2 00:00:37,914 --> 00:00:39,665 لديهم علاج لهذا ألا تعرفين؟؟ 3 00:00:39,749 --> 00:00:41,383 يدعى الكمبيوتر 4 00:00:41,451 --> 00:00:44,170 لقد انتهيت من قراءة هذا أم أحضر شئ آخر لأقرأه؟ 6 00:00:44,254 --> 00:00:46,889 لقد انتهيت 7 00:00:46,956 --> 00:00:49,725 لقد انهيته 8 00:00:49,792 --> 00:00:52,194 مستحيل هل أتممته؟ 9 00:00:52,262 --> 00:00:53,946 حسناً كيف كانت النهاية؟ 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,297 أعنى أنه يجب عليك أن تطلعينى على النهاية 11 00:00:55,298 --> 00:00:57,483 ليس هذه المرة 12 00:00:57,567 --> 00:00:59,652 يجب عليك على الأقل أن تخبرينى بما سيحدث 13 00:00:59,736 --> 00:01:01,237 هيا 14 00:01:01,304 --> 00:01:03,355 ......كيف سأساعدك فى الكتاب القادم إذا كنت 15 00:01:03,440 --> 00:01:06,675 لن يكون هناك كتاب مقبل 16 00:01:06,743 --> 00:01:11,146 لابد و أنك تمزحين لماذا؟ 17 00:01:11,198 --> 00:01:12,414 لن تستوعب هذا 18 00:01:12,482 --> 00:01:13,833 حاولى 19 00:01:19,856 --> 00:01:23,008 أنا فقط لا أستطيع أن استمر فى الكتابه 20 00:01:23,093 --> 00:01:25,878 أنا لست شجاعه مثلك 21 00:01:28,048 --> 00:01:30,015 و لكن الكتابه هى كل حياتك 22 00:01:30,100 --> 00:01:32,101 ماذا ستفعلين بدونها؟ 23 00:01:32,168 --> 00:01:35,604 ما كان يجب أن أفعله من سنين طويلة 24 00:01:35,672 --> 00:01:37,005 ما الذى تفعلينه؟ 25 00:01:37,057 --> 00:01:38,390 ......ضعيه أرضاً و إلا 26 00:01:38,475 --> 00:01:41,043 سأجبرك 27 00:01:41,111 --> 00:01:46,782 كيف ستجبرنى؟ و أنت غير موجود أساسأ 29 00:01:49,319 --> 00:01:51,987 أنا آسفه 30 00:02:00,964 --> 00:02:02,164 (مدام (تانر 31 00:02:02,215 --> 00:02:04,233 !!(مدام (تانر 32 00:02:04,301 --> 00:02:06,752 يا إلهى 33 00:02:10,490 --> 00:02:37,074 ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل aboanas_100@yahoo.co.uk 34 00:02:37,142 --> 00:02:41,000 الحلقه الثالثه (غير مكتوب) 35 00:03:18,341 --> 00:03:21,527 من فيهم يريد قول ( أريد أن أنام معك أكثر)؟ 36 00:03:21,611 --> 00:03:23,729 البطريق أم القندس؟ 37 00:03:23,813 --> 00:03:25,864 القندس القندس القندس 38 00:03:25,949 --> 00:03:27,783 أنت محق هذا فعل أطفال 39 00:03:27,850 --> 00:03:29,184 ماذا فعلت لكى تضايق (كادى)؟ 40 00:03:29,235 --> 00:03:31,320 لا يمكن أن أكون رومانسياً 41 00:03:31,371 --> 00:03:33,372 هاوس) أنت تسرق من امرأه فى غيبوبة) 42 00:03:33,456 --> 00:03:35,991 نحن بخير لم أراها قط أكثر سعادة 43 00:03:36,042 --> 00:03:38,711 نعم , ماذا عنك؟ 44 00:03:38,795 --> 00:03:40,829 أنا قلق 45 00:03:40,880 --> 00:03:42,214 لأنها سعيده؟؟ 46 00:03:42,299 --> 00:03:43,799 لا لأننى سعيد 47 00:03:43,866 --> 00:03:44,833 ....هاوس هذا 48 00:03:44,884 --> 00:03:47,336 محبط ؟ غريب ؟ مجنون ؟ 49 00:03:47,387 --> 00:03:49,388 كنت سأقول طبيعى 50 00:03:49,472 --> 00:03:51,090 حتى الآن 51 00:03:51,174 --> 00:03:52,341 نحن فى فترة شهر العسل 52 00:03:52,392 --> 00:03:55,344 عقولنا مليئه بالهرمونات 53 00:03:55,395 --> 00:03:57,763 بمجرد أن تذهب هذه الهرمونات إلى أين ستنتهى علاقتنا؟ 55 00:03:57,847 --> 00:03:59,565 تنتهى إلى علاقه جديه بين بالغين 56 00:03:59,649 --> 00:04:03,485 (أذكر شئ واحد مشترك بينى و بين (كادى 57 00:04:03,553 --> 00:04:05,887 .....يوجد 58 00:04:05,939 --> 00:04:07,106 .....كلاكما 59 00:04:07,190 --> 00:04:08,073 انتظر 60 00:04:08,158 --> 00:04:09,742 بالضبط 61 00:04:09,826 --> 00:04:12,778 العلاقت طويلة الأمد مبنيه على التوافق 62 00:04:12,862 --> 00:04:14,730 و الآن المشترك الوحيد بيننا هو الجنس 63 00:04:14,781 --> 00:04:18,167 هاوس)أنت لا تظن أنها ستترك لأنك) ماذا؟ 65 00:04:18,234 --> 00:04:20,836 لا تمارس اليوجا أو تستمع لفرقة بى 52 67 00:04:20,903 --> 00:04:22,671 ليس الآن 68 00:04:22,739 --> 00:04:26,175 سنتشاجر ثم نصطنع الجنس 69 00:04:26,242 --> 00:04:32,214 نتشاجر و ربما نمارس الجنس و حينها ستتركنى و تودعنى بعلاقه جنسيه 72 00:04:32,265 --> 00:04:36,752 إذا بدلاً من التمتع بشهر العسل قررت أن تتخطاه بالكامل 74 00:04:36,803 --> 00:04:40,689 أريد أن أجد شئ نحب القيام به معاً 76 00:04:40,757 --> 00:04:42,941 جيد أو يمكنك التحدث لها بشأن هذا 77 00:04:43,026 --> 00:04:47,229 لا حينها ستتظاهر أنها تحب بعض الأشياء لا تحبها فعلاً 79 00:04:47,280 --> 00:04:48,647 و الذى سيجعلها تشعر بالسوء 80 00:04:48,732 --> 00:04:51,433 و الذى لن يكون خطأى و سأجعلها مستاءه 81 00:04:51,484 --> 00:04:53,619 و ليس خطأها و ستجعلنى مستاء 83 00:04:54,654 --> 00:04:55,871 على الأقل بخطتى هذه 84 00:04:55,938 --> 00:04:58,991 أتمتع بعلاقتنا اليوميه هكذا حتى قدوم النهاية المريره 85 00:04:59,075 --> 00:05:00,626 هل هناك سبب لتتبعى؟ 86 00:05:00,710 --> 00:05:06,298 نعم هل تعلم من دخل للتو إلى غرفة الطوارئ؟ 88 00:05:06,383 --> 00:05:08,217 الطبيب لم يفحصك بعد 89 00:05:08,284 --> 00:05:09,385 لا يوجد بى شئ 90 00:05:09,452 --> 00:05:11,303 خادمتى بالغت فى ردة فعلها 91 00:05:12,452 --> 00:05:13,303 عظيم 92 00:05:13,456 --> 00:05:15,340 لن يستغرق هذا وقتاً طويلاً 93 00:05:15,425 --> 00:05:17,226 المسعف وجدها فاقده للوعى 94 00:05:17,293 --> 00:05:19,645 قالت خادمتها أنها أصيبت بتشنجات 95 00:05:19,729 --> 00:05:21,730 لقد فقدت الوعى 96 00:05:21,798 --> 00:05:23,982 أنا من معجبى (جاك كانون) بالمناسبه 97 00:05:24,067 --> 00:05:24,966 أحب كتبك 98 00:05:25,018 --> 00:05:26,568 حقاً؟ 99 00:05:26,636 --> 00:05:30,138 معجبينى غالبأ من الفتيات المراهقات 100 00:05:30,190 --> 00:05:31,390 أعلم 101 00:05:31,458 --> 00:05:34,493 كل ما يهتممن به هو من أوسم (جاك) أم (ديكون)؟ 103 00:05:34,577 --> 00:05:36,211 مثل (ساره) لا تستطيع العيش بدونها 104 00:05:36,279 --> 00:05:38,980 أنا مشترك فى واحد أو اثنين من النوادى الإلكترونيه لمعجبينك 105 00:05:42,419 --> 00:05:43,502 ماذا سيحدث فى كتابك الجديد؟ 106 00:05:43,586 --> 00:05:45,504 لا أتحدث عن عملى 107 00:05:45,588 --> 00:05:47,172 حسناً 108 00:05:47,257 --> 00:05:51,810 ماذا عن الإشاره برأسك للإجابه عن أسئله قليله؟ 110 00:05:51,878 --> 00:05:53,612 و لكن سأعقد معك صفقة 111 00:05:53,680 --> 00:05:58,634 أنت تنهى هذا الإختبار سريعاً و أنا سأجيب لك عن سؤال واحد فقط 113 00:05:58,701 --> 00:05:59,935 عن أى شئ؟ 114 00:06:00,003 --> 00:06:01,136 أى شئ 115 00:06:01,204 --> 00:06:02,721 من هو والد (جاك) الحقيقى؟ 116 00:06:02,789 --> 00:06:04,640 من اختطف عمه؟ 