:31:08,844
الذين قد يثبتوا قيمه

583
00:31:08,845 --> 00:31:10,612
واذا لم افعل 

584
00:31:10,613 --> 00:31:12,414
افترض انك ستخبرنى

585
00:31:12,415 --> 00:31:14,483
ان اوامرك ان تعفينى من القياده

586
00:31:15,518 --> 00:31:16,618
هل تعتقد انك استحققت الثقه

587
00:31:16,619 --> 00:31:17,786
من الرجال والنساء على هذه السفينه

588
00:31:17,787 --> 00:31:19,488
كافيه منهم ليتبعوك

589
00:31:23,960 --> 00:31:25,794
الأفراد العسكريون لا يزالون في الخدمة

590
00:31:25,795 --> 00:31:27,396
فى قياده بوابه النجوم

591
00:31:27,397 --> 00:31:28,897
ويتوقعون اتباع التعليمات

592
00:31:36,572 --> 00:31:37,639
رش . هذا يونج

593
00:31:37,640 --> 00:31:39,307
اين انت 

594
00:31:42,378 --> 00:31:44,312
انها اقل من ثلاث ساعات

595
00:31:44,313 --> 00:31:45,514
عنوان الكوكب اتى 

596
00:31:45,515 --> 00:31:46,882
ولكنه لا زال مقفلا 

597
00:31:46,883 --> 00:31:48,350
الشى الغريب انه

598
00:31:48,351 --> 00:31:49,551
لايوجد كواكب اخرى فى المدى 

599
00:31:49,552 --> 00:31:50,585
لاشىء 

600
00:31:50,586 --> 00:31:51,620
لماذا توقفنا ؟

601
00:31:51,621 --> 00:31:52,688
بالضبط 

602
00:31:52,689 --> 00:31:54,056
هذا لا معنى له 

603
00:31:54,057 --> 00:31:55,691
اقتراحات ؟

604
00:31:55,692 --> 00:31:57,626
احاول تجاوز الاغلاق 

605
00:31:57,627 --> 00:31:58,927
اتصلى على اى حال 

606
00:31:58,928 --> 00:32:01,797
انها محاوله كبيرة 

607
00:32:01,798 --> 00:32:04,433
انها كل ما لدينا 

608
00:32:04,434 --> 00:32:06,668
رش. اننا ذاهبين لغرفه البوابه 

609
00:32:11,841 --> 00:32:13,041
اين كنت ؟

610
00:32:13,042 --> 00:32:14,309
غرفه محركات السفينه 

611
00:32:14,310 --> 00:32:15,711
تفعل ماذا ؟

612
00:32:15,712 --> 00:32:18,080
حسنا محرك الاف تى ال لازال يعانى

613
00:32:18,081 --> 00:32:19,481
من الشعاع النجمى

614
00:32:19,482 --> 00:32:20,816
يقف على فترات قليله الان

615
00:32:20,817 --> 00:32:22,417
ولكن فيما يتعلق ما إذا كان

616
00:32:22,418 --> 00:32:24,986
اذا كنا لا زلنا فى مدى الكوكب ام لا 

617
00:32:43,673 --> 00:32:45,941
هل تشعر بهذا ؟

618
00:32:49,312 --> 00:32:51,580
مهلا سكوت يا شباب 

619
00:32:51,581 --> 00:32:52,681
هذا الشىء يهتز

620
00:32:52,682 --> 00:32:53,715
احدهم يحاول الاتصال بالبوابه

621
00:32:53,716 --> 00:32:54,950
اخلوا مجال الحدث

622
00:32:58,855 --> 00:32:59,888
العنوان هنا 

623
00:32:59,889 --> 00:33:01,089
لدينا ديستنى 

624
00:33:01,090 --> 00:33:02,557
الاهتزاز توقف

625
00:33:02,558 --> 00:33:03,825
تراجعوا جميعا 

626
00:33:03,826 --> 00:33:05,560
انا ساحاول الاتصال بهم 

627
00:33:11,501 --> 00:33:13,335
انها تعمل 

628
00:33:13,336 --> 00:33:14,903
انها تعمل 

629
00:33:17,006 --> 00:33:19,708
ديستنى هذا سكوت 
اطلب التصريح للقدوم على متن السفينه

630
00:33:19,709 --> 00:33:20,776
تم التصريح

631
00:33:26,048 --> 00:33:27,983
سعيد لرؤيه انكم بخير يا شباب

632
00:33:27,984 --> 00:33:30,519
اين الاخرين ؟

633
00:33:34,157 --> 00:33:35,857
رايلى لن ينجوا يا سيدى 

634
00:33:44,148 --> 00:33:46,016
سيدى 

635
00:34:05,403 --> 00:34:08,972
سيدى . انا لن اتركه يموت وحيدا 

636
00:34:08,973 --> 00:34:11,341
هل تستطيعى اعطائى دقيقه

637
00:34:11,342 --> 00:34:12,475
نعم

638
00:34:12,476 --> 00:34:14,544
شكرا 

639
00:34:26,424 --> 00:34:29,025
اسف يا سيدى 

640
00:34:30,361 --> 00:34:31,594
انت جندى محترم 

641
00:34:31,595 --> 00:34:33,363
رجل جيد

642
00:34:33,364 --> 00:34:35,265
لا شىء من هذا خطئك

643
00:34:35,266 --> 00:34:36,933
انت تعرف هذا 

644
00:34:36,934 --> 00:34:38,535
لا تبقى بسببى 

645
00:34:38,536 --> 00:34:40,070
فقط اجعلهم يغادرون 

646
00:34:40,071 --> 00:34:42,639
انا لا اريد ان يخاطر احد بان يعلق هنا 

647
00:34:48,079 --> 00:34:51,081
انا لن اكون بالجوار كثيرا

648
00:34:51,082 --> 00:34:54,150
ماذا استطيع اخبار عائلتك

649
00:34:56,520 --> 00:34:59,656
لاشىء حقيقه يبدوا كافيا

650
00:35:32,590 --> 00:35:35,091
ما المده التى تعتقد انه سيبقى ؟

651
00:35:37,228 --> 00:35:40,363
لا اعرف 

652
00:35:44,535 --> 00:35:46,236
ما المده حتى تقفز ديستنى ؟

653
00:35:46,237 --> 00:35:48,238
لا نحن بخير 

654
00:35:48,239 --> 00:35:49,606
نحن على ما يرام

655
00:35:49,607 --> 00:35:52,375
لا اريدك ان تقلق .حسنا ؟

656
00:35:52,376 --> 00:35:54,077
انا يمكن ان اطلب مسدسك 

657
00:35:54,078 --> 00:35:55,378
ولكن لا اريد ان يلوموك 

658
00:36:00,784 --> 00:36:03,353
سيدى 

659
00:36:03,354 --> 00:36:04,787
ارجوك

660
00:36:08,058 --> 00:36:10,760
انا فى الم 

661
00:36:16,634 --> 00:36:18,134
ساحضر تى جيه 

662
00:36:19,370 --> 00:36:21,271
لا 

663
00:36:21,272 --> 00:36:22,605
لا

664
00:36:28,112 --> 00:36:29,612
ارجوك 

665
00:38:29,733 --> 00:38:31,668
لقد مات 

666
00:38:56,360 --> 00:38:57,860
اتعرف 

667
00:38:57,861 --> 00:38:59,796
تعتقد انك عالق على هذه السفينه

668
00:38:59,797 --> 00:39:01,297
فى وسط المجهول 

669
00:39:01,298 --> 00:39:03,333
مع مجموعه من الغرباء 

670
00:39:03,334 --> 00:39:04,600
يمكن ان تكون مشكله 

671
00:39:04,601 --> 00:39:08,538
ولكن هذا ليس هى بالضبط

672
00:39:08,539 --> 00:39:10,573
الى رايلى 

673
00:39:10,574 --> 00:39:13,343
انه ليس بكثير ان تكون هنا 

674
00:39:13,344 --> 00:39:15,878
اذ لا تكون هناك

675
00:39:15,879 --> 00:39:20,416
لاجل حفلات اعياد الميلاد
وحفلات الزواج

676
00:39:20,417 --> 00:39:24,487
الجنازات

677
00:39:24,488 --> 00:39:26,389
شىء بسيط 

678
00:39:26,390 --> 00:39:28,958
مثل اخذ ابن اخيك للمدرسه 

679
00:39:28,959 --> 00:39:30,493
فى اول ايامه 

680
00:39:30,494 --> 00:39:35,631
او حتى اخذ الكلب لتمشيه

681
00:39:35,632 --> 00:39:39,902
اتعرف فقط لا

682
00:39:39,903 --> 00:39:43,239
لاتكون هناك 

683
00:40:04,762 --> 00:40:08,498
لايوجد شىء كان يمكن فعله من اجل رايلى

684
00:40:08,499 --> 00:40:11,534
مماطله ديستنى لوقت اطول لم يكن ليساعدة 

685
00:40:12,903 --> 00:40:14,537
اعرف هذا

686
00:40:15,506 --> 00:40:18,608
حسنا هل تعتقدى انى لا اعرف 

687
00:40:18,609 --> 00:40:23,413
كل هذا خطئى انا

688
00:40:23,414 --> 00:40:25,915
انا كنت احاول ان انقذ ارواح فقط

689
00:40:25,916 --> 00:40:29,352
كل ارواحنا ليس روحى فقط

690
00:40:29,353 --> 00:40:31,421
قاعدة البيانات هذه 

691
00:40:31,422 --> 00:40:35,057
اكدت كل ما اعرفه على الدوام

692
00:40:35,058 --> 00:40:38,628
هذه السفينه سميت القدر 

693
00:40:38,629 --> 00:40:40,563
لسبب ما 

694
00:41:34,751 --> 00:41:37,820
لابد انها مثلما قال رش 

695
00:41:37,821 --> 00:41:39,188
توقف قصير اخر 

696
00:41:39,189 --> 00:41:40,890
بسبب تاثير الاشعاع 

697
00:41:40,891 --> 00:41:42,058
شىء ما ظهر على المجسات

698
00:41:43,360 --> 00:41:44,927
هذا رش 

699
00:41:44,928 --> 00:41:47,830
قابلنى على سطح المراقبه 

700
00:41:49,066 --> 00:41:51,067
لقد سمعت الاحاديث الاذاعيه

701
00:41:53,070 --> 00:41:55,671
ماذا يجرى ؟

702
00:41:55,672 --> 00:41:57,507
هناك شىء بالخارج

703
00:41:57,508 --> 00:41:59,108
انه جاء فى المدى 

704
00:41:59,109 --> 00:42:00,343
حسنا ما هذا ؟

705
00:42:00,344 --> 00:42:01,511
اننا غير متاكدين 

706
00:42:01,512 --> 00:42:05,381
ولكننا على وشك معرفه هذا 

707
00:42:05,382 --> 00:42:08,484
نحن ذاهبون مباشرة اليه 

708
00:42:16,000 --> 00:42:21,000
ترجمه 
sonsonalex 