117 00:06:04,691 --> 00:06:07,893 اتفقنا 118 00:06:07,977 --> 00:06:11,647 على أن أختار لماذا أردت قتل نفسك؟ 120 00:06:11,698 --> 00:06:14,616 الحرق على جانب وجهك بسبب بارود المسدس 122 00:06:14,684 --> 00:06:18,036 إذا هل غيرت قرارك فى اللحظه الأخيره أم أنها رصاصه طائشه؟ 124 00:06:18,121 --> 00:06:19,187 سأرحل من هنا 125 00:06:19,239 --> 00:06:21,022 لا يمكنك لقد كان بيننا إتفاق 126 00:06:21,074 --> 00:06:23,208 حاول أن توقفنى 127 00:06:23,293 --> 00:06:24,409 حسناً 128 00:06:24,494 --> 00:06:30,666 هذه المرأه محجوزة فى قسم الأمراض النفسيه لمدة 72 ساعه و إذا حاولت الفرار أطلقوا النار عليها أو أعطوها منومات 131 00:06:30,717 --> 00:06:32,417 هذا مناسب أكثر 132 00:06:43,062 --> 00:06:47,048 استدعيتنا إلى العمل لأن سيده ربما قد عانت من نوبة صرع؟ 134 00:06:47,100 --> 00:06:49,651 نوبة صرع بينما كانت تحاول الإنتحار 135 00:06:49,719 --> 00:06:50,903 إذا أرسلها لمصحة نفسيه 136 00:06:50,987 --> 00:06:52,821 ما علاقة هذا بنا؟ 137 00:06:52,889 --> 00:06:54,556 ما الذى حدث لكم يا قوم؟ 138 00:06:54,607 --> 00:06:58,861 نحن نتكلم عن إنسان يعانى 139 00:06:58,928 --> 00:07:05,284 أنت محق هذا ليس مقنع كفايةً إنها كاتبة سلسلة (جاك كانون) الفتى المحقق 141 00:07:05,368 --> 00:07:07,252 و المحبوبه من قبل الملايين 142 00:07:07,337 --> 00:07:11,340 من قبل الفتيات بين ال 10 و ال14 143 00:07:11,407 --> 00:07:14,710 المغزى هو أنه إذا انتحرت 145 00:07:14,761 --> 00:07:18,931 الملايين من معجبيها من جميع الأعمار و الأجناس سيحبطوا جداً 147 00:07:19,015 --> 00:07:20,632 إذن هل سنأخذ هذه الحاله لأنك من معجبيها؟ 148 00:07:20,717 --> 00:07:22,467 لا سيكون هذا جنوناً و غير لائق 149 00:07:22,552 --> 00:07:24,269 ستأخذوا هذه الحاله لأننى أمرتكم بهذا 150 00:07:24,354 --> 00:07:27,139 أنت و (تاوب) ستقومون بكافة العمل راقبوها طوال الليل 152 00:07:27,223 --> 00:07:29,274 و انظروا هل ستصاب بنوبة أخرى أم لا؟ أنت يمكنك الذهاب 153 00:07:29,359 --> 00:07:30,659 لماذا لا يأخذ الليله أجازة؟ 154 00:07:30,727 --> 00:07:33,228 لأنه أحضر رفيقته المثيره التى تدخن إلى هنا 155 00:07:39,452 --> 00:07:40,953 لدى خطط مع زوجتى 156 00:07:41,037 --> 00:07:43,488 نعم حاول مرة أخرى و لكنك تكره حياتك الشخصيه 158 00:07:43,573 --> 00:07:46,909 و أنت من الواضح أنه ليس لك زوجه 160 00:07:50,246 --> 00:07:54,082 كنت أريد البقاء و لكننى اشتريت الزهور للتو 162 00:07:56,252 --> 00:07:58,053 الحجز فى مقهى دومينكا ليس قبل ال8 163 00:07:58,121 --> 00:07:59,471 لذا لدينا الكثير من الوقت لنمضيه 164 00:07:59,539 --> 00:08:01,957 هل تريد أن تؤذينا العفاريت فى هذا البيت المسكون؟ 165 00:08:02,008 --> 00:08:04,509 هذا قصة كفاح عظيمه 166 00:08:04,594 --> 00:08:07,596 أتمنى أن أعيش فى بيت كهذا و لو ليوم واحد 167 00:08:14,887 --> 00:08:16,321 صديقتك كاتبه 168 00:08:16,389 --> 00:08:18,223 من أفضلهم 169 00:08:18,291 --> 00:08:22,995 تريدنى أن أقرأ آخر ما كتبته 170 00:08:23,062 --> 00:08:25,113 (آليس تانر) 171 00:08:25,164 --> 00:08:26,815 لماذا يبدو هذا الإسم مألوف؟ 172 00:08:26,866 --> 00:08:29,484 أعطيتك كتابين من كتبها منذ عدة سنوات 173 00:08:32,288 --> 00:08:34,806 لا 174 00:08:34,874 --> 00:08:38,010 إنها المرأه المحجوزه فى قسم الأمراض النفسيه 175 00:08:38,077 --> 00:08:39,027 هذا ليس موعد غرامى 176 00:08:39,095 --> 00:08:40,662 نحن نحقق بشأن الحاله 177 00:08:40,713 --> 00:08:42,431 هل سمعت من قبل عن تعدد الوظائف؟ 178 00:08:42,498 --> 00:08:44,349 هل سرقت مفاتيحها؟ 179 00:08:44,434 --> 00:08:47,269 هل تظنينى سآخذ عميدة الكليه معى فى عملية سرقة و هروب؟ 180 00:08:47,336 --> 00:08:51,290 كيف دخلت إلى هنا؟ 181 00:08:51,357 --> 00:08:53,725 أظن أنه لديك الإجابه على ذلك 182 00:08:55,161 --> 00:08:56,962 متى كانت أخر زياره لطبيبك؟ 183 00:08:57,046 --> 00:08:58,446 منذ فتره 184 00:08:58,498 --> 00:09:02,217 لا أحب الأطباء 185 00:09:02,284 --> 00:09:04,219 هل أصبت بنوبات صرع من قبل؟ 186 00:09:04,286 --> 00:09:05,937 لا 187 00:09:06,005 --> 00:09:07,889 هل قاربنا على الإنتهاء؟ 188 00:09:07,957 --> 00:09:09,474 أنا متعبه 189 00:09:09,559 --> 00:09:12,460 هذا الإختبار يمكن أن يمضى أسرع إذا تعاونتى معنا 191 00:09:12,512 --> 00:09:14,096 أنا بالفعل متعاونه معكم 192 00:09:14,147 --> 00:09:16,297 أنت تتجنبين كل سؤال نطرحه عليك 193 00:09:16,349 --> 00:09:17,899 لماذا تقول هذا؟ 194 00:09:17,967 --> 00:09:19,768 هذا 195 00:09:19,819 --> 00:09:22,220 لم أطلب المساعده 196 00:09:22,288 --> 00:09:24,823 إدعاء الإنتحار طلب للمساعده 197 00:09:24,907 --> 00:09:26,842 لم يكن إدعاء 198 00:09:26,909 --> 00:09:30,529 أصبت بالنوبه اللعينه قبل أضع المسدس فى فمى 200 00:09:30,613 --> 00:09:32,814 هل تريدين إخبارى لماذا؟ 201 00:09:32,882 --> 00:09:36,451 تريد أن تعرف قصة حياتى ,أسرارى , ألمى الداخلى؟؟؟ 203 00:09:36,502 --> 00:09:41,039 ربما إذا أفصحت لك القليل عن حياتى ستكون قادراً على إنقاذى؟؟ 205 00:09:41,107 --> 00:09:43,258 نحن نحول المساعده فحسب 206 00:09:43,325 --> 00:09:47,328 شكراً لك 207 00:09:47,380 --> 00:09:48,496 أريد طبيبه 208 00:09:48,548 --> 00:09:50,098 و نرجع لكونك مراوغه 209 00:09:50,166 --> 00:09:52,901 إنه حقى كمريضه 210 00:09:52,969 --> 00:09:55,520 لذا لو سمحتم أخرجوا الآن 211 00:09:55,605 --> 00:09:56,605 نحتاج لمراقبتك طوال الليل 212 00:09:56,673 --> 00:10:00,525 !هل تظننى غبيه لكى أحاول الإنتحار و أنا فى المستشفى؟ 214 00:10:00,593 --> 00:10:02,110 لنرى إذا كنت ستصابين بنوبة مرة أخرى؟ 215 00:10:02,178 --> 00:10:05,513 سنكون هناك و لن نزعجك إلا إا حدثت مشكلة 217 00:10:05,565 --> 00:10:06,965 هل هذا يريحك؟ 218 00:10:07,033 --> 00:10:09,551 مهما تطلب لكى تخرجوا من هنا 219 00:10:11,354 --> 00:10:15,207 (هاوس) كريستينا) وافقت على عدم الإتصال بالشرطه) 220 00:10:15,291 --> 00:10:16,992 هذا غالباً غير قانونى 221 00:10:17,043 --> 00:10:19,360 نفس السبب الذى جعلها لا تبلغ عن محاولة الإنتحار 222 00:10:19,412 --> 00:10:21,163 لقد اتصلت بطوارئ 911 223 00:10:21,214 --> 00:10:25,450 و لكن عندما أفاقت مدام (تانر) قالت أنها ستفصلنى إذا قلت أى شئ بخصوص المسدس 226 00:10:25,518 --> 00:10:27,753 و إذا قتلت نفسها ماذا سيحدث لوظيفتك؟ 227 00:10:30,539 --> 00:10:33,008 أظن أنها مكتئبه للغايه 228 00:10:33,059 --> 00:10:34,142 لا تخرج مطلقاً 229 00:10:34,210 --> 00:10:35,977 ليس لها أصدقاء 230 00:10:36,045 --> 00:10:39,681 لديها كل هذا المال و لكن كل ما تفعله هو الكتابه 232 00:10:39,732 --> 00:10:43,452 أريد أن أرى آخر ما كتبته 233 00:10:43,519 --> 00:10:46,271 دائماً ما تحتفظ بكتابتها فى الخزنه هناك 234 00:10:46,355 --> 00:10:51,610 هل عانت من قبل من أى ضغط نفسى أو أى ألم؟ 236 00:10:51,694 --> 00:10:52,711 نعم 237 00:10:52,779 --> 00:10:55,914 ظهرها و يديها يؤلمانها كثيراً 238 00:10:55,998 --> 00:10:57,632 كاتبه تعانى من ألم بالظهر و اليدين 239 00:10:57,700 --> 00:10:59,501 هذا يساعدنا هيا بنا 240 00:10:59,568 --> 00:11:05,290 أحياناً أسمعها تبكى فى الليل حينما تظن أنه لا يسمعها أحد 242 00:11:05,374 --> 00:11:07,575 كان يجب أن أفعل أى شئ 243 00:11:07,627 --> 00:11:09,161 فعلاً 244 00:11:09,228 --> 00:11:12,380 ماذا تفعل؟ 245 00:11:12,432 --> 00:11:16,885 ...قبل أن يكونوا أقراص صلبه كانوا 247 00:11:25,945 --> 00:11:27,646 كم علبه من هذه تأكلها يومياً؟ 248 00:11:27,730 --> 00:11:31,032 إثنان على الغداء و أحياناً ثلاثه 250 00:11:37,206 --> 00:11:39,491 لا يوجد أى نشاط كهربى زائد حتى الآن 251 00:11:39,575 --> 00:11:40,942 إنه دورك 254 00:11:44,163 --> 00:11:45,213 ما الذى يحدث؟ 255 00:11:45,281 --> 00:11:49,450 اقترب (هاوس) 256 00:11:49,502 --> 00:11:50,919 إنها بخير 257 00:11:50,970 --> 00:11:53,054 الخطط الكهربى و علامتها الحيويه سليمه 258 00:12:00,279 --> 00:12:01,313 !أنت 259 00:12:01,397 --> 00:12:02,814 ماذا تريد؟ 260 00:12:02,899 --> 00:12:06,434 لقد بللت الفراش 261 00:12:06,486 --> 00:12:08,603 لست متأكد حول كيفية حدوث هذا 262 00:12:15,024 --> 00:12:19,478 صباح الخير أيها الرجال 263 00:12:19,562 --> 00:12:23,765 إذا كان هذا يرضيكم فأنا لم أنم أيضاً 265 00:12:23,816 --> 00:12:25,784 عرق غزير فى نصف واحد من الجسم فقط 266 00:12:25,852 --> 00:12:27,135 مثير للإهتمام 267 00:12:27,186 --> 00:12:29,688 أيضاً إعترفت أنها حاولت الإنتحار لكن لم تقل لماذا؟ 269 00:12:29,772 --> 00:12:33,125 هاوس) إقتحم منزلها و وجد أنها تأكل علبتين من التونه يومياً منذ سنين) 271 00:12:33,192 --> 00:12:34,660 تسمم بالزئبق؟ لأنه يستخدم فى حفظ المعلبات 272 00:12:34,744 --> 00:12:38,530 هذا يفسر نوبات الصرع و الألم فى ظهرها و يديها و أيضاً الإكتئاب 275 00:12:38,615 --> 00:12:43,018 يفسر كل شئ ما عدا أنه عينة البول و الدم نظيفين 278 00:12:43,086 --> 00:12:45,671 إذا كان مستوى الزئبق منخفض فربما لا يظهر فى التحليل السريع 280 00:12:45,755 --> 00:12:47,039 نريد أن تختبرها عدة مرات لتأكيد هذا 281 00:12:47,123 --> 00:12:48,540 لا نستطيع لقد طلبت طبيبه 282 00:12:48,625 --> 00:12:50,509 طلبت طبيبه فقط لكى تضيع الوقت 283 00:12:50,593 --> 00:12:54,096 إنها تتعاون معنا بقدر ما يمكنها من الخروج من هنا 284 00:12:54,163 --> 00:12:57,382 ضع القليل من طلاء الشفاه على (تشيس) و ابدأ بعلاج تسمم الزئبق 285 00:12:57,467 --> 00:12:59,251 و أكد التشخيص بتحليل آخر 286 00:13:01,638 --> 00:13:02,554 حسناً 287 00:13:02,639 --> 00:13:04,389 (سأذهب للتحدث مع (كادى 288 00:13:04,474 --> 00:13:06,458 ربما تدعنا نستعير فستان أيضاً 290 00:13:20,289 --> 00:13:22,841 هذا أنا من يتجاهلك 291 00:13:22,925 --> 00:13:24,810 ماذا إذا تم القبض علينا ليلة البارحه؟ 292 00:13:24,877 --> 00:13:28,613 و ماذا حدث لفصل حياتنا العمليه عن حياتنا الشخصيه؟ 294 00:13:28,681 --> 00:13:31,683 أنا لست من أتحدث عن علاقتنا فى العمل 295 00:13:31,768 --> 00:13:33,735 ماذا يوجد وراء ظهرك؟ 296 00:13:33,803 --> 00:13:36,905 البطريق المسالم 297 00:13:36,972 --> 00:13:38,473 ما هى الغرفه التى يجب أن أعيده إليها؟ 298 00:13:38,524 --> 00:13:39,775 رقم 243 299 00:13:39,826 --> 00:13:41,109 (أريد بعض المساعده مع (آليس تانر 300 00:13:41,160 --> 00:13:42,911 تريد طبيبه 302 00:13:45,531 --> 00:13:49,384 قيل لك أن تعين بديل ل13 منذ أسبوعين 304 00:13:49,452 --> 00:13:50,736 أنا مشغول ماذا تفعل؟ 305 00:13:50,803 --> 00:13:52,537 أنت 306 00:13:52,605 --> 00:13:53,922 إذن ستتحدثين معها 307 00:13:53,973 --> 00:13:56,425 أنت ستعين طبيبه جديده 308 00:13:56,476 --> 00:14:01,013 هل تظنين أننا نتحدث عن الرياضه و نخرج الريح و نتجشأ عندما نكون بفردنا؟ 311 00:14:01,097 --> 00:14:02,064 متى مهلتى تنتهى؟ 312 00:14:02,131 --> 00:14:03,081 الأسبوع القادم 313 00:14:03,149 --> 00:14:05,133 إذا فليكن الأسبوع القادم 314 00:14:07,003 --> 00:14:08,253 ما الذى يجعلك تظن أنه الزئبق 315 00:14:08,321 --> 00:14:09,521 أعراضك 316 00:14:09,605 --> 00:14:16,144 يمكننى القيام بالعلاج إذا أصررت على وجود طبيبه و لكن الفريق الذى لدينا هو الأفضل 319 00:14:16,212 --> 00:14:18,780 هذا عطر جيد الذى تضعينه 320 00:14:18,831 --> 00:14:20,315 إنه هديه 321 00:14:20,366 --> 00:14:23,318 من د.(هاوس)؟ 322 00:14:23,369 --> 00:14:25,337 لقد كان عليه هذا العطر طوال الليل 323 00:14:25,405 --> 00:14:28,840 إذا أردت طبيبه أخرى يمكننى تدبير ذلك أيضاً 325 00:14:28,908 --> 00:14:34,796 أيضاً شممته بدرجه ضعيفه و لكن لا يمكننى إخطاؤه 327 00:14:34,847 --> 00:14:39,584 (كان عليك إرتداء لباس مختلف هذا الصبح يا (كريستينا 329 00:14:39,652 --> 00:14:42,771 هل هناك ما تريدى إخبارى به يا عزيزتي؟ 330 00:14:42,838 --> 00:14:48,610 عندما عثرت عليك بالأمس كنت أظن أنى وجدتك متأخره 332 00:14:48,678 --> 00:14:52,397 تحدثت معهم لكى يمكنهم مساعدتك 333 00:14:52,482 --> 00:14:54,716 لا أريد أن أراك تعانين مرة أخرى 334 00:14:54,784 --> 00:14:56,768 لن يكون هذا مشكله 335 00:14:56,836 --> 00:14:58,904 أنت مطروده 336 00:14:58,988 --> 00:15:02,207 هذه المرأه تهتم بشأنك إذا لم تكن موجوده 338 00:15:02,275 --> 00:15:03,942 لما كنت سأكون هنا , أليس كذلك؟ 339 00:15:04,010 --> 00:15:05,627 كان يجب أن أطردها بالأمس 340 00:15:05,695 --> 00:15:11,049 أعرف أنك تعانين و لكن ما تفعلينه ليس الحل 342 00:15:11,134 --> 00:15:12,033 العلاج هو الحل 343 00:15:12,085 --> 00:15:13,668 أوافقك 344 00:15:13,719 --> 00:15:15,837 أرسلى الرجال مرة أخرى 345 00:15:15,888 --> 00:15:19,357 على الأقل ليسوا كالأطفال الرضع الذين يبكون 346 00:15:21,644 --> 00:15:22,978 ما هذا؟ 347 00:15:23,045 --> 00:15:27,799 (إنها الروايه الجديده لـ(جاك كانون 348 00:15:27,867 --> 00:15:29,017 أية إقتراحات؟ 349 00:15:29,068 --> 00:15:30,018 نعم 350 00:15:30,069 --> 00:15:31,019 توقف 351 00:15:31,070 --> 00:15:32,404 لا يمكنك أن تقرأه 352 00:15:32,488 --> 00:15:35,941 الناس يتسائلون لماذا لم تعالج السرطان و لو لمرة واحده؟ 353 00:15:36,025 --> 00:15:39,211 هل عرفت هذا قبل أم بعد لقائك ب( كادى)؟ 354 00:15:39,278 --> 00:15:41,913 ربما كان هناك إختيار أفضل 356 00:15:43,866 --> 00:15:46,118 (هذا جيد لك يا ( هاوس 357 00:15:46,202 --> 00:15:47,953 إنها ترتكب الجرائم 358 00:15:48,037 --> 00:15:49,037 ماذا يوحى لك هذا؟ 359 00:15:49,088 --> 00:15:51,289 لدى تأثير رهيب 360 00:15:51,357 --> 00:15:52,507 فعلاً 361 00:15:52,575 --> 00:15:54,409 هى تحت تأثير كبير منك 362 00:15:54,477 --> 00:15:56,161 إنها تبحث عن أشياء لتتصل بك 363 00:15:56,229 --> 00:16:03,218 هى مجنونه تدمر نفسها و أنت كذلك 365 00:16:03,269 --> 00:16:05,303 لديكم أشياء مشتركه بينكم 366 00:16:05,388 --> 00:16:09,224 كلاكما يحاول إيجاد المشترك بينكما 367 00:16:11,110 --> 00:16:12,894 و لكن لا نستطيع إيجادها 368 00:16:16,232 --> 00:16:18,316 لا تبدين بخير؟ 369 00:16:18,401 --> 00:16:21,002 ماذا عنك؟ 370 00:16:21,070 --> 00:16:22,888 لقد مضت تلك الأيام 371 00:16:34,967 --> 00:16:36,001 إلى من كنت تتحدثين؟ 372 00:16:36,085 --> 00:16:37,219 أتحدث إلى نفسى 373 00:16:37,286 --> 00:16:39,336 إذا كنت ترين شيئأ ما فربما يكون أحد أعراض مرضك 375 00:16:39,405 --> 00:16:40,972 لا إنه ليس كذلك 376 00:16:41,040 --> 00:16:43,175 إنه يوجد فى خيالى فقط 377 00:16:43,259 --> 00:16:45,393 أختلق بعض الأشياء 378 00:16:48,314 --> 00:16:49,397 و تتحدثى لهم 379 00:16:49,465 --> 00:16:52,100 هذا شئ يقوم به الكتاب 380 00:16:52,151 --> 00:16:54,152 و نحن أيضاً جيدين فى فهم الناس 381 00:16:54,220 --> 00:16:56,471 فأنت على سبيل المثال 382 00:16:56,522 --> 00:16:58,323 مطلق حديثاً 383 00:16:58,407 --> 00:17:00,192 و نمت مع فتاه ليلة الأمس 384 00:17:00,276 --> 00:17:02,043 فى بيتها لا بيتك 385 00:17:02,111 --> 00:17:04,579 و لن ترد على مكالمتها غالبأً 386 00:17:04,647 --> 00:17:07,499 ....هذا 387 00:17:11,037 --> 00:17:12,621 كيف؟؟ 388 00:17:12,672 --> 00:17:15,340 علامة خاتم الخطوبه السابق على يدك 389 00:17:15,424 --> 00:17:17,542 رائحتك دخان سجائر 390 00:17:17,627 --> 00:17:20,462 و لكن لا يوجد لون أصفر على يدك أو اسنانك 391 00:17:20,513 --> 00:17:22,314 مما يعنى أنها هى المدخنه 392 00:17:22,381 --> 00:17:25,834 و أنت لم تغير ملابسك أو تستحم 393 00:17:25,902 --> 00:17:29,938 بأى طريقه فقد كنت فى منزلها 394 00:17:30,005 --> 00:17:31,339 افعلى هذا معه 395 00:17:31,390 --> 00:17:34,943 نحن نضيع وقتنا و هذا ما تريده 397 00:17:35,010 --> 00:17:36,344 أحتاج إلى ذراعك 398 00:17:36,395 --> 00:17:38,296 أنت تذكرنى بزوجى السابق 399 00:17:38,364 --> 00:17:41,733 رجل لطيف و لكن لديه مشاكل بخصوص ما يجرى فى غرفة النوم 400 00:17:45,321 --> 00:17:46,854 أنت مخطئه تماماً 401 00:17:46,906 --> 00:17:48,290 الذين ضبطتهم معه 402 00:17:48,357 --> 00:17:51,059 لقد خاننى فى كل فرصه أتيحت له 403 00:17:51,127 --> 00:17:53,995 أول مره كانت مع أقرب أصدقائى 404 00:17:54,063 --> 00:17:55,029 الثانيه 405 00:17:55,081 --> 00:17:58,216 السافله 407 00:18:00,303 --> 00:18:02,137 ضغط الدم و ضربات القلب فى زيادة 408 00:18:02,204 --> 00:18:04,589 لابد و انه حساسيه ضد العلاج 409 00:18:04,674 --> 00:18:06,374 لم أعطها إياه أصلاً 410 00:18:07,192 --> 00:18:11,375 ألم , تشنجات , عرق غزير , و إرتفاع حاد فى ضغط الدم 412 00:18:12,177 --> 00:18:16,447 تحاليل البول و الدم نفت بشكل جازم تسمم الزئيق 414 00:18:16,515 --> 00:18:18,566 أعراضها نزيف فى مجرى البول و فشل كلوى حاد و نقص فى الصفائح الدمويه و نادراً ما تحدث فى الكبار ربما تكن hemolytic uremic syndrome 415 00:18:18,650 --> 00:18:21,969 لا لم يكن هناك أى خلايا دم فى البول 417 00:18:22,037 --> 00:18:23,404 أيضاً وجدناها تتحدث مع نفسها 418 00:18:23,489 --> 00:18:24,855 ربما تعانى من الأوهام 419 00:18:24,907 --> 00:18:27,858 إنها كاتبه و منعزله سأكون مندهشاً إذا لم تكن تتحدث مع نفسها 421 00:18:27,910 --> 00:18:29,043 هل انتهيت من اللعب بالشريط؟ 422 00:18:29,127 --> 00:18:30,912 ماذا كانت تفعل عندما حدث هذا؟ 423 00:18:30,996 --> 00:18:32,246 تجلس على السرير 424 00:18:32,331 --> 00:18:34,582 تدعى أنه كان فى خيالها فقط 425 00:18:34,666 --> 00:18:35,550 و لكن 426 00:18:35,634 --> 00:18:37,168 عندما ارتفع ضغطها 427 00:18:37,219 --> 00:18:39,203 تقارن تاوب بزوجها السابق 428 00:18:39,254 --> 00:18:40,471 لقد كرهت هذا الرجل جداً 429 00:18:40,539 --> 00:18:45,643 أول أعراضها كان عندما أمسكت بمسدس و وجهته لرأسها 431 00:18:45,710 --> 00:18:49,380 الأدرينالين الزائد يفسر أعراضها هرمون يفرز أثناء الإثاره و الضغط النفسى 432 00:18:49,431 --> 00:18:51,399 و ضغط دمها المرتفع 433 00:18:51,483 --> 00:18:53,150 ورم فى الغده الكظريه يفرز الأدرينالين 434 00:18:53,218 --> 00:18:54,986 قوموا بعمل أشعة رنين مغناطيسى و اعثروا عليه 435 00:19:04,413 --> 00:19:06,664 هل يمكنك إمساك هذا؟ 436 00:19:12,737 --> 00:19:14,922 عنيت الآن 437 00:19:20,429 --> 00:19:22,763 هل ذكرت أننى أخاف من الأماكن المغلقه؟ 438 00:19:22,848 --> 00:19:25,917 هل ذكرت أننا لا نكترث؟ 439 00:19:25,984 --> 00:19:27,435 ماذا يحدث؟ 440 00:19:27,519 --> 00:19:29,253 لا شئ مجرد شد عضلى 443 00:19:33,559 --> 00:19:34,976 أخرجوها من هنا لديها معدن فى ساقها 444 00:19:40,215 --> 00:19:45,286 لديها 3 مسامير فى قدمها اليمنى من إصابه فى حادث لم تخبرنا عنه 446 00:19:45,370 --> 00:19:48,739 الرنين المغناطيسى سخن المسامير مما سبب حروق من الدرجة الثالثه 448 00:19:48,790 --> 00:19:53,995 الجلد تمزق من شدة الحراره الداخليه فى هذه الأماكن 449 00:19:54,079 --> 00:19:55,880 إنه ليس خطأنا 450 00:19:55,947 --> 00:19:57,915 وقعت على الوثيقه التى تنفى وجود أى قطع معدنيه فى جسمها 452 00:19:57,966 --> 00:19:59,634 من الطبيعى أن أقول هذا 453 00:19:59,718 --> 00:20:04,121 ربما بهذه الطريقه ستموت فى النهايه 454 00:20:04,172 --> 00:20:06,140 إنها تريد أن تموت 455 00:20:06,224 --> 00:20:08,476 لا يمكنك الوثوق فى أى شئ ما تقوله 456 00:20:08,543 --> 00:20:11,112 علاج إصابات جلدها استغرق معظم اليوم 458 00:20:11,179 --> 00:20:12,813 و كان يجب علينا أيضاً إستبدال المسامير 459 00:20:12,898 --> 00:20:19,136 و إيجاد الورم بدون استخدام الرنين المغناطيسى يستغرق أسبوع أو أطول إذا لم تتوقف عن الكذب علينا 462 00:20:19,187 --> 00:20:24,575 أو ربما يمكننا التفكير فى طريقه لإيجاد الورم قبل 39 ساعه 464 00:20:24,643 --> 00:20:26,644 يجب أن نجبرها على التعاون معنا 465 00:20:26,695 --> 00:20:28,813 علينا أن نعطيها شيئأ تريده 466 00:20:28,880 --> 00:20:33,167 تريد أن تقتل نفسها 467 00:20:33,251 --> 00:20:35,503 يمكننى التعامل مع هذا 468 00:20:45,180 --> 00:20:47,381 أريدك أن تكتبى المزيد من الكتب 469 00:20:47,449 --> 00:20:50,735 (لقد انتهيت من كتابة مغامرات ( جاك كانون 470 00:20:50,802 --> 00:20:55,022 و عندما أخرج من هنا أكون قد انتهيت بالفعل 472 00:20:55,107 --> 00:20:57,558 ألا تقولين الآن أنك فى حاله نفسيه سيئه؟ 473 00:20:57,643 --> 00:21:01,729 هل تعلمين أنه يوجد هناك وسائل أسهل لكى تموتى من إطلاق النار على رأسك أو إنتزاع عضو 476 00:21:01,813 --> 00:21:04,882 و هذا أحدهم 477 00:21:04,950 --> 00:21:10,488 الجزء الأفضل أنك ستشعرين أنك بحاله جيده و لن تلاحظى أنك مت 479 00:21:10,539 --> 00:21:12,373 هل تتوقع منى تصديق هذا؟ 480 00:21:12,457 --> 00:21:14,809 هل ستساعدنى فى قتل نفسى؟ 481 00:21:14,876 --> 00:21:15,876 أنت من تفهمين الناس 482 00:21:15,961 --> 00:21:17,795 أنت أخبرينى 483 00:21:17,862 --> 00:21:19,030 لماذا؟ 484 00:21:19,097 --> 00:21:23,918 لا يمكننا إيجاد الورم فى الوقت المناسب بدون تعاونك معنا 486 00:21:24,002 --> 00:21:25,486 لذا سأطرح عليك خيار آخر 487 00:21:25,554 --> 00:21:31,142 أعطينا فرصه لكى نجعلك أفضل أو ضعيها فى أى مكان و اضغطى 489 00:21:31,209 --> 00:21:33,728 لماذا تهتم بشأنى؟ 490 00:21:33,795 --> 00:21:37,932 هل تظن أنك تعرفنى لأنك تقرأ كتبى؟ 491 00:21:38,016 --> 00:21:39,567 لا 492 00:21:39,651 --> 00:21:42,687 أعرف الألم 493 00:21:42,754 --> 00:21:46,691 تظنين أنه يمكنك التعامل معه و يأتى يوم لا تطيقيه 495 00:21:46,742 --> 00:21:51,996 و عندما يحدث هذا إما تجدى أسباب لتستمرى فى حياتك أو لا 497 00:21:52,063 --> 00:21:54,198 أنا 498 00:21:54,266 --> 00:21:56,217 أنا فرغت من كل الأسباب 499 00:21:56,284 --> 00:21:57,251 الآن 500 00:21:57,319 --> 00:22:02,173 عندما تصبحى لا تشعرين بالألم ستعيشين و تبدأى فى الكتابه من جديد 502 00:22:02,240 --> 00:22:08,846 و إذا كنت مخطأ فلديك خطتك البديله لتأخذيها معك إلى المنزل 504 00:22:08,913 --> 00:22:11,599 حسناً 505 00:22:13,719 --> 00:22:15,586 إختيار جيد 506 00:22:15,637 --> 00:22:18,856 إذا كنت مكانك كنت خبأتها إذا أردت الإحتفاظ بها 508 00:22:18,923 --> 00:22:20,408 أعرف المكان المناسب 510 00:22:39,526 --> 00:22:40,426 صباح الخير 511 00:22:40,493 --> 00:22:43,028 أنت فعلاً وغد 512 00:22:43,096 --> 00:22:45,864 كان من المفترض أن تختارى الحياه 513 00:22:45,932 --> 00:22:49,885 و أنت أيضاً كاذب رائع 514 00:22:49,953 --> 00:22:52,855 لم أكن أكذب بشأن العلاج 515 00:22:52,922 --> 00:22:58,694 إذا وجدنا هذا الورم و أزلناه فسوف تتحسنين 518 00:22:58,762 --> 00:23:00,596 يجدر بك الإسراع 519 00:23:00,664 --> 00:23:03,682 المحامى سيخرجنى من هنا فى مثل هذا الوقت غداً 520 00:23:03,750 --> 00:23:06,151 بخصوص هذا 521 00:23:06,219 --> 00:23:12,141 يبدو أنك حقنت نفسك بما إعتقدت أنه دواء مميت 524 00:23:12,208 --> 00:23:15,644 إحتجازك تم تمديده لمدة 24 ساعه إضافيه 526 00:23:15,712 --> 00:23:17,830 أعلم يا للأسف 527 00:23:20,750 --> 00:23:25,004 هل تريد معرفة شئ عن كتابى؟ 528 00:23:25,088 --> 00:23:25,971 بالتأكيد 529 00:23:26,039 --> 00:23:29,224 جاك كانون) سيموت) 530 00:23:29,292 --> 00:23:30,192 أعلم 531 00:23:30,260 --> 00:23:35,197 يا للأسف أليس كذلك؟ 532 00:23:35,265 --> 00:23:39,234 أنهينا عمل الأشعه بالأمس لا يوجد علامه على وجود ورم 534 00:23:39,302 --> 00:23:41,053 أخذنا عينات دم من عدة أماكن مختلفه 535 00:23:41,121 --> 00:23:43,806 و لكن جميعها كان مستوى الأدرينالين بها طبيعى 537 00:23:43,873 --> 00:23:46,842 إذا أخبرتنا بأعراضها أين يؤلمها أين بدأ الألم 539 00:23:46,910 --> 00:23:49,194 يمكن حينها أن نركز جهودنا على منطقه واحده 540 00:23:49,279 --> 00:23:50,645 أو نستخدمها لنستبعد أماكن أخرى 541 00:23:50,697 --> 00:23:51,914 لن تقول سوى كذباً 542 00:23:51,981 --> 00:23:53,582 نحن أفضل إذا تجنبنا الكلام معها 543 00:23:53,650 --> 00:23:56,452 هل تظن أنه بإمكانك إقناعها بأن تقتل نفسها مرة أخرى 544 00:23:56,503 --> 00:23:58,470 سنحتاج للمزيد من الوقت 545 00:23:58,538 --> 00:24:01,823 لابد و أنه هناك وسيلة أخرى لنعرف أعراضها بدون أن نسألها 547 00:24:01,875 --> 00:24:04,176 إذا كان الكتاب يكتبون ما يعرفون 548 00:24:04,260 --> 00:24:06,428 كنت أظن أنك قلت أنه بشأن صبى محقق 549 00:24:06,496 --> 00:24:09,048 (و حاضنته العمه (هيلين 550 00:24:09,132 --> 00:24:13,369 (و الذى تصادف أنها فى مثل عمر ( أليس 551 00:24:13,436 --> 00:24:15,504 الإجابات ربما تكن فى الكتاب 552 00:24:15,572 --> 00:24:19,992 عظيم هل أنهيت قراءة شريط الآله الكاتبه؟ 553 00:24:20,060 --> 00:24:22,027 ابحثوا عن الورم بالموجات فوق الصوتيه 554 00:24:25,482 --> 00:24:28,016 جئت من أقصى المدينه لأصلح شريط 555 00:24:28,068 --> 00:24:29,068 لهذا أفضل الكذب 556 00:24:29,152 --> 00:24:31,286 يجعل الأمور أسهل 557 00:24:31,354 --> 00:24:33,622 مهما كان ما أخبرك بفعله توقفى 558 00:24:33,689 --> 00:24:34,573 هل أخبرته؟ 559 00:24:34,657 --> 00:24:36,241 نحن نعيش معاً 560 00:24:36,326 --> 00:24:38,827 و أقول له إذا ما كنت سأكون فى مقر عمله 561 00:24:38,878 --> 00:24:40,963 قال لى أنها مسألة حياه أو موت 562 00:24:41,030 --> 00:24:42,047 إنها كذلك 563 00:24:42,132 --> 00:24:44,049 المريضه تريد قتل نفسها 564 00:24:44,134 --> 00:24:47,469 (إنه يحاول فقط قراءة آخر مغامرت ( جاك كانون 566 00:24:47,537 --> 00:24:49,138 هل ( أليس تامر) هى مريضتك؟ 567 00:24:49,205 --> 00:24:50,389 هل أنت معجبه بها أيضاً؟ 568 00:24:50,457 --> 00:24:52,007 (أنا فى فريق (ديكون 569 00:24:52,058 --> 00:24:53,592 هيا 570 00:24:53,676 --> 00:24:56,228 لماذا لا يمكنها أن تحب كلاهما؟ 571 00:24:56,312 --> 00:25:02,518 مفاتيح آلة الكتابه تركت علامات على الشريط و أيضاً تزيل طبقه من الحبر 574 00:25:02,569 --> 00:25:06,188 إنه مسألة الضغط على مفتاح فحسب 575 00:25:12,245 --> 00:25:14,613 هل تعلم (كادى) أنك تستخدم الرنين المغناطيسى من أجل هذا؟ 576 00:25:14,697 --> 00:25:16,665 دعنا نقل نعم 577 00:25:22,172 --> 00:25:25,290 إذن هل تظن أن (جاك كانون) سيعانق (ساره) فى النهايه؟ 579 00:25:25,375 --> 00:25:27,443 لا ( ديبى رايت ) هى حبه الحقيقى 580 00:25:27,510 --> 00:25:30,329 إنها ميته هذا ما يدعوه 581 00:25:30,396 --> 00:25:32,014 ....كل ما نعلافه حقاً هو 582 00:25:32,081 --> 00:25:34,099 يوجد مرضى حقيقين منتظرين أن يستخدموا هذا الجهاز 584 00:25:40,390 --> 00:25:41,990 مبروك 585 00:25:42,058 --> 00:25:44,526 إنه كتاب 586 00:25:49,732 --> 00:25:54,035 ويلسون) أخبرنى أننا سنذهب فى موعد ثنائى معه و (سام) الليله) 588 00:25:54,087 --> 00:25:55,971 ألا تحب المواعيد الثنائيه؟ 589 00:25:56,038 --> 00:25:57,873 كنت فقط أفضل إذا أخبرتنى مسبقاً 590 00:25:57,924 --> 00:25:59,424 ألا تحبين المفاجآت؟ 591 00:25:59,509 --> 00:26:02,878 هل هذا كتاب (أليس)؟ 592 00:26:02,929 --> 00:26:07,182 (سام) برمجت الرنين المغناطيسى ليقرأ شريط (أليس) 594 00:26:07,250 --> 00:26:10,819 !!استخدمت آله ثمنها 3 مليون دولار لكى تقرأ روايه 596 00:26:10,887 --> 00:26:13,522 رائع أليس كذلك؟ 597 00:26:13,573 --> 00:26:15,991 بصفتى صديقتك أنا مندهشه 598 00:26:16,058 --> 00:26:17,910 و بصفتى رئيستك فأنت أحمق 599 00:26:17,994 --> 00:26:19,895 لا تفعل هذا مرة أخرى 600 00:26:19,963 --> 00:26:21,029 بصفتى صديقك أشكرك 601 00:26:21,080 --> 00:26:22,080 بصفتى موظفك سأحبطك مرة أخرى 602 00:26:22,165 --> 00:26:23,115 لأننى أحتاج هذا فى حالتى 603 00:26:23,199 --> 00:26:27,536 و بصفتى رئيستك لديك 6 ساعات إضافيه فى العياده الأسبوع القادم 605 00:26:27,604 --> 00:26:29,738 إذا ما هى خطتك الليله؟ 606 00:26:29,789 --> 00:26:31,590 مهما تريدين لا أكترث 607 00:26:31,658 --> 00:26:33,008 فقط اختار شئ نتمتع به كلانا 608 00:26:33,075 --> 00:26:34,459 و ماذا سيكون هذا؟ 609 00:26:34,527 --> 00:26:35,661 لا أعرف أنت تعرف ما أحبه 610 00:26:35,728 --> 00:26:37,412 على أن أرجع إلى العمل 611 00:26:43,703 --> 00:26:45,070 وجدت شئ 612 00:26:45,138 --> 00:26:48,106 إنه ليس ورم 613 00:26:48,191 --> 00:26:50,442 مهما كان فهو يحيط بالقلب 614 00:26:56,711 --> 00:26:58,395 لديها ارتشاح فى غشاء التامور المحيط بالقلب 615 00:26:58,396 --> 00:27:00,298 و الذى لم يكن موجود بالأمس عندما قمنا بالأشعه 617 00:27:00,306 --> 00:27:01,139 حالتها تسوء 618 00:27:01,208 --> 00:27:02,925 و لا يوجد علامه على وجود ورم مفرز للأدرينالين 619 00:27:02,993 --> 00:27:06,161 التشنجات الضغط العالى و إرتشاح يشير لعدوى فيروسيه 621 00:27:06,213 --> 00:27:08,848 أو ربما سرطان 622 00:27:08,916 --> 00:27:10,266 (يمكننا الأستفاده من رأيك يا (هاوس 623 00:27:10,334 --> 00:27:14,336 أو على الأقل نحصل على إهتمامك 624 00:27:14,388 --> 00:27:17,890 جاك كانون ليس ميت 625 00:27:17,975 --> 00:27:19,475 إنه أسوأ 626 00:27:19,526 --> 00:27:22,778 10كتب تؤدى فى النهاية لتناقضات 627 00:27:22,846 --> 00:27:24,947 إنها تنتهى عند حافة منحدر 628 00:27:25,015 --> 00:27:26,032 أعنى من يفعل هذا؟ 629 00:27:26,116 --> 00:27:27,967 الناس الذين يريدونك أن تشترى الكتاب ال11 630 00:27:28,035 --> 00:27:29,068 كانت ستقتل نفسها 631 00:27:29,136 --> 00:27:30,736 (هذه نهاية (جاك كانون 632 00:27:30,821 --> 00:27:32,455 لا شئ يحل لغزه 633 00:27:32,522 --> 00:27:34,857 من هو والده؟ من قتل أخاه؟ 634 00:27:34,908 --> 00:27:37,192 كيف حدثت له هذا الندبه على خده؟ 635 00:27:37,244 --> 00:27:39,662 (و لماذا هو مهووس بالـ ( لعبة اليويو 636 00:27:39,713 --> 00:27:41,781 هل هناك أىشئ فى هذا له علاقه بمريضتنا؟ 637 00:27:41,848 --> 00:27:43,883 نعم 638 00:27:43,967 --> 00:27:47,053 أعلم أنهاأها أرادت أن تقتل نفسها 639 00:27:47,137 --> 00:27:53,342 حاضنته ( هيلين رزرفورد ) تعانى من مرض خطير 641 00:27:53,393 --> 00:28:01,217 أعراضه ألم بالمفاصل تعب و حساسيه تجاه الضوء و إكتئاب 644 00:28:01,285 --> 00:28:04,219 كيف نعرف أن هذه الشخصيه هى (اليس)؟ 645 00:28:04,271 --> 00:28:07,106 هيلين) تموت فى منتصف الكتاب) 646 00:28:07,190 --> 00:28:12,028 تطلق النار على رأسها لكى لا تثقل على (جاك) برعايتها 648 00:28:12,079 --> 00:28:17,499 مرض مناعى يصيب عدة أنسجه فى الجسم و تختلف أعراضه بإختلاف الجزء المصاب يعالج بمثبطات المناعه إذا أضفنا هذا لأعراضها بالإضافه لإرتشاح غشاء التامور إنها الذئبه الحمراء 650 00:28:18,001 --> 00:28:19,552 لا يمكن 651 00:28:19,619 --> 00:28:21,504 لماذا؟ 652 00:28:21,571 --> 00:28:23,072 لأنه لا يمكن علاجه 653 00:28:23,140 --> 00:28:25,091 هذه ليست إجابه 654 00:28:25,175 --> 00:28:26,659 يمكن الحد منه و ليس علاجه 655 00:28:26,727 --> 00:28:29,428 سنبدأ بالإختبارات لنرى أى من الأدويه تستجيب لها أفضل 657 00:28:29,513 --> 00:28:31,413 لن يمكننا انتزاع ألمها 658 00:28:31,465 --> 00:28:35,685 لازالت ستحاول قتل نفسها بمجرد أن ترحل غداً 660 00:28:38,254 --> 00:28:40,539 لا يمكن أن ينتهى ( جاك كانون) هكذا 661 00:28:40,607 --> 00:28:43,059 نحن نعالج مريضه لا كتاب 662 00:28:47,263 --> 00:28:50,082 قم بإعادة الإختبار لتأكيد التشخيص 663 00:28:57,507 --> 00:29:00,309 عربات السباق؟ فعلاً؟ 664 00:29:00,377 --> 00:29:02,211 ويلسون) فرقه من 4) الدور القادم 665 00:29:02,279 --> 00:29:03,929 قالت والدتك أنك تحبين عربات السباق 666 00:29:04,014 --> 00:29:06,982 هل اتصلت بوالدتى؟ 667 00:29:07,050 --> 00:29:08,734 لقد كنت أحبهم عندما كنت فى عامى ال12 668 00:29:08,819 --> 00:29:10,686 هذا رائع جداً 669 00:29:10,737 --> 00:29:12,554 لم ألعبها منذ أن كان عمرى 12 670 00:29:12,606 --> 00:29:15,608 الفائز يختار المطعم الذى سنأكل فيه 671 00:29:15,692 --> 00:29:19,328 لدى إحساس سئ بخصوص هذا 672 00:29:19,396 --> 00:29:21,414 هل أنتم مستعدون أيها المتسابقون؟ 673 00:29:26,636 --> 00:29:28,170 عند علامتى 674 00:29:28,221 --> 00:29:29,872 استعدوا 675 00:29:29,923 --> 00:29:31,891 انطلقوا 676 00:29:37,397 --> 00:29:39,214 احترس لهذا 677 00:29:41,718 --> 00:29:43,185 هل تشعرين بالمتعه؟ 678 00:29:43,236 --> 00:29:45,354 هل تعلم من يفوز بهذه السباقات؟ 679 00:29:45,405 --> 00:29:47,907 الشخص الأخف وزناً 680 00:29:50,944 --> 00:29:53,612 والداى لم يسمحا لى أبداً بقيادتها 681 00:29:53,697 --> 00:29:55,364 نعم أرى ذلك 682 00:29:57,451 --> 00:29:58,784 يا إلهى 686 00:30:12,048 --> 00:30:14,266 ما مشكلتها؟ 687 00:30:14,351 --> 00:30:15,718 تكره اليهود 688 00:30:17,020 --> 00:30:19,588 لا تقل هذا مرة أخرى 689 00:30:37,574 --> 00:30:38,958 يا لها من فتاه 692 00:31:10,974 --> 00:31:12,408 أراك عند خط النهاية 696 00:31:44,641 --> 00:31:46,141 نعم 698 00:31:50,280 --> 00:31:52,014 أنت ممنوع مدى الحياه 699 00:31:52,065 --> 00:31:54,867 ترخيصك بمزاولة العبه تم سحبه رسمياً 700 00:31:57,520 --> 00:31:59,955 أنتما أيتها الشقراوتان جميعكم اخرجوا من هنا 701 00:32:00,023 --> 00:32:02,041 لقد ثأرت لإمرأتى 702 00:32:02,125 --> 00:32:03,959 حزام الأمان كاد أن يكسر عنقى 703 00:32:04,027 --> 00:32:05,411 لقد اكتفيت الليله 704 00:32:05,495 --> 00:32:08,130 إنها ليس خطأ (ويلسون) أنه منجذب للمرضات النفسيه 705 00:32:08,197 --> 00:32:09,698 أنت اخترت المكان 706 00:32:11,701 --> 00:32:13,886 هذا من أثر الألم الذى تشعر به 708 00:32:30,887 --> 00:32:32,404 لقد كان حادث سياره 709 00:32:32,489 --> 00:32:33,839 و ليس حادث تزحلق 710 00:32:33,907 --> 00:32:34,840 ماذا؟ 711 00:32:34,908 --> 00:32:36,242 المسامير فى قدمك 712 00:32:36,326 --> 00:32:38,727 لقد نلت منى 713 00:32:38,795 --> 00:32:40,395 سأرجع للنوم الآن 714 00:32:40,447 --> 00:32:42,748 لقد دمرت غدتك الدرقيه أثناء الحادث 715 00:32:42,816 --> 00:32:45,084 عندما مر حزام الأمان على عنقك 716 00:32:45,151 --> 00:32:46,969 أنت ليس لديك ذئبه حمراء 717 00:32:47,037 --> 00:32:48,454 ما لديك يمكن علاجه 718 00:32:48,538 --> 00:32:49,905 ابتعد 719 00:32:52,259 --> 00:32:53,959 لقد قرأت كتابك 720 00:32:54,044 --> 00:32:55,961 سئ بالمناسبه 721 00:32:56,046 --> 00:32:58,764 محاوله جيده حاول مره أخرى 722 00:32:58,848 --> 00:33:03,218 ستقتل (هيلين رزرفورد) نفسها لأنها تشعر بأنه لا قيمة لها 724 00:33:03,270 --> 00:33:06,355 و لا تريد أن تكون عبأ 725 00:33:06,422 --> 00:33:08,057 كما أنت عليه الآن 726 00:33:08,108 --> 00:33:10,225 لديك تثبيط فى إفراز الغده الدرقيه 727 00:33:10,293 --> 00:33:12,278 لهذا تشعرين بالإجهاد و التعب 728 00:33:12,345 --> 00:33:16,115 بالعلاج ستشعرين أنك أكثر شباباً ب 20 عام 730 00:33:16,199 --> 00:33:17,733 أو فى عمر آخر مره لم تريدى فيها قتل نفسك 731 00:33:17,784 --> 00:33:19,935 كيف يمكنك إنهاء القصه على هذا النحو؟ 732 00:33:19,986 --> 00:33:21,654 (النحو الذى يستحقه (جاك كانون 733 00:33:21,738 --> 00:33:24,623 هل تظن أنك تعرف ما يستحقه ( جاك كانون)؟ 734 00:33:24,708 --> 00:33:26,659 أعرف أنه يستحق أفضل مما أعطيته 735 00:33:26,743 --> 00:33:28,961 أنت لا تعرف أى شئ عنه 736 00:33:29,045 --> 00:33:30,162 لماذا لا يمكنك تركى و شأنى فحسب؟ 737 00:33:38,088 --> 00:33:39,588 ماذا فعلت لى؟ 738 00:33:39,639 --> 00:33:41,724 لا أستطيع أن أتحرك 739 00:33:41,791 --> 00:33:44,143 لا أستطيع تحريك نفسى 740 00:33:49,063 --> 00:33:51,748 كيف يمكن أن أكون مصيب و مخطأ فى نفس الوقت؟ 741 00:33:51,816 --> 00:33:55,023 تخيلت حادث السيارة لأنه يناسب أعراض نقص هرمون الغده الدرقيه 743 00:33:56,248 --> 00:33:59,150 و لكن نقص هرمون الغده الدرقيه لا يفسر الشلل 744 00:33:59,218 --> 00:34:02,136 كيف يمكن أن أكون مخطئ بشأن التشخيص؟ و لكن محق بشأن الحادث؟ 746 00:34:02,187 --> 00:34:03,721 ماذا إذا لم تكن مخطئ؟ 747 00:34:03,789 --> 00:34:05,807 أحب الطريقه التىتفكر بها 748 00:34:05,874 --> 00:34:07,542 على الأقل لست مخطئاً تماماً 749 00:34:07,610 --> 00:34:11,746 حوصله تكونت بعد الحادث داخل العمود الفقرى 751 00:34:11,814 --> 00:34:21,272 تكبر بمرور السنين و تضغط على الحبل الشوكى مسببه الألم , إرتفاع ضغط الدم , التشنجات و إذا لم تعالج فالشلل يحدث ثم الموت 756 00:34:21,340 --> 00:34:23,491 نعثر عليها و نزيلها 757 00:34:23,559 --> 00:34:26,994 يمكن أن تتحسن تماماً إذا أمكننا العثور على ملفاتها الطبيه 759 00:34:27,046 --> 00:34:29,397 لنحدد مكان الحوصله و نزيلها 760 00:34:29,465 --> 00:34:30,998 افعل هذا 761 00:34:31,050 --> 00:34:33,384 أقدامنا تؤلمنا للغايه 762 00:34:33,469 --> 00:34:35,353 لم أنم تقريباً منذ 4 أيام 763 00:34:35,437 --> 00:34:36,804 هذا محزن 764 00:34:36,855 --> 00:34:38,506 هل تعلم ما هو الأشد حزناً؟ 765 00:34:38,557 --> 00:34:40,475 د. 13 كانت الرجل الوحيد فى فريقى 766 00:34:40,526 --> 00:34:44,012 سيكون لطيفاً إذا عينت شخص ليحل محلها 768 00:34:44,079 --> 00:34:45,747 افعل هذا 769 00:34:45,814 --> 00:34:47,949 كادى) تريدها أن تكون فتاة) 770 00:34:48,016 --> 00:34:49,867 كان يوجد زوج من الأشخاص 771 00:34:49,952 --> 00:34:51,219 (كنت أتحدث ل (تشيس 772 00:34:51,286 --> 00:34:53,755 كنت أنظر لك لأعبث معك 774 00:35:02,097 --> 00:35:04,632 أنا أتأمل 775 00:35:04,700 --> 00:35:06,934 من حيث نقف تبدو و كأنك نائم 776 00:35:07,002 --> 00:35:09,170 لا يمكننا العثور على تقاريرها الطبيه القديمه 777 00:35:09,221 --> 00:35:10,521 هل أيقظتنى من أجل أن تخبرنى هذا؟ 778 00:35:10,589 --> 00:35:12,757 أيقظناك لأنه لم يعد الأمر يشكل فارقاً 779 00:35:12,825 --> 00:35:14,926 أليس) ترفض أى علاج) 780 00:35:15,010 --> 00:35:16,144 لا تريد الجراحه 781 00:35:16,211 --> 00:35:18,012 لقد طردتنا 782 00:35:20,549 --> 00:35:22,350 لماذا تكذب بشأن الحادث؟ 783 00:35:22,418 --> 00:35:24,018 كل شخص يكذب 784 00:35:24,086 --> 00:35:27,188 كل شخص يكذب من أجل شئ ما 785 00:35:32,894 --> 00:35:34,629 أعرف 786 00:35:34,697 --> 00:35:36,914 أليس) ترفض الجراحه) 787 00:35:36,999 --> 00:35:38,750 ستموت خلال أيام إذا لم تقم بالعمليه 788 00:35:38,834 --> 00:35:44,122 و لهذا قضيت آخر 4 ساعات أبحث عن عذر قانونى لكى تقوم بالعمليه بدون إذن منها 790 00:35:44,206 --> 00:35:47,041 للأسف لم أجد أنا آسفه 791 00:35:47,092 --> 00:35:49,877 كصديقك أقدر جهدك 792 00:35:49,928 --> 00:35:52,964 كموظف فأنا محبط لعدم كفائتك 794 00:35:56,635 --> 00:35:59,237 لماذا لم تخبرنا عن المسامير فى رجلها؟ 795 00:35:59,304 --> 00:36:02,023 لأنها تريد أن تموت 796 00:36:02,090 --> 00:36:03,474 عن طريق فصل رجلها؟ 797 00:36:03,559 --> 00:36:08,796 تريد عقاب نفسها لشئ فعلته قبل أن تصبح مشهورة 799 00:36:08,864 --> 00:36:10,531 قبل حتى أن تبدأ فى الكتابه 800 00:36:10,599 --> 00:36:13,785 أظن أن الإجابات فى سجلاتها الطبيه 802 00:36:13,852 --> 00:36:16,904 و لكن لا يمكننى العثور عليهم 803 00:36:16,955 --> 00:36:18,990 ربما ( أليس تانر ) هو مجرد اسم شهرة 804 00:36:22,211 --> 00:36:25,012 صديقك أحمق 805 00:36:25,080 --> 00:36:32,537 سأتصل بالأرشيف المحلى و أطابق المسامير الموجوده فى رجلها بعينة دمها و سنها و أى شئ آخر يخطر فى بالى 808 00:36:32,604 --> 00:36:34,155 (اسمها الأول ربما يكون ( هيلين 809 00:36:34,223 --> 00:36:36,174 هذا أفضل 810 00:36:39,561 --> 00:36:41,262 لا تضايقى نفسك بمحاولة القيام 811 00:36:41,330 --> 00:36:47,151 هل علمت أن الأسلوب الذى تصفين به جاك يجعلنى أشعر و كأنه حقيقى؟ 813 00:36:47,236 --> 00:36:48,436 الآن أعلم لماذا؟ 814 00:36:50,656 --> 00:36:53,424 لأننى كاتبه جيده 815 00:36:53,492 --> 00:36:56,527 إنه رائع و لكنه صعب المراس 816 00:36:56,612 --> 00:36:58,646 ذكى و لكن يرتكب الأخطاء 817 00:36:58,697 --> 00:37:02,166 مضحك و لكن أحياناً يأخذ الأمور على نحو مختلف 818 00:37:02,234 --> 00:37:04,135 يبدو كـ ابن عظيم 819 00:37:04,203 --> 00:37:06,220 من فضلك 820 00:37:06,288 --> 00:37:08,105 اتركنى وحدى 821 00:37:08,173 --> 00:37:10,958 لم تكونى وحدك عندما تحطم السياره 822 00:37:11,026 --> 00:37:14,579 (ابنك كان معك يا (هيلين 823 00:37:22,838 --> 00:37:25,940 كتبك هى طريقتك فى الحفاظ عليه حياً 824 00:37:29,511 --> 00:37:32,814 لماذا لا تدعنى أموت فى هدوء؟ 825 00:37:32,881 --> 00:37:35,066 لأنك لم تنعمى بالهدوء منذ الحادثه 826 00:37:41,924 --> 00:37:43,474 أنا قتلته 827 00:37:43,542 --> 00:37:45,860 لا لم تفعلى 828 00:37:45,928 --> 00:37:48,796 لقد تركته يقود 829 00:37:48,864 --> 00:37:51,632 كان لديه ترخيص المتعلمين فقط 830 00:37:51,700 --> 00:37:53,985 كانت تمطر 831 00:37:54,052 --> 00:37:56,203 أستحق هذا 832 00:37:56,255 --> 00:37:58,506 لا 833 00:38:02,144 --> 00:38:05,313 بإمكانه دائماً الوصول إلى لفعل ما يريد 834 00:38:07,065 --> 00:38:09,867 لقد كان مصدر إلهامى 835 00:38:09,935 --> 00:38:11,602 هذا ربما يكون حقيقياً 836 00:38:11,687 --> 00:38:16,357 و لكننى كنت أراجع تقرير تشريح جثة ملهم روحك 838 00:38:16,408 --> 00:38:18,593 لم يكن الحادث ما قتله 839 00:38:18,660 --> 00:38:21,162 ابنك كان لديه تمدد فى الأوعيه الدمويه بالمخ 840 00:38:21,229 --> 00:38:23,514 لهذا تسبب فى الحادث 841 00:38:23,582 --> 00:38:25,566 لقد كان ميتاً قبل ان يحدث الحادث 842 00:38:25,634 --> 00:38:27,702 لم يكن هناك شئ بإمكانك لتفعليه 843 00:38:27,769 --> 00:38:29,654 كانوا ليخبوننى 844 00:38:29,721 --> 00:38:31,038 لم يكن لديهم سبب للتعمق فى معرفة سبب الوفاة 845 00:38:31,089 --> 00:38:33,407 كان حادث سياره أنا تعمقت أكثر 846 00:38:33,458 --> 00:38:35,960 إنه من السهل أن يفوتهم 847 00:38:36,044 --> 00:38:38,713 لكن يمكنك رؤية تراكم الدم هنا 848 00:38:38,764 --> 00:38:46,003 ابنك كان ليموت فى هذا اليوم فى الحافله , فى المدرسه , فى فراشه 851 00:38:46,071 --> 00:38:49,256 الشئ الوحيد الذى قتله الحادث هو أنت 852 00:38:49,308 --> 00:38:52,677 نحتاج لإزالة الحوصله التى فى رقبتك 853 00:38:55,731 --> 00:38:58,149 لقد كان عالمى 854 00:38:58,233 --> 00:39:01,652 عندما أكتب 855 00:39:01,720 --> 00:39:04,071 أستطيع الشعور به 856 00:39:08,276 --> 00:39:10,811 لم يكن خطأى يا أمى 857 00:39:13,548 --> 00:39:16,133 و لا خطأى أيضاً 858 00:39:36,521 --> 00:39:38,773 ابنها لم يكن لديه تمدد بالأوعيه الدمويه 859 00:39:38,824 --> 00:39:40,841 لا 860 00:39:40,909 --> 00:39:43,878 لم يكن يجب أن تتركه يقود أثناء المطر 861 00:39:43,946 --> 00:39:46,631 جاك لم يكن متعاوناً ابداً 862 00:39:46,698 --> 00:39:51,302 بصفتى رئيستك أعارض كذبك على المريضه 864 00:39:51,386 --> 00:39:53,253 بصفتى صديقتك أنا سعيده لأنك تهتم 865 00:39:53,305 --> 00:39:55,840 لا لا أهتم 866 00:39:55,907 --> 00:39:57,808 (أردت فقط إنقاذ ( جاك كانون 867 00:39:57,893 --> 00:40:01,228 أستطيع أن أعرف لماذا تحبه؟ 868 00:40:01,279 --> 00:40:04,264 لقد بدأت فى قراءة أحد كتبك الذي أعطيتنا إياها 869 00:40:04,316 --> 00:40:06,400 لا أستطيع تصديق ذلك 870 00:40:06,451 --> 00:40:07,585 لماذا؟ 871 00:40:07,653 --> 00:40:09,203 لأنه لا يمكننى أن أحب شئ أنت تحبيه 872 00:40:09,270 --> 00:40:11,572 لا يوجد شئ مشترك بيننا 873 00:40:11,640 --> 00:40:13,908 لأننى كذبت بخصوص إعطائى الكتب لك 875 00:40:17,212 --> 00:40:18,846 (لقد أخبرك ( ويلسون نعم 876 00:40:18,914 --> 00:40:20,798 يا له من فتــّان يتحدث كثيراً 877 00:40:20,882 --> 00:40:23,017 لن أتركك لأننا لا نحب نفس الطعام 878 00:40:23,084 --> 00:40:24,735 أو الكتب أو الموسيقى 879 00:40:24,803 --> 00:40:26,303 من ناحية أخرى 880 00:40:26,371 --> 00:40:30,858 ربما أتركك إذا لم تتحدث معى إذا كانت هناك مشكله فى علاقتنا 882 00:40:30,925 --> 00:40:32,710 أعلم أنك تصدقين الآن 883 00:40:32,778 --> 00:40:34,428 لكن الحقيقه 884 00:40:34,479 --> 00:40:35,763 من يهتم بالمشترك؟ 885 00:40:35,814 --> 00:40:37,748 المشترك ممل 886 00:40:37,816 --> 00:40:40,434 !!!!إنه مشترك 887 00:40:40,485 --> 00:40:44,321 أحب البقاء بجانبك انت تجعلنى أفضل 888 00:40:44,406 --> 00:40:47,108 أتمنى أننى أجعلك أفضل 889 00:40:47,175 --> 00:40:49,510 ما لدينا 890 00:40:49,578 --> 00:40:51,796 غير مشترك 891 00:40:54,683 --> 00:40:57,368 و لم أكن من قبل أكثر سعادة من الآن 893 00:41:11,066 --> 00:41:13,967 هل تمانعين تركنا وحدنا يا (كرستينا)؟ 894 00:41:21,309 --> 00:41:23,828 أريد أن أشكرك 895 00:41:23,895 --> 00:41:25,913 عظيم 896 00:41:25,981 --> 00:41:28,349 يمكنك إهداء النسخه القادمه من كتابك لى 897 00:41:28,417 --> 00:41:30,117 لا أستطيع 898 00:41:30,185 --> 00:41:32,219 هل مازلت تتألمين؟ لا 899 00:41:32,287 --> 00:41:35,106 لقد فعلت كل شئ قلته و أكثر 900 00:41:35,173 --> 00:41:37,341 أستطيع أن انتقل 901 00:41:37,409 --> 00:41:39,243 شكراً لك 902 00:41:39,311 --> 00:41:40,745 ترحلى إلى أين؟ 903 00:41:42,297 --> 00:41:45,633 أريد كتابة كتب للبالغين 904 00:41:45,700 --> 00:41:47,418 ماذا عن ( جاك) ؟ 905 00:41:47,486 --> 00:41:50,154 كتابك الأخير لم يجب على شئ 906 00:41:50,222 --> 00:41:53,474 الطريقه التى أنهيت بها القصه ممتازه 907 00:41:53,542 --> 00:41:58,846 كل قارئ بإمكانه تحديد المصير الذى يريدونه لأنفسهم 909 00:41:58,897 --> 00:42:00,614 و لكن هذا غباء 910 00:42:00,682 --> 00:42:02,366 هذا لا يشكل أى معنى 911 00:42:02,451 --> 00:42:05,853 كم إجابه تحصل عليها فى الحياة الواقعيه؟ 912 00:42:05,921 --> 00:42:07,421 !هذا كتاب 913 00:42:07,489 --> 00:42:09,874 الكتب لها بدايات و وسط و نهايات 914 00:42:09,941 --> 00:42:11,325 لا يمكنك تركها على حافة المنحدر 915 00:42:11,376 --> 00:42:12,359 من يفعل هذا؟ 916 00:42:12,410 --> 00:42:15,279 أنا آسفه لقد انتهت قصته 917 00:42:17,482 --> 00:42:20,718 لا يوجد شئ يمكنك قوله لتغير رأيى 918 00:42:22,921 --> 00:42:25,539 ابنك 919 00:42:33,381 --> 00:42:36,250 كان محظوظ لكونك والدته 920 00:42:47,496 --> 00:42:49,830 كان هذا إخرسى 921 00:42:49,418 --> 00:42:57,186 ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل aboanas_100@yahoo.co.uk